Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Тьеполо «S Триумф Флора (с. 1743), сцена на основе Fasti , Книга 4 [1]

Fasti ( Latin : Fastorum Либри Пол , «Шесть книг о календаре »), иногда переводится как Книга дней или на римском календаре , это шесть книг Latin поэма написана римского поэта Овидия и опубликованы в 8 н. Считается, что Овидий оставил Фасти незавершенными, когда он был сослан в Томис императором Августом в 8 году нашей эры. Написанный элегическими куплетами и опирающийся на условности греческой и латинской дидактической поэзии , Fastiструктурирован как серия отчетов очевидцев и интервью от первого лица vates ("поэт-пророк" или "бард") с римскими божествами , которые объясняют происхождение римских праздников и связанных с ними обычаев - часто с множественной этиологией . Поэма является важным, а в некоторых случаях уникальным источником фактов в исследованиях религии в Древнем Риме ; и влиятельный антрополог и ритуалист Дж. Фрейзер перевел и комментировал работы для серии классической библиотеки Лёба . Каждая книга охватывает один месяц с января по июнь римского календаря и была написана через несколько лет после Юлия Цезаря.заменил старую римскую систему хронометража на то, что впоследствии стало известно как юлианский календарь .

Популярность и репутация Фасти колеблются больше, чем у других произведений Овидия. Поэма была широко прочитана в 15-18 веках и оказала влияние на ряд мифологических картин в традициях западного искусства . [2] Однако, как заметила ученая Кэрол Э. Ньюлендс , на протяжении 20-го века «антропологи и исследователи римской религии… находили ее полной ошибок, неадекватным и ненадежным источником римских культовых практик и верований. Литературные критики обычно считали это Фасти как артистический провал ». [3]Однако в конце 1980-х гг. К поэме возродился научный интерес и была произведена переоценка; в настоящее время он считается одной из главных работ Овидия [4] [5] и был опубликован в нескольких новых английских переводах. Овидий был сослан из Рима за его подрывное лечение Августа, однако Fasti продолжает это лечение, которое привело к возникновению спора в академии для лечения FASTI как политически взвешенной работа.

Состав [ править ]

Сохранились только шесть книг, относящихся к первым шести месяцам года. Может быть, Овидий так и не закончил, оставшаяся половина просто потеряна или предназначалось только шесть книг. Овидий, очевидно, работал над поэмой, когда был в ссылке в Томисе. В « Тристии» , сборнике элегических писем об изгнании поэта, упоминается « Фасти» , и что его завершение было прервано его изгнанием из Рима. Овидий также упоминает, что он написал всю работу и закончил редактирование шести книг. Однако ни один древний источник не цитирует даже отрывка из якобы шести пропавших без вести книг.

Fasti посвящена Германика , высокопоставленного члена императора Августа «s семьи . Эти обстоятельства заставили некоторых предположить, что стихотворение было написано на религиозные, патриотические и антикварные темы, чтобы улучшить положение Овидия среди правителей Рима и обеспечить его освобождение из ссылки.

Поэтические модели [ править ]

Самое раннее классическое календарно стихотворение , которое , возможно, вдохновил Овидий это на Труды и дни из Гесиода , который включает в себя мифологические знания, астрономические наблюдения и сельскохозяйственный календарь. Для астрономических разделов, Овидий предшествовали Арат « Phaenomena , а также утраченной поэзии на созвездий и , вероятно , Германика » адаптации Арата ( Fasti 1.17-27). Наиболее значительное влияние на Овидия оказали римские фастии., римские календарные списки, которые включали даты, уведомления о фестивалях, ритуальных запретах и ​​запретах, годовщинах важных событий, а иногда и этиологический материал. Овидий часто упоминает обращение к этим календарям, например, его ссылку в 1.11 на pictos fastos и его ссылки на фактические пометки в календаре. Наиболее важными из этих календарей для Овидия были, вероятно, Fasti Praenestini , современный календарь, созданный и аннотированный грамматистом Верриусом Флаккусом , фрагменты которого включают в себя много ритуального материала, который можно найти в стихотворении Овидия. [6] Однако идея поместить эти календари в стихи, кажется, является уникальной концепцией Овидия. [7]

