Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джордж Чепмен (Хитчин, Хартфордшир , ок.  1559 г. - Лондон, 12 мая 1634 г.) был английским драматургом , переводчиком и поэтом . Он был классиком, чьи работы показывают влияние стоицизма . Chapman размышлялось быть Rival Поэт из Шекспира сонеты «s по Уильям Минто и как фазоопережающая из метафизических поэтов 17 - го века. Chapman лучше всего помнят за его переводы Гомера «s Илиады и Одиссеи , и гомеровскойБатрахомиомахия .

Жизнь и работа [ править ]

Чепмен родился в Хитчине в Хартфордшире . Есть предположение, что он учился в Оксфорде, но не получил ученой степени, хотя никаких надежных доказательств этого не подтверждается. О ранней жизни Чепмена известно очень мало, но Марк Эклс обнаружил записи, которые многое раскрывают о трудностях и ожиданиях Чепмена. [1]В 1585 году к Чепмену дружески обратился Джон Вулфолл-старший, который предложил предоставить залог для получения ссуды, чтобы предоставить Чепмену деньги «для его надлежащего использования в обслуживании тогдашнего достопочтенного сэра Рэйфа Сэдлера Найта». Куртуазные амбиции Чепмена загнали его в ловушку. Он, по-видимому, так и не получил денег, но подписанные им бумаги будут мучить его много лет. Вулфалл приказал арестовать поэта за долги в 1600 году, а когда в 1608 году сын Вулфолла, унаследовавший документы своего отца, снова подал иск, единственным средством Чепмена было подать прошение в канцелярию о справедливости. [2] Поскольку Сэдлер умер в 1587 году, у Чепмена осталось мало времени для обучения под его руководством. Более вероятно, что он был в доме Сэдлера с 1577 по 1583 год. поскольку он посвящает ему все свои гомерические переводы.

Чепмен провел начало 1590-х годов за границей и видел военные действия в Нидерландах под командованием известного английского генерала сэра Фрэнсиса Вира . Его первыми опубликованными произведениями были малоизвестные философские стихи «Тень ночи» (1594) и Овидий «Банкет разума» (1595). Последнее было воспринято как ответ на эротические стихи того времени, такие как « Астрофил» Филипа Сиднея и «Стелла» и « Венера и Адонис» Шекспира . Жизнь Чепмена была омрачена долгами и его неспособностью найти покровителя, чье состояние не уменьшилось: Роберта Деверо, второго графа Эссекса и принца Уэльского,Принц Генрих преждевременно встретил свой конец. Первый был казнен за государственную измену Елизаветой I в 1601 году, а второй умер от брюшного тифа в возрасте восемнадцати лет в 1612 году. Бедность Чепмена не уменьшила его способности или его положение среди других елизаветинских поэтов и драматургов.

Чепмен умер в Лондоне, прожив последние годы в бедности и долгах. Он был похоронен в Сент-Джайлс-ин-Филдс . Памятник ему, разработанный Иниго Джонсом, отмечал его могилу и стоит сегодня внутри церкви.

Пьесы [ править ]

Комедии [ править ]

К концу 1590-х годов Чепмен стал успешным драматургом, работая на Филипа Хенслоу, а затем на Детей капеллы . Среди его комедий: «Слепой нищий из Александрии» (1596; напечатано в 1598 году), «Веселье юмористического дня» (1597; напечатано в 1599 году), « Все дураки» (напечатано в 1605 году), « Мсье Д'Олив» (1605; напечатано в 1606 году), «Джентльмен Ашер» (напечатано) 1606 г.), « Первомай» (отпечатан в 1611 г.) и «Слезы вдовы» (отпечатан в 1612 г.). Его пьесы демонстрируют готовность экспериментировать с драматической формой: Веселье юмористического дня.была одной из первых пьес, написанных в стиле «юмористической комедии», которую Бен Джонсон позже использовал в пьесах « Каждый человек в своем юморе» и « Каждый человек в своем юморе» . В «Слезах вдовы» он также был одним из первых сценаристов, которые объединили комедию с более серьезными темами, создав трагикомедию, впоследствии ставшую известной благодаря Бомонту и Флетчеру .

Grave маркер Чапмен в настоящее время в церкви St. Giles , Лондон . Мемориал в форме римского алтаря был спроектирован и оплачен Иниго Джонсом и ранее находился на кладбище Святого Джайлса.

