Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с немецко-американского )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Американцы немецкого происхождения ( нем . Deutschamerikaner , произносится [ˈdɔʏ̯tʃʔameʁiˌkaːnɐ] ) - американцы , имеющие полное или частичное немецкое происхождение. Американцы немецкого происхождения, численность которых в 2018 году оценивается примерно в 44,2 миллиона человек, являются крупнейшей из групп предков, о которых Бюро переписи США сообщило в своем обзоре американского сообщества . [1] Американцы немецкого происхождения составляют около одной трети всего этнического немецкого населения в мире. [6] [7] [8]

Очень немногие из германских государств имели колонии в новом мире. В 1670-х годах первые значительные группы немецких иммигрантов прибыли в британские колонии , поселившись в основном в Пенсильвании , Нью-Йорке и Вирджинии . Иммиграция резко возросла: восемь миллионов немцев прибыли в 19 веке, семь с половиной миллионов только между 1820 и 1870 годами.

Существует «немецкий пояс», который простирается через Соединенные Штаты от восточной Пенсильвании до побережья Орегона. В Пенсильвании проживает самое большое количество американцев немецкого происхождения в США, здесь находится одно из первоначальных поселений группы, Джермантаун (Филадельфия) , основанное в 1683 году и родина американского движения против рабства в 1688 году, а также революционной битвы при Джермантауне. . В штате Пенсильвания 3,5 миллиона человек немецкого происхождения.

Их привлекла привлекательность земли и религиозной свободы, и они были вытеснены из Германии нехваткой земли и религиозным или политическим притеснением . [9] Многие прибыли сюда в поисках религиозной или политической свободы , другие - ради экономических возможностей, больших, чем в Европе, а третьи - за шансом начать все заново в Новом Свете. Прибывшие до 1850 года в основном были фермерами, которые искали наиболее продуктивные земли, где их интенсивные методы ведения сельского хозяйства окупились. После 1840 года многие переехали в города, где вскоре возникла «Германия» - немецкоязычные районы. [10] [11] [12]

Американцы немецкого происхождения открыли первые детские сады в Соединенных Штатах [13], ввели традицию рождественских елок [14] [15] и представили в Америке такие популярные продукты, как хот-доги и гамбургеры . [16]

Подавляющее большинство людей немецкого происхождения стали американизированными ; менее 5% говорят по-немецки. Немецко-американские общества изобилуют, как и празднования, которые проводятся по всей стране в честь немецкого наследия, из которых немецко-американский парад Штойбена в Нью-Йорке является одним из самых известных и проводится каждую третью субботу сентября. Празднование Октоберфеста и Немецко-Американский День - популярные праздники. Ежегодно проводятся крупные мероприятия в городах с немецким наследием, включая Чикаго , Цинциннати , Милуоки , Питтсбург , Сан-Антонио иСент-Луис .

История [ править ]

У немцев было много совершенно разных подгрупп с разными религиозными и культурными ценностями. [17] Лютеране и католики обычно выступали против морализаторских программ янки, таких как запрет на пиво, и отдавали предпочтение патерналистским семьям, когда муж решал семейное положение в государственных делах. [18] [19] Они в целом выступали против избирательного права женщин, но это использовалось как аргумент в пользу избирательного права, когда американцы немецкого происхождения стали изгоями во время Первой мировой войны. [20] С другой стороны, были протестантские группы, вышедшие из европейского пиетизма, такие как немецкие методисты и объединенные братья; в своем морализме они больше походили на методистов-янки. [21]

Колониальная эпоха [ править ]

Первые английские поселенцы прибыли в Джеймстаун, штат Вирджиния, в 1607 году, их сопровождал первый американец немецкого происхождения, доктор Йоханнес Флейшер. В 1608 году за ним последовали пять стеклодувов и три плотника или строителя домов. [22] Первым постоянным немецким поселением в том, что стало Соединенными Штатами, был Джермантаун в Пенсильвании , основанный недалеко от Филадельфии 6 октября 1683 года. [23]

Джон Джейкоб Астор на картине маслом Гилберта Стюарта , 1794 год, был первым из династии семьи Асторов и первым миллионером в Соединенных Штатах, сделав свое состояние на торговле мехом и недвижимостью в Нью-Йорке.

Большое количество немцев мигрировало с 1680-х по 1760-е годы, из них излюбленным местом назначения была Пенсильвания. Они эмигрировали в Америку по разным причинам. [23] Выталкивающие факторы включали ухудшение возможностей владения фермой в Центральной Европе, преследование некоторых религиозных групп и призыв на военную службу; Факторами притяжения были лучшие экономические условия, особенно возможность владеть землей и свобода вероисповедания. Часто иммигранты платили за проезд, продавая свой труд в течение нескольких лет в качестве наемных слуг . [24]

Немцев привлекали большие участки Пенсильвании , северной части штата Нью-Йорк и долины Шенандоа в Вирджинии. Большинство из них были лютеранами или немецкими реформаторами ; многие принадлежали к небольшим религиозным сектам, таким как моравцы и меннониты . Немецкие католики числились только после войны 1812 года [25].

Палатины [ править ]

В 1709 году немцы-протестанты из области Пфальц или Палатин в Германии избежали условий бедности, отправившись сначала в Роттердам, а затем в Лондон. Королева Анна помогла им добраться до американских колоний. Путешествие было долгим и трудным из-за плохого качества пищи и воды на борту судов и инфекционного тифа . Многие иммигранты, особенно дети, умерли, не доехав до Америки в июне 1710 года [26].

Иммиграция из Палатина, насчитывающая около 2100 выживших, была самой крупной иммиграцией в Америку в колониальный период. Большинство из них сначала поселились вдоль реки Гудзон в рабочих лагерях, чтобы расплачиваться за проезд. К 1711 году в поместье Роберта Ливингстона в Нью-Йорке было основано семь деревень . В 1723 году немцы стали первыми европейцами, которым разрешили покупать землю в долине могавков к западу от Литл-Фоллс . В патенте Бёрнетсфилд выделено сто дворов. К 1750 году немцы заняли полосу длиной около 19 км по обоим берегам реки Могавк . Почва была отличной; было построено около 500 домов, в основном из камня, и регион процветал, несмотря на индийские набеги.Херкимер был самым известным из немецких поселений в регионе, давно известном как «Немецкие равнины». [26]

Они держались особняком, женились на своих собственных, говорили по-немецки, посещали лютеранские церкви и сохранили свои собственные обычаи и пищу. Они подчеркнули владение фермой. Некоторые из них выучили английский, чтобы познакомиться с местными юридическими и деловыми возможностями. Они терпели рабство (хотя немногие были достаточно богаты, чтобы владеть рабом). [27]

Самым известным из первых немецких иммигрантов из Палатина был редактор Джон Питер Зенгер , который возглавлял борьбу в колониальном Нью-Йорке за свободу прессы в Америке. Позже иммигрант Джон Джейкоб Астор , приехавший из Бадена после войны за независимость, стал самым богатым человеком в Америке благодаря своей империи торговли мехом и инвестициям в недвижимость в Нью-Йорке. [28]

Луизиана [ править ]

Джон Лоу организовал первую колонизацию Луизианы немецкими иммигрантами. Из более чем 5000 немцев, первоначально иммигрировавших в основном из региона Эльзас, всего 500 составили первую волну иммигрантов, покинувших Францию ​​по пути в Америку. Менее 150 из этих первых немецких фермеров по договору добрались до Луизианы и поселились на том месте, которое стало известно как Немецкое побережье. С упорством, решимостью и руководством Д'Аренсбурга эти немцы вырубали деревья, расчищали землю и обрабатывали почву простыми ручными инструментами, поскольку тягловые животные были недоступны. Поселенцы с побережья Германии снабжали подающий надежды город Новый Орлеан кукурузой, рисом, яйцами. и мясо на многие годы после этого.

Компания Миссисипи поселила тысячи немецких пионеров во французской Луизиане в 1721 году. Она поощряла немцев, особенно немцев эльзасского региона, которые недавно попали под власть Франции, и швейцарцев к иммиграции. Эльзас был продан Франции в более широком контексте Тридцатилетней войны (1618–1648).

Иезуит Charlevoix путешествовал Новую Францию ( Канада и Луизиана) в начале 1700 - х годов. В его письме говорилось, что «эти 9000 немцев, выросших в Пфальце (Эльзасская часть Франции), находились в Арканзасе . Немцы массово покинули Арканзас. Они отправились в Новый Орлеан и потребовали перехода в Европу. Компания из Миссисипи дала немцам богатые земли. на правом берегу реки Миссисипи, примерно в 25 милях (40 км) над Новым Орлеаном. Этот район теперь известен как « Немецкое побережье » ».

Процветающее население немцев жило вверх по реке от Нового Орлеана , штат Луизиана , известного как Немецкое побережье . Они были привлечены к этому району благодаря таким брошюрам, как «Луизиана: дом для немецких поселенцев» Дж. Ханно Дейлера. [29]

Карл Шурц был первым сенатором США, родившимся в Германии (штат Миссури, 1868 г.), а позже - министром внутренних дел США.

Юго-восток [ править ]

Две волны немецких колонистов в 1714 и 1717 основана большая колонии в Вирджинии называется Germanna , [30] расположено рядом с современным Калпепер, Вирджиния . Вирджиния Вице - губернатор Александр Spotswood , воспользовавшись системы headright , купило землю в современной Спотсильвании и призвал немецкую иммиграцию рекламы в Германии для шахтеров , чтобы перейти к Вирджинии и создать горнодобывающую промышленность в колонии. Название «Germanna», выбранное губернатором Александром Спотсвудом , отражало как немецких иммигрантов, которые пересекли Атлантику в Вирджинию, так и британской королевы,Анны , которая была у власти во время первого поселения в Германне.

В Северной Каролине , немецких моравах , живущих вокруг Вифлеема, Пенсильвания приобрела около 100 000 акров (400 км 2 ) от Господа Гранвиля (один из британских лордов Собственника) в Пьемонте в Северной Каролине в 1753 году они установили немецкие поселения на этом тракте, особенно в область вокруг того, что сейчас является Уинстон-Салемом . [31] Они также основали в 1759 году переходное поселение Бетабара, Северная Каролина , что переводится как Дом Перехода, первая запланированная моравская община в Северной Каролине. Вскоре после этого немецкие моравцы основали город Салем.в 1766 году (ныне исторический район в центре Уинстон-Салема) и Салемский колледж (ранний женский колледж) в 1772 году.

В колонии Джорджия немцы в основном из региона Швабия поселились в Саванне, острове Св. Симона и форте Фредерика в 1730-х и 1740-х годах. Они были активно завербованы Джеймсом Оглторпом и быстро проявили себя благодаря усовершенствованному земледелию, усовершенствованной конструкции полосатого (цементного) камня и руководству совместными лютеранско- англиканско- реформированными религиозными службами для колонистов.

Немецкие иммигранты поселились в других районах юга США, в том числе вокруг области Dutch (Deutsch) Вилки из Южной Каролины , [25] и Техас , особенно в Остине и Сан - Антонио районах.

Новая Англия [ править ]

Между 1742 и 1753 годами около 1000 немцев поселились в Брод-Бей, штат Массачусетс (ныне Уолдоборо, штат Мэн ). Многие из колонистов бежали в Бостон , Мэн , Новую Шотландию и Северную Каролину после того, как их дома были сожжены, а их соседи были убиты или взяты в плен коренными американцами . Оставшимся немцам было трудно выжить за счет сельского хозяйства, и в конце концов они обратились к судоходству и рыболовству. [32]

Пенсильвания [ править ]

Волна немецкой иммиграции в Пенсильванию увеличилась между 1725 и 1775 годами, когда иммигранты прибывали в качестве искупителей или наемных слуг. К 1775 году немцы составляли около трети населения государства. Немецкие фермеры славились своим высокопроизводительным животноводством и сельским хозяйством. В политическом отношении они обычно бездействовали до 1740 года, когда они присоединились к возглавляемой квакерами коалиции, взявшей под контроль законодательный орган, который позже поддержал американскую революцию . Несмотря на это, многие немецкие поселенцы были лоялистамиво время революции, возможно, потому, что они боялись, что их королевские земельные наделы будут отобраны новым республиканским правительством, или из-за лояльности британской немецкой монархии, которая предоставила возможность жить в либеральном обществе. [33] Немцы, включая лютеран , реформатов , меннонитов , амишей и других сект, развили богатую религиозную жизнь с сильной музыкальной культурой. В совокупности они стали известны как пенсильванские голландцы (от Deutsch ). [34] [35]

Этимологически слово «голландский» происходит от древневерхненемецкого слова «diutisc» (от «diot» «люди»), относящегося к германскому «языку народа» в противоположность латыни, языку ученых (см. Также теодиск ). . В конце концов это слово стало обозначать людей, говорящих на германском языке, и только в последние пару веков - жителей Нидерландов. Другие германские языковые варианты слова «deutsch / deitsch / dutch»: голландские «Duits» и « Diets », идиш « daytsh », датско-норвежский «tysk» или шведское « tyska ». Японское «доитцу» также происходит от вышеупомянутых «голландских» вариаций.

Братья Студебеккеры , отцы производителей вагонов и автомобилей, прибыли в Пенсильванию в 1736 году из знаменитого города клинков Золингена . Используя свои навыки, они сделали повозки, которые везли пограничников на запад; их пушки обеспечивали армию Союза артиллерией во время Гражданской войны в США , а их автомобильная компания стала одной из крупнейших в Америке, хотя и никогда не затмевала «большую тройку», и сыграла важную роль в военных усилиях и в промышленных основах США. Армия. [36]

Американская революция [ править ]

Великобритания, чей король Георг III был также курфюрст из Ганновера в Германии, наняла 18,000 гессенцева . Это были наемные солдаты, арендованные правителями нескольких небольших немецких государств, таких как Гессен, для борьбы на стороне Великобритании. Многие попали в плен; они остались в плену во время войны, но некоторые остались и стали гражданами США. [37] Во время американской революции меннониты и другие небольшие религиозные секты были нейтральными пацифистами. Лютеране Пенсильвании были патриотами . [38] Семья Мюленбергов во главе с преподобным Генри Мюленбергом была особенно влиятельной на стороне патриотов. [39] Его сынПитер Мюленберг , лютеранский священнослужитель из Вирджинии, стал генерал-майором, а затем и конгрессменом. [40] [41] Однако в северной части штата Нью-Йорк многие немцы были нейтральными или поддерживали лоялистов .

Судя по именам в переписи населения США 1790 года, историки подсчитали, что немцы составляли почти 9% белого населения Соединенных Штатов. [42]

Краткое описание Восстание Фриса было движением против налогов среди немцев в Пенсильвании в 1799–1800 годах. [43]

19 век [ править ]

Плотность немецкого населения в США, 1872 г.

Самый большой поток немецкой иммиграции в Америку пришелся на период между 1820 годом и Первой мировой войной  , за это время почти шесть миллионов немцев иммигрировали в Соединенные Штаты. С 1840 по 1880 год они были самой большой группой иммигрантов. После революций 1848 года в германских государствах в Америку бежала волна политических беженцев, которых стали называть Сорок восемьдесят . Среди них были профессионалы, журналисты и политики. Среди выдающихся сорок восемь бойцов были Карл Шурц и Генри Виллар . [45]

«Из Старого в Новый Свет» показывает немецких эмигрантов, садящихся на пароход из Гамбурга в Нью-Йорк. Harper's Weekly, (Нью-Йорк), 7 ноября 1874 г.

«Латинский фермер» или латинское поселение - это обозначение нескольких поселений, основанных некоторыми Драйссигерами и другими беженцами из Европы после восстаний, таких как Франкфуртер-Вахенштурм, начавшихся в 1830-х годах, преимущественно в Техасе и Миссури, но также и в других штатах США, в которых Немецкие интеллектуалы ( вольнодумцы , немецкий : Freidenker и латинисты ) собрались вместе, чтобы посвятить себя немецкой литературе , философии , науке, классической музыке и латинскому языку . Ярким представителем этого поколения иммигрантов былГустав Кёрнер, который до своей смерти большую часть времени жил в Бельвилле, штат Иллинойс .

Еврейские немцы [ править ]

Несколько немецких евреев пришли в колониальную эпоху . Наибольшее количество прибыло после 1820 года, особенно в середине 19 века. [46] Они распространились по северу и югу (и Калифорнии, куда Леви Стросс прибыл в 1853 году). Они образовали небольшие немецко-еврейские общины в городах и поселках. Обычно это были местные и региональные торговцы, торгующие одеждой; другие были торговцами скотом, торговцами сельскохозяйственными товарами, банкирами и операторами местных предприятий. Генри Леман , основавший Lehman Brothers в Алабаме, был особенно ярким примером такого немецко-еврейского иммигранта. Они образовали реформистские синагоги [47]и спонсировал многочисленные местные и национальные благотворительные организации, такие как Бнай Брит . [48] Эта немецкоязычная группа сильно отличается от говорящих на идиш восточноевропейских евреев, которые прибыли в гораздо большем количестве, начиная с конца 19 века и сконцентрировались в Нью-Йорке.

Северо-восточные города [ править ]

В портовых городах Нью-Йорка и Балтимора было много населения. Как и Хобокен, штат Нью-Джерси .

Города Среднего Запада [ править ]

Города вдоль Великих озер, реки Огайо и рек Миссисипи и Миссури привлекали значительный немецкий элемент. В Среднем Западе города Милуоки , Цинциннати , Сент - Луис , Чикаго были благоприятствования назначения немецких иммигрантов. Район Северного Кентукки и Луисвилля вдоль реки Огайо также был излюбленным местом отдыха. К 1900 году население городов Кливленд , Милуоки и Цинциннати составляло более 40% немцев-американцев. Дубьюк и Давенпорт, Айоваимели даже большие размеры, как и Омаха , штат Небраска, где доля американцев немецкого происхождения составляла 57% в 1910 году. Во многих других городах Среднего Запада , таких как Форт-Уэйн, штат Индиана , американцы немецкого происхождения составляли не менее 30% населения. [32] [49] К 1850 году в Анн-Арборе, штат Мичиган , и его окрестностях проживало 5000 немцев, в основном швабцы . [50]

Многие скопления приобрели отличительные названия, свидетельствующие об их наследии, например, район « За Рейном » в Цинциннати, « Датчтаун » в Южном Сент-Луисе и « Немецкая деревня » в Колумбусе, штат Огайо. [51]

Особенно привлекательным местом отдыха был Милуоки , который стал известен как «немецкие Афины ». Радикальные немцы, обученные политике в старой стране, доминировали над социалистами города . Квалифицированные рабочие преобладали во многих ремеслах, а предприниматели создали пивоваренную промышленность; самые известные бренды включали Pabst , Schlitz , Miller и Blatz . [52]

В то время как половина немецких иммигрантов поселилась в городах, другая половина основала фермы на Среднем Западе . От Огайо до равнинных штатов в сельских районах сохраняется значительное присутствие в 21 веке. [25] [53]

Глубокий Юг [ править ]

Немногие немецкие иммигранты поселились на Глубоком Юге , кроме Нового Орлеана , побережья Германии и Техаса . [54]

Техас [ править ]

Дом Варенбергера в Остине служил немецко-американской школой. [55]

Техас привлекал многих немцев, прибывших через Галвестон и Индианолу , как тех, кто приехал на ферму, так и более поздних иммигрантов, которые быстрее устроились на работу в промышленности в таких городах, как Хьюстон. Как и в Милуоки , немцы в Хьюстоне построили пивоваренную промышленность. К 1920-м годам первое поколение американцев немецкого происхождения с высшим образованием перешло в химическую и нефтяную промышленность. [25]

В 1850-х годах в Техасе проживало около 20 000 немецких американцев. Они не составляли единый блок, но были очень разнообразными и происходили из географических регионов и всех секторов европейского общества, за исключением того, что прибыло очень мало аристократов или бизнесменов из высшего среднего класса. В этом отношении Техасская Германия была микрокосмом Германии по всей стране.