Помимо использования календарей и астрономической поэзии, многогранный, отвлеченный рассказ и научная поэма Овидия зависят от всего диапазона древней поэзии и прозы. Здесь одной из самых важных работ для Овидия была « Аэция» Каллимаха ; использование божественных собеседников, элегический счетчик, различные общие регистры и акцент на объяснение происхождения обычаев и праздников - все это важные особенности работы Каллимаха. Четвертая книга Проперция , который называл себя римским Каллимахом, также может быть образцом, поскольку в ней также рассматриваются этиологии римских обычаев и мифов. Его этимологизация подразумевает интерес к римскому антикварианству, особенно к работам Варрона.по этимологии и римской религии. Точно так же он использует большую часть римских исторических сочинений, которые должны включать утраченную историческую поэзию, а также аннальную традицию (Овидий говорит в прологе, что одним из его источников являются древние анналы ( annalibus ... priscis (1.7)). описательные разделы, Овидий использует трагедии, эпической поэзии, элегии и эллинистических мифологических поэм. Для некоторых эпизодов, источники Овидий используются безвестно. на римской стороне, Овидий уделяет особое внимание и использует Вергилий «s Энеида и Эклоги , в первую очередь в длинном разделе об Анне в Книге 3. Как в « Метаморфозах»Овидий использует Вергилия многогранно; он часто предпочитает инвертировать или сокращать эпизоды Вергилия. Овидий регулярно намеренно пропускает материал, охватываемый « Энеидой», и расширяет небольшой раздел или забытый эпизод в подробное повествование. [8]

Содержание [ править ]

Поэма представляет собой обширную трактовку римского календаря или фасти . В каждой из его отдельных книг обсуждается один месяц римского календаря, начинающийся с января. Он содержит некоторые краткие астрономические заметки, но в его наиболее важных частях обсуждаются религиозные праздники римской религии , обряды, проводимые в них, и их мифологические объяснения. Эти объяснения сохраняют много мифологических и религиозных преданий, которые в противном случае были бы утеряны.

Январь (Книга 1) [ править ]

Первая книга открывается прологом, который содержит посвящение (1–62) стихотворения Германику , recusatio Овидия и описание темы стихотворения , включая римский календарь, фестивали и ежегодные астрономические события, после чего следует обсуждение Ромула. 'и изобретение Нумы римского календаря. Первый эпизод (63–294) представляет собой интервью между поэтом и богом Янусом о деталях его природы как изначального творца ( Хаос ), истории, иконографии и празднике январских календ. Второй длинный эпизод (317–456) описывает агоналию , этиологию жертвенных животных, историю Аристея., и история Лотиды и Приапа . Третий эпизод (461–636) для Карменталии обсуждает изгнание Эвандера в Лацио, пророчество его матери Карментиды об Энее , Августе и Ливии и миф о Геракле и Какусе , заканчивая восхвалением семьи Августа. . В конце книги рассказывается о празднике Конкордия (637–650), о подвижных сементивах с молитвой о продуктивности сельского хозяйства (655–704) и о празднике Ара Пацис (709–724).

Февраль (Книга 2) [ править ]

Овидий открывает книгу 2 этимологическим выводом слова «февраль» от слова februa (инструменты очищения) (1–54). Он продолжает рассказывать несколько более коротких рассказов, в том числе истории об Арионе и дельфине (79–118), присвоение Августом титула pater patriae (119–148), миф о Каллисто (153–192), падение Фабиев. в битве при Кремере (193–242) и в басне о созвездиях Ворона, Змеи и Кратера (243–266). В следующем длинном разделе книги обсуждается фестиваль Луперкалии.(267–474). Поэт этиологизирует наготу Луперци рассказом о сексуальном унижении Фавна, когда он пытается изнасиловать Геракла, одетого как Омфала, и рассказом о поражении Ремуса над угонщиками скота. Также включен рассказ о волчице, кормящей грудью Ромула и Рема. Линии 475-532 описывают преобразование Romulus' в Квирина , за которым следует описательной части Лара в связи с Feralia (533-616). Последний обширный раздел, описывающий Regifugium, описывает легенды, связанные с падением Тарквинов , изнасилованием и самоубийством Лукреции и местью Брута (685–855).

Март (Книга 3) [ править ]

Третью книгу Овидий посвящает покровителю месяца Марсу ; В связи с богом поэт рассказывает об изнасиловании Сильвии , рождении и открытии Ромула и Рема и завершает обсуждение марта как первого месяца года (1–166). Затем поэт берет интервью у Марса, который рассказывает историю изнасилования сабинянок, чтобы объяснить, почему женщины поклоняются ему, а также о захвате Нумы Юпитера и подарке ритуальных щитов, анцилии и введении салиев (167–398). ). Далее Овидий рассказывает два коротких повествования - историю убежища Ромула.и храм Юпитера Вейовиса (429–458) и жалоба Ариадны на неверность Вакху и последующий катастеризм короны Ариадны (459–516). В длинном разделе описывается пир Анны Перенны на Идах, с упором на историю побега Вергилианской Анны из Карфагена и путешествия в Италию, где она становится рекой Нумиций , легенды об обмане Анны Марса, когда он пытался ухаживать за Минервой, и заканчивается запиской об убийстве Цезаря (523–710). Конец месяца включает в себя легенду открытия Вакха мед для Liberalia (713-808), молитва Минерва для Quinquatrus (809-848), а также рассказ о фрикс и Хелледля Tubilustrium (849–878).