Он также написал одну примечательную пьесу в сотрудничестве. «Истворд Хо» (1605), написанный совместно с Джонсоном и Джоном Марстоном , содержал сатирические ссылки на шотландских придворных, составлявших свиту нового короля Якова I ; это приземлились Chapman и Jonson в тюрьме в костюме сэра Джеймса Мюррей Cockpool, царя «мошенника [LY]» Жениха на табурет . [3] Различные из их писем королю и дворянам сохранились в рукописи в Библиотеке Фолджера, известной как Dobell MS , и опубликованной А. Р. Браунмюллером как Письменный буклет семнадцатого века.. В письмах оба мужчины отказались от оскорбительной строки, подразумевая, что Марстон несет ответственность за оскорбительное замечание. «Разговоры с Драммондом» Джонсона относятся к тюремному заключению и предполагают, что существовала вероятность того, что обоим авторам в качестве наказания «перережут уши и носы», но, возможно, это Джонсон уточняет историю в ретроспективе.

Дружба Чепмена с Джонсоном прервалась, возможно, в результате публичной вражды Джонсона с Иниго Джонсом . Некоторые сатирические резкие строки, написанные где-то после сожжения стола и бумаг Джонсона, свидетельствуют о разрыве. Стихотворение, высмеивающее агрессивное поведение Джонсона и его самоуверенное превосходство, осталось неопубликованным при жизни Чепмена; он был обнаружен в документах, собранных после его смерти.

Трагедии [ править ]

Сюжет величайших трагедий Чепмена был взят из недавней истории Франции: французский посол обиделся по крайней мере один раз. К ним относятся Бюсси д'Амбуа (1607), Заговор и трагедия Карла, герцога Байрона (1608), Месть Бюсси д'Амбуа (1613) и Трагедия Шабо, адмирала Франции (опубликована в 1639 году). Две пьесы Байрона были запрещены со сцены, хотя, когда Суд покинул Лондон, пьесы были поставлены в их первоначальном и неизведанном виде Детями Капеллы. [4]Французский посол, вероятно, обиделся на сцену, в которой жена и любовница Генриха IV изображают спор и физическую борьбу. При публикации оскорбительный материал был удален, и Чепмен в своем посвящении сэру Томасу Уолсингему называет пьесу «бедными расчлененными стихами». Его единственное произведение классической трагедии « Цезарь и Помпей» (написано в 1604 г., опубликовано в 1631 г.), хотя и «политически проницательно», может считаться его самым скромным достижением в этом жанре. [5] [6]

Другие пьесы [ править ]

Chapman написал один из самых успешных переодетых в якобинской эпохе , Памятный Masque из Миддл Темпл и Линкольн Инны , выполненный на 15 февраля 1613. Согласно Кеннет Muir , The Masque из месяцев Двенадцать , выполненный на Двенадцатой ночи 1619 и первый напечатанный от John Payne Collier в 1848 с именем без какого - либо автора прилагается, также приписываются Чапман. [7]

Авторство Чепмена было оспорено в связи с рядом других анонимных пьес его эпохи. [8] Фли Дж. Предложил, чтобы его первая игра была «Маскировки» . Он был выдвинут как автор, полностью или частично, сэра Джайлза Гуосекапа , « Два мудреца и все остальные дураки», «Фонтан новой моды» и «Трагедия второй девушки» . Из них только «Сэр Джайлс Гуосекап», как общепринято считать, был написан Чепменом ( «Пьесы Джорджа Чепмена: трагедии» с сэром Джайлсом Гуоскапом, под редакцией Аллана Холадея, Университет Иллинойса, 1987).

В 1654 году книготорговец Ричард Марриот опубликовал пьесу « Месть за честь» как произведение Чепмена. Ученые отвергли эту атрибуцию; пьеса, возможно, была написана Генри Глэпторном . Император Германии Альфонс (также напечатанный в 1654 году) обычно считается еще одной ложной атрибуцией Чепмена. [9]

Утраченные пьесы «Роковая любовь» и «Йоркширская джентльменка и ее сын» были приписаны Чепмену в записях в Реестре канцелярских товаров в 1660 году. Обе эти пьесы были среди тех, которые были уничтожены поваром Джона Уорбертона во время знаменитых поджогов на кухне . Утраченная пьеса « Кристианетта» (зарегистрированная в 1640 г.) могла быть результатом сотрудничества Чепмена и Ричарда Броума или переработкой Бромом работы Чепмена.