Немцы, заселившие Техас, были во многом разнообразны. Среди них были крестьяне и интеллигенция; Протестанты, католики, евреи и атеисты; Пруссаки, саксы и гессенцы; аболиционисты и рабовладельцы; фермеры и горожане; скромный, честный народ и убийцы с топорами. Они различались диалектом, обычаями и физическими особенностями. Большинство из них были фермерами в Германии, и большинство прибыло сюда в поисках экономических возможностей. Несколько диссидентов-интеллектуалов, бежавших от революций 1848 года, искали политической свободы, но немногие, за исключением, возможно, венедов, стремились к религиозной свободе. Немецкие поселения в Техасе отражали их разнообразие. Даже в ограниченном пространстве Горной страны каждая долина предлагала свой немецкий язык. В долине Льяно были суровые, трезвеннические немецкие методисты, отказавшиеся от танцев и братских организаций;в долине Педерналес жили любящие веселье, трудолюбивые лютеране и католики, любившие пить и танцевать; а в долине Гваделупской вольнодумные немцы произошли от интеллектуальных политических беженцев. Разрозненные немецкие этнические острова также были разнообразны. Эти небольшие анклавы включали Линдси в графстве Кук, в основном католиков Вестфалии; Вака в округе Очилтри, меннониты Среднего Запада; Хернвилл в графстве Клэй, русско-немецкий баптист; и Локетт в графстве Уилбаргер, вендиш-лютеране.Меннониты Среднего Запада; Хернвилл в графстве Клэй, русско-немецкий баптист; и Локетт в графстве Уилбаргер, вендиш-лютеране.Меннониты Среднего Запада; Хернвилл в графстве Клэй, русско-немецкий баптист; и Локетт в графстве Уилбаргер, вендиш-лютеране.[56]

Немцы из России [ править ]

Временные кварталы для немцев Поволжья в центре Канзаса, 1875 г.

Немцы из России были наиболее традиционными немецкоязычными прибывшими. [ необходима цитата ] Это были немцы, которые в течение нескольких поколений жили по всей Российской Империи , но особенно вдоль Волги в России и недалеко от Крыма . Их предки прибыли со всего немецкоязычного мира, приглашенные Екатериной Великой.в 1762 и 1763 годах для заселения и внедрения более совершенных немецких методов земледелия в сельской России. В манифесте их поселения им была обещана способность исповедовать свои христианские конфессии, сохранять свою культуру и язык, а также сохранять иммунитет от призыва для них и их потомков. Со временем русская монархия постепенно разрушила относительную автономию этнического немецкого населения. В конце концов призыв был восстановлен; это было особенно вредно для меннонитов, исповедующих пацифизм. На протяжении XIX века российское правительство оказывало давление на культурную ассимиляцию. Многие немцы из России сочли необходимым эмигрировать, чтобы избежать призыва в армию и сохранить свою культуру. К 1900 г. иммигрировало около 100 000 человек, поселившись в основном в Дакоте, Канзасе и Небраске.Южная центральная часть Северной Дакоты была известна как «германо-русский треугольник». Меньшее количество двинулось дальше на запад, найдя работу скотоводами и ковбоями.

Под негативным влиянием нарушения их прав и культурных преследований царем , немцы из России, которые поселились на северном Среднем Западе, считали себя забитой этнической группой, отдельной от русских американцев и имеющей совершенно иной опыт, чем у немецких американцев, эмигрировавших из Германии. земли; они поселились в сплоченных общинах, сохранивших немецкий язык и культуру. Они воспитывали большие семьи, строили церкви в немецком стиле, хоронили своих умерших на уникальных кладбищах с использованием чугунных надгробий и пели немецкие гимны. Многие фермеры специализировались на сахарной свекле, которая по-прежнему является основной культурой в верховьях Великих равнин. Во время Первой мировой войны  их идентичность была поставлена ​​под сомнение антинемецкими настроениями.. К концу Второй мировой войны  немецкий язык, который всегда использовался вместе с английским в государственных и официальных делах, сильно упал. Сегодня немецкий язык сохраняется в основном благодаря певческим группам и рецептам, а немцы из России, проживающие в северных штатах Великих равнин, говорят преимущественно по-английски. Немецкий язык остается вторым по распространенности языком в Северной и Южной Дакоте, а немцы из России часто используют заимствования , такие как Kuchen для торта. Несмотря на утрату языка, этническая группа остается особой и оставила неизгладимое впечатление на американский Запад. [57]

Музыкант Лоуренс Велк (1903–1992) стал культовой фигурой в немецко-русской общине северных Великих равнин - его история успеха олицетворяла американскую мечту. [58]

Гражданская война [ править ]

Настроения среди американцев немецкого происхождения были в основном против рабства, особенно среди Сорока восьми. [45] Известный сорок восемьдесят человек Герман Растер страстно выступал против рабства и был настроен в пользу Линкольна. Растер издавал брошюры против рабства и был редактором самой влиятельной немецкоязычной газеты в Америке в то время. [59] Он помог обеспечить голоса американцев немецкого происхождения по всей территории Соединенных Штатов за Авраама Линкольна. Когда умер Растер the Chicago Tribuneопубликовал статью о своей службе в качестве корреспондента Америки в немецких государствах, в которой говорилось: «Его труды во время и после Гражданской войны сделали больше для понимания и оценки американской ситуации в Германии и для размещения облигаций США в Европе, чем совместные усилия. всех министров и консулов ​​США ». [60] Сотни тысяч американцев немецкого происхождения вызвались сражаться за Союз во время Гражданской войны в США (1861–1865). [61] Немцы были самой большой группой иммигрантов, участвовавших в Гражданской войне; более 176 000 солдат США родились в Германии. [62] Популярный среди немцев командующий Союзом генерал-майор Франц Сигель.был самым высокопоставленным немецким офицером в армии Союза , и многие немецкие иммигранты утверждали, что записались на службу для «борьбы с Сигелем». [63]

Голосование Германии в 1900 году было под вопросом; они выступали против политики Брайана «отвержения» (правый плакат), но им также не нравилось зарубежное расширение, которое осуществил МакКинли (левый плакат)

Хотя в общегерманских полках воевал только один из четырех немцев, они создали общественный имидж немецкого солдата. В Пенсильвании было задействовано пять немецких полков, в Нью-Йорке - одиннадцать, в Огайо - шесть. [61]

Фермеры [ править ]

Западные железные дороги с крупными земельными грантами, доступными для привлечения фермеров, открыли агентства в Гамбурге и других городах Германии, обещая дешевый транспорт и продажу сельскохозяйственных угодий на льготных условиях. Например, железная дорога Санта-Фе наняла собственного уполномоченного по иммиграции и продала более 300 000 акров (1 200 км 2 ) немецкоязычным фермерам. [64]

На протяжении 19 и 20 веков американцы немецкого происхождения проявляли большой интерес к тому, чтобы стать фермерами и оставить своих детей и внуков на земле. Хотя им нужна была прибыль, чтобы продолжать работать, они использовали прибыль как инструмент «для сохранения преемственности в семье». [65] Они использовали стратегии предотвращения риска и тщательно планировали свое наследство, чтобы сохранить землю в семье. Их общины показали меньший средний размер ферм, большее равенство, меньшее количество отсутствующих владельцев и большую географическую устойчивость. Как объяснил один фермер, «защита своей семьи оказалась тем же самым, что и защита своей земли». [66]

Германия была большой страной с множеством разнообразных субрегионов, которые давали иммигрантов. Дубюк был базой Ostfriesische Nachrichten.("East Fresian News") с 1881 по 1971 год. Он связал 20 000 иммигрантов из Восточной Фрисландии (Ostfriesland), Германия, друг с другом через Средний Запад и с их старой родиной. В Германии Восточная Фрисландия часто становилась предметом насмешек в отношении отсталых деревенских традиций, но редактор Лейпке Хюндлинг проницательно объединил рассказы о гордых воспоминаниях об Остфрисландии. Редактор привлек сеть местных корреспондентов. Смешивая местные американские и местные немецкие новости, письма, стихи, художественную литературу и диалоги, немецкоязычная газета позволяла иммигрантам чтить свое происхождение и праздновать свою новую жизнь в качестве очень преуспевающих фермеров с гораздо более крупными фермами, чем это было возможно в обедневшей Остфрисландии. Во время мировых войн, когда Германия подверглась сильным атакам, газета подчеркивала ее гуманитарную роль.мобилизация читателей на помощь жителям Восточной Фрисландии фондами помощи. Молодое поколение обычно могло говорить по-немецки, но не читать по-немецки, поэтому количество подписок сократилось по мере того, как целевая аудитория американизировалась.[67]

Политика [ править ]

Относительно немного американцев немецкого происхождения занимали эту должность, но мужчины проголосовали, как только стали гражданами. В целом во время Третьей партийной системы (1850–1890-е гг.) Протестанты и евреи склонялись к республиканской партии, а католики были сильно демократическими . Когда запрет был в бюллетенях, немцы решительно проголосовали против него. Они сильно не доверяли крестоносцам-моралистам, которых они называли «пуританами», включая реформаторов воздержания и многих народников . Немецкое сообщество решительно выступило против Free Silver и решительно проголосовало против крестоносца Уильяма Дженнингса Брайана.в 1896 году. В 1900 году многие немецкие демократы вернулись в свою партию и проголосовали за Брайана, возможно, из-за внешней политики президента Уильяма Мак - Кинли . [68]

На местном уровне историки исследовали изменение избирательного поведения немецко-американского сообщества и одного из его основных оплотов, Сент-Луиса, штат Миссури. Американцы немецкого происхождения проголосовали за Линкольна на 80 процентов в 1860 году и решительно поддержали военные действия. Они были оплотом Республиканской партии в Сент-Луисе и близлежащих цитаделях иммигрантов в Миссури и южном Иллинойсе. Американцы немецкого происхождения были возмущены предложенной конституцией штата Миссури, дискриминирующей католиков и вольнодумцев. Требование особой присяги на верность священникам и министрам вызывало беспокойство. Несмотря на их решительную оппозицию, конституция была ратифицирована в 1865 году. Начали возникать расовые противоречия с чернокожими, особенно в плане конкуренции за неквалифицированную рабочую силу. Германия нервничала по поводу избирательного права чернокожих в 1868 году,опасаясь, что чернокожие поддержат пуританские законы, особенно в отношении запрета пивных садов по воскресеньям. Напряжение откололось от большого немецкого элемента в 1872 году во главе с Карлом Шурцем. Они поддержали Либерально-республиканскую партию во главе сБенджамин Грац Браун на пост губернатора в 1870 году и Гораций Грили на пост президента в 1872 году. [69]

Многие немцы в городах конца 19 века были коммунистами; Немцы играли значительную роль в профсоюзном движении. [70] [71] Некоторые были анархистами. [72] Восемь из сорока двух анархистов, фигурирующих в деле Хеймаркет 1886 года в Чикаго, были немцами.

Мировые войны [ править ]

Интеллектуалы [ править ]

Хьюго Мюнстерберг, профессор психологии Гарварда

Хьюго Мюнстерберг (1863–1916), немецкий психолог, переехал в Гарвард в 1890-х годах и стал лидером в новой профессии. Он был президентом Американской психологической ассоциации в 1898 году и Американской философской ассоциации в 1908 году и играл важную роль во многих других американских и международных организациях. [73]

Артур Прейс (1871–1934) был ведущим журналистом и теологом. Мирянин из Сент-Луиса. Его « Двухнедельный обзор» (на английском языке) был основным консервативным голосом, который внимательно читали церковные лидеры и интеллектуалы с 1894 по 1934 год. Он был крайне предан Ватикану. Пройс поддерживал немецкую католическую общину, осуждал ересь «американизма», продвигал Католический университет Америки и страдал из-за антинемецкой американской истерии во время Первой мировой войны  . Он предоставил пространный комментарий относительно Национальной католической конференции благосостояния, антикатолической фактор президентской кампании 1928 года, невзгоды Великой депрессии и либерализм Нового курса. [74] [75]

Антинемецкие настроения во время Первой мировой войны [ править ]

Во время Первой мировой войны (1914–18, участие Америки 1917–18) американцев немецкого происхождения часто обвиняли в излишней симпатии к имперской Германии. Бывший президент Теодор Рузвельт осудил « дефисный американизм », настаивая на том, что двойная лояльность невозможна в военное время. Небольшое меньшинство выступило за Германию, например, Х.Л. Менкен . Точно так же профессор психологии из Гарварда Хуго Мюнстерберг отказался от своих усилий по посредничеству между Америкой и Германией и направил свои усилия на поддержку дела Германии. [76] [77] Была также некоторая антигерманская истерия, такая как убийство Пастера Эдмунда Кайзера .

Министерство юстиции подготовило список всех немецких иностранцев, насчитывающий примерно 480 000 из них, более 4 000 из которых были заключены в тюрьму в 1917–1918 годах. Обвинения включали шпионаж в пользу Германии или поддержку военных усилий Германии. [78] Тысячи были вынуждены покупать военные облигации, чтобы показать свою лояльность. [79] Красный Крест запретил человек с немецкими фамилиями от вступления в страхе саботажа. Один человек был убит толпой; в Коллинсвилле, штат Иллинойс , уроженец Германии Роберт Прагер был вытащен из тюрьмы как подозреваемый в шпионаже и линчеван. [80] Миннесота министр был просмоленной и пернатыхкогда он услышал, как он молился по-немецки с умирающей женщиной. [81]

В Чикаго Фредерик Сток временно ушел с поста дирижера Чикагского симфонического оркестра, пока не завершил оформление документов о натурализации. Оркестры заменили музыку немецкого композитора Вагнера французским композитором Берлиозом . В Цинциннати публичную библиотеку попросили убрать с полок все немецкие книги. [82] Названные немецкими улицами были переименованы. Город Берлин, штат Мичиган, был изменен на Марну, штат Мичиган (в честь тех, кто сражался в битве при Марне). В Айове в Вавилонской прокламации 1918 года губернатор запретил использование всех иностранных языков в школах и общественных местах. Небрасказапретил обучение на любом языке, кроме английского, но Верховный суд США признал запрет незаконным в 1923 году ( Мейер против Небраски ). [83] В ответ на эту тактику американцы немецкого происхождения часто « американизировали » имена (например, от Шмидта до Смита, от Мюллера до Миллера) и ограничивали использование немецкого языка в общественных местах, особенно в церквях. [84]

  • Американская пропаганда военного времени изображала кровожадного немецкого солдата-гунна врагом цивилизации, смотрящим на Америку из-за Атлантики.

  • Немецко-американский фермер Джон Мейнтс из Миннесоты был покрыт смолой и перьями в августе 1918 года за то, что якобы не поддерживал движение облигаций.

Вторая мировая война [ править ]

Марлен Дитрих подписывает солдатский состав (Бельгия, 1944 г.)

Между 1931 и 1940 годами в Соединенные Штаты переехали 114 000 немцев, многие из которых, включая лауреата Нобелевской премии Альберта Эйнштейна и писателя Эриха Марию Ремарка, были немцами-евреями или антинацистами, спасавшимися от правительственного гнета. [85] Около 25 000 человек стали платными членами пронацистского немецко- американского союза за годы до войны. [86] Немецкие иностранцы были предметом подозрений и дискриминации во время войны, хотя предрассудки и явное количество означало, что они пострадали как группа в целом меньше, чем американцы японского происхождения . Акт регистрации иностранцев в 1940 годупотребовал, чтобы 300 000 иностранцев-резидентов немецкого происхождения, имеющих немецкое гражданство, зарегистрировались в федеральном правительстве и ограничили их права на поездки и владение недвижимостью. [87] [88] В соответствии с все еще действующим Законом об иностранцах-врагах 1798 года , правительство Соединенных Штатов интернировало почти 11 000 немецких граждан в период с 1940 по 1948 год. Произошли нарушения гражданских прав. [89] Неизвестное количество «интернированных-добровольцев» присоединилось к своим супругам и родителям в лагерях, и им не разрешили покинуть лагеря. [90] [91] [92]

Президент Франклин Д. Рузвельт разыскивал американцев немецкого происхождения на высшие военные должности, в том числе генерала Дуайта Д. Эйзенхауэра , адмирала Честера В. Нимица и генерала ВВС США Карла Эндрю Спаатца . Он назначил республиканца Венделла Уилки (который по иронии судьбы баллотировался против Рузвельта на президентских выборах 1940 года ) своим личным представителем. Американцы немецкого происхождения, которые свободно владели немецким языком, были важным активом военной разведки, они служили переводчиками и шпионами Соединенных Штатов. [93]Война вызвала сильные проамериканские патриотические настроения среди американцев немецкого происхождения, немногие из которых к тому времени имели контакты с дальними родственниками в старой стране. [25] [94]

Современный период [ править ]

Счетчик паркомата стоит у своего полицейского автомобиля, на котором написано немецкое слово «полиция» (Polizei). Это часть демонстрации немецкого этнического происхождения города. Нью-Ульм, Миннесота , июль 1974 года.

После Второй мировой войны миллионы этнических немцев были насильственно изгнаны из своих домов в пределах заново очерченных границ Центральной и Восточной Европы, включая Советский Союз, Польшу, Чехословакию, Румынию, Венгрию и Югославию. Большинство из них переселились в Германию, но другие приехали в качестве беженцев в Соединенные Штаты в конце 1940-х годов и основали культурные центры в своих новых домах. Некоторые дунайские швабы , например, этнические немцы , сохранившие язык и обычаи после поселения в Венгрии, а затем в Югославии (ныне Сербия ), иммигрировали в США после войны.

После 1970 года антинемецкие настроения, вызванные Второй мировой войной, угасли. [99] Сегодня американцы немецкого происхождения, иммигрировавшие после Второй мировой войны,  обладают теми же характеристиками, что и любая другая группа иммигрантов из Западной Европы в США. В основном это профессионалы и ученые, приехавшие по профессиональным причинам. После падения Берлинской стены и воссоединения Германии Германия стала предпочтительным местом назначения для иммигрантов, а не источником миграции народов. [100]

Наследие США по графствам, Германия светло-голубым цветом, по данным переписи 2000 года.

