Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Распространение немецкого языка в США, 2000 г.

Более 50 миллионов американцев заявляют о немецком происхождении , что делает их самой большой этнической группой в Соединенных Штатах. Около 1,06 миллиона человек в США говорят на немецком языке . [6] Это второй по распространенности язык в Северной Дакоте (1,39% ее населения). [7] В 16 штатах это самый распространенный язык, кроме английского и испанского. [8]

История [ править ]

Немецкий стал вторым по распространенности языком в США, начиная с массовой эмиграции в Пенсильванию из Немецкого Пфальца и прилегающих территорий, начиная с 1680-х годов, на протяжении 1700-х и до начала 20-го века. На нем говорили миллионы иммигрантов из Германии, Швейцарии , Австро-Венгерской и Российской империй и их потомки. Многие газеты, церкви и школы работали на немецком языке, как и многие предприятия. Использование языка было решительно подавлено социальными и юридическими средствами во время Первой мировой войны , в результате чего немецкий язык пришел в упадок, ограничив широкое использование языка в основном амишами , меннонитами старого порядка иСообщества гуттеритов . После Первой мировой войны немецкий язык потерял позицию второго наиболее распространенного языка в Соединенных Штатах. [9] [10]

Немецкоязычная методистская церковь [ править ]

Около 1800 года были основаны две немецкоязычные методистские церкви: Vereinigten Brüder в Христо и Evangelische Gemeinschaft . Оба использовали методистские гимны на немецком языке и публиковали немецкие газеты, одна из которых существовала до 1937 года. С середины 19 века английский язык использовался в качестве второго языка в церквях, но были регионы, в которых немецкий был основным церковным языком в церкви. 20 век. В 1937 году обе церкви объединились и в 1968 году присоединились к Объединенной методистской церкви .

Немецкоязычная пресса [ править ]

Немецкие газеты в США, 1922 год.
Плакат 1940-х годов, запрещающий использование итальянского, немецкого и японского языков.

Первой немецкой газетой в США была der Hochdeutsch-Pennsylvanische Geschicht-Schreiber, oder Sammlung Wichtiger Nachrichten aus dem Natur- und Kirchen-Reichвысокогерманский писатель-пенсильванец или сборник важных новостей из области природы и природы»). церковь "), позже известный как die Germantauner Zeitung . [11] Это была немецкоязычная газета Der Pennsylvanische Staatsbote, которая 5 июля 1776 года была первой газетой, в которой сообщалось об американской Декларации независимости, и это было сделано в немецком переводе. Английским читателям придется подождать день позже, чтобы прочитать английский текст в « Pennsylvania Evening Post» .

В 19 веке значение немецкой прессы возросло, и количество ежедневных газет резко возросло. В 1909 году в отчете говорилось, что «в каждом американском городе или поселке с большим немецким населением есть одна или несколько немецких газет. В Нью-Йорке двенадцать или больше… лучших… из них… New Yorker Staats-Zeitung У Illinois Staats-Zeitung почти такой же объем тиража, а у Milwaukee Germania самый большой тираж из всех. Не отстает Milwaukee Herold . В Филадельфии есть свой Демократ , в Балтиморе - корреспондент , в Цинциннати - Volksblatt , Сент-Луис. . Это ... Die Westliche Post , гдеСвою карьеру начал Джозеф Пулитцер и Der Anzeiger des Westens » . В нем также сообщается, что по сравнению с 17 194 английскими газетами в США в 1900 году было 613 немецких. Следующая по величине языковая группа, скандинавская, насчитывала только 115. [11]

С подавлением немецкого языка во время Первой мировой войны немецкая пресса в Америке резко сократилась.

Преследования во время Первой мировой войны [ править ]

Когда США присоединились к Первой мировой войне , в американском обществе быстро распространилась антинемецкая истерия. Американцев немецкого происхождения, особенно иммигрантов, обвиняли в военных действиях Германской империи, и даже говорить по-немецки считалось непатриотичным. Многие немецко-американские семьи англизировали свои имена (например, от Шмидта до Смита , от Шнайдера до Тейлора , от Мюллера до Миллера ), а немецкий почти исчез публично. Многие штаты запретили использование немецкого языка в общественных местах и ​​преподавание немецкого языка в школах.

