Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Гараб Дордже.gif

Гараб Дордже ( Fl. 55 CE ) ( тибетский : རབ་ རྡོ་ རྗེ་ , Wylie : dga 'rab rdo rje ) [1] был полуисторическим первым человеком, получившим учения прямой передачи от Ваджрасаттвы . Затем Гараб Дордже стал учителем Ати Йоги (тиб. Дзогчен ) или учений Великого Совершенства в соответствии с традициями тибетского буддизма и школы ньингма . Верования тибетских бон , которые предшествуют буддизму, отличаются историей происхождения Дзогчен.

Номенклатура, орфография и этимология [ править ]

Гараб Дордже (или Гарап Дордже) - его единственное засвидетельствованное имя. Подношения на санскрите - это реконструкции. Ни одно санскритское название не было найдено в колофоне, чтобы подтвердить историчность.

Тем не менее, Джермано (1992: с.4) процитировал «Ваджрапрахе» в « Прямых следствиях звуковой тантры » в Ньингма Гьюбум (NGB1 24,1) и продолжает утверждать в той же работе, что Рейнольдс (1989, 2000, пересмотренный) ) [2] переворачивает два слова в сокращении в своем переводе и анализе части Бардо Тодол с тибетского на английский, в частности, rig pa ngo sprod gcer mthong rang grol (Wylie), где он использует «Прахеваджра». Германо (1992: с.4) считает, что на лексический выбор Рейнольдсом слова «Прахеваджра» повлияла мантра из короткого текста Гуру-йоги Дзонгсара Кхьенце Чоки Лодро (1893-1959). или Прамодаваджра [ необходима цитата ] (тибетский: Гараб Дордже , тибетский : དགའ་ རབ་ རྡོ་ རྗེ་ , Вайли : dga 'rab rdo rje ; санскрит : Прахеваджра или Прамодаваджра [1] )

Подробно [ править ]

Согласно Ньингме школе тибетского буддизма, Прахеваджр передал полные посвящения Дзогчены в Манджушримитр , [4] , который был расценен как его главным ученик. Также известно, что Падмасамбхава получил передачу тантр Дзогчен непосредственно от Гараба Дордже. [ необходима цитата ]

Прахеваджра получил полномочие и передачу махайогов учения традиции Секретной Матрицы ( Гухьягарбх тантры ) от Махасиддхи Кукурадже . [1]

Рождение [ править ]

Рождение Прахеваджра трактуется по - разному разными людьми: В интерпретации, он родился как сын Су-дхармы и остров обитающие дочери короля Упа-раджа Dhana-Коса , [5] в земле Уддияна , также место рождения Падмасамбхавы . Говорят, что Гараб Дордже получил все тантры , писания и устные наставления Дзогчен непосредственно от Ваджрасаттвы и Ваджрапани . Согласно другой интерпретации, его мать, живущая на берегу озера Кутра, зовется Парани . [6]

Линия Ньингмапа сообщает, что рождение Гараба Дордже было чудесным рождением девственной дочери царя Одияны (Уддияны), и что он читал тантры Дзогчен при своем рождении. [7]

Подробная интерпретация агиографического рождения Гараба Дордже кратко контекстуализирует его мать, бхикшуни, чьей садханой была Йога-тантра , и ее родителей. Bhiksuni дочь имеет сон , в котором человек держит вазу Astamangala , в « тройном мире », с слогов « Om жужжание » и сваха :

Владыка Тайн ( gSang-ba'i-bdag-po ) наставлял Хранителей Мудрости (Rig-'dsin) в Дханакоша в Удияне, современной долине Свата. Был большой храм, называвшийся bDe-byed-brtsegs-pa; он был окружен небольшими часовнями 1608 [8] . Здесь жили царь Упараджа и царица Сананг-ба-гсал-баи-од-лдан-ма. У них была дочь по имени Судхарма; она приняла постриг послушника, а вскоре и полные монашеские обеты. Судхарма со своими девушками осталась на острове и медитировала на Йога-тантру ( rnal-'byor-gyi rgyud ). Однажды ночью бхикшуни Судхарме приснилось, что пришел белый человек, который был совершенно чистым и красивым. В руке он держал хрустальный сосуд с буквами oṃ ā hūṃ svāhāвыгравированы на нем. Трижды он ставил сосуд на макушку ее головы, и тогда свет сиял от него. Пока это происходило, она прекрасно и ясно видела тройственный мир. Вскоре после этого сна бхикшуни родила истинного сына богов. [9]

Учения [ править ]

В традиции устной линии передачи учения Гараба Дордже также передаются посредством цитат.