Немецко-американское сообщество поддержало воссоединение в 1990 году. [101]

По данным переписи населения США 1990 года , 58 миллионов американцев заявили, что полностью или частично имеют немецкое происхождение. [102] Согласно опросу американского сообщества 2005 года, 50 миллионов американцев имеют немецкое происхождение. Американцы немецкого происхождения составляют 17% всего населения США и 26% неиспаноязычного белого населения. [103]

Журнал Economist в 2015 году взял интервью у Петры Шюрманн, директора Музея немецко-американского наследия в Вашингтоне, для большой статьи о немецко-американцах. Она отмечает, что повсюду в Соединенных Штатах проходят такие праздники, как немецкие фестивали и Октоберфесты.

Демография [ править ]

Распределение американцев, претендующих на немецкое происхождение, по округам в 2018 г.

Штаты с самой высокой долей американцев немецкого происхождения, как правило, находятся в верхней части Среднего Запада, включая Айову , Миннесоту , Небраску , Висконсин и Дакоту ; всего более 30%. [1]

Из четырех основных регионов США немецкий был самым известным предком на Среднем Западе , вторым на Западе и третьим как на Северо-Востоке, так и на Юге . Немецкие предки были самыми известными в 23 штатах и ​​входили в пятерку самых известных предков во всех штатах, кроме Мэна и Род-Айленда . [1]

По штатам [ править ]

Расчетная численность населения по штатам согласно опросу американского сообщества 2018 года . [1]

  1.  Пенсильвания - 3 057 494 человека
  2.  Калифорния - 2 966 459 человек
  3.  Огайо - 2 845 698
  4.  Техас - 2,500,865
  5.  Иллинойс - 2,283,588
  6.  Висконсин - 2 263 091
  7.  Флорида - 1 948 364 человека
  8.  Мичиган - 1 933 730
  9.  Нью-Йорк - 1,884,355
  10.  Миннесота - 1 801 733 человека
  11.  Индиана - 1,458,426
  12.  Миссури - 1,414,924
  13.  Вашингтон - 1 233 843 человека
  14.  Колорадо - 1059973
  15.  Айова - 1,051,791
  16.  Северная Каролина - 1 021 009
  17.  Вирджиния - 925 756
  18.  Нью-Джерси - 906 811
  19.  Аризона - 902898
  20.  Мэриленд - 776 631
  21.  Канзас - 741 400
  22.  Орегон - 738 439
  23.  Грузия - 688 117
  24.  Небраска - 649 691
  25.  Теннесси - 617 583
  26.  Кентукки - 608 889
  27.  Оклахома - 504 109
  28.  Южная Каролина - 480 028
  29.  Массачусетс - 394 909
  30.  Луизиана - 328 509
  31.  Юта - 327 289
  32.  Южная Дакота - 322 546
  33.  Коннектикут - 315711
  34.  Невада - 313 734
  35.  Алабама - 313 530
  36.  Западная Вирджиния - 302 147 человек
  37.  Северная Дакота - 297 000
  38.  Арканзас - 296 338
  39.  Айдахо - 286 048
  40.  Монтана - 258 015
  41.  Нью-Мексико - 166960
  42.  Миссисипи - 147 233
  43.  Вайоминг - 130 369
  44.  Нью-Гэмпшир - 120 174
  45.  Делавэр - 115 370
  46.  Аляска - 110 209
  47.  Мэн - 107 674 человека
  48.  Гавайи - 81 130
  49.  Вермонт - 62 494
  50.  Род-Айленд - 53 359
  51.  Округ Колумбия - 48 115

По проценту от общей численности населения [ править ]

Американцы немецкого происхождения по штатам согласно опросу американского сообщества Бюро переписи населения США в 2019 году.

Расчетная процентная доля населения по штатам согласно опросу американского сообщества 2018 года с округлением до ближайшей сотой доли процента. [1]

  1.  Северная Дакота - 39,48%
  2.  Висконсин - 39,16%
  3.  Южная Дакота - 37,32%
  4.  Небраска - 34,11%
  5.  Айова - 33,58%
  6.  Миннесота - 32,60%
  7.  Канзас - 25,49%
  8.  Монтана - 24,79%
  9.  Огайо - 24,44%
  10.  Пенсильвания - 23,90%
  11.  Миссури - 23,33%
  12.  Вайоминг - 22,41%
  13.  Индиана - 21,97%
  14.  Мичиган - 19,42%
  15.  Колорадо - 19,16%
  16.  Орегон - 18,09%
  17.  Иллинойс - 17,81%
  18.  Айдахо - 16,95%
  19.  Вашингтон - 16,92%
  20.  Западная Вирджиния - 16,52%
  21.  Аляска - 14,92%
  22.  Кентукки - 13,71%
  23.  Аризона - 13,00%
  24.  Мэриленд - 12,94%
  25.  Оклахома - 12,87%
  26.  Делавэр - 12,15%
  27.  Вирджиния - 11,00%
  28.  Юта - 10,75%
  29.  Невада - 10,73%
  30.  Нью-Джерси - 10,21%
  31.  Северная Каролина - 10,05%
  32.  Вермонт - 10,00%
  33.  Арканзас - 9,91%
  34.  Южная Каролина - 9,69%
  35.  Нью-Йорк - 9,61%
  36.  Флорида - 9,46%
  37.  Теннесси - 9,29%
  38.  Техас - 8,97%
  39.  Нью-Гэмпшир - 8,94%
  40.  Коннектикут - 8,82%
  41.  Мэн - 8,08%
  42.  Нью-Мексико - 7,98%
  43.  Калифорния - 7,58%
  44.  Луизиана - 7,04%
  45.  Округ Колумбия - 7,03%
  46.  Грузия - 6,68%
  47.  Алабама - 6,45%
  48.  Массачусетс - 5,78%
  49.  Гавайи - 5,71%
  50.  Род-Айленд - 5,05%
  51.  Миссисипи - 4,93%

Немецко-американские общины [ править ]

Сегодня большинство немецких американцев ассимилировались до такой степени, что у них больше нет легко идентифицируемых этнических сообществ, хотя все еще есть много мегаполисов, где немец является наиболее известной этнической принадлежностью, например, Цинциннати , Северный Кентукки , Кливленд , Колумбус , Индианаполис , Милуоки , Миннеаполис. - Сент-Пол , Питтсбург и Сент-Луис . [104] [105]

Сообщества с самым высоким процентом людей немецкого происхождения [ править ]

К 25 общинам США с наибольшим процентом жителей, заявляющих о немецком происхождении, относятся: [106]

  1. Монтерей, Огайо 83,6%
  2. Гранвилл, Огайо 79,6%
  3. Сент-Генри, Огайо 78,5%
  4. Джермантаун Тауншип, Иллинойс 77,6%
  5. Джексон, Индиана 77,3%
  6. Вашингтон, Огайо 77,2%
  7. Сент-Роуз, Иллинойс 77,1%
  8. Батлер, Огайо 76,4%
  9. Марион, Огайо 76,3%
  10. Дженнингс, Огайо и Джермантаун, Иллинойс (деревня) 75,6%
  11. Колдуотер, Огайо 74,9%
  12. Джексон, Огайо 74,6%
  13. Юнион, Огайо 74,1%
  14. Минстер, Огайо и Калида, Огайо 73,5%
  15. Гринсбург, Огайо 73,4%
  16. Авистон, Иллинойс 72,5%
  17. Теутополис, Иллинойс (деревня) 72,4%
  18. Теутополис, штат Иллинойс (городок) и Коттонвуд, штат Миннесота 72,3%
  19. Даллас, Мичиган 71,7%
  20. Гибсон, Огайо 71,6%
  21. Город Маршфилд, графство Фонд дю Лак, штат Висконсин 71,5%
  22. Санта-Фе, Иллинойс 70,8%
  23. Восстановление, Огайо 70,4%
  24. Город Браттаун, штат Висконсин 69,9%
  25. Город Херман, округ Додж, штат Висконсин 69,8%

Большие сообщества с высоким процентом людей немецкого происхождения [ править ]

Крупные американские сообщества [ необходимо определение ] с высоким процентом жителей, заявляющих о немецком происхождении: [107] [ неудавшаяся проверка ]

  1. Бисмарк, Северная Дакота 56,1%
  2. Дубьюк, Айова 43%
  3. Фарго, Северная Дакота 31%
  4. Мэдисон, Висконсин 29%
  5. Грин Бэй, Висконсин 29%
  6. Левиттаун, Пенсильвания 22%
  7. Эри, Пенсильвания 22%
  8. Цинциннати, Огайо 19,8%
  9. Питтсбург, Пенсильвания 19,7%
  10. Колумбус, Огайо 19,4%
  11. Бивертон, Орегон 17%

Сообщества с большинством жителей, рожденных в Германии [ править ]

25 сообществ США с наибольшим количеством жителей, родившихся в Германии: [108]

  1. Lely Resort, Флорида 6,8%
  2. Пембертон-Хайтс, Нью-Джерси 5,0%
  3. Кемпнер, Техас 4,8%
  4. Сидар-Глен-Лейкс, Нью-Джерси 4,5%
  5. Аламогордо, Нью-Мексико 4,3%
  6. Саншайн-Эйкерс, Флорида и Лизорвилль, Флорида 4,2%
  7. Уэйкфилд, Канзас 4,1%
  8. Куантико, Вирджиния 4,0%
  9. Crestwood Village, Нью-Джерси 3,8%
  10. Шандакен, Нью-Йорк 3,5%
  11. Виноградная роща, Кентукки 3,4%
  12. Burnt Store Marina, Флорида и Боулс-Эйкерс, Нью-Мексико 3,2%
  13. Алленхерст, Джорджия , Секьюрити-Уайдфилд, Колорадо , Грандвью Плаза, Канзас , и Фэрбенкс-Ранч, Калифорния 3,0%
  14. Стоячая сосна, штат Миссисипи 2,9%
  15. Миллерс-Фолс, Массачусетс , Остров Марко, Флорида , Дейтона-Бич-Шорс, Флорида , Рэдклифф, Кентукки , Беверли-Хиллз, Флорида , Дэвилла, Техас , Аннандейл, Нью-Джерси , и Холидей Хайтс, Нью-Джерси 2,8%
  16. Форт-Райли-Норт, штат Канзас , Копперас-Коув, штат Техас , и Седар-Глен-Уэст, штат Нью-Джерси 2,7%
  17. Пеликан-Бэй, Флорида , Масариктаун, Флорида , Хайленд-Бич, Флорида , Милфорд, Канзас и Лэнгдон, Нью-Гэмпшир 2,6%
  18. Forest Home, Нью-Йорк , Southwest Bell, Texas , Vineyards, Florida , South Palm Beach, Florida , и Basye-Bryce Mountain, Virginia 2,5%
  19. Саусалито, Калифорния , Бовина, Нью-Йорк , Фанвуд, Нью-Джерси , Фонтан, Колорадо , Рай-Брук, Нью-Йорк и озера Десото, Флорида 2,4%
  20. Огден, Канзас , Блю Берри-Хилл, Техас , Лодердейл-бай- зе -Си, Флорида , Шерман, Коннектикут , Лизортаун, Нью-Джерси , Киллин, Техас , Станция Белого дома, Нью-Джерси , Джанкшен-Сити, Канзас , Оушен-Ридж, Флорида , Виола, Нью-Йорк , Уэйнсвилл, Миссури и Милл-Нек, Нью-Йорк 2,3%
  21. Level Plains, Алабама , Кингсбери, Невада , Тега Кей, Южная Каролина , Маргаретвилл, Нью-Йорк , Уайт-Сэндс, Нью-Мексико , Стэмфорд, Нью-Йорк , Пойнт-Лукаут, Нью-Йорк , и Терра Мар, Флорида 2,2%
  22. Рифтон , Манасота-Ки, Флорида , Дель-Мар, Калифорния , Предгорья Юба, Калифорния , Дейлвилл, Алабама . Тесуке, Нью-Мексико , Центр Плейнсборо, Нью-Джерси , Силвер-Ридж, Нью-Джерси и Палм-Бич, Флорида 2,1%
  23. Восточный, Северная Каролина , Холидей-Сити-Беркли, Нью-Джерси , Северное море, Нью-Йорк , Понсе-Инлет, Флорида , Вудлон-Дотсонвилл, Теннесси , Уэст-Херли, Нью-Йорк , Литлрок, Калифорния , Фелтон, Калифорния , Лагуна-Вудс, Калифорния , Досуг Виллидж, Нью-Джерси , Ридсборо, Вермонт , Ноланвилл, Техас , и Гроувленд-Биг-Оук-Флэт, Калифорния 2,0%
  24. Ротонда, Флорида , Грейсон, Калифорния , Шокан, Нью-Йорк , Медоуз, Флорида , Юго-Восточный Команч, Оклахома , Линкольндейл, Нью-Йорк , Форт-Полк Саут, Луизиана и Таунсенд, Массачусетс 1,9%
  25. Пайн-Ридж, Флорида , Бока-Пуэнт, Флорида , Родни-Виллидж, Делавэр , Паленвилл, Нью-Йорк , и Топсфилд, Массачусетс 1,8%

Графства в процентах от немцев [ править ]

  1. Эммонс Каунти, Северная Дакота 72,5%
  2. Макинтош Каунти, Северная Дакота 71,6%
  3. Логан Каунти, Северная Дакота 71,5%
  4. Хатчинсон Каунти, Южная Дакота 67,6%
  5. Фолк Каунти, Южная Дакота 66,9%
  6. Оливер Каунти, Северная Дакота 66,6%
  7. Макферсон Каунти, Южная Дакота 66,4%
  8. Графство Грант, Северная Дакота 66,1%
  9. Кэмпбелл Каунти, Южная Дакота 66,0%
  10. Сидар Каунти, Небраска 65,9%
  11. Шеридан Каунти, Северная Дакота 65,9%
  12. Эдмундс Каунти, Южная Дакота 64,9%
  13. Пирс Каунти, Небраска 64,7%
  14. Браун Каунти, Миннесота 63,8%
  15. Мортон Каунти, Северная Дакота 63,7%
  16. Округ Хеттингер, Северная Дакота 63,0%
  17. Киддер Каунти, Северная Дакота 62,9%
  18. Сибли Каунти, штат Миннесота 62,7%
  19. Округ Ламур, Северная Дакота 61,9%
  20. Вашингтон Каунти, Висконсин 60,7%
  21. Осейдж Каунти, штат Миссури 60,5%
  22. Калумет Каунти, штат Висконсин 60,5%
  23. Округ Уэйн, Небраска 60,5%
  24. Патнэм Каунти, Огайо 60,0%
  25. Кэрролл Каунти, штат Айова 59,5%
  26. Бун Каунти, Небраска 59,3%
  27. Раш Каунти, Канзас 59,0%
  28. Слоуп Каунти, Северная Дакота 58,4%
  29. Шеридан Каунти, Канзас 58,4%
  30. Уэллс Каунти, Северная Дакота 58,3%
  31. Округ Голден-Вэлли, Северная Дакота 58,1%
  32. Округ Уолворт, Южная Дакота 58,1%
  33. Поттер Каунти, Южная Дакота 58,1%
  34. Округ Немаха, Канзас 58,1%
  35. Стэнтон Каунти, Небраска 57,9%
  36. Округ Трего, штат Канзас 57,8%
  37. Берли Каунти, Северная Дакота 57,8%
  38. Тейлор Каунти, штат Висконсин 57,7%
  39. Линкольн Каунти, штат Висконсин 57,7%
  40. Батлер Каунти, штат Айова 57,6%
  41. Ида Каунти, штат Айова 57,6%
  42. Fond du Lac County, штат Висконсин 57,3%
  43. Округ Кумин, Небраска 57,2%
  44. Округ МакКук, Южная Дакота 57,1%
  45. Додж Каунти, штат Висконсин 57,0%
  46. Мерсер Каунти, Огайо 56,8%
  47. Траверс Каунти, Миннесота 56,5%
  48. Округ Статсман, Северная Дакота 56,3%
  49. Округ Дюбуа, Индиана 56,3%
  50. Сак Каунти, штат Айова 56,3%
  51. Клейтон Каунти, штат Айова 56,0%
  52. Гранди Каунти, штат Айова 56,0%
  53. Округ Харлан, Небраска 55,9%
  54. Хэнсон Каунти, Южная Дакота 55,8%
  55. Округ Старк, Северная Дакота 55,7%
  56. Делавэр Каунти, штат Айова 55,6%
  57. Мерсер Каунти, Северная Дакота 55,5%
  58. Округ Уилер, Небраска 55,5%
  59. Округ Вебстер, Небраска 55,4%
  60. Манитовок Каунти, штат Висконсин 55,4%
  61. Ренвилл Каунти, Миннесота 55,3%
  62. Чикасо Каунти, штат Айова 55,2%
  63. Браун Каунти, Южная Дакота 55,2%
  64. Грант Каунти, Южная Дакота 54,9%
  65. Маклеод Каунти, Миннесота 54,8%
  66. Мартин Каунти, Миннесота 54,6%
  67. Салли Каунти, Южная Дакота 54,5%
  68. Вабаша Каунти, штат Миннесота 54,5%
  69. Дубьюк Каунти, штат Айова 54,5%
  70. Джексон Каунти, Миннесота 54,4%
  71. Бремер Каунти, штат Айова 54,4%
  72. Пирс Каунти, Северная Дакота 54,3%
  73. Дики Каунти, Северная Дакота 54,3%
  74. Эллис Каунти, Канзас 54,3%
  75. Округ Антилоп, Небраска 54,3%
  76. Томас Каунти, Небраска 54,2%
  77. Несс Каунти, штат Канзас 53,9%
  78. Округ Уопака, штат Висконсин 53,7%
  79. Округ Виннебаго, штат Висконсин 53,6%
  80. Джефферсон Каунти, штат Висконсин 53,4%
  81. Шебойган Каунти, штат Висконсин 53,4%
  82. Округ Биг-Стоун, Миннесота 53,3%
  83. Грегори Каунти, Южная Дакота 53,3%
  84. Стернс Каунти, Миннесота 52,9%
  85. Округ Сьюард, Небраска 52,9%
  86. Клинтон Каунти, Иллинойс 52,7%
  87. Калхун Каунти, штат Иллинойс 52,4%
  88. Округ Спинк, Южная Дакота 52,4%
  89. Либерти Каунти, Монтана 52,4%
  90. Округ Филмор, Небраска 52,2%
  91. Васека Каунти, Миннесота 52,1%
  92. Округ Блю-Земля, Миннесота 52,0%
  93. Округ Ото, Небраска 52,0%
  94. Округ Тайер, Небраска 52,0%
  95. Округ Франклин, Небраска 52,0%
  96. Майнер Каунти, Южная Дакота 51,9%
  97. МакГенри Каунти, Северная Дакота 51,9%
  98. Округ Аврора, Южная Дакота 51,9%
  99. Округ Оглайз, Огайо 51,9%
  100. Вуд Каунти, штат Висконсин 51,9%
  101. Вашингтон Каунти, штат Канзас 51,8%
  102. Джонс Каунти, штат Айова 51,8%
  103. Хэнд Каунти, Южная Дакота 51,8%
  104. Холт Каунти, Небраска 51,6%
  105. Нокс Каунти, Небраска 51,5%
  106. Вашингтон Каунти, штат Иллинойс 51,5%
  107. Моррисон Каунти, Миннесота 51,5%
  108. Фарибо Каунти, штат Миннесота 51,4%
  109. Маршалл Каунти, Канзас 51,4%
  110. Гамильтон Каунти, Небраска 51,3%
  111. Джексон Каунти, штат Айова 51,0%
  112. Генри Каунти, штат Огайо 51,0%
  113. Округ Ховард, Небраска 51,0%
  114. Округ Хейс, Небраска 50,9%
  115. Джонсон Каунти, Небраска 50,9%
  116. Округ Айова, штат Айова 50,9%
  117. Frontier County, Небраска 50,7%
  118. Округ Йорк, Небраска 50,7%
  119. Тернер Каунти, Южная Дакота 50,6%
  120. Фостер Каунти, Северная Дакота 50,5%
  121. Ричленд Каунти, Северная Дакота 50,5%
  122. Грант Каунти, штат Висконсин 50,5%
  123. Фейет Каунти, штат Айова 50,5%
  124. Бентон Каунти, Миннесота 50,4%
  125. Мюррей Каунти, Миннесота 50,3%
  126. Маркетт Каунти, штат Висконсин 50,3%
  127. Округ Буффало, штат Висконсин 50,2%
  128. Данн Каунти, Северная Дакота 50,1%
  129. Лэнглэйд Каунти, штат Висконсин 50,1%
  130. Кларк Каунти, Висконсин 50,1%
  131. Округ Уокеша, штат Висконсин 50,1%
  132. Уилкин Каунти, Миннесота 50,0%

Культура [ править ]

Памятник Херманн-Хайтс в Нью-Ульме, Миннесота . Установленная Сыновьями Германа , это 3-я по величине медная статуя в Соединенных Штатах после Статуи Свободы и Портландии . Историки расценили победу Германа над римскими войсками в 9 году  н. Э. Как величайшее поражение Рима [109], а в 19 веке он стал символом единства для немецких иммигрантов, столкнувшихся с антинемецкими настроениями в Соединенных Штатах [110].

