Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название поколения (по-разному zibei или banci на китайском; tự bối , ban thứ или tên thế hệ на вьетнамском; hangnyeolja в Корее) является одним из символов традиционного китайского , вьетнамского и корейского имени и называется так, потому что каждый член поколение (то есть братья и сестры и двоюродные братья по отцовской линии одного поколения) разделяют этот характер.

Поэма поколения [ править ]

Последовательность имен поколений обычно предписывается и записывается в стихотворении поколения ( китайский :班次 聯 bāncì lián или китайский :派 字 歌 pàizì gē ), специфичном для каждой линии передачи . Хотя у них может быть мнемоническая функция , эти стихи могут иметь длину от десятка до сотен знаков. Каждый следующий персонаж становится именем поколения для последующих поколений. [1] После того, как достигается последний персонаж стихотворения, стихотворение обычно повторно используется, хотя иногда оно может быть продлено.

Стихи поколения обычно составлялись комитетом семейных старейшин всякий раз, когда новая родословная устанавливалась в результате географической эмиграции или социального возвышения. Таким образом, считается, что семьи, разделяющие стихотворение об общем поколении, также имеют общего предка и произошли из общего географического местоположения.

Важными примерами являются поэмы поколений потомков Четырех Мудрецов ( Конфуций , Мэн-цзы , Ян Хуэй , Цзэнцзы ): семей Конг , Мэн , Ян и Цзэн (Четыре семьи,四 氏). Во время династии Мин , император Jianwen уважал Конфуций и Мэн - цзы так много , что он почтил их семей со стихами поколения. Стихи этого поколения были расширены с разрешения императора Чунчжэнь из династии Мин, императора Тунчжи.из династии Цин , и Министерство внутренних дел правительства Beiyang . [2] [3]

希 言 公 彥 承 , 宏 聞 貞 ;
興 毓 傳 繼 廣 , 昭憲慶 繁
令 德維 垂 佑 , 欽紹 顯
建 道 敦安 定 常 ;
裕文煥 景瑞 ,永 錫 世 緒 昌。

Стихотворение поколения, используемое Домом Чжао династии Сун, было «若夫 , 元 德 允 克 、 令 德 、 時 順 、 良友 彥 汝 必 公 、 世子 與 善 之 從»叔 季 、 承嗣 由 同。 " [4] [5] [6] 42 персонажа были разделены на три группы по 14 человек для потомков Сун Тайцзу и двух его братьев. [7]

Другое известное стихотворение поколение является династия Nguyễn «s Dje hé Тхи (帝係詩„Поэма поколений императорской семьи“), созданного императором Минь Манг .

Практика [ править ]

Имена поколений могут быть первым или вторым символом данного имени, и обычно эта позиция остается неизменной для соответствующей линии происхождения. Однако некоторые родословные меняют свое положение от поколения к поколению. Это обычное дело для корейских имен . Иногда родословные также имеют один и тот же радикал в имени, не являющемся поколением.

Родственный обычай - это практика называть двоих детей по символам общего слова. В китайском языке большинство слов состоит из двух или более символов. Например, разделив слово jiàn-kāng健康(«здоровый»), семья Ван может назвать одного сына Ван Цзянем (王健), а другого Ван Кангом (王 康). Другой пример - měi-lì 美丽(«красивый»). Дочерей Чжоу можно было бы назвать Чжу Мэй (周 美) и Чжу Ли (周丽).

Помимо большинства ханьцев , у китайцев- мусульман хуэй [NB 1] также широко используются имена поколений, которые они называют лунзи пайби ; например, в семье На пять последних поколений использовали персонажей Ван, Ю, Чжан, Дянь и Хун. Эта практика постепенно исчезает с тех пор, как правительство начало вести публичные записи генеалогии. [8]

Пример [ править ]

Ниже приводится вымышленная семья, чтобы проиллюстрировать, как используются имена поколений.

Символ принадлежности [ править ]

Вместо биологического поколения персонаж может использоваться в качестве индикатора старшинства и группы сверстников в религиозных линиях. Таким образом, в мирских буддийских кругах времен Сун и Юань это могли быть Дао (道' дхарма '), Чжи (智' праджня , мудрость'), Yuán (圓'полный, всеобъемлющий' [9] [NB 2 ] ), Pǔ (普'универсальный' [прим.3] ), Jué (覺' бодхи , просветление'), Shàn (善'умелый, добродетельный' [10]). Персонажи продемонстрировали принадлежность к группе религиозных деятелей с социальным статусом, близким к семейному. Принадлежность характер мяо (妙«глубокое, чудесное») , как правило , используется женщинами, относя их к Гуаньинь , а Miàoshàn (妙善) было ее имя при рождении.

Точно так же принятие монашеских обетов означало разрыв с семейной линией, что было показано применением фамилии Ши (釋, Тич во Вьетнаме) в имени Дхармы , первого символа титула Гаутамы Будды на китайском языке: Shìjiāmóuní (釋迦牟尼, 'ākyamuni', букв. "Мудрец Шакья").

Заметки [ править ]

  1. ^ Некоторые авторы считают народ хуэй подгруппой ханьских китайцев.
  2. ^ 圓 соответствует pūrṇa («изобилующий, наполненный») на санскрите, как в « Полном просветлении» (Pūrṇabuddha 圓覺).
  3. ^ 普 - это эквивалент viśva на санскрите. [9]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Миченер, Джеймс А. (1959). «IV: Из голодающей деревни». Гавайи . Книга Fawcett Crest . Нью-Йорк: Ballantine Books . С.  480–85 . ISBN 0-449-21335-8.
  2. ^ (на китайском языке) 孔 姓 (Семья Конг, потомки Конфуция). Архивировано 3 сентября 2011 г. в Wayback Machine.
  3. ^ (на китайском языке) 孟 姓 (Семья Мэн, потомки Мэн-цзы). Архивировано 16 января 2006 г. в Wayback Machine.
  4. ^ http://blog.sina.com.cn/zjf895
  5. ^ 梁 永樂 、 趙 公 梃 (1 июля 2014 г.).八爪魚 家長 ── 孩子 愛玩 不是 罪. 明 窗. С. 107–. ISBN 978-988-8287-38-3.
  6. ^ Чаффи, Джон W (1999). Ветви Небес: История Императорского Клана Сунского Китая . Центр Азии Гарвардского университета. С. 25–25. ISBN 978-0-674-08049-2.
  7. ^ Ли, Томас ХК (январь 2004 г.). Новое и множественное: воспетые чувства прошлого . Издательство Китайского университета. С. 357–. ISBN 978-962-996-096-4.
  8. ^ Сьюзан Дебра Блюм, Лайонел М. Дженсен (2002). Китай вне центра: отображение окраин Среднего царства (иллюстрировано ред.). Гавайский университет Press. п. 121 . ISBN 0-8248-2577-2. Проверено 9 апреля 2011 . ма фамилия хуэй.CS1 maint: uses authors parameter (link)
  9. ^ a b Уильям Эдвард Сотилл и Льюис Ходус , 1937, Словарь китайских буддийских терминов .
  10. ^ А. Чарльз Мюллер , Цифровой словарь буддизма .

Внешние ссылки [ править ]

  • Обычай именования в традиционной китайской семейной культуре

Примеры стихотворений поколения:

  • В поколении стихи династии Мин князей (по - китайски)
  • Линия стихотворение Шаолинь , используемая монахами в Шаолине монастыре и представляющая непрерывность передачи Дхармы
  • Поколение стихотворение потомков Huang Qiaoshan (871-953)
  • Стихи десяти поколений кантонской семьи Ли (на китайском языке)