Широкая кампания запретила все немецкое, например, исполнение музыки немецких композиторов на симфонических концертах. Язык был в центре внимания законодательства на государственном и местном уровнях. Это принимало разные формы, от требования к ассоциациям иметь уставы на английском языке до запрета говорить на немецком языке в пределах города. В некоторых штатах запрещено преподавание всех иностранных языков, но в большинстве - только немецкий. В октябре 1918 года был внесен законопроект о создании национального департамента образования, призванный ограничить федеральные фонды штатами, в которых обучение велось только на английском языке. Лютеранская церковь разделилась из-за внутренней борьбы за проведение богослужений и религиозное обучение на немецком языке. [12]

9 апреля 1919 года Небраска приняла закон под названием «Закон об обучении иностранным языкам в штате Небраска», широко известный как Закон Симана. Он предусматривал, что «Ни одно лицо, индивидуально или в качестве учителя, не должно, в какой-либо частной, конфессиональной, приходской или государственной школе, преподавать какой-либо предмет любому человеку на любом языке, кроме английского». Он запрещал иностранное обучение детям, не окончившим восьмой класс. Полный запрет на преподавание немецкого языка как в государственных, так и в частных школах был на время введен как минимум в 14 штатах, включая Калифорнию , Индиану , [13] Висконсин , [14] Огайо , Айову и Небраску.. Запрет в Калифорнии продлился до середины 1920-х годов. В 1923 году Верховный суд по делу Мейер против Небраски постановил, что эти законы противоречат Конституции. [15] Во время Второй мировой войны подобная волна антинемецких настроений заставила многие церкви в Калифорнии прекратить проводить службы на немецком языке. [16]

В Монтане публично говорить по-немецки было запрещено на два года во время Первой мировой войны [17].

Немецкий язык так и не восстановил свою позицию второго языка в Соединенных Штатах. Законодательный орган Пенсильвании принял запрет на немецкий язык, но губернатор наложил на него вето.

Диалекты и географическое распространение [ править ]

Эльзасский [ править ]

Эльзасский ( немецкий : Elsässisch ) - это нижний алеманский диалект немецкого языка, на котором говорят амиши старого порядка и некоторые меннониты старого порядка в округе Аллен, штат Индиана , и их дочерних поселениях. Эти амиши иммигрировали в США в середине 1800-х годов. В Индиане на эльзасском языке меньше носителей, чем на бернском немецком, хотя на нем говорят несколько тысяч человек. В общине также проживают говорящие на бернском немецком и пенсильванском немецком языках. Большинство носителей эльзасского языка также говорят или, по крайней мере, понимают немецкий немецкий. Таким образом, говорящие на эльзасском языке в Индиане знакомятся с пятью языками или диалектами: эльзасским, бернским, немецким, пенсильванским, стандартным немецким и английским.[19]

Амана [ править ]

Амана немецкий , западносредненемецкие диалекты , Hessian диалект , в частности, до сих пор говорят нескольких сот людей в семи деревнях в Амане колонии в Айове , которые были основаны на инспирационисты из немецкого происхождения. Amana German происходит от гессенских диалектов, которые слились в так называемый Ausgleichsdialekt, который принял много английских слов и некоторые английские идиомы .

Бернский [ править ]

Бернский немецкий ( стандартный немецкий : Berndeutsch , Alemannic Немецкий : Bärndütsch ) является суб говор из High алеманнский немецкого проповедуемое старого порядка амишей в округе Адамс, штат Индиана , и их дочерних поселений. В США несколько тысяч носителей диалекта.

Гуттерит [ править ]

Общины гуттеритов в Соединенных Штатах и Канаде говорят на гуттеритовском немецком , австро-баварском диалекте. [ необходима цитата ] На гуттерите говорят в штатах США Вашингтон , Монтана , Северная и Южная Дакота и Миннесота ; и в канадских провинциях Альберта , Саскачеван и Манитоба .

Индиана [ править ]

Существует также значительное население амишей и старого порядка меннонитов расположен в сельской местности графства Elkhart и LaGrange Каунти , штат Индиана, которые говорят Голландская Пенсильвания. Гораздо меньшая община пенсильванских голландскоязычных амишей находится в округе Парк в западной Индиане. Многие английские слова смешались с этим диалектом, и он сильно отличается от стандартного немецкого языка ( Hochdeutsch ), но очень похож на диалект региона Пфальц .

Обычно дома говорят на пенсильванском голландском (часто просто «голландский» или Deitsch ), но при общении с населением в целом используется английский. [ необходима цитата ] Амиши и меннониты старого порядка Северной Индианы часто проводят различие между собой и населением в целом, называя их, соответственно, «амишами» и «англичанами», отмечая разницу в языке. Пенсильванский «голландский» иногда используется в богослужении, хотя это более распространено среди амишей, чем среди меннонитов. Меннониты из более основного направления (городские) могут практически владеть языком, но он не часто используется в разговорах или на богослужении.