Немцы упорно трудились , чтобы поддерживать и развивать свой язык, особенно в газетах и классов в начальных и средних школах. Американцы немецкого происхождения во многих городах, таких как Милуоки , оказали решительную поддержку образованию, основав школы немецкого языка и семинарии для учителей ( Töchter-Institut ), чтобы подготовить студентов и учителей к обучению немецкому языку. К концу 19 века в Милуоки была основана компания Germania Publishing Company, которая выпускала книги, журналы и газеты на немецком языке. [111]

«Германия» было общим термином для немецко-американских кварталов и их организаций. [112] Deutschtum был термином для трансплантированного немецкого национализма, как в культурном, так и в политическом плане. Между 1875 и 1915 годами немецкое американское население в Соединенных Штатах удвоилось, и многие из его членов настаивали на сохранении своей культуры. Немецкий язык использовался в местных школах и церквях, в то время как многочисленные ассоциации Vereine , посвященные литературе, юмору, гимнастике и пению, возникли в немецко-американских общинах. Американцы немецкого происхождения, как правило, поддерживали действия правительства Германии, и даже после того, как Соединенные Штаты вступили в Первую мировую войну  , они часто голосовали за противников проекта и антивоенных кандидатов. Deutschtum в США распался после 1918 года.[113]

Музыка [ править ]

Начиная с 1741 года в немецкоязычных церковных поселениях Моравии в Вифлееме , Назарете и Лититце , штат Пенсильвания , и Ваховии в Северной Каролине была высокоразвитая музыкальная культура. Высоко культивировались хоровая музыка, духовая и струнная музыка и конгрегационалистское пение. Моравская церковь произвела много композиторов и музыкантов. « Сотворение мира» Гайдна дебютировало в Америке в Вифлееме в начале 19 века.

Духовные верования Иоганна Конрада Бейселя (1690–1768) и монастыря Эфрата, такие как аскетизм и мистицизм этой группы в графстве Ланкастер, штат Пенсильвания, отражены в трактатах Бейселя о музыке и гимнах, которые считались началом Америки музыкальное наследие. [114]

В большинстве крупных городов немцы взяли на себя инициативу в создании музыкальной культуры с популярными группами, певческими обществами, операми и симфоническими оркестрами. [115]

В небольшом городке Уилинг в Западной Вирджинии было 11 певческих обществ - Меннерчор, Хармони, Лидертафель, Бетховен, Конкордия, Лидеркранц, Германия, Тевтония, Гармония-Меннерчор, Арион и Моцарт. Первый начался в 1855 году; последний раз свернули в 1961 году. Важный аспект социальной жизни Уилинга, эти общества отражали различные социальные классы и пользовались большой популярностью, пока антинемецкие настроения во время Первой мировой войны  и изменение социальных ценностей не нанесли им смертельный удар. [116]

Liederkranz, немецко-американское музыкальное общество, сыграло важную роль в интеграции немецкого сообщества в жизнь Луисвилля, штат Кентукки.. Основанная в 1848 году, организация была усилена прибытием немецких либералов после провала революции того же года. К середине 1850-х годов немцы составляли треть населения Луисвилля и столкнулись с враждебностью нативистов, организованной движением Незнайки. Жестокие демонстрации вынудили хор подавить огласку своих выступлений, в которых участвовали произведения композитора Рихарда Вагнера. Лидеркранц приостановил свою деятельность во время Гражданской войны, но впоследствии быстро разросся и к 1873 году смог построить большую аудиторию. 8000 зрителей, посетивших представление в 1877 году, продемонстрировали, что немцы были приемлемой частью жизни Луисвилля. [117]

Имперское правительство в Берлине продвигало немецкую культуру в США, особенно музыку. Постоянный приток дирижеров немецкого происхождения, в том числе Артура Никиша и Карла Мака, стимулировал восприятие немецкой музыки в Соединенных Штатах, в то время как немецкие музыканты ухватились за растущую озабоченность американцев викторианского происхождения «эмоциями». Исполнение таких произведений, как Девятая симфония Бетховена, сделало немецкую серьезную музыку высшим языком чувств. [118]

Тернерс [ править ]

Общества Тернера в Соединенных Штатах были впервые организованы в середине XIX века, чтобы американские иммигранты немецкого происхождения могли посещать друг друга и участвовать в общественной и спортивной деятельности. Национальный Тернербунд, головная организация Тернферайна, в 1854 году приступил к обучению членов как в отрядах ополчения. Почти половина всех Тернеров участвовала в Гражданской войне, в основном на стороне Союза, а специальная группа служила телохранителями президента Линкольна.

К 1890-м годам Тернеров насчитывалось почти 65 000 человек. На рубеже 21-го века, когда этническая идентичность американцев европейского происхождения менялась, а американизация стала ключевым элементом жизни иммигрантов, групп Тернера было немного, спортивные мероприятия были ограничены, а в их состав входили не немцы. Опрос выживших групп и членов отражает эти радикальные изменения в роли обществ Тернера и их маргинализацию в американском обществе 21-го века, поскольку молодые американцы немецкого происхождения, как правило, не принадлежали даже к оплотам немецкого наследия на Среднем Западе. [119]

СМИ [ править ]

Немецкие газеты в Северной Америке, 1922 год.

Как и для любого иммигрантского населения, развитие иноязычной прессы помогло иммигрантам легче узнавать о своем новом доме, поддерживать связи с родной землей и объединять иммигрантские общины. [120] К концу 19 века Германия опубликовала более 800 регулярных публикаций. Самые престижные ежедневные газеты, такие как New Yorker Staats-Zeitung , Anzeiger des Westens в Сент-Луисе и Illinois Staats-Zeitung в Чикаго, продвигали ценности среднего класса и поощряли немецкую этническую лояльность среди своих читателей. [121] Немцы гордились своим языком, поддерживали многие немецкоязычные государственные и частные школы и проводили свои церковные службы на немецком языке. [122]Они издали по крайней мере две трети всех газет на иностранных языках в США. Газеты принадлежали и работали в США, без контроля со стороны Германии. Как подчеркивает Виттке, пресса. это была «по сути американская пресса, издаваемая на иностранном языке». Газеты с гордостью писали о крупных политических и дипломатических событиях с участием Германии, но с точки зрения ее американских читателей. [123] [124] Например, во второй половине XIX века в одном только городе Цинциннати начали работу по крайней мере 176 различных изданий на немецком языке. Многие из этих изданий закрылись в течение года, в то время как некоторые избранные, такие как Cincinnati Freie Presse , просуществовали почти столетие. [125]В других городах наблюдалась аналогичная текучесть публикаций иммигрантов, особенно прессы, которая публикует мало новостей и вместо этого сосредотачивается на редакционных комментариях. [126]

К концу XIX века в США было более 800 публикаций на немецком языке. [127] Немецкая иммиграция шла на убыль, и с интеграцией последующих поколений в англоязычное общество немецкоязычная пресса начала бороться. [128] Периодические издания , которым удалось выжить в иммигрантских общинах столкнулись с дополнительной проблемой с антинемецкими настроениями во время Второй мировой войны  I [129] и с Шпионаж и крамолой актами , которые уполномоченная цензурами иноязычных газет. [130] Запреттакже оказало дестабилизирующее воздействие на немецкие иммигрантские общины, на которые опирались немецкоязычные публикации. [128] К 1920 году в стране оставалось только 278 немецкоязычных изданий. [131] После 1945 года было начато лишь несколько публикаций. Одним из примеров является Hiwwe wie Driwwe ( Kutztown , PA), единственная в стране немецкая газета в Пенсильвании , основанная в 1997 году.

Легкая атлетика [ править ]

Немцы привезли в Америку организованную гимнастику и были решительными сторонниками спортивных программ. Они использовали спорт как для пропаганды этнической идентичности и гордости, так и для облегчения интеграции в американское общество. Начиная с середины XIX века движение Тернера предлагало программы упражнений и занятий спортом, а также предоставляло социальную гавань тысячам новых немецких иммигрантов, ежегодно прибывающих в Соединенные Штаты. Другой очень успешной немецкой спортивной организацией была баскетбольная команда Buffalo Germans , победившая в 762 играх (против всего 85 поражений) в первые годы 20-го века. Эти и другие примеры отражают развивающееся место спорта в ассимиляции и социализации большей части немецко-американского населения. [132]

Религия [ править ]

На этой карте переписи 1850 года показано лютеранское население. Почти все были немцами, так как скандинавов приехало еще немного.

Немецкие иммигранты, прибывшие до XIX века, как правило, были членами евангелическо-лютеранских церквей в Германии и создали лютеранские синоды Пенсильвании, Северной Каролины и Нью-Йорка. Крупнейшие лютеранские деноминации в США сегодня - евангелическая лютеранская церковь в Америке , лютеранская церковь - Синод Миссури и евангелическо-лютеранский синод Висконсина - все произошли от церквей, основанных, в частности, немецкими иммигрантами. Немцы- кальвинисты основали Реформатскую церковь в Соединенных Штатах (особенно в Нью-Йорке и Пенсильвании) и Евангелический Синод Северной Америки (самый сильный на Среднем Западе), который сейчас является частьюОбъединенная Церковь Христа . Многие иммигранты присоединились к церквям, отличным от тех, что существовали в Германии. Протестанты часто присоединялись к методистской церкви. [25] В 1740-х годах граф Николас фон Зинцендорф попытался объединить всех немецкоязычных христиан (лютеран, реформатов и сепаратистов) в одну «Церковь Бога в Духе». Моравская церковь в Америке один из результатов этой работы, как и многие «Союз» церкви в сельской Пенсильвании.

До 1800 года общины амишей , меннонитов , братьев Шварценау и моравцев сформировались и существуют до сих пор. Амиши старого порядка и большинство меннонитов старого порядка все еще говорят на диалектах немецкого языка, в том числе на немецком Пенсильвании, неофициально известном как Пенсильванский голландский . Амиши, выходцы из южной Германии и Швейцарии, прибыли в Пенсильванию в начале 18 века. Иммиграция амишей в Соединенные Штаты достигла пика между 1727 и 1770 годами. Свобода вероисповедания была, пожалуй, самой важной причиной иммиграции амишей в Пенсильванию, которая стала известна как убежище для преследуемых религиозных групп. [133]

Гуттериты - еще один пример группы американцев немецкого происхождения, которые продолжают вести образ жизни, аналогичный образу жизни их предков. Как и амиши, они бежали от преследований за свои религиозные убеждения и приехали в Соединенные Штаты между 1874 и 1879 годами. Сегодня гуттериты в основном проживают в Монтане , Дакоте и Миннесоте , а также в западных провинциях Канады. Гуттериты продолжают говорить на гуттеритовском немецком языке . Большинство из них понимают стандартный немецкий в дополнение к своему диалекту. [134] Немецкоязычные "русские" меннонитымигрировали в то же время, что и гуттериты, но относительно быстро ассимилировались в Соединенных Штатах, тогда как группы «русских» меннонитов в Канаде сопротивлялись ассимиляции. [135]

Иммигранты из Германии в середине-конце 19 века принесли с собой много разных религий. Самыми многочисленными были лютеране или католики , хотя сами лютеране были разделены на разные группы. Более консервативные лютеране включали Синод Лютеранской церкви и Миссури и Евангелическо-лютеранский Синод Висконсина. Другие лютеране сформировали различные синоды, большинство из которых в 1988 году объединились со скандинавскими синодами, образуя Евангелическо-лютеранскую церковь в Америке. [136] Немцы-католики начали массовую иммиграцию в середине и конце 19 века, в частности, под влиянием Kulturkampf .

Некоторые иммигранты 19-го века, особенно «сорок восемь человек», были светскими людьми, отвергающими формальную религию. К 1870-м годам прибыло около 250 000 немецких евреев, и они спонсировали реформаторские синагоги во многих небольших городах по всей стране. Около двух миллионов евреев из Центральной и Восточной Европы прибыли с 1880-х по 1924 год, привнося более традиционные религиозные обряды. [137]

Язык [ править ]

Спустя два или три поколения большинство американцев немецкого происхождения переняли основные американские обычаи - на некоторые из них они сильно повлияли - и переключили свой язык на английский. Как заключает один ученый: «Неопровержимые доказательства  ... указывают на то, что немецко-американская школа была двуязычной намного (возможно, целое поколение или более) до 1917 года, и что большинство учеников, возможно, были билингвами с преобладанием английского языка. с начала 1880-х годов ". [144] К 1914 году старшие члены посещали церковные службы на немецком языке, в то время как младшие посещали службы на английском языке (в лютеранской, евангелической и католической церквях). В немецких приходских школах дети говорили между собой по-английски, хотя некоторые из их классов были на немецком языке. В 1917–18, после вступления Америки в мировую войну. Я, на стороне союзников , прекратил почти все обучение немецкому языку, как и большинство церковных служб на немецком языке. [84]

Согласно переписи 2000 года, около 1,5 миллиона американцев говорят дома по-немецки. С 1860 по 1917 год в немецких кварталах широко говорили на немецком; см. немецкий язык в Соединенных Штатах . Существует ложное мнение, называемое легендой Мюленберга , что немецкий был почти официальным языком США. Такого предложения никогда не было. В США нет официального языка , но использование немецкого языка категорически не поощрялось во время Первой мировой войны  и во многих местах перестало использоваться в повседневной жизни. [145]

Около 1890 г. в Висконсине и Иллинойсе шли ожесточенные бои по поводу предложений прекратить использование немецкого языка в качестве основного в государственных и приходских школах. Закон Беннета был очень спорным законом штата, принятым в Висконсине в 1889 году, который требовал использования английского языка для преподавания основных предметов во всех государственных и частных начальных и средних школах. Это повлияло на многие частные школы штата с немецким языком обучения (и некоторые норвежские школы) и вызвало резкое недовольство немецко-американских общин. Немецкие католики и лютеране управляли большими сетями приходских школ.в гос. Поскольку в классе использовался немецкий язык, закон означал, что учителей нужно было заменить двуязычными учителями, а в большинстве случаев закрыть. Немцы сформировали коалицию между католиками и лютеранами под руководством Демократической партии, и языковой вопрос произвел убедительный подъем для демократов, поскольку республиканцы не принимали его до Первой мировой войны  . К 1917 году почти все школы преподавали на английском языке, но курсы немецкого языка были обычным явлением в районах с большим немецким населением. Эти курсы были навсегда прекращены. [146]

Ассимиляция [ править ]

Очевидное исчезновение немецко-американской идентичности [ править ]

Американцы немецкого происхождения больше не являются заметной этнической группой. [147] Как выразился Мелвин Дж. Холли: «Публичное выражение немецкой этнической принадлежности нигде не пропорционально количеству американцев немецкого происхождения в населении страны. Почти нигде американцы немецкого происхождения как группа не так заметны, как множество более мелких групп. Достаточно двух примеров, чтобы иллюстрируют этот момент: когда кто-то изучает популярную телевизионную сцену последнего десятилетия, он слышит юмор на идише, созданный комиками; он видит польских, греческих и восточноевропейских героев детективов; итало-американцев в комедиях; и чернокожих, таких как Джефферсоны и Но тщетно ищут типично немецко-американских персонажей или мелодрамы, составленные по образцу германо-американского опыта. ... Второй пример виртуальной невидимости состоит в том, что, хотя американцы немецкого происхождения были одной из крупнейших этнических групп в районе Чикаго (их было около полумиллиона в период с 1900 по 1910 год), не существует музея или архива, чтобы увековечить этот факт. . С другой стороны, у многих более мелких групп, таких как литовцы, поляки, шведы, евреи и другие, есть музеи, архивы и выставочные залы, посвященные их предкам-иммигрантам ». [148] : 93–94 [a]

Но такая незаметность была не всегда. К 1910 году американцы немецкого происхождения создали свои собственные самобытные, яркие и процветающие немецкоязычные общины, которые вместе именовались «Германией». По словам историка Вальтера Кампхофнера, «ряд крупных городов включили немецкий язык в свои программы государственных школ». [150] Индианаполис , Цинциннати , Кливленд и другие города «имели то, что мы теперь называем двусторонними программами погружения: в школе преподавали наполовину на немецком языке, наполовину на английском». [150] Это была традиция, которая продолжалась «вплоть до Первой мировой войны  ». [150]По словам Кампхофнера, немецкий «находился в том же положении, что и испанский язык в 20-м и 21-м веках»; он «был, безусловно, самым распространенным иностранным языком, и кто бы ни входил в самую многочисленную группу, он имел определенное преимущество в том, чтобы ввести его язык в публичную сферу». [150] Кампхофнер обнаружил доказательства того, что еще в 1917 году немецкая версия «Звездного знамени» все еще пела в государственных школах Индианаполиса. [150] Синтия Мутхарт О'Бэннон, рассказывая о Форт-Уэйне, штат Индиана , заявляет, что до Первой мировой войны  «немецкий был основным языком в домах, церквях и приходских школах» [151]немецких американских поселенцев. Она заявляет, что «Многие уличные указатели были на немецком языке (например, на главной улице была Хауптштрассе). Большая часть местной промышленности и коммерческих предприятий имела у своих корней немецкие инструменты и эмигрантов. (Целый немецкий город был перенесен в Форт. Уэйна, когда открылись трикотажные фабрики Уэйна.) Мэры, судьи, пожарные и другие лидеры общины имели тесные связи с Германией. Социальные и спортивные клубы и парк Германии в городке Сент-Джозеф предоставляли возможности для участия в традиционных немецких мероприятиях ». [151] Далее она заявляет, что «культурные влияния были настолько сильны, что на самом деле Chicago Tribune в 1893 году объявила Форт-Уэйн« самым немецким городом »». [151]Мелвин Дж. Холли заявляет, что «ни одна континентальная группа иностранного происхождения не была так широко и благосклонно принята в Соединенных Штатах и ​​не получила таких высоких оценок от своих хозяев, как немцы до Первой мировой войны  . Некоторые опросы общественного мнения проводились до начала войны. война показала, что американцы немецкого происхождения были даже более высоко оценены, чем иммигранты из материнской культуры, Англии ". [148] : 106 Холли утверждает, что когда-то в Чикагском симфоническом оркестре «было так много немецко-американских музыкантов, что дирижер часто обращался к ним на немецком языке», [148] : 101и он заявляет, что «ни один этнический театр в Чикаго не блистал таким классным репертуаром, как немецко-американский театр, и не служил для ознакомления американской публики с таким количеством европейских классических произведений». [148] : 102