Поэт и переводчик [ править ]

Другие стихотворения Чепмена: « Де Гвиана», «Кармен Эпикум» (1596 г.) о подвигах сэра Уолтера Рэли ; продолжение незаконченного « Героя и Леандра» Кристофера Марлоу (1598); и Euthymiae Raptus; или «Слезы мира» (1609).

Некоторые считали Чепмена « поэтом-соперником » сонетов Шекспира (в сонетах 78–86), хотя предположения помещают его в широкое поле возможностей. [10] [11]

С 1598 г. он публиковал частями свой перевод « Илиады» . В 1616 году полная « Илиада» и « Одиссея» появилась в «Целых сочинениях Гомера» , первом полном английском переводе, который до прихода Папы был самым популярным на английском языке, и именно так большинство англоязычных людей сталкивались с этими стихами. Усилия должны были быть прибыльными: его покровитель, принц Генрих, пообещал ему 300 фунтов стерлингов по завершении строительства плюс пенсия. Однако Генрих умер в 1612 году, и его семья пренебрегла обязательством, оставив Чепмена без покровителя или дохода. В сохранившемся письме Чепмен ходатайствует о причитающихся ему деньгах; его прошение было неэффективным. Чепменский перевод Одиссеи написан наямбический пентаметр , тогда как его Илиада написана ямбическим гептаметром . (Греческий оригинал написан дактильным гексаметром .) Чепмен часто расширяет и уточняет исходное содержание Гомера, добавляя описательные детали или морально-философское толкование и акцент. Перевод Чепмена из Гомера был восхищались Джона Китса , в частности , в своей знаменитой поэме На первом взгляде в Гомера Чепмена , а также обратил внимание Кольридж и Элиота .

Чапман также перевел гомерические Гимны , в Георгики из Вергилия , произведения Гесиода (1618, посвященные Francis Bacon ), то герой и Леандр из Musaeus (1618) и Пятый Сатир из Ювенала (1624).

Поэзия Чепмена, хотя и не оказала большого влияния на последующее развитие английской поэзии, все же оказала заметное влияние на творчество Т.С. Элиота . [12]

Почтение [ править ]

В стихотворении Перси Биши Шелли « Восстание ислама» Шелли цитирует стих Чепмена как дань уважения в его посвящении «Мэри __ __», предположительно его жене Мэри Шелли :

Нет опасности для человека, который знает, что
такое жизнь и смерть: нет никакого закона,
превосходящего его знания; и не дозволено
ему падать до любого другого закона. [13]

Ирландский драматург Оскар Уайльд процитировал этот же стих в своей отчасти художественной, отчасти литературной критике «Портрет мистера У.Х.». [14]

Английский поэт Джон Китс написал « Впервые взглянув на Гомера Чепмена » для своего друга Чарльза Каудена Кларка в октябре 1816 года. Стихотворение начинается со слов «Многое я путешествовал в царствах золота» и часто цитируется. Например, П.Г. Вудхаус в своем обзоре первого романа из серии «Записки Флэшмена», который привлек его внимание: «Теперь я понимаю, что это за волнение,« когда новая планета плывет в его кругозор ». [15] Артур Рэнсом использует две отсылки к нему в своих детских книгах « Ласточки» и «Амазонки ». [16]

Цитаты [ править ]

From All Fooles, II.1.170-178, Джордж Чепмен:

Я мог бы написать
такую же хорошую прозу и стихи, как самый нищий поэт из них всех,
Либо Аккростик, Эккордион,
Эпиталамионы, Сатиры, Эпиграммы,
Сонеты в Дузенсе, либо ваши Кваторицы,
Любые рифмы, Мужские,
Женские, Или Сдруччиола, или cooplets, Blancke. Стих:
Вы, но скамейки-свистульки, теперь им день.
Это было в наше время ....