Прежде чем стать учеником Гараба Дордже, Манджушримитра слышал об учении Дзогчен Гараба Дордже и искал дискуссии, чтобы опровергнуть еретические взгляды. Манджушримитра проиграл спор и осознал свои ошибки. Затем Гараб Дордже дал Манджушримитре все посвящения Дзогчен и резюмировал свое учение следующим образом: Природа ума - изначальный Будда без рождения и прекращения, как небо! Когда вы это понимаете, все видимые явления находятся за пределами рождения и прекращения. Медитировать - значит позволить этому состоянию быть таким, какое оно есть, без поиска! [7]

Когда Гараб Дордже достиг паранирваны, его тело растворилось в тумане радужного света. Манджушримитра позвал своего учителя, и Гараб Дордже ответил, передав свое последнее учение Манджушримитре, которое было заключено в золотую шкатулку размером с ноготь. Внутри три заповеди, известные как « Три слова, поражающие самое сердце» или « Циг Сум Нэдек» ( Wylie : tshig gSum gNad brDeg ) [ необходима цитата ], содержат все учения Дзогчен и являются универсальным введением. к Дзогчену. [7] «Три слова, поражающие сердце», считаются основным учением Дилго Кхьенце Ринпоче.и непогрешимый ключевой момент Патрула Ринпоче . [ необходима цитата ]

Учение Гараба Дордже «Три утверждения, поражающих жизненно важное значение», в переводе Дома Лоцавы: [10]

Представляем прямо лицо самого ригпа. ( ngo rang tok tu tré ) Решить
одно и только одно. ( так чик ток ту че )
Непосредственная уверенность в освобождении возникающих мыслей. ( денг дрол ток ту ча )

Сочинения [ править ]

Традиция утверждает, что Семнадцать тантр были непосредственно открыты Гарабу Дордже, хотя и не его сочинения . Следующие тексты приписываются Гарабу Дордже:

  • «Трижды рассекая » ( тибетский : དུས་ གསུམ་ ཆིག་ ཆོད , Wylie : dus gsum chig chod )
  • «Превосходство шести способов сознания» ( тибетский : ཚོགས་ དྲུག་ ཟིལ་ གནོན , Уайли : tshogs drug zil gnon )
  • «Естественная свобода, лежащая в основе характеристик» ( тибетский : མཚན་ མ་ རང་ གྲོལ , Wylie : mtshan ma rang grol )
  • «Прямая встреча с тремя каями» ( тибетский : སྐུ་ གསུམ་ ཐུག་ ཕྲད , Wylie : sku gsum thug phrad )
  • «Крепость Ваджра» ( тибетский : རྡོ་ རྗེ་ མཁར་ རྫོང , Wylie : rdo rje mkhar rdzong )
  • «Глубокое погружение в осознание» ( тибетский : རིག་པ་ སྤྱི་ བླུགས , Wylie : rig pa spyi blugs )

См. Также [ править ]

  • Ати-йога
  • Вималамитра

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c Братство Дхармы (2005). «Биографии: Прамодаваджра, Регент Божественного » . Dharmafellowship.org . Содружество Дхармы . Проверено 3 июля 2020 .
  2. ^ Рейнольдс, Джон Мирдин (тр.) (2000) [1989]. Самоосвобождение через видение с обнаженной осознанностью [rig pa ngo sprod gcer mthong rang grol] (отредактированная ред.). Итака, штат Нью-Йорк: публикации Snow Lion. ISBN 978-1559391443.
  3. Germano, Дэвид Фрэнсис (1992). «Поэтическая мысль, разумная Вселенная и тайна личности: тантрический синтез РДзога Чена в Тибете четырнадцатого века» (PDF) . Университет Висконсина, Мэдисон. Докторская диссертация. Архивировано из оригинального (PDF) 01.03.2012 . Проверено 18 декабря 2009 .
  4. Перейти ↑ Manjushrimitra (2001). Изначальный опыт: введение в медитацию rDzogs-chen . Перевод Норбу, Намкай; Липман, Кеннард. Публикации Шамбалы. ISBN 978-1570628986.
  5. ^ Кунсанг (2006), стр. 125.
  6. ^ Кунсанг (2006), стр. 199.
  7. ^ a b c Кхенчен Палден Шераб Ринпоче; Кхенпо Цеванг Донгьял Ринпоче (2008). Освещение пути: наставления нёндро в соответствии с школой ньингма буддизма Ваджраяны . Буддийский центр Падмасамбхава. С. 185–187. ISBN 978-0965933940.
  8. ^ 1608 может быть опечаткой, а может и нет. Обычно такие числа кратны 9, например 108 .
  9. ^ Dargyay, Eva M. (1998) [1977]. Уэйман, Алекс (ред.). Расцвет эзотерического буддизма в Тибете . Серия буддийских традиций. 32 (2-е исправление). Дели, Индия: Motilal Banarsidass Publishers Pvt Ltd. стр. 19. ISBN 81-208-1579-3.
  10. ^ Прахеваджра. «Три заявления, которые затрагивают жизненно важный вопрос» . LotsawaHouse.org . Перевод Дома Лоцавы (тр.). Дом Лоцавы . Проверено 3 июля 2020 .

Ссылки [ править ]

  • Кунсанг, Эрик Пема (тр.) (2006). Источники Великого Совершенства: Жизни и прозрения ранних мастеров (1-е изд.). Гонконг: Rangjung Yeshe Publications. ISBN 978-9627341574.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Кхенчен Палден Шераб Ринпоче; Кхенпо Цеванг Донгьял (1998). Lion's Gaze: Комментарий к Циг Сум Недек . Перевод Сары Хардинг. Sky Dancer Press. ISBN 978-1880975046.
  • Рейнольдс, Джон Мирдин (1996). Золотые буквы . Итака, штат Нью-Йорк: публикации Snow Lion. ISBN 978-1-55939-050-7.