Счетчик паркомата стоит у своего полицейского автомобиля, на котором написано немецкое слово «полиция» ( Polizei ). Это часть демонстрации немецкого этнического происхождения города. Нью-Ульм, Миннесота , июль 1974 года.

Пенсильвания [ править ]

Старый Заказ амишей , старого порядка меннониты и другие Пенсильвании немцы говорят на диалекте немецкого языка , известный как Пенсильвания немецкий (широко называется Пенсильвании голландский , где голландский используется в архаичном смысле, таким образом , не ограничивается голландцами , но включая все варианты немецкого языка). [20] Это остатки того, что когда-то было гораздо более крупной немецкоязычной областью в восточной Пенсильвании . Большинство «пенсильванских голландцев» происходят из области Пфальц в Германии, и их язык основан на диалекте этого региона. [21]В то время как язык является стабильным среди старых заказов и количество динамиков , растущих из - за высокий уровень рождаемости среди старых орденов, он быстро снижается среди не- равнинных Пенсильвании немцев (также называемых Fancy Dutch ).

Plautdietsch [ править ]

Plautdietsch , нижненемецкий диалект, говорят «русские» меннониты , иммигрировавшие в основном в Канзас в середине 1870-х годов. Эти меннониты имели тенденцию медленно ассимилироваться в основное общество в течение нескольких поколений, но меннониты-иммигранты, говорящие на языке плаутдитч - в основном из Мексики , где нет ассимиляции, - укрепили плаутдитч в Канзасе. Меннониты-мигранты из Мексики, говорящие на языке плаутдитч, основали новое поселение в Семиноле, штат Техас , в 1977 году. В 2016 году вокруг Семинолов проживало около 6000 человек, говорящих на языке плаутдитч. [22]

Техас [ править ]

Диалект под названием техасский немецкий, базирующийся в Техас-Хилл-Кантри около города Фредериксбург, все еще существует, но вымирает после окончания Второй мировой войны . После введения школьного обучения только на английском языке во время обеих мировых войн, говорящие на немецком языке в Техасе перешли на английский, и лишь немногие передали этот язык своим потомкам. [23]

Висконсин [ править ]

Различные немецкие диалекты, которые были доставлены в Висконсин, не превратились в выровненную диалектную форму, как, например, в юго-восточной Пенсильвании, где пенсильванский немецкий появился как выровненный диалект, но остался отличным.

Немецкий как официальный миф о языке США [ править ]

Городская легенда , которую иногда называют легендой Muhlenberg после Фредерика Mühlenberg , утверждает , что только на английском языке узко побеждены немецкий язык в качестве официального США. На самом деле предложение включало требование перевода правительственных документов на немецкий язык. [24] [25] В Соединенных Штатах нет официального официального языка; Английский язык использовался де-факто из-за его статуса доминирующего языка в стране. [26]

В Пенсильвании , где проживало большое количество американцев немецкого происхождения, немецкий язык долгое время разрешался в качестве языка обучения в школах, [27] и государственные документы были доступны на немецком языке до 1950 года. [ Необходима цитата ] В результате антигерманских настроений во время Во время Первой мировой войны уровень владения языком снижался от поколения к поколению, и лишь небольшая часть пенсильванцев немецкого происхождения свободно владеет немецким языком. [ необходима цитата ]

В Техасе, где с середины 1840-х годов проживало немало немцев из-за Адельсферайна , в 1845 году, когда он стал штатом, был принят закон, требующий официального перевода всех законов на немецкий язык до вступления США в Первую мировую войну. 1917 г.

Немецко-американские традиции в литературе [ править ]

Исторически прочные связи между Германией и США привели к появлению ряда важных литературных авторов. [28] В современной немецкой литературе к этой теме часто обращался родившийся в Бостоне автор немецкой и английской лирической поэзии Поль-Анри Кэмпбелл .