Переход на английский язык был резким, вызванным федеральным правительством, правительством штата и местными властями, а также общественным мнением, когда США находились в состоянии войны с Германией в 1917–1918 годах. После 1917 года немецкий язык редко звучал публично; закрылось большинство газет и журналов; церкви и приходские школы перешли на английский язык. Мелвин Дж. Холли заявляет: «В 1917 году протокол конференции лютеранской церкви Синода Миссури впервые появился на английском языке, и новая конституция синода отказалась от настойчивых требований использовать только язык Лютера и вместо этого предложила двуязычие. Десятки лютеранских школ также прекратили обучение немецкому языку. Англоязычные службы также вторглись в приходы, где немецкий язык был языком общения. В то время как только 471 конгрегации по всей стране провели английские службы в 1910 году, число проповеди на английском языке в синоде взлетело 2492 по 1919 г. Немецкой Евангелическо Синода Миссури, Огайо и других штатов также англизировал свое название, понижая немец из названия». [ 148] : 106В статье о Форт-Уэйне, штат Индиана, Синтия Мутхарт О'Бэннон заявляет, что во время Первой мировой войны «местные церкви были вынуждены прекратить проповедь на немецком языке, школы были вынуждены прекратить преподавание на немецком языке, а директору местной библиотеки было приказано приобрести книг на немецком языке больше не было. Библиотечные полки также были очищены от материалов на английском языке, сочувствующих или нейтральных по отношению к Германии. Антигерманские настроения вынудили переименовать несколько местных учреждений. Teutonia Building, Loan & Savings превратилось в Home Loan & Savings, и Немецко-американский банк стал Lincoln National Bank & Trust Co. " [151]Она продолжает: «Пивоварня Berghoff изменила свой девиз с« Очень немецкое пиво »на« Очень хорошее пиво », согласно документальному фильму« Форт Уэйн: Самый немецкий город »,« Пивоварня Berghoff, возможно, самым очевидным образом склоняясь к преобладающим тенденциям. местная общественная телекомпания WFWA, канал 39 ". [151] Кинокритик Роджер Эберт писал, как «я мог слышать боль в голосе своего немецко-американского отца, когда он вспоминал, как его выдернули из лютеранской школы во время Первой мировой войны  и запретили его родителям-иммигрантам когда-либо снова говорить по-немецки». [152]

Мелвин Г. Холли заявляет о Чикаго, что «после Великой войны стало ясно, что ни одна этническая группа не была так деэтничизирована в своем публичном выражении одним историческим событием, как американцы немецкого происхождения. В то время как американцы польского происхождения, американцы литовского происхождения и другие субъекты национальности претерпели значительный рост самосознания, немецкая этническая принадлежность впала в длительный и постоянный спад. Война нанесла почти непоправимый ущерб публичному выражению немецких этнических, языковых и культурных институтов ". [148] : 106Он заявляет, что после войны немецкая этническая принадлежность «никогда не вернет себе довоенное общественное признание, свое более масштабное публичное присутствие с его символами, ритуалами и, прежде всего, большим количеством людей, которые гордились своим тевтонским языком. родословной и наслаждался ролью любимого приемного сына дяди Сэма ". [148] : 107 Он заявляет: «Ключевым показателем упадка« Deutschtum »в Чикаго была перепись: число, идентифицировавшее переписчиков как уроженцев Германии, резко упало с 191 000 в 1910 году до 112 000 в 1920 году. превышает естественный уровень смертности или число тех, кто может переехать. Лица, идентифицирующие личность, сочли благоразумным заявить о гражданстве, отличном от немецкого. Заявление о гражданстве Германии стало для них слишком болезненным опытом ".[148] :106 Аналогичным образом Терренс Г. Уайли заявляет, что в Небраске «около 14 процентов населения идентифицировали себя как немецкого происхождения в 1910 году; однако только 4,4 процента сделали сопоставимые утверждения в 1920 году. В Висконсине сокращение в процентном отношении к тем, кто идентифицирует себя как немцы, было еще более очевидным. Перепись 1920 года показала, что только 6,6 процента населения имели немецкое происхождение, по сравнению с почти 29 процентами десятью годами ранее ... Эти статистические данные привели Бернелла ... сделать вывод: «Ни одна другая североамериканская этническая группа, в прошлом или в настоящем, не пыталась с такой силой официально скрыть свое ... этническое происхождение. Эту реакцию следует отнести к волне репрессий, захлестнувшей континент и охватившей всех с немецким прошлым "".[153]

Католические средние школы были намеренно структурированы так, чтобы смешивать этнические группы, чтобы поощрять этнические (но не межрелигиозные) браки. [154] Немецкоязычные таверны, пивные и салоны были закрыты по запрету; те, что открылись в 1933 году, говорили по-английски.

Хотя его влияние, по-видимому, менее известно и изучено, чем влияние, которое Первая мировая война  оказала на немецко-американцев, Вторая мировая война  была для них также трудной и вынудила их отказаться от отличительных немецких характеристик и ассимилироваться в целом. Культура США. [155] [156]По словам Мелвина Дж. Холли, «к 1930 году некоторые немецко-американские лидеры в Чикаго почувствовали, как выразился доктор Лесли Тишаузер,« ущерб, нанесенный военным опытом, в значительной степени восстановлен ». Немецкий язык преподавался в школах. снова; немецкий театр все еще выжил; и празднование Дня Германии собирало все больше и больше людей.Хотя процесс ассимиляции унес немало немцев до 1914 года, небольшая группа послевоенных послевоенных прибывших проявила громкий, если не политический, интерес к процесс восстановления Германии при национал-социализме. По мере того, как 1930-е годы шли, жестокость и нацистские эксцессы Гитлера снова вызвали подозрения в германизме. Подъем нацизма, как отмечает Любке, «превратил немецкую этническую принадлежность в Америке в источник социального и психологического дискомфорта, если не страдания. Открытое выражение немецко-американского мнения впоследствии уменьшилось, а в последние годы практически исчезло как надежный показатель политических взглядов  ... » [148] : 108Далее Холли заявляет, что «боль усилилась в конце 1930-х - начале 1940-х годов, когда конгрессмен Мартин Дис проводил публичные слушания об угрозе нацистских подрывников и шпионов среди американцев немецкого происхождения. В 1940 году Демократическая партия напала на антивоенные элементы. как нелояльный и пронацистский, а также начало войны сделало немецкую этническую принадлежность слишком тяжелым бременем, чтобы нести ее. Как писал профессор Тишаузер, «известность, полученная теми, кто поддерживал правительство Германии в период с 1933 по 1941 год, омрачила немцев. -Американцы повсюду. Лидерам немецко-американского сообщества было бы очень трудно восстановить этническое сознание  ... Немногие американцы немецкого происхождения могли защитить то, что Гитлер ... поступили с миллионами людей в поисках «окончательного решения», и самым мудрым путем для американцев немецкого происхождения было забыть о любой привязанности к немецкой половине своего наследия ». [148] : 108–109 Jennifer Hansler заявил, что « Фред Трамп пытался выдать себя за шведа на фоне антинемецких настроений, разжигаемых Второй мировой войной  »; [157] Дональд подтвердил этот миф в книге «Искусство сделки» . [157] [158] [159]

К 1940-м годам Германия в значительной степени исчезла за пределами некоторых сельских районов, и немцы полностью ассимилировались. [160] По словам Мелвина Г. Холли, к концу Второй мировой войны  американцы немецкого происхождения «были этническими без каких-либо видимых национальных или местных лидеров. Даже политики не думали бы обращаться к ним прямо как к этнической группе, как они сказали бы: поляки. Американцы, американцы-евреи или афроамериканцы ". [148] : 109 Холли утверждает, что «пребывание не на той стороне в двух войнах имело разрушительное и долгосрочное негативное влияние на публичное празднование немецко-американской этнической принадлежности». [148] : 106

Историки пытались объяснить, что стало с американцами немецкого происхождения и их потомками. Казал (2004) рассматривает немцев в Филадельфии, обращая внимание на четыре этнические субкультуры: средний класс Vereinsdeutsche, социалисты из рабочего класса, лютеране и католики. Каждая группа следовала своему собственному пути к ассимиляции. Лютеране и более выгодно расположенные Vereinsdeutsche, с которыми они часто пересекались, после Первой мировой войны  отказались от последних основных немецких характеристик и переопределили себя как старожилов или «нордических» американцев, подчеркнув свои колониальные корни в Пенсильвании и дистанцируясь от более поздних иммигрантов. С другой стороны, немцы из рабочего класса и католики, группы, которые сильно пересекались, жили и работали с ирландцами.и другие европейские этносы; они также отказались от немецких черт, но стали идентифицировать себя как белые этнические, дистанцируясь прежде всего от афроамериканцев, недавно прибывших в близлежащие районы. Задолго до Первой мировой войны  женщины, в частности, становились все более и более вовлеченными в культуру массового потребления, которая заманивала их из соседних немецкоязычных магазинов в англоязычные универмаги в центре города. 1920-е и 1930-е годы принесли англоязычную популярную культуру через фильмы и радио, которые заглушили несколько уцелевших немецкоязычных мест. [161]

Факторы, делающие американцев немецкого происхождения восприимчивыми к ассимиляции [ править ]

Казал отмечает, что американцы немецкого происхождения не имели опыта, который особенно типичен для иммигрантских групп. «Конечно, во многих отношениях германо-американский опыт был своеобразным. Ни одна другая крупная группа иммигрантов не подвергалась такому сильному и постоянному давлению с целью отказаться от своей этнической идентичности в пользу американской. Ни одна из них не была так разделена внутри, что сделало Американцы немецкого происхождения особенно уязвимы для такого давления. Среди более крупных групп, иммигрировавших в страну после 1830 года, ни одна, несмотря на региональные различия, похоже, не приглушила свою этническую идентичность так сильно ». [161] : 273 Эта цитата из Казала определяет как внешнее давление на американцев немецкого происхождения, так и внутреннее разделение между ними как причины их высокого уровня ассимиляции.

Что касается внешнего давления, Казал пишет: «Давление, оказываемое на американцев немецкого происхождения с целью отказа от своей этнической идентичности, было экстремальным как по своему характеру, так и по продолжительности. Ни одна другая этническая группа не видела, чтобы ее« приемное отечество »дважды вступало в мировую войну против своей страны происхождения. К этому стигме Третий Рейх добавил долговременное проявление Холокоста . В своем исследовании этнической идентичности в 1980-х годах социолог Мэри Уотерс отметила, что «влияние нацистского движения и Второй мировой войны  все еще было довольно сильным» в формировании »народных представлений. немецко-американского характера », достаточно, чтобы некоторые люди смешанного происхождения часто признавали только ненемецкую часть своей родословной». [161] : 273 [b]Казал противопоставляет этот опыт опыту японцев, поляков, чехов, литовцев, итальянцев, восточноевропейских евреев и ирландцев. «Американцы японского происхождения, конечно, гораздо больше пострадали во время Второй мировой войны» [161] : 273, но, по крайней мере, до 1950-х годов давление на американцев японского происхождения «приводило к исключению из нации, а не включению в нее». [161] : 273 «Государство и многие обычные американцы европейского происхождения отказались признать азиатов потенциально американцами. Напротив, они заставили немцев принять именно эту американскую идентичность вместо немецкой». [161] : 273Далее Казал заявляет: «Бремя« вражеского »статуса сделало это давление для немцев гораздо более сильным, чем для других европейских этнических групп. В некоторой степени американское вмешательство в Первую мировую войну  фактически способствовало разжиганию этнического национализма в Соединенных Штатах среди поляков и чехов. , Литовцы, итальянцы и восточноевропейские евреи, которые чувствовали свое стремление к существующей или будущей родине, должны были выиграть от победы союзников. Действительно, некоторые историки описывают следующее десятилетие как одно, когда иммигранты вышли за пределы местной или региональной принадлежности к родине, чтобы создать или продолжить консолидировать национальную идентичность как поляки, чехи и итальянцы. Такие группы избежали ярости «100-процентного американизма» во время войны, отчасти из-за их очевидной заинтересованности в поражении центральных держав ».[161] :273–274 Что касается американцев ирландского происхождения, Казал заявляет, что отсутствие энтузиазма у многих из них в отношении помощи Англии сделало их «уязвимыми перед антидифическим« климатом »военного времени [161] : 274, но что« ирландская националистическая активность усилилась во время и сразу же после этой войны, как и многие американцы ирландского происхождения, оказались вовлечены в события, приведшие к созданию Ирландского свободного государства », [161] : 274 и что« для долгосрочной жизнеспособности ирландско-американской идентичности имело значение то, что Родина Ирландии не только не вела войну с Соединенными Штатами, но фактически в межвоенные годы сформировалась как суверенная нация ". [161] : 274

Затем Казал переходит к обсуждению внутренней разобщенности. Он пишет: «Немецко-американская идентичность пала жертвой не только специфического набора событий, но и чрезвычайно высокого уровня внутреннего разнообразия. Все этнические группы имеют внутренние различия, будь то классовые, религиозные, гендерные, политические или родовые. . Немецкую Америку отличало то, что она включала не только некоторые, но и всеэтих подразделений. Американцы ирландского происхождения, например, к 1900 году утратили свой статус преимущественно пролетарской группы, но их объединяли религия и политика. «Американец ирландского происхождения» стал обозначать ирландского католика; подавляющее большинство американцев ирландского происхождения придерживались той или иной формы ирландского национализма, смешанного с американским патриотизмом; а американские избиратели ирландского происхождения в подавляющем большинстве были демократами. Сила этого синтеза, утверждал Керби Миллер, объясняет сохранение ирландско-американской идентичности, несмотря на ослабление организованного ирландско-американского национализма после основания Свободного государства. Для американцев немецкого происхождения религия и партийная политика были источниками разделения, а не единства ». [161] : 274Далее Казал заявляет, что «субкультуры немецкой Америки тем временем имели широкие возможности для контактов, пусть даже и горячих, с не-немецкими коллегами. Последние манят в качестве направлений, когда цена за то, чтобы быть американцами немецкого происхождения, стала слишком высокой». [161] : 274 Не только Казал указал на внутреннюю разобщенность немецко-американского сообщества. Кэтлин Нилс Конзен указала на это; Дэвид Петерсон заявляет, что Концен, «наряду со многими другими, заключает, что неоднородность немецко-американцев, особенно в религии, препятствовала их способности создавать социально и политически стабильные этнические сообщества», [163] : 27и что Концен «подчеркивает, что американцы немецкого происхождения ассимилировались относительно быстро и что их разнообразие сыграло ключевую роль в этой ассимиляции». [163] : 47 [c] (Концен также привлекает Джой Кристина Адамс, которая цитирует Концен, когда она (Адамс) заявляет, что «разнообразие и размер немецких поселений сделали их восприимчивыми к долгосрочной американизации за счет поощрения фракционности, расширение контактов между немцами и не немцами, а также ослаблением единого руководства».) [164] Энциклопедия Great Plainsтакже подчеркивает внутреннюю разделенность, заявляя: «Одной из отличительных характеристик немецкого населения в Северной Америке (особенно по сравнению с другими группами иммигрантов) была его относительная степень культурного разнообразия, особенно отраженная в количестве христианских конфессий, к которым принадлежали немцы. Отчасти это отражает закономерности, которые складывались веками в Германии, население которой включало почти все разновидности христианства - от католиков, лютеран и реформатских групп до более радикальных анабаптистских пиетистских движений, таких как амиши, меннониты, швенкфельдеры и моравские народы. Поэтому неудивительно, что почти все эти конфессии были представлены среди немецких иммигрантов в Северной Америке ». [165]Роберт Пол Маккаффери отмечает, что «Несмотря на свою численность  ... и в отличие от многих иммигрантских групп, немцы никогда не объединялись в мощный этнический блок. Религиозные споры, принесенные из старой страны, не позволили им объединиться в новую. Две сильнейшие конфессии, католики и Лютеране не могли объединиться, а свободные мыслители не доверяли им обоим и избегали их ". [166] : 4 «Эти разногласия были настолько глубокими, что американцы немецкого происхождения не могли ни объединиться для отражения атак, вызванных Первой мировой войной  , ни избрать немецких кандидатов на политические посты». [166] : 4 Маккаффери заявляет, что «дискуссии о разобщенности немцев очень велики», [166] : 15приводя в качестве примеров работу Натана Глейзера и Даниэля Патрика Мойнихана и работу Кэтлин Нилс Конзен, [166] : 15 и заявляет, что Лесли В. Тишаузер «не утверждает, что ни Первая мировая война  , ни политические вопросы, имеющие значение для немцев, ни немцы кандидаты могли объединить немецко-американцев из Чикаго ». [166] : 16 Джейсон Тодд Бейкер, тем временем, пишет, что «разделенные импортированными региональными предрассудками, религиозными различиями, политической принадлежностью и рассредоточенными по всему городу, немцы в Сент-Луисе девятнадцатого века составляли самую крупную иммигрантскую этническую группу города и возможно, наименее связной ». [167] : 95Далее он заявляет, что на американцев немецкого происхождения в Сент-Луисе «нельзя полагаться, чтобы делать что-либо как группа. Сент-Луис служил (и остается) резиденцией Синода Лютеранской церкви Миссури, консервативной американской лютеранской церкви. вероисповедание, а их местная сила вызвала трения с немцами других вероисповеданий. Эти лютеране мало общались с многочисленным немецким католическим населением города, которое часто делили свои молитвенные дома и политические взгляды с ирландцами. Сообщество оставалось изолированным. Вольнодумцы, атеисты, социалисты и др. мало пользовались какой-либо из этих групп. Кроме того, немцы, в значительной степени сконцентрированные в нескольких районах на севере и юге Сент-Луиса, были рассредоточены по всему городу. собственно и в большую сельскую местность ». [167] :99 И согласноИнституту германо-американских исследований Макса Кейда , «разнообразие религиозного самовыражения среди немецкоязычных иммигрантов сопровождалось высокой степенью неоднородности, проистекающей из различий в региональном и языковом происхождении. Эта ситуация отличалась от ситуации в других странах девятнадцатого века. группы иммигрантов века, особенно ирландцы, но также итальянцы и люди другого европейского происхождения. Возникающее в результате отсутствие единого и четко определяемого немецко-американского сообщества частично объясняет, почему лишь немногие американцы, в том числе немецкого происхождения, имеют какое-либо представление о том, когда Выпадает День Штойбена, или Немецко-Американский День, тогда как День ирландского Св. Патрика - одно из самых популярных праздников Америки, а День Колумба, названный в честь итальянского исследователя, является федеральным праздником ".[168][d]