См. Также [ править ]

  • Поэт-соперник
  • Школа ночи
  • Томас Марк Парротт
  • Луи де Бюсси д'Амбуаз
  • Шарль де Гонто , герцог Бирон

Примечания [ править ]

  1. Марк Эклс, «Ранние годы Чепмена», Исследования по филологии 43 .: 2 (апрель 1946 г.): 176-93.
  2. ^ Для текста прошения Чепмена о помощи см. AR Braunmuller, Письменный буклет семнадцатого века: факсимильное издание Folger MS. VA 321 (Ньюарк: Университет штата Делавэр, 1983), 395.
  3. ^ Дональдсон, Ян (2011). Бен Джонсон: жизнь . Издательство Оксфордского университета. п. 209. ISBN 9780198129769.
  4. ^ Грейс Ioppolo, драматургов и их рукописи в эпоху Шекспира, Jonson, Мидлтон и Хейвуд , Лондон, Routledge, 2006; п. 129.
  5. ^ Береза, Дина , изд. (2009). «Цезарь и Помпей». Оксфордский компаньон английской литературы (7-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780192806871.
  6. ^ Спивак, Шарлотта (1967). Джордж Чепмен . Нью-Йорк: Туэйн. п. 144 . OCLC 251374727 . 
  7. ^ Мартин Батлер: Маска Джорджа Чепмена Двенадцати месяцев (1619). В: English Literary Renaissance 37 (ноябрь 2007 г.); С. 360–400.
  8. ^ Теренс П. Логан и Дензелл С. Смит, редакторы, Новые интеллектуалы: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения, Линкольн, штат Нью- Йорк, Университет Небраски, 1977; С. 155–60.
  9. ^ Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения. Линкольн, NE, Университет Небраски, 1975; С. 151–7.
  10. Рид, Линдси Энн (17 декабря 2014 г.). «Призрак школы ночи: бывшая научная фантастика и материал академической фантастики» . Раннее современное литературоведение . Шеффилдский университет Халлама. (23): 1–31. ISSN 1201-2459 . Проверено 19 октября 2018 года . 
  11. ^ Эллис, Дэвид (2013). Правда об Уильяме Шекспире: факты, вымысел и современные биографии . Издательство Эдинбургского университета. п. 72. ISBN 9780748653881.
  12. ^ Мэтьюз, Стивен. «Чепмен Т.С. Элиота:« Метафизическая »поэзия и за ее пределами». Журнал современной литературы Vol. 29 № 4 (лето 2006 г.), стр. 22–43.
  13. ^ Хатчинсон, Томас (без даты). Полное собрание поэтических произведений Перси Биши Шелли: включая материалы, никогда ранее не печатавшиеся ни в одном издании стихотворений и отредактированные с текстурными примечаниями . EW Cole: Австралийское Содружество; Книжная аркада, Мельбурн. п. 38. (NB: твердый переплет, тканевый переплет, тиснение.) Опубликовано до выпуска ISBN.
  14. ^ Уайльд, Оскар (2003). "Портрет мистера WH". Hesperus Press Limited 4 Rickett Street, Лондон SW6 1RU. п. 46. ​​Впервые опубликовано в 1921 году.
  15. Цитируется в текущих британских изданиях романов Флэшмена в качестве обложки.
  16. ^ Финдли, Кирсти Никол, изд. (2011). Давно утерянное исследование Роберта Льюиса Стивенсона Артуром Рэнсомом . Вудбридж, Англия: Бойделл. п. 112. ISBN 9781843836728.

Библиография [ править ]