Использование в образовании [ править ]

Согласно опросу, финансируемому государством, немецкий язык преподавался в 24% американских школ в 1997 г. и только в 14% в 2008 г. [29]

Немецкий язык занимает третье место по популярности после испанского и французского по количеству колледжей и университетов, предлагающих обучение на этом языке. [30]

Структура изучения немецкого языка по штатам [ править ]

[31]

Школы немецкого языка [ править ]

  • Школа немецкого языка Fairview-Clifton, Цинциннати [32]
  • Немецко-американская школа , Портленд, Орегон
  • Школа немецкого языка, Кливленд [33]
  • Школа немецкого языка, Колумбус, Огайо [34]
  • Немецкая школа Феникс, Темпе, Аризона [35]
  • Goethe-Instituts в Атланте , Бостоне , Чикаго , Нью-Йорке , Сан-Франциско и Вашингтоне, округ Колумбия [36]
  • Начальная школа немецкого погружения в Милуоки , Милуоки [37]
  • Немецкая школа погружения в города-побратимы , Сент-Пол, Миннесота
  • Вальдзее (лагерь) недалеко от Бемиджи, Миннесота
  • Немецкая международная школа Бостон
  • Немецкая международная школа в Чикаго [38]
  • Немецкая школа в Нью-Йорке
  • Немецкая международная школа Кремниевой долины
  • Немецкая школа Вашингтон, округ Колумбия

Президенты [ править ]

См. Также [ править ]

  • Американская ассоциация учителей немецкого языка
  • Американский немецкий язык
  • Беннетт Ло
  • Двуязычное образование
  • Американец немецкого происхождения
  • Немецко-американский национальный конгресс
  • Фонд немецко-американского наследия США
  • Французский язык в США

Ссылки [ править ]