Постоянство немецкого языка [ править ]

Несмотря на замечательный уровень языковой ассимиляции, достигнутый американцами немецкого происхождения, в некоторых местах использование немецкого языка сохранилось до середины / конца 20-го века. Рассказывая о городе Хастисфорд, штат Висконсин , Дженнифер Ладден рассказывает о Меле Грулке, родившемся в 1941 году, а немецкий - его родной язык дома; «Прадедушка и прадедушка Грульке иммигрировали в США в конце 1880-х годов, однако три поколения спустя его родители-фермеры все еще говорили дома по-немецки, посещали церковные службы на немецком языке и болтали по-немецки с владельцами магазинов, когда они приносили свои фермерские яйца в город для продажи». . [150] Лютеранская церковь Бетани в Хастисфорде предлагала услуги на немецком языке в 1970-е годы; [150] Zum Kripplein Christi, в том же графстве, что и Хастисфорд (Округ Додж ), «еще в 1990-х годах предлагали воскресную службу на немецком языке»; [168] Лютеранская церковь Св. Луки в Вишеке, Северная Дакота , по-прежнему проводила службы на немецком языке вплоть до 1994 года; [171] Лютеранская церковь Святого Матфея в Сан-Франциско до сих пор проводит службы на немецком языке. [172] [173] Гомер Рудольф, выходец из Северной Дакоты немецко-русского происхождения, заявил в 2004 году, что его бабушка по материнской линии, умершая в 1980 году в возрасте 90 лет, «не выучила английский язык». [174] Еще в 1990 году четверть домохозяйств Северной Дакоты состояла из говорящих по-немецки. [175]

По сей день говорящих на немецком языке можно найти в Соединенных Штатах среди давно установившихся групп анабаптистов - амиши старого порядка и большинство меннонитов старого порядка говорят на пенсильванском голландском (или бернском немецком или эльзасском меньшинстве амишей) наряду с верхненемецким языком на различных языках. степени (хотя они, как правило, свободно говорят по-английски). [176] Все гуттериты говорят на гуттеритовском немецком, а многие «русские» меннониты говорят на плаутдитском , немецком диалекте, пришедшем из окрестностей Данцига.. Все дети группы по-прежнему изучают три диалекта амишей, а также гуттеритский немецкий, тогда как говорящие на языке плаутдитч гораздо чаще переходят на английский. Еще одну группу говорящих по-немецки можно найти в колониях Амана в Айове; Согласно сайту Статистический Атлас, все жители Восточной Аманы говорят дома по-немецки, и только 67,7% могут говорить по-английски «очень хорошо». [177]

Было показано, что культурные различия между отношением к сельскому хозяйству американцев немецкого происхождения, с одной стороны, и «янки» британского происхождения, с другой, сохранялись до 1980-х годов и до некоторой степени продолжались до 21 века; Американцы немецкого происхождения склонны рассматривать сельское хозяйство в большей степени, чем янки. [178]

Немецко-американское влияние [ править ]

Немецко-американские здания конца XIX века на Манхэттене
Deutsch-Amerikanische Schützen Gesellschaft (Немецко-американское стрелковое общество) Уильяма К. Фроне (1885 г.) на площади Сан-Марко в Ист-Виллидж
Шеффель-холл Вебера и Дроссера (1894 г.) на Третьей авеню между 17-й и 18-й улицами, недалеко от парка Грамерси.

Немцы внесли свой вклад в огромное количество областей американской культуры и технологий. Барон фон Штойбен , бывший прусский офицер, руководил реорганизацией армии США во время войны за независимость и помог добиться победы над британцами. Steinway & Sons пианино производственная фирма была основана иммигрантами Генри Э. Steinway в 1853 году немецкие поселенцы принесли дерево рождественские обычаи и другие немецкие рождественские традиции в Соединенных Штатах. В Студебекеры построено большое количество вагонов , используемых во время западной миграции; Студебеккер, как и Duesenbergбратья, позже стал важным производителем автомобилей. Карл Шурц , беженец от неудачной первой германской демократической революции 1848 года, стал влиятельным политиком сначала в республиканской, затем в Демократической партии и занимал пост министра внутренних дел США . [179]

После Второй мировой войны Вернер фон Браун и большинство ведущих инженеров бывшей немецкой ракетной базы Фау-2 в Пенемюнде были доставлены в США. Они внесли решающий вклад в разработку американских военных ракет, а также ракет для НАСА. космической программы и инициирования программы посадки Аполлона на Луну. [180] Кроме того , сотрудник немецкой авиации технолог Зигфрид Немайер , бывший топ - авиация технолог в Рейхсмаршале Герман Геринг «s министерстве авиации Рейха во время Второй мировой войны II, был доставлен в Соединенные Штаты тем же путем, что и фон Браун, и более двадцати лет служил гражданским сотрудником ВВС США .

Влияние немецкой кухни заметно в кухне Соединенных Штатов по всей стране, особенно в отношении выпечки, мяса и колбасных изделий и, прежде всего, пива. Сосиски (или «сардельки», происходящих из Франкфурт -на- Майне и Вены , соответственно), гамбургеры , братвурст , квашеная капуста , и штрудель общие блюда. Немецкие пекари представили крендель , популярный в Соединенных Штатах. Немцы познакомили Америку с лагером , самым производимым пивом в Соединенных Штатах, и были доминирующей этнической группой в пиве.промышленность с 1850 года. [25] [181]

Самая старая сохранившаяся пивоварня в Соединенных Штатах - DG Yuengling & Son из Поттсвилля, штат Пенсильвания (примерно в 80 милях к северо-западу от Филадельфии), основанная в 1829 году иммигрантом из Альдингена на территории современного Баден-Вюртемберга ; Флагманским продуктом пивоварни остается янтарный лагер 19 века в немецком стиле. [182] К концу 19 века Милуоки, с большим населением немецкого происхождения, когда-то был домом для четырех крупнейших пивоварен в мире, принадлежащих этническим немцам (Schlitz, Blatz, Pabst и Miller), и долгие годы был городом номер один в мире по производству пива. Почти половина всех текущих продаж пива в США можно отнести к немецким иммигрантам, капитан А. Пабст, Eberhard Anheuser и Adolphus Busch, который основал Anheuser-Busch в Сент - Луисе в 1860 году [183] Позже немецкие иммигранты фигурировали видное место в возрождении крафтового пива после сухого закона , кульминацией которого стало движение микропивоварения , охватившее США с конца 1980-х годов.

Немецкие и немецко-американские праздники, такие как Октоберфест , Рейнский карнавал , Немецко-американский день и День фон Штойбена , проводятся регулярно по всей стране. Один из крупнейших - немецко-американский парад Штойбена в Нью-Йорке, который проводится каждую третью субботу сентября. Есть также крупные ежегодные мероприятия в районе Линкольн-сквер в Чикаго , традиционном центре немецкого населения города, в Цинциннати , где проводится ежегодный Октоберфест Зинциннати [184], крупнейший Октоберфест за пределами Германии [185]и в Милуоки, который отмечает свое немецкое наследие ежегодным немецким фестивалем . [104] Многие иммигранты из Германии и других немецкоязычных стран приехали в Пенсильванию в то, что тогда было « городом Аллегейни » (ныне часть северной стороны города Питтсбург ). Приехало так много говорящих по-немецки, что этот район стал известен как « Немецкий город » и был возрожден как таковой. [186] [187] В Deutschtown и с 1854 года Teutonia Männerchor продвигает и развивает немецкие культурные традиции. [188]

Скат , самая популярная карточная игра в Германии, также играется в районах США с большим немецким американским населением, таких как Висконсин и Техас . [104]

Образование [ править ]

В Соединенных Штатах действуют следующие немецкие международные школы, которые обслуживают граждан Германии, американцев и других жителей США:

  • Немецкая международная школа Бостон
  • Немецкая школа в Нью-Йорке
  • Немецко-американская школа Портленда
  • Немецкая международная школа Кремниевой долины
  • Немецкая школа в Вашингтоне, округ Колумбия

Известные люди [ править ]

Американцы немецкого происхождения оказали влияние почти во всех сферах американского общества, включая науку, архитектуру, бизнес, спорт, развлечения, теологию, политику и армию.

Немецко-американский генерал / флагманские офицеры Барон фон Штойбен , Джордж Армстронг Кастер , Джон Першинг , Дуайт Д. Эйзенхауэр , Честер В. Нимиц , Карл Эндрю Спаатц и Норман Шварцкопф командовали армией Соединенных Штатов во время войны за независимость , Гражданской войны в США и Индии. войны , мировая война  I , World War  II , и война в Персидском заливе , соответственно.

Американцы немецкого происхождения были известными американскими политиками, в том числе Карл Шурц , Фридрих Хеккер , Фредерик Мюленберг , Генри Моргентау-старший , Генри Моргентау-младший , Дуайт Д. Эйзенхауэр , Герберт Гувер , Генри Киссинджер , Джон Бонер и Дональд Трамп .

Многие американцы немецкого происхождения сыграли заметную роль в американской промышленности и бизнесе, включая Генри Дж. Хайнца ( HJ Heinz Company ), Фрэнка Зайберлинга ( Goodyear Tire and Rubber Company ), Уолта Диснея ( Disney ), Джона Д. Рокфеллера ( Standard Oil ), Уильям Боинг ( The Boeing Company и United Airlines ), Уолтер Крайслер ( Chrysler Corporation ), Фредерик и Август Дьюзенберг ( Автомобильная корпорация Duesenberg ),Братья Студебеккер ( Студебеккерская автомобильная корпорация ), Джордж Вестингауз ( Westinghouse Electric Corporation ), Леви Страусс ( Levi Strauss & Co. ), Чарльз Гут ( PepsiCo Inc. ), Билл Гейтс ( Microsoft Corporation ), Джавед Карим ( YouTube ), Илон Маск ( SolarCity , SpaceX и Tesla Motors ), Джеймс Л. Крафт ( Kraft Foods Inc. ), Генри Э. Стейнвей (Steinway & Sons ), Чарльз Пфайзер ( Pfizer, Inc. ), Джон Джейкоб Астор ( Waldorf Astoria Hotels and Resorts ), Конрад Хилтон ( Hilton Hotels & Resorts ), семья Гуггенхайма ( Фонд Соломона Р. Гуггенхайма ), ( Guggenheim Partners ), Маркус Голдман и Сэмюэл Сакс ( Goldman Sachs Group, Inc. ), Lehman Brothers ( Lehman Brothers Holdings Inc. ), Чарльз Диболд ( Diebold Nixdorf ), Бернард Крогер (Крогер ), Карл Леммле ( Universal Studios ), Маркус Лоу ( Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc. ), Гарри Кон ( Columbia Pictures Industries, Inc. ), Герман Холлерит ( International Business Machines Corporation (IBM) ), Стив Джобс ( Apple Inc. ), [189] Майкл Делл ( Dell Inc. ), Эрик Шмидт ( Google Inc. и Alphabet Inc. ), Питер Тиль ( PayPal Inc. ), Адольф Саймон Охси Артур Окс Сульцбергер ( The New York Times ), Чарльз Бергстрессер ( The Wall Street Journal ), Аль Нойхарт ( USA Today ), Юджин Мейер ( The Washington Post ) и т. д.

Американцы немецкого происхождения были пионерами и доминировали в пивоварении на протяжении большей части американской истории, начиная с пивоварен, основанных в 19 веке немецкими иммигрантами Августом Шеллом ( August Schell Brewing Company ), Кристианом Мёрляйном ( Christian Moerlein Brewing Co. ), Эберхардом Анхойзером и Адольфом Бушем ( Anheuser-Busch , в настоящее время часть AB InBev ), Адольф Курс ( Molson Coors Brewing Company ), Фредерик Миллер ( Miller Brewing Company ), Фредерик Пабст (Pabst Brewing Company ), Бернхард Штро ( Stroh Brewery Company ) и Йозеф Шлитц ( Joseph Schlitz Brewing Company ). [183]

Некоторые, такие как инженер Бруклинского моста Джон А. Роблинг и архитекторы Вальтер Гропиус и Людвиг Мис ван дер Роэ , оставили видимые достопримечательности.

Другие, включая Альберта Эйнштейна , Дж. Роберта Оппенгеймера , Вернера фон Брауна , Линуса Полинга , Джона Питера Зенгера , Джона Стейнбека , Курта Воннегута , Йозефа Вайценбаума, установили интеллектуальные ориентиры, в то время как Нил Армстронг был первым человеком, высадившимся на Луну.

Третьи, такие как Брюс Уиллис , Джордж Эйзер , Бейб Рут , Лу Гериг , Джек Никлаус , Дейл Эрнхардт , Дорис Мэри Энн Каппельхофф (Дорис Дэй) , Грейс Келли , Кларк Гейбл , Марлен Дитрих , Джонни Вайсмюллер , Эрнст Любич , Уолтер Дамрош , Генри Джон Дойчендорф (Джон Денвер) , Джон Кей , Хайди Клум , Мерил Стрип , Марлон Брандо , Ким Бейсингер ,Кевин Костнер , Мишель Пфайффер , Сандра Буллок , Дэвид Хассельхофф , Леонардо Ди Каприо , Кирстен Данст и Кевин Джордж Книпфинг (Кевин Джеймс) стали выдающимися спортсменами, актерами, режиссерами или художниками. [190]

Германо-американские президенты [ править ]

Было три президента, чьи отцы были немецкого происхождения: Дуайт Д. Эйзенхауэр (оригинальная фамилия Эйзенхауэр и по материнской линии также немецкая / швейцарская), Герберт Гувер (оригинальная фамилия Хубер ) и Дональд Трамп (чьи бабушка и дедушка по отцовской линии, Фредерик Трамп и Элизабет Христос Трамп иммигрировали из Кальштадта в Королевство Бавария в 1902 году). Среди президентов немецкого происхождения по материнской линии - Гарри Трумэн , чей дед по материнской линии Соломон Янг был потомком Иоганна Георга Юнга и Ганса Михаэля Гуткнехта, которые вместе эмигрировали из Германии в 1752 году.[191] Ричард Милхауз Никсон , чьи предки по материнской линии были немцами, англизировавшими Мелхаузена до Милхауса [192], и Барак Обама , чья родословная по материнской линии включает немецких иммигрантов из южногерманского города Безигхайм [193] и из Бишвиллера в регионе Эльзас, который находитсяв этойместности. в настоящее время является частью Франции; обе семьи приехали в Америку около 1750 года. [194] Джордж Буш , Джордж Буш и Теодор Рузвельт-младший . были также немецкого происхождения. [195]

См. Также [ править ]

  • Немецкие канадцы
  • Американцы в Германии
  • Выдающийся американец немецкого происхождения года
  • Перенесенный через дефис американский
  • Американский немецкий язык

Заметки [ править ]

  1. ^ Точно так же У. Брюс Лесли писал, что «немецко-американская невидимость в современном обществе и в истории - это аномалия, заслуживающая внимания. Согласно стандартным статистическим измерениям, немцы были самой большой группой иммигрантов. Однако историков гораздо больше интересовали итальянские и ирландские языки. Иммиграция и культура евреев из Польши и Восточной Европы. Есть множество ирландских баров, итальянских ресторанов и еврейского юмора. Немецкий язык редко изучается в средних школах и колледжах, а немецкие рестораны представляют собой вымирающий вид кулинарии. Слияние многих миллионов с американским мейнстрим без следа - одна из главных нерассказанных историй в американской истории ». [149] : 294
  2. В книге, которую Казал, кажется, цитирует здесь, Уотерс утверждает: «Многие люди цитировали различные политические или социальные события как влияющие на их сознание и степень этнической идентичности. Я уже отмечал более сильную идентификацию Лори Яблонски с ее поляком, чем с ней. Немецкое происхождение - факт, который она объяснила тем влиянием, которое ее фамилия имела на то, как другие реагировали на нее. Когда я спросил о временах, когда относительное влияние той или другой стороны могло быть сильнее, она ответила, что политические события в Германии и Польше имели многое связано с тем, как она решила называть себя ". [162] : 83 Уотерс продолжает заявлять, что «ассоциация немецкого происхождения с нацистом по-прежнему сильна для Лори, спустя сорок лет после мировой войны. II. История, похожая на историю Лори, рассказывается в описании Хинды Винавер-Штайнер и Норберта Ветцеля семинара для семейных терапевтов по этнической принадлежности и семейной терапии. Предполагалось, что терапевты будут говорить об их этнической принадлежности и о том, как это может повлиять на их работу. Обсуждение немецко-американской семьи показало, что двое терапевтов, которые назвали себя американцами польского происхождения в начале семинара, на самом деле были наполовину немцами. Оказалось, что они подавляли свою немецкую идентичность из-за негативных коннотаций, связанных с тем, чтобы быть немцами. «Когда ее спросили, одна объяснила, что просто считает себя полячкой. Другой, немного поразмыслив, сказал, что в группе, которая была наполовину еврейкой, она не хотела признавать свое немецкое происхождение» (Winawer-Steiner and Wetzel 1982, 253) ".[162] : 84
  3. ^ Сам Петерсон, похоже, не полностью согласен с этим, заявляя: «В большинстве исследований сообществ изучались очень большие, гетерогенные немецко-американские городские популяции, которые ассимилировались относительно быстро, или, реже, большие, однородные сельские жители, которые этого не делали. Следовательно, американцы немецкого происхождения». разнообразие стало, возможно, решающей переменной, объясняющей их склонность к ассимиляции. В округе Оттер-Тейл, безусловно, в сельской местности, были немецко-американские общины, которые были разнообразными и небольшими, и этим общинам удалось сохранить важные этнические границы в двадцатом веке. Эти неоднородные, малонаселенные немецко-американские общины предполагают, что место проживания было ключевым фактором в скорости немецко-американской ассимиляции.Городская ориентация, возможно, разрушила немецко-американские этнические границы в большей степени, чем разнообразие, хотя эти две переменные были связаны между собой ".[163] : 47–48
  4. ^ Аналогичное заявление о разнообразии немецких американцев было сделано Эндрю Р.Л. Кейтоном: «В процессе участия в общественной культуре Огайо некоторые немцы изо всех сил пытались сохранить связи с местами своего рождения. Однако сплоченное сообщество было трудно поддерживать. Как ни гордились они Deutschthum или суммой немецкости, это становилось все более расплывчатым. Немцы были слишком разнообразны с точки зрения религии и политики. «Где бы ни собирались четверо немцев, - отмечал Deutsche Pionier в 1879 году, - они найдут четыре разные идеи » [169] : 155 Еще одно подобное заявление о разнообразии немецких американцев было сделано Рэндаллом М. Миллером. Написание о Новом ОрлеанеМиллер заявляет: «В течение девятнадцатого века ирландцы и немцы предоставили наибольшее количество иммигрантов и дали городу иммигрантский состав. Ирландцы и немцы различались по своей этнической сплоченности и взаимодействию с принимающей культурой (культурами)». [170] : 129 Затем Миллер заявляет, что «немецкие иммигранты ... не хватало культурного и социального единства, чтобы наложить на город единый мощный немецкий отпечаток. Они были широко рассредоточены по Второму и Третьему муниципалитетам, а также в Кэрроллтоне и Лафайете, и они были раздроблены различиями в религии, регионе происхождения и классе. Распространение немецких клубов, ассоциаций и учреждений свидетельствовало о численном значении немцев в городе, но также свидетельствовало об их подразделениях, поскольку такие организации имели тенденцию обслуживать очень специфические группы, а не связывать различные немецкие нити вместе. Безусловно, в разных частях города существовала определенная концентрация немцев, где сохранились различные немецкие культурные ценности и повлияли на культуру не-немцев в их среде, и немецкий Gemütlichkeitлегко вписался в гениальную общественную культуру города. Но в целом немцы были слишком разнообразны и разделены, чтобы доминировать в городе ». [170] : 129 Миллер противопоставляет эту ситуацию положению ирландских американцев в Новом Орлеане:« Ирландские иммигранты имели большую сплоченность и более широкое влияние, чем немцы. Во время большой волны иммиграции в конце довоенного периода подавляющее большинство ирландских иммигрантов, прибывших в Новый Орлеан, прибыли из нескольких избранных графств Ирландии. У них была общая вера, бедность и национальная идентичность.  ... Новый Орлеан был достаточно мал, так что рассредоточение не уменьшило ирландского могущества; Фактически, ирландские иммигранты повсюду разделяли так много общих культурных и классовых интересов, что их рассредоточение способствовало расширению ирландского влияния на культуру города ".[170]: 129