Апрель (Книга 4) [ править ]

Апрель начинается с появления Венеры, которая упрекает Овидия в отказе от эротической элегии; Овидий продолжает прослеживать генеалогию римских царей и Августа от Венеры и завершает празднование Венеры как богини творения (1–132). Первый длинный эпизод книги - это фестиваль Magna Mater , Ludi Megalenses . Для этого праздника Овидий рассказывает о рождении детей Реи , кастрации Аттиса , переезде богини в Рим и историю Клавдии Квинты (179–375). Следующий рассказ, который является самым длинным и самым сложным в Fasti описывает Cerialiaи изнасилование Персефоны, странствие Цереры и возвращение Персефоны на Олимп (393–620). Следующий расширенный раздел посвящен празднику Парилии, который включает земледельческие молитвы, этиологию обычаев и историю предзнаменования и смерти Рема (721–862). В заключительных разделах рассказывают о мезенциях в связи с Vinalia (863-900) и включают в себя сельскохозяйственную молитву на Robigalia (901-942).

Май (Книга 5) [ править ]

Эта книга начинается с того, что муз представляют три этимологии названия месяца: богиня Майестас, римские старейшины ( maiores ) и Майя, мать Меркурия (1–110). Овидий не может определиться с правильной этимологией. В следующем разделе появляется богиня Флора и обсуждает свое происхождение, ее помощь Юноне в зачатии ребенка и политическое происхождение ее игр (159–378). В следующем заметном повествовании обсуждаются ритуалы Лемурии и похороны Рема (419–490). Затем следует рождение Ориона из мочи ( уриона ) богов (493–544). Далее следует происхождение Храма Марса Ультора.(545–598), конец человеческих жертвоприношений в Риме (603–662), поклонение Меркурию (663–692) и смерть Кастора и Поллукса (693–720).

Июнь (Книга 6) [ править ]

Шестая книга начинается с пролога, в котором богини Юнона и Хувентас ( Геба ) спорят о том, в честь какой богини назван месяц (1–100). Овидий продолжает рассказывать историю дела Карны, богини петель, и Януса, а также историю о том, как Краны защищали Проку от кровожадных сов (101–195). Следующее большое повествование - это обсуждение иконографии и этиологии Весталии , праздника Весты. Космическое отождествление Весты с Землей, история попытки изнасилования Приапа, происхождение алтаря Юпитера Писториса (пекарей) во время галльского вторжения в Рим и спасение ПалладияМетелла в пожаре в храме (249–468). Краткое астрономическое примечание предшествует длинному обсуждению Матралии, в котором Овидий объясняет происхождение культа Матери Матута, которая, как Ино, отправилась в Италию и стала богиней (473–569). Далее следует рассказ об убийстве царя Сервия Туллия , возлюбленного матери Матута. В Малых Quinquatrus легенда "следует об изгнании и возвращении римских флейтистов (649-710). Заключительные примечательные эпизоды поэмы - наказание Эскулапа (733–762) и восхваление Марции Клио (797–812).

Отсутствующие книги [ править ]

Хотя Овидий упоминает, что он написал двенадцать книг, не было обнаружено ни одного проверенного древнего текста с даже цитатой из предполагаемых книг за июль-декабрь (книги с 7 по 12). [9] В 1504 году эксцентричный гуманист и коллекционер классических текстов Конрад Селтес утверждал, что обнаружил пропавшие книги в немецком монастыре. Он написал письмо о книгах венецианскому издателю Альдусу Манутиусу , который настоял на том, чтобы лично увидеть их, прежде чем подписать контракт. [10] Предполагаемые отсутствующие стихи на самом деле были сочинены монахом 11 века, были известны Никейской империи и якобы сообщали о народном празднике урожая во время правления Иоанна III Дукаса Ватаца., но даже в этом случае многие современники кельтов верили ему, и классические ученые продолжали писать о существовании пропавших без вести книг вплоть до 17 века. [11]

Критические отзывы [ править ]

Политика [ править ]

В то время как Кэрол Э. Ньюлендс писала в 1995 году, что поэма пострадала по сравнению с другими произведениями Овидия [12], Фасти с тех пор стал «широко признанным последним шедевром поэта из Сульмо». [13] Одной из главных проблем, волновавших читателей стихотворения, является его политическое послание и его отношения с домом Августа. Работа содержит много материала об Августе, его родственниках и имперском культе, о чем свидетельствует его обращение к Германику в предисловии, в котором объясняется, что он найдет «фестивали, относящиеся к вашему дому; часто вам будут встречаться имена вашего отца и деда. на странице ". (1,9–10)

Текущий тренд в Fasti учености был по отношению к подрывному и циничному чтению голоса Овидия в поэме. Кэрол Ньюлендс считала это стихотворение особенно разрушительным по отношению к режиму и имперской пропаганде; она считает, что несколько отрывков указывают на проблему ограничения свободы слова и творческой свободы в условиях империи без влиятельного покровителя для защиты художников. [14] Она указывает, что Овидий, кажется, использует божественных собеседников и особенно божественные разногласия, чтобы избежать авторитета и ответственности за высказывания стихотворения, что существует внутренняя и дестабилизирующая напряженность с присутствием традиционных римских матрон.в элегической поэме (эротический жанр и размер), и что Овидий часто использует астрономические заметки и подрывающие повествовательные сопоставления как способ ниспровергнуть кажущиеся энкомиастическими эпизоды.