  1. ^ Опрос американского сообщества Бюро переписи населения США (2009-2013) См. Строку №24.
  2. ^ «Таблица в приложении 2. Языки, на которых говорят дома: 1980, 1990, 2000 и 2007» . Бюро переписи населения США . Проверено 6 августа 2012 года .
  3. ^ «Подробный язык, на котором говорят дома и способность говорить по-английски для людей от 5 лет и старше - 50 языков с наибольшим количеством носителей: Соединенные Штаты, 1990» . Бюро переписи населения США . Проверено 22 июля 2012 года .
  4. ^ «Язык, на котором говорят дома: 2000» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинального 12 февраля 2020 года . Проверено 8 августа 2012 года .
  5. ^ «Родной язык иностранного населения: 1910-1940, 1960 и 1970» . Бюро переписи населения США . 9 марта 1999 . Проверено 6 августа 2012 года .
  6. ^ «Исследование американского сообщества Бюро переписи населения США (2009-2013)» (XLS) . Census.gov . Проверено 19 января 2017 .
  7. ^ "Центр данных языковой карты" . Mla.org. 2013-04-03 . Проверено 8 ноября 2013 .
  8. Блатт, Бен, тагальский в Калифорнии, чероки в Арканзасе: на каком языке говорит ваш штат? , дата обращения 13.05.2014
  9. ^ "FAST-US-1 Введение в справочный файл американского английского" . Uta.fi. 2013-02-24 . Проверено 28 октября 2015 .
  10. ^ "Война с немецким языком и культурой, 1917-1925 Полом Финкельманом :: SSRN" (PDF) . Papers.ssrn.com. 2009-11-17. SSRN 1507122 . Проверено 8 ноября 2013 .  
  11. ^ a b Альберт Бернхардт Фауст , Немецкий элемент в Соединенных Штатах
  12. ^ Кристофер Капоццола, Дядя Сэм хочет тебя: Первая мировая война и становление современного американского гражданина (Нью-Йорк: Oxford University Press, 2008), 176–85, 190–3
  13. ^ "Когда Индиана запретила немецкий язык в 1919 году | Хроники штата Хузьер: Программа цифровых газет Индианы" . Blog.newspapers.library.in.gov. 2015-08-26 . Проверено 28 октября 2015 .
  14. ^ «Выражение приводит к репрессиям | Историческое общество Висконсина» . Wisconsinhistory.org . Проверено 28 октября 2015 .
  15. ^ Стивен Дж. Фрезе. «Разделены общим языком» . История кооператива . Проверено 26 октября 2019 .
  16. ^ "Уголок Сан-Франциско с немецким прошлым" . Лютеранская церковь Святого Матфея Сан-Франциско . Проверено 26 октября 2019 .
  17. ^ «Монтана и Первая мировая война» (PDF) . Монтана. п. 324 . Проверено 26 октября 2019 .
  18. ^ «Таблица 5. Подробный список языков, на которых говорят дома для населения 5 лет и старше по штатам: 2000» (PDF) . Бюро переписи населения США . 25 февраля 2003 . Проверено 3 октября 2012 года .
  19. ^ Чад Томпсон: Языки амишей округа Аллен, Индиана: многоязычие и конвергенция , в антропологической лингвистике, Vol. 36, No. 1 (Spring, 1994), pp. 69-91.
  20. ^ "Интернет-словарь этимологии" . Etymonline.com . Проверено 8 ноября 2013 .
  21. ^ Смит, стр. 68-69, 84-85.
  22. Roslyn Cherie Burns: New World Mennonite Low German. Исследование изменений в прогрессе, Беркли, 2016, стр.
  23. ^ О'Коннор, Кайри (2013-03-10). «Техасский немецкий вымирает: язык стареющих поселенцев вместе с его пользователями» . Сан-Антонио Экспресс-Новости . Проверено 2 июня 2013 .
  24. ^ "Неужели иврит почти стал официальным языком США?" . 21 января 1994 . Проверено 22 февраля 2008 .
  25. ^ Деннис Бэррон (март 1996). «Городская легенда: немецкий почти стал официальным языком США» . soc.culture . German . Проверено 19 декабря 2008 .
  26. ^ Harmeet Каур (15 июня 2018). «К вашему сведению: английский не является официальным языком Соединенных Штатов» . Проверено 27 ноября 2018 года .
  27. ^ «Некоторые штаты ввели английский язык в качестве исключительного языка обучения в государственных школах, в то время как Пенсильвания и Огайо в 1839 году первыми разрешили немецкий в качестве официальной альтернативы, даже требуя этого по требованию родителей» . Ulib.iupui.edu. Архивировано из оригинала на 2010-06-24 . Проверено 8 ноября 2013 .
  28. ^ "duktus operandi" . duktus operandi . Проверено 8 ноября 2013 .
  29. Диллон, Сэм (20 января 2010 г.). «Иностранные языки неуместны - кроме китайского» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 октября 2012 года .
  30. ^ «Новое исследование MLA показывает значительный рост изучения иностранного языка в колледжах и университетах США» (PDF) . Ассоциация современного языка . 2007-11-13 . Проверено 16 мая 2008 .
  31. ^ https://www.americancouncils.org/sites/default/files/FLE-report.pdf
  32. ^ "Дом" . Государственные школы Цинциннати . Проверено 27 марта 2014 .
  33. ^ "Дом" . Школа немецкого языка Кливленд. Архивировано из оригинала на 2013-04-25 . Проверено 8 ноября 2013 .
  34. ^ «Добро пожаловать в школу немецкого языка в Огайо» . Ohiogermanlanguageschool.org. 2011-09-19 . Проверено 8 ноября 2013 .
  35. ^ "Немецкая школа Феникс - Немецкая субботняя школа" . .germanschoolphoenix.org. 2015-10-23 . Проверено 23 октября 2015 .
  36. ^ Goethe-Institut: США
  37. ^ "Немецкая школа погружения в Милуоки - еще один сайт школьных сайтов MPS" . .milwaukee.k12.wi.us. 2012-03-17 . Проверено 9 сентября 2013 .
  38. ^ "Немецкая международная школа в Чикаго" .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Гилберт, Гленн Г. (ред.). Немецкий язык в Америке: симпозиум . Остин: Техасский университет Press, 1971.
  • Клосс, Хайнц (1998) [1977]. Американская двуязычная традиция (переиздание ред.). МакГенри, штат Иллинойс: Центр прикладной лингвистики и дельта-систем. ISBN 1-887744-02-9.
  • Лосось, Джо (ред.). Немецкий язык в Америке, 1683–1991 . Мэдисон, Висконсин: Институт германо-американских исследований Макса Кейда, Университет Висконсин-Мэдисон, 1993.
  • Халверсон, Рэйчел; Костабиле-Хеминг, Кэрол Энн (2015). Подводя итоги германистики в Соединенных Штатах: новое тысячелетие . Рочестер: Камден Хаус. ISBN 9781571139139.

Внешние ссылки [ править ]

  • Американская ассоциация учителей немецкого языка
  • Немецко-американский национальный конгресс (DANK) - национальная организация, пропагандирующая немецко-американское наследие.
  • Вилли Пол Адамс: Немецкие американцы. Глава 7: Немецкий или английский
  • Bastian Sick: немецкий как официальный язык США?
  • Мистификация Мюленберга - Немецкий язык проиграл английскому всего в один голос?
  • Преследование немецкого языка в Цинциннати и закон Аке в Огайо, 1917-1919 гг.