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f «Люди, отчитывающиеся в прошлом году: подробные таблицы оценок ACS за 5 лет» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала на 1 августа 2020 года . Дата обращения 8 мая 2020 .
  2. ^ «6 карт, которые показывают, как этнические группы разделены по всей Америке» . 2013-09-08 . Проверено 10 марта 2016 .
  3. ^ «Немцы в Америке» . 2014-04-24 . Проверено 12 июня 2015 .
  4. ^ «Происхождение населения по штатам: 1980 - Таблица 3» (PDF) . Проверено 11 ноября 2012 .
  5. One Nation Under God: Religion in Contemporary American Society , p. 120.
  6. ^ «Немцы и иностранцы с иммигрантским прошлым» . Федеральное министерство внутренних дел Федеративной Республики Германии. 2006. Архивировано из оригинала 4 мая 2009 года: 156 является оценка , которая считает всех людей , утверждающих этнических немецкого происхождения в США, Бразилии, Аргентине и других странах.
  7. ^ «Этнические группы Европы: энциклопедия» Джеффри Коула (2011), стр. 171.
  8. ^ "Отчет о немецком населении" . Histclo.com. 4 февраля 2010 . Проверено 7 января 2013 .
  9. ^ Роберт С. Несбит (2004). Висконсин: История . University of Wisconsin Press . С. 155–57. ISBN 9780299108045.
  10. Зейн Л. Миллер, «Немцы Цинциннати и изобретение этнической группы», Queen City Heritage: The Journal of the Cincinnati Historical Society 42 (осень 1984): 13-22
  11. ^ Bayrd Темменее, Milwaukee, история города (1948)стр. 260-63, 299
  12. В Иллинойсе см. Рэймонд Лон, «Команда друзей: Новая теория Линкольна и наследие», Журнал Исторического общества штата Иллинойс, осень / зима 2008, Vol. 101 Выпуск 3/4, стр 285–314
  13. ^ «Шурц, Маргарет [Мейер] (миссис Карл Шурц) 1833 - 1876» . 11 июня 2011. Архивировано 11 июня 2011 года.CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  14. ^ "История Рождества" , Гарет Марплз , извлечено 2 декабря 2006 г.
  15. ^ Гарвардское управление новостей и связей с общественностью. «Профессор привез рождественскую елку в Новую Англию» . News.harvard.edu . Проверено 17 марта 2015 года .
  16. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2009-08-05 . Проверено 18 марта 2010 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  17. ^ Пол Клеппнер, Третья избирательная система, 1853-1892: партии, избиратели и политические культуры (1979), стр. 147-58 отображает политические убеждения ключевых подгрупп.
  18. ^ Ричардсон, Белинда (2007). Реакция христианского духовенства на насилие со стороны интимного партнера: отношение, обучение или религиозные взгляды? . п. 55. ISBN 9780549564379.
  19. ^ Майкл А. Лернер (2009). Сухой Манхэттен: сухой закон в Нью-Йорке . Гарвард UP. С. 31–32. ISBN 9780674040090.
  20. ^ Роуз, Кеннет Д. (1997). Американские женщины и отмена запрета . NYU Press. С. 34–35. ISBN 9780814774663.
  21. ^ Вандермеер, Philip R. (1981). «Религия, общество и политика: классификация американских религиозных групп». История социальных наук . 5 (1): 3–24. DOI : 10.1017 / S0145553200014802 . JSTOR 1171088 . 
  22. ^ Грассл, Гэри Карл (июнь – июль 2008 г.), «Экскурсия по немецко-американским достопримечательностям в Джеймс Форт, исторический Джеймстаун» (PDF) , German-American Journal , 56 (3): 10, около 1% из более чем 700 000 объекты, каталогизированные археологами в Джеймстауне, до сих пор несут слова. Более 90% этих слов на немецком языке [ постоянная мертвая ссылка ] ; Где все началось - Празднование 400-летия немцев в Америке , Немецкий информационный центр, архивирование с оригинала 16 ноября 2008 г. , извлечение 26 мая 2009 г.; Празднование 400 - летия Первых немцев в Америке, 18 апреля , Reuters, 25 марта 2008 , извлекаться 2009-05-26[ постоянная мертвая ссылка ] ; Джабс, Альберт Э. (июнь – июль 2008 г.), «400 лет немцев в Джеймстауне» (PDF) , German-American Journal , 56 (3): 1, 11 [ постоянная мертвая ссылка ]
  23. ^ a b Первые американцы немецкого происхождения , получено 05 октября 2006 г.
  24. ^ Gottlieb Mittleberger на долговую кабалу Архивированные 2009-02-01 в Wayback Machine , Фолкнер университет
  25. ^ a b c d e f g Конзен, Кэтлин (1980). «Немцы» . В Тернстроме Стефан ; Орлов, Анна; Хэндлин, Оскар (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета . п. 407. ISBN. 0674375122. OCLC  1038430174 .
  26. ^ a b Knittle, Уолтер Аллен (1937), Палатинская эмиграция в начале восемнадцатого века , Филадельфия: Дорранс
  27. ^ Филипп Otterness, Становясь немецкий: 1709 Палатин миграции в Нью - Йорк (2004)
  28. ^ Аксель Мэдсен, Джон Джейкоб Астор: Первый мультимиллионер Америки (2001) отрывок
  29. ^ J. Ханно Deiler , извлекаться 2007-11-30
  30. ^ Germanna История , извлекаются 2009-08-02
  31. ^ Райхель, Левин Теодор (1968). Моравцы в Северной Каролине: подлинная история . ISBN 0806302925.
  32. ^ a b Фауст, Альберт Бернхардт (1909), Немецкий элемент в Соединенных Штатах с особым упором на его политическое, моральное, социальное и образовательное влияние , Бостон: Houghton-Mifflin
  33. ^ «Лоялисты (роялисты, тори) в Южной Каролине» . Sciway3.net . Проверено 17 марта 2015 года .
  34. ^ Хостетлер, Джон А. (1993). Общество амишей . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса . п. 241 .
  35. ^ De Grauwe, Люк, «Возникающие Маточные языки осведомленности на голландском и немецком языках». В Linn & McLelland (ред.). Стандартизация: исследования германских языков . п. 101, 104, пасс.
  36. Патрик Фостер, Студебеккер: Полная история (2008)
  37. ^ Эдвард Дж. Лоуэлл, Гессен и другие немецкие вспомогательные организации (1965)
  38. ^ Чарльз Патрик Неймейер, Америка идет на войну: Социальная история континентальной армии (1995) стр 44 = 64 полный текст онлайн
  39. ^ Теодор Г. Тапперт, «Генри Мельхиор Муленберг и американская революция». История церкви 11.4 (1942): 284-301. онлайн .
  40. ^ Генри Август Мюленберг, Жизнь генерал-майора Питера Мюленберга: Революционной армии (1849). онлайн
  41. ^ Теодор Г. Тапперт, «Генри Мельхиор Муленберг и американская революция». История церкви 11.4 (1942): 284-301. онлайн
  42. ^ Американский совет научных обществ, посвященных гуманистическим исследованиям. Комитет по языковым и национальным группам населения США. (1969), Фамилии в переписи населения США 1790 года: анализ национального происхождения населения , Балтимор: Genealogical Publishing Co.
  43. ^ Birte Pfleger, «„Несчастные немцы“и Fries Rebellion игровой: язык, этничность и гражданство в ранней республике,» Ранние американские исследования: междисциплинарный журнал 2004 2 # 2: 343-361
  44. ^ "Ежегодник иммиграционной статистики" (PDF) .
  45. ^ a b Виттке, Карл (1952), Беженцы революции , Филадельфия: пресса Пенсильванского университета
  46. ^ Наоми Винер Коэн, Встреча с эмансипацией: немецкие евреи в Соединенных Штатах, 1830-1914 (Varda Books, 2001).
  47. ^ Зев Элефф, Кто управляет синагогой ?: Религиозная власть и формирование американского иудаизма (Oxford Up, 2016).
  48. ^ Корнелия Вильгельм, Независимые ордена Бнай Брит и истинных сестер: пионеры новой еврейской идентичности, 1843-1914 (2011).
  49. ^ Данные переписи из Бюро переписи, Тринадцатая перепись Соединенных Штатов, проведенная в 1910 году (1913)
  50. ^ Стивенсон, Орландо (1927). Анн-Арбор первые сто лет (в твердом переплете) . Анн-Арбор: Торговая палата Анн-Арбора. п. 81 . Проверено 25 февраля +2016 .
  51. Немецкое сельское общество , архив с оригинала 9 мая 2008 г. , извлечение 19 ноября 2009 г.
  52. ^ Trudy Knauss Paradis, et al. Немецкий Милуоки (2006)
  53. ^ Ричард Сиссон, изд. Американский Средний Запад (2007), стр. 208; Гросс (1996); Джонсон (1951).
  54. ^ Немецкие поселенцы в Луизиане и Новом Орлеане , заархивировано из оригинала на 2008-12-04 , извлечено 2007-11-30
  55. ^ 10К Прогулка через германо-Техас наследия в Остине, штат Техас . Техасский университет в Остине . 3/6. Проверено 15 ноября, 2009.
  56. ^ "НЕМЕЦЫ" , Справочник Texas Online , 2010-06-15
  57. ^ Элвин Б. Робинсон, История Северной Дакоты (1966)стр 285-87, 557. Гордон Л. Иземингер, «Мы немцы, или русские, или американцы? Немецко-русские округа Макинтош во время Первой мировой войны », North Dakota History 1992 59 (2): 2–16.
  58. ^ Тимоти Дж. Клоберданц, «Символы немецко-русской этнической идентичности на северных равнинах». Great Plains Quarterly 8 # 1 (1988): 3-15 онлайн .
  59. ^ "Инвентарь Растровых бумаг Германа". Библиотека Ньюберри.
  60. ^ "Почитай Германа Растера". Чикаго Трибьюн 12 августа 1891 г .: 2. Печать.
  61. ^ a b Кристиан Б. Келлер, «Летучие голландцы и пьяные ирландцы: мифы и реальность этнических солдат гражданской войны», Журнал военной истории , Том / 73, № 1, январь 2009 г., стр. 117–145; в качестве первоисточников см. Вальтер Д. Кампхофнер и Вольфганг Хельбих, редакторы, « Немцы в гражданской войне: письма, которые они писали домой» (2006).
  62. ^ Число солдат Конфедерации, родившихся в Германии, неизвестно. Faust, page 523. Цитата из этничного исследования Б.А. Гулда 1869 года; онлайн .
  63. Пул, Джон Ф., Я собираюсь драться с Митом Сигелем , Нью-Йорк: Х. де Марсан
  64. CB Schmidt, «Воспоминания об иностранной иммиграционной работе в Канзасе», Kansas Historical Collections, 1905–1906 9 (1906): 485–97; Дж. Нил Карман, изд. и пер., «Немецкие поселения вдоль железной дороги Атчисон, Топика и Санта-Фе», Kansas Historical Quarterly 28 (осень 1962 г.): 310–16; цитируется в Turk, «Немцы в Канзасе» (2005), стр. 57.
  65. ^ Соня Саламон, Prairie Экскурс: семья, сельское хозяйство, и сообщества на Среднем Западе (У. Северной Каролины Press, 1992)стр 53, 101.
  66. ^ Саламон, Prairie Экскурс р 101
  67. ^ Линдаман, Мэтью (2004). «Хеймат в Хартленде: значение этнической газеты». Журнал американской этнической истории . 23 (3): 78–98. JSTOR 27501458 . 
  68. ^ Ричард Дж. Дженсен (1971). Завоевание Среднего Запада: социальный и политический конфликт, 1888-1896 гг . Ричард Дженсен. п. 292. ISBN. 978-0-226-39825-9.
  69. ^ Андерсон, Кристен Л. (2008). «Немецкие американцы, афроамериканцы и Республиканская партия в Сент-Луисе, 1865-1872». Журнал американской этнической истории . 28 (1): 34–51. JSTOR 27501880 . 
  70. ^ Дороти Шнайдер (1994). Профсоюзы и сообщество: немецкий рабочий класс в Нью-Йорке, 1870-1900 . п. 36. ISBN 9780252020575.
  71. ^ Хартмут Кейл и Джон Б. Йенц, редакторы, Немецкие рабочие в промышленном Чикаго, 1850-1910: сравнительная перспектива (1983).
  72. ^ Goyens, Том. «Пиво и революция: некоторые аспекты немецкой анархистской культуры в Нью-Йорке, 1880–1900» . Журнал социального анархизма . Проверено 8 июля 2012 года .
  73. ^ Ютта Спиллманн и Лотар Спиллманн. «Взлет и падение Хуго Мюнстерберга». Журнал истории поведенческих наук 29 # 4 (1993): 322-338.
  74. ^ Конли, Рори Т. (1994). «Артур Прейс, немецко-католический изгнанник в Америке». Католический историк США . 12 (3): 41–62. JSTOR 25154032 . 
  75. ^ Рори Т. Конли, Артур Прейсс: журналист и голос немецких и консервативных католиков в Америке, 1871-1934 (1998).
  76. ^ Ютта Спиллманн и Лотар Спиллманн. «Взлет и падение Хуго Мюнстерберга». Журнал истории поведенческих наук 29.4 (1993) 322-338.
  77. ^ «Документ без названия» . Earlham.edu . Проверено 28 августа 2017 года .
  78. ^ Война Департамент: Хранитель нашей страны Враг Чужие Во время Второй мировой войны I по Mitchell Yockelson . Представлено на ежегодном собрании Военно-исторического общества, апрель 1998 г.
  79. ^ «Get the Rope! Anti-German Violence in the World War-E-Era Wisconsin» , History Matters , George Mason University , получено 1 августа 2008 г.
  80. Хики, Дональд Р. (лето 1969), «Дело Прагера: исследование истерии военного времени», журнал Исторического общества штата Иллинойс : 126–127
  81. Бринкли, Алан, «Гражданские свободы во времена кризиса» (PDF) , Бюллетень Американской академии искусств и наук (зима 2006 г.): 26–29 , получено 19 ноября 2009 г.
  82. ^ "Век перемен в Цинциннати - май" . Enquirer.com . Проверено 17 марта 2015 года .
  83. Перейти ↑ Meyer v. Nebraska , 262 US 390 (1923).
  84. ^ a b Hawgood, Джон (1970), Трагедия Германской Америки , Нью-Йорк: Arno Press
  85. ^ Немецко-американская хронология , адаптированная из: Немецкие американцы: этнический опыт ЛаВерн Дж. Риппли и Эберхард Райхманн.
  86. Немецко-американский союз , Мемориальный музей Холокоста США, Вашингтон, округ Колумбия
  87. ^ "Заявление сенатора Рассела Д. Фейнгольда" . Архивировано из оригинального 29 августа 2008 года.
  88. ^ «Текст HR 3198 (109-е): Закон об исследовании обращения в военное время (введенная версия) - GovTrack.us» . GovTrack.us . Проверено 17 марта 2015 года .
  89. ^ "Немецко-американская коалиция интернированных" . Архивировано из оригинала 5 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 года .
  90. ^ "Немецкие лагеря для интернированных во Второй мировой войне (вещь)" . Everything2.com . Проверено 17 марта 2015 года .
  91. ^ «BBC NEWS - Америка - Утраченные голоса Хрустального города» . News.bbc.co.uk . 2004-04-08 . Проверено 17 марта 2015 года .
  92. ^ «Временная шкала немецких интернированных» . Traces.org . Архивировано из оригинала 21 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 года .
  93. ^ «Политика военного времени» . Traces.org . Архивировано из оригинала 25 марта 2015 года . Проверено 17 марта 2015 года .
  94. ^ Tischauser, (1990); Тольцманн, (1995)
  95. ^ Рейтинг штатов для выбранных групп предков с 100 000 или более человек: 1980 (PDF) , Бюро переписи США , получено 30 ноября 2012 г.
  96. ^ 1990 Перепись населения Детальных групп предков для Штатов (PDF) , Бюро переписи США , 18 сентября 1992 г. , получено 30 ноября 2012 г.
  97. Родословная: 2000 , Бюро переписи населения США , заархивировано из оригинала 12 февраля 2020 года , получено 30 ноября 2012 года.
  98. ^ Общее количество категорий предков, подсчитанное для людей с одной или несколькими родословными категориями, о которых сообщалось в обзоре американского сообщества 2010 года за 1 год , Бюро переписи США , заархивировано из оригинала 18 января 2015 года , получено 30 ноября 2012
  99. ^ «Немецкие миссии в Соединенных Штатах - домой» . Germany.info . Архивировано из оригинала 4 сентября 2008 года . Проверено 17 марта 2015 года .
  100. ^ «Ресурсы для учителей - Библиотека Конгресса» . Rs6.loc.gov . Проверено 17 марта 2015 года .
  101. ^ Lukas Schemper, «диаспоры и американская дискуссия по объединению Германии.» Журнал трансатлантических исследований 15.1 (2017): 41-60 онлайн .
  102. ^ «Хронология: немцы в Америке (Европейский читальный зал, Библиотека Конгресса)» . Loc.gov . Проверено 17 марта 2015 года .
  103. ^ Бюро переписи населения США, демографическая перепись США , заархивировано из оригинала на 2009-04-03 , извлечено 2007-04-15
  104. ^ a b c Zeitlin, Ричард (2000), Немцы в Висконсине , Мэдисон: Государственное историческое общество Висконсина
  105. ^ Бюро переписи населения США. American FactFinder, архивировано 2 июля 2012 г. на WebCite.
  106. ^ Восходящее Карта немецких общин , Epodunk.com , извлекаться 2008-08-12
  107. ^ «Информация о городах и округах, информация о городах и общинах» . ePodunk . Проверено 10 августа 2014 .
  108. ^ «Топ-101 город с наибольшим количеством жителей, родившихся в Германии (население 500+)» . city-data.com . Advameg, Inc. 2012 . Проверено 11 мая 2012 года .
  109. Мердок, Адриан (1 декабря 2012 г.). Величайшее поражение Рима: резня в Тевтобургском лесу . История Press . ISBN 978-0752494555.
  110. Альберт Кларк Стивенс, Циклопедия братств , 2-е изд., Нью-Йорк: Терапия, 1907, стр. 283
  111. ^ "Deutsch-Athen Revisited ..." Uwm.edu . Архивировано из оригинального 7 -го декабря 2008 года . Проверено 28 августа 2017 года . 
  112. Ноэль Айверсон, Германия, США (1966).
  113. ^ Эндрю Yox, «Германо-американского обществакачестве национальности, 1880-1940», ежегодник германо-американских исследований 2001 36: 181-193; Казал (2004)
  114. ^ Люсиль Е. Hackett, «Иоганн Конрад Беиссел: Ранний немецко-американский мистик и музыкант», Исследования в пуританской американской духовность 1995 5: 95-121
  115. ^ Филип В. Болман ( Philip Bohlman ) и Отто Хольцапфель , ред. Земля без соловьев: музыка в становлении Германо-Америки. (U. of Wisconsin Press, 2002).
  116. Эдвард С. Вольф, «Немецкие певческие общества Уилинга», История Западной Вирджинии 1980–1981 42 (1-2): 1–56
  117. ^ Эрна Ot Gwinn, "О Лидеркранц в Луисвилле, 1848-1877", Филсон Клуб История Quarterly 1975 49 (3): 276-290,
  118. ^ Джессика CE Gienow-Гехт, «трубит вниз стены Иерихона: политика искусств, музыки и эмоции в германо-американских отношениях, 1870-1920», журнал социальной истории 2003 36 (3): 585-613,
  119. ^ Аннетт Р. Хофманн, «Трансформация и американизация: американские Тернеры и их новая идентичность», Международный журнал истории спорта 2002 19 (1): 91-118
  120. ^ Карл Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957)
  121. Питер Конолли-Смит, «Преобразование этнической аудитории с помощью« слова и изображения »: Deutsches Journal Уильяма Рэндольфа Херста и немецкоязычная пресса в Нью-Йорке, 1895–1918», том 19, номер 1, 2009 в проекте MUSE ; Питер Конолли-Смит, Переводная Америка: этническая пресса визуализирует популярную американскую культуру, 1895–1918 (2004); Карл Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке (1957).
  122. ^ Ричард Дженсен, Завоевание Среднего Запада: социальный и политический конфликт, 1888–1896 (1971) гл. 5
  123. ^ Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке. п. 6
  124. ^ Шор, "Введение". в немецко-американской радикальной прессе .
  125. ^ Арндт, Немецкая языковая пресса Северной и Южной Америки
  126. ^ Виттке, Немецкоязычная пресса в Америке
  127. ^ La Verne Rippley, немецкие американцы , Lanham, Мэриленд: University Press Америки, 1984, стр. 164.
  128. ^ a b Добберт, Г.А. "Американцы немецкого происхождения между Новой и Старой Родиной, 1870-1914 гг." American Quarterly . 19.4 (1967): 663-680.
  129. ^ Shell, Марк. «Дефисы: между Deitsch и American». Многоязычная Америка. Эд .. Вернер Соллорс. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета, 1998.
  130. Томас Адам (ред.), Германия и Америка: культура, политика и история , Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2005, стр. 319.
  131. ^ Риппли, стр. 166.
  132. ^ Аннетт Р. Хофманн, «Между этническим разделением и ассимиляцией: немецкие иммигранты и их спортивные усилия в их новой американской родной стране», Международный журнал истории спорта 2008 25 (8): 993-1009,
  133. The Amish , заархивировано из оригинала 07.11.2006 , извлечено 06.10.2006.
  134. ^ Аллард, Уильям Альберт (2006), Hutterite Sojourn , Вашингтон, округ Колумбия: Национальное географическое общество
  135. ^ Donald B. Kraybill и Нельсон Hostetter: анабаптист World США , 2001, Scottdale, PA, и Waterloo, ON, стр 115.
  136. ^ Алмен, Лоуэлл (1997), один облако свидетелей , Миннеаполис: Аугсбург крепость
  137. ^ Эдвард С. Шапиро, «Евреи», в Эллиотт Баркан, изд. Нация народов (1999) 330–36.
  138. ^ «Приложение Таблица 2. Языки, на которых говорят дома: 1980, 1990, 2000 и 2007» . Бюро переписи населения США . Проверено 6 августа 2012 года .
  139. ^ «Подробный язык, на котором говорят дома и способность говорить по-английски для людей от 5 лет и старше - 50 языков с наибольшим количеством носителей: Соединенные Штаты, 1990» . Бюро переписи населения США . 1990 . Проверено 22 июля 2012 года .
  140. ^ «Язык, на котором говорят дома: 2000» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинального 12 февраля 2020 года . Проверено 8 августа 2012 года .
  141. ^ «Использование языков в Соединенных Штатах: 2007» (PDF) . Бюро переписи населения США . Проверено 24 июня 2014 года .
  142. ^ «Подробное описание языков, на которых говорят дома англоговорящие люди от 5 лет и старше: 2011» (PDF) . census.gov . Бюро переписи населения США . п. 3. Архивировано из оригинального (PDF) 8 сентября 2019 года.
  143. ^ «Родной язык иностранного населения: 1910-1940, 1960 и 1970» . Бюро переписи населения США . 9 марта 1999 . Проверено 6 августа 2012 года .
  144. ^ «Языковая лояльность в немецко-американской церкви: случай чрезмерно самоуверенного меньшинства» . Ccat.sas.upenn.edu . Проверено 17 марта 2015 года .
  145. ^ см. Государственный департамент США, «Немецкий язык в США»
  146. ^ Роберт Дж. Ульрих, Закон Беннета восемнадцати восьмидесяти девяти: образование и политика в Висконсине (1981).
  147. ^ "Молчаливое меньшинство" . Экономист . 5 февраля 2015.
  148. ^ Б с д е е г ч я J K L Holli, Мелвин Г. (1995). «Немецко-американская этническая и культурная идентичность с 1890 года» . В Холли, Мелвин Дж .; Джонс, Питер д'А. (ред.). Этнический Чикаго: мультикультурный портрет . Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. ISBN 9780802870537.
  149. ^ Лесли, В. Брюс (1997). «Немецкие американцы». В приходе, Питер Дж. (Ред.). Справочник читателя по американской истории . Издательство Фицрой Дирборн. ISBN 9781134261895.
  150. ^ a b c d e f g Ладден, Дженнифер (1 апреля 2009 г.). «Немецкий» . Национальное общественное радио . Проверено 23 декабря 2012 года .
  151. ^ a b c d e Мутарт О'Бэннон, Синтия. «Первая мировая война изменила немецкий акцент округа Аллен» . fortwayne.com .
  152. Эберт, Роджер (12 апреля 2002 г.). «Я мог слышать боль в голосе моего отца немецкого происхождения» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 19 сентября 2019 года .
  153. Перейти ↑ Wiley, Terrence G. (1998). «Что произойдет после того, как английский будет объявлен официальным языком Соединенных Штатов?» . В Кибби, Дуглас А. (ред.). Языковое законодательство и языковые права . Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 9789027275073.
  154. ^ Эдвард Р. Kantowicz, Корпорация Подошва: Кардинал Mundelein и Чикаго католицизм (1983)
  155. ^ «ХРУПКИХ И ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ МНОГО: ВОЗНИКНОВЕНИЕ АНТИГЕРМАНСКИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВО ВРЕМЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ» (PDF) . loyolanotredamelib.org . Проверено 25 августа 2020 .
  156. ^ Макинтайр, Дженнифер (2004). «АЛЛЕГИАНТ И НАСЛЕДИЕ: НЕМЕЦКО-АМЕРИКАНЦЫ ФРЕДЕРИКСБУРГА, ТЕХАС В НАЦИСТСКОЙ ЭПОХИ, 1933-1945» (PDF) . ttu-ir.tdl.org . Проверено 25 августа 2020 .
  157. ^ a b Ханслер, Дженнифер (28 ноября 2017 г.). «Семья Трампа годами отрицала немецкое наследие» . CNN .
  158. ^ Карлстрём, Вильхельм (28 ноября 2017). «Дональд Трамп утверждал, что имеет шведское происхождение, но это ложь» . Business Insider . Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Проверено 26 июля 2018 года .
  159. Рианна Хоровиц, Джейсон (21 августа 2016 г.). «Для семьи Дональда Трампа, рассказ иммигранта с двумя началами» . Нью-Йорк Таймс .
  160. ^ Kazal, Рассел А. (1995). «Возобновление ассимиляции: подъем, падение и переоценка концепции в американской этнической истории». Американский исторический обзор . 100 (2): 437–471. DOI : 10.2307 / 2169006 . JSTOR 2169006 . 
  161. ^ a b c d e f g h i j k l Рассел А. Казал, Стать старым актером: Парадокс немецко-американской идентичности (2004).
  162. ^ a b Уотерс, Мэри С. (1990). Этнические варианты: выбор идентичности в Америке . Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520070837.
  163. ^ a b c Петерсон, Дэвид (1992). « « Из глубины костей »: немецко-американские общины в сельских районах Миннесоты до Великой войны». Журнал американской этнической истории . 11 (2): 27–55. JSTOR 27500930 . 
  164. ^ Going Deutsch : исторический туризм и самобытность в немецком Техасе , стр. 45
  165. ^ «Энциклопедия Великих равнин - НЕМЕЦЫ» . plainshumanities.unl.edu .
  166. ^ a b c d e "Острова Deutschtum: немецкие американцы в Манчестере, Нью-Гэмпшире и Лоуренсе, Массачусетс, 1870-1942" .
  167. ^ a b Бейкер, Джейсон Тодд (2008). "Пулитцер, Приториус и проект немецко-американской идентичности Вестлих Пост в Сент-Луисе" . В Шульце, Матиас; Скидмор, Джеймс М .; Джон, Дэвид Дж .; Либшер, Грит; Зибель-Ахенбах, Себастьян (ред.). Опыт немецкой диаспоры: идентичность, миграция и утрата . Издательство Университета Уилфрида Лорье. ISBN 9781554580279.
  168. ^ a b «Насколько немецкий является американским? Строительство сообществ - Институт Макса Кейда» . mki.wisc.edu .
  169. ^ Cayton, Эндрю RL (2002). Огайо: История народа . Издательство государственного университета Огайо. ISBN 9780814208991.
  170. ^ a b c Миллер, Рэндалл М. (1988). «Иммиграция через Новый Орлеан: комментарий» . В Stolarik, М. Марк (ред.). Забытые двери: другие порты въезда в Соединенные Штаты . Associated University Press. ISBN 9780944190005.
  171. ^ "Немцы из коллекции наследия России" . library.ndsu.edu .
  172. ^ "Немцы американская история в Сан-Франциско" . www.germanamericanpioneers.org .
  173. ^ «О нас» . Лютеранская церковь Святого Матфея .
  174. ^ "Немцы из коллекции наследия России" . Library.ndsu.edu. 18 сентября 2004 . Проверено 18 апреля 2013 года .
  175. Брук, Джеймс (2 марта 1996 г.). «Северная Дакота с немецкими корнями принимает испанский в качестве второго языка» . NYTimes.com . Проверено 28 августа 2017 года .
  176. ^ Skutsch, Карл (2005). Энциклопедия меньшинств мира . Рутледж. п. 101.
  177. ^ Языки в Восточной Амане, Айова (некорпоративное место) - Статистический атлас
  178. Fischer, Claude S. (4 мая 2015 г.). «Семейные фермы против американизма» . Бостонский обзор . Проверено 31 января 2019 года .
  179. ^ Schurz, Карл (1829 - 1906) , Конгресс США , получен 19 ноября 2009
  180. «Выдающиеся немецкие ученые приезжают в США» , пресс-релиз военного министерства , V2Rocket.com, 1945-10-01.
  181. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2013-07-30 . Проверено 30 июля 2013 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  182. ^ BeerHistory.com . " Юэнлинг Поттсвилля: старейшая пивоварня Америки ". Проверено 8 декабря 2006 года.
  183. ^ Б Amy Mittelman, заваривать Battles: История американского пива (2007)
  184. ^ "Октоберфест Зинциннати" . Oktoberfest-zinzinnati.com . Архивировано из оригинала на 2011-02-07 . Проверено 28 августа 2017 года .
  185. ^ "Об Октоберфесте - Октоберфест Зинзиннати" . Oktoberfestzinzinnati.com . Проверено 28 августа 2017 года .
  186. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2012-01-17 . Проверено 14 января 2012 .CS1 maint: archived copy as title (link)«О Teutonia Männerchor» - НАЧАЛО 1800-х годов - Примерно с начала и середины 1800-х годов и до конца 20-го века происходила массовая иммиграция со всей Европы в Соединенные Штаты. Многие иммигранты из Германии и другие немецкоязычные страны пришли в Пенсильванию в то, что тогда было «городом Аллегейни» (ныне Нортсайд) - прямо через реку от города Питтсбург. Приехало так много говорящих по-немецки, что этот район стал известен как «Deutschtown».
  187. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2011-11-26 . Проверено 11 ноября 2011 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  188. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2012-03-06 . Проверено 17 мая 2012 .CS1 maint: archived copy as title (link)"MÄNNERCHOR, DAMENCHOR, GEMISCHTER CHOR, ALPEN SCHUHPLATTLER UND TRACHTENVEREIN, PITTSBURG DISTRICT KINDERCHOR, SCHÜTZENKAMERADEN, TEUTONIA HAUSKAPELLE, LUSTIGEN MUSIKANTENAGUE"
  189. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2013-10-15 . Проверено 2 мая 2013 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  190. ^ «Рейтинг лучших бейсболистов всех времен» . Baseballguru.com . Проверено 28 ноября 2007 .
  191. ^ УНИВЕРСАЛЬНЫЕ В ИСТОРИИ: Генеалогия Гарри С. Трумэна, генеалогия библиотеки Гарри С. Трумэна https://www.trumanlibrary.gov/genealogy/index.php?m=g_essay
  192. ^ Стивен Э. Ambose Никсон глава 1 (1987)
  193. ^ "Исследователи: Обама имеет немецкие корни" , USA Today , 4 июня 2009 г.
  194. ^ «Родословная Барака Обамы» . Архивировано из оригинала на 2008-12-03 . Проверено 9 октября 2008 .
  195. ^ «Предки президентов Соединенных Штатов» , Википедия , 18 июля 2020 г. , получено 4 августа 2020 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Адамс, Вилли Пол. Американцы немецкого происхождения: этнический опыт (1993).
  • Баде, Клаус Дж. «От эмиграции к иммиграции: опыт Германии в девятнадцатом и двадцатом веках». История Центральной Европы 28.4 (1995): 507–535.
  • Баде, Клаус Дж. «Немецкая эмиграция в США и континентальная иммиграция в Германию в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков». История Центральной Европы 13.4 (1980): 348–377.
  • Банк, Микаэла. Женщины двух стран: немецко-американские женщины, права женщин и нативизм, 1848–1890 гг. (Berghahn, 2012).
  • Барон, Франк, «Авраам Линкольн и немецкие иммигранты: Тернерс и Сорок восемь», Ежегодник германо-американских исследований, 4 (дополнительный выпуск 2012 г.), 1–254.
  • Барри, Колман Дж . Католическая церковь и американцы немецкого происхождения . (1953).
  • Броннер, Саймон Дж. И Джошуа Р. Браун, ред. Немцы Пенсильвании: интерпретирующая энциклопедия (: Johns Hopkins UP, 2017), xviii, 554 стр.
  • Бранкафорте, Шарлотта Л., изд. Сорок восемь немецких истребителей в США . (1989).
  • Бунгерт, Хайке, Кора Ли Клюге и Роберт К. Остергрен (ред.). Висконсин, Немецкая земля и жизнь . Мэдисон, Висконсин: Институт Макса Кейда, Университет Висконсин-Мэдисон, 2006.
  • Коберн, Кэрол К. Жизнь в четырех углах: религия, пол и образование в немецко-лютеранском сообществе, 1868–1945 . (1992).
  • Конзен, Кэтлин Нилс. «Немцы» в Тернстреме, Стефан ; Орлов, Анна; Хэндлин, Оскар , ред. Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета. ISBN 0674375122 . (1980). С. 405–425. 
  • Конзен, Кэтлин Нилс. Немцы в Миннесоте . (2003).
  • Конзен, Кэтлин Нилс. Иммигрант Милуоки, 1836–1860 гг.: Проживание и община в приграничном городе . (1976).
  • ДеВитт, Петра. Степени верности: Преследование и лояльность в германо-американском сообществе Миссури во время Второй мировой войны  I (Ohio University Press, 2012).
  • Добберт, Гвидо А. « Американцы немецкого происхождения между Новой и Старой Родиной, 1870–1914 ». American Quarterly 19 (1967): 663–680.
  • Эффорд, Элисон Кларк. Немецкие иммигранты: раса и гражданство в эпоху гражданской войны. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2013.
  • Эллис, М. и П. Панайи. «Немецкие меньшинства в Первой мировой войне  : сравнительное исследование Великобритании и США», Ethnic and Racial Studies 17 (апрель 1994): 238–259.
  • Эммерих, Александр. Джон Джейкоб Астор и первая великая американская удача . (2013); Астор (1763-1848) приехал в США в 1783 году.
  • Эрнст, Роберт. Иммигрантская жизнь в Нью-Йорке, 1825-1863 (1949), подробное освещение немцев и ирландцев.
  • Фауст, Альберт Бернхардт. Немецкий элемент в США с особым упором на его политическое, моральное, социальное и образовательное влияние . 2 тома (1909). т. 1 , т. 2
  • Фоглеман, Аарон. Полные надежды путешествия: немецкая иммиграция, поселение и политическая культура в колониальной Америке, 1717–1775 (University of Pennsylvania Press, 1996) онлайн
  • « Американцы немецкого происхождения: молчаливое меньшинство ». The Economist 7 февраля 2015 года, со статистической картой по округам
  • Немецкий исторический институт . Иммигрантское предпринимательство: немецко-американские бизнес-биографии с 1720 года по настоящее время . (2010 г., постоянно обновляется)
  • Гросс, Стивен Джон. «Передача фермы: ценности, стратегии и результаты практики наследования среди немецких американцев , проживающих в сельской местности», Журнал семейной истории , (1996) 21: 2, 192–217.
  • Грабб, Фарли. Немецкая иммиграция и рабство в Америке, 1709–1920 (Исследования Рутледжа в экономической истории) (2011).
  • Гюнтер, Карен. «Вопрос лояльности: немецкие церкви в чтении во время Первой мировой войны,« История Пенсильвании »» (2017) 84 # 3: 325-53 онлайн
  • Хогуд, Джон. Трагедия Германо-Америки . (1940).
  • Айверсон, Ноэль