  • Чепмен, Джордж. Трагедии, с сэром Джайлсом Гусекаппе . Эд. Аллан Холадей. Кембридж: Д. С. Брюэр, 1987. т. 2 пьес Джорджа Чепмена . 2 тт. 1970–87.
  • ---. Комедии . Эд. Аллан Холадей. Урбана: University of Illinois Press, 1970. vol. 1 из пьес Джорджа Чепмена . 2 тт. 1970–87.
  • ---. Пьесы Джорджа Чепмена . Эд. Томас Марк Парротт . 1910. Нью-Йорк: Рассел и Рассел, 1961.
  • ---. Джордж Чепмен, пьесы и стихи . Эд. Джонатан Хадстон. Лондон: Penguin Books, 1998.
  • ---. Бюсси Д'Амбуа . Эд. Николас Брук. Ревелс-пьесы. Лондон: Метуэн, 1964.
  • ---. Бюсси Д'Амбуа . Эд. Роберт Дж. Лорди. Ренессанс Драма Регентов. Линкольн: Университет Небраски, 1964.
  • ---. Бюсси Д'Амбуа . Эд. Морис Эванс. Новые русалки. Лондон: Эрнст Бенн Лимитед, 1965.
  • ---. Бюсси Д'Амбуаз . Эд. и транс. Жан Жако. Двуязычная коллекция классических незнакомцев. Париж: Обье-Монтень, 1960.
  • ---. Заговор и трагедия Чарльза, герцога Байрона . Эд. Джордж Рэй. Драма эпохи Возрождения. Нью-Йорк: издательство Garland Publishing, 1979.
  • ---. Заговор и трагедия Чарльза герцога Байрона . Эд. Джон Марджесон. Ревелс пьесы. Манчестер: Манчестер UP, 1988.
  • ---. Месть Бюсси Д'Амбуа . Introd. Дэвид П. Уилберн. Менстон: Scolar Press Limited, 1968.
  • ---. Месть Бюсси Д'Амбуа . Эд. Роберт Дж. Лорди. Зальцбургские исследования в английской литературе. Якобская драматургия 75. Зальцбург: Институт английского языка и литературы, 1977.
  • ---. Месть Бюсси д'Амбуа в четырех трагедиях мести . Эд. Кэтрин Эйсаман Маус. Оксфордская английская драма. Оксфорд: ОУП, 1995.
  • ---. Трагедия Шабо-адмирала Франции . Эд. Эзра Леман. Филология и литература 10. Филадельфия: публикации Университета Филадельфии, 1906 г.
  • ---. Джентльмен Ашер . Эд. Джон Хейзел Смит. Драматический сериал "Регенты эпохи Возрождения". Линкольн: Университет Небраски, 1970.
  • ---. Стихи Джорджа Чепмена . Эд. Филлис Брукс Бартлетт. Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка, 1941.
  • ---. Избранные стихи . Эд. Эйриан Уэйн. Манчестер: Carcanet - Fyfield Books, 1978.
  • ---. Уид Банкет Разума. Coronet для его Mistresse Philosophie и его Amorous Zodiacke. С переводом латинского Coppie, написанного фритюрницей, Anno Dom. 1400 . Лондон: IR для Ричарда Смита, 1595. Menston: The Scolar Press Limited, 1970.
  • Чепмен, Джордж, пер. Одиссея Гомера . Эд. Гордон Кендал. Лондон: MHRA, 2016.
  • ---. Работы Джорджа Чепмена: Илиада Гомера и Одиссея . Эд. Ричард Херн Шеперд . Лондон: Chatto & Windus, 1875.
  • ---. Гомер Чепмена: Илиада . Эд. Аллардайс Николл. Серия Боллинген 41. Принстон: Princeton UP, 1998.
  • ---. Гомер Чепмена: Одиссея . Эд. Аллардайс Николл. Серия Боллинген 41. Принстон: Princeton UP, 2000.
  • ---. Незначительные переводы Джорджа Чепмена: критическое издание его переводов Мусея, Гесиода и Ювенала . Эд. Ричард Корбаллис . Зальцбургские исследования в английской литературе: якобские драматургии, 98. Зальцбург: Институт английской и американской литературы, 1984.
  • ---. Батрахомиомахия Гомера, Гимны и эпиграммы, Сочинения и дни Гесиода, Герой и Леандр Мусея, Пятая сатира Ювенала . Эд. Ричард Хупер. Лондон: Джон Рассел Смит, 1858.
  • Чепмен, Джордж, Бенджамин Джонсон и Джон Марстон. На восток мотыга . Эд. Джулия Гамлет Харрис. Йельские исследования на английском языке 73. Нью-Хейвен: Йельский университет, 1926 г.
  • ---. Восток Хо . Эд. Р. В. Ван Фоссен. Ревелс-пьесы. Манчестер: Манчестер, 1979.

Внешние ссылки [ править ]

  • Месье Д'Олив Онлайн текст
  • Текст Hero и Leander Online
  • Пять пьес Чепмена онлайн. [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Работы Джорджа Чепмена в Project Gutenberg
  • Работы Джорджа Чепмена или о нем в Internet Archive
  • Работы Джорджа Чепмена в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
  • Эпизод, или онлайн-текст похоронной песни
  • Гомер Чепмена: Илиада и Одиссея