Ранее ученые утверждали, что имперские праздники на самом деле являются центральным элементом поэмы, заключенной в тщательно продуманную структуру очаровательных историй, которые служат для привлечения внимания к "серьезным" имперским повествованиям - концепции, против которой выступает Герберт-Браун, занимая менее подрывную позицию. чем Ньюлендс. Герберт-Браун утверждает, что главное соображение Овидия - стихотворение календаря; хотя некоторые разделы могут быть подрывными, Герберт-Браун считает, что по большей части стихотворение Овидия гармонирует с имперской идеологией в попытке добиться расположения императорского дома в изгнании. На первый взгляд проблемные отрывки отражают мифологические двусмысленности, с которыми играет Овидий, а не подрыв императорской семьи, и его бурлескное отношение к религии является частью устоявшейся римской позиции.Архитектурные рамки заложены Гербертом-Брауном, который считает, что поэма построена вокруг великих современных архитектурных памятников Рима.[7]

Поэтика [ править ]

Другие читатели предпочли сосредоточиться на поэтику в Fasti , а не политические темы. Работа Мургатройда особенно сосредоточена на кинематографическом стиле работ Овидия, который, как он показывает, использует сложные и часто очень тонкие приемы для создания яркой картины в ограниченном повествовании. Мургатройд, в частности, рассматривает отношения Овидия с другими авторами, особенно с Ливием (от которого Овидий старается отличить свое поэтическое, а не историческое предприятие) и Вергилием, и прослеживает, как Овидий использует их рассказы для конструирования собственной идентичности по отношению к своим предшественникам в книге. дух дружеского соревнования. Он также проследил развитие рассказчика Овидия через божественные беседы от, казалось бы, наивного и несколько подавленного поэта до полноценногоvates, кто в конечном итоге руководит процессом повествования.

Ссылки [ править ]

  1. ^ TP Wiseman , Мифы Рима (Университет Эксетера Press, 2004), стр. 1-11.
  2. Перейти ↑ Wiseman, The Myths of Rome , p 3.
  3. Перейти ↑ Newlands 1995 , p. 2.
  4. ^ Levene, Дэвид S .; Нелис, Дэмиен П., ред. (2002). Клио и поэты: поэзия Августа и традиции древней историографии . БРИЛЛ. п. 195. ISBN 9004117822.
  5. ^ Musgrove, Маргарет Уоршем, изд. (2000). Студенческий Овидий: Избранные из метаморфоз . Университет Оклахомы Пресс . п. 20. ISBN 0806132205.
  6. ^ "Fasti Praenestini (календарь Praeneste)" . penelope.uchicago.edu .
  7. ^ a b Герберт-Браун, Джеральдин (1994). Овидий и Фасти: историческое исследование . Оксфорд: Clarendon Press.
  8. ^ Мургатройд, П. Мифический и легендарный рассказ в Фасти Овидия (Лейден, 2005)
  9. ^ Лорел Фулкерсон, Овидий: Поэт на полях. Блумсбери, 2016, стр.13.
  10. ^ Кристофер С. Вуд, Подделка, Реплика, Художественная литература: Temporalities of German Renaissance Art. Издательство Чикагского университета, 2008, стр.8
  11. ^ Анджела Fritsen, антикварный Голос: Римская академия и Комментарий Традиция на Fasti Овидия (Текст и контекст). Издательство Университета штата Огайо, 2015
  12. Перейти ↑ Newlands 1995 , p. 3.
  13. ^ Овидий (2004). Fasti . Перевод Бойля, Энтони; Вудард, Роджер. Пингвин Великобритания . ISBN 0141913339.
  14. Перейти ↑ Newlands 1995 .

Библиография

  • Ньюлендс, Кэрол Элизабет (1995). Игра со временем: Овидий и Фасти . Издательство Корнельского университета . ISBN 0801430801.

Внешние ссылки [ править ]

  • Английский перевод на AS Kline (2004)
  • Французский перевод с примечаниями Анн-Мари Бокс и Жака Пусе (2004 г.)
  • Проект Гутенбург (исходный текст на латыни)
  • Общедоступная аудиокнига Fasti в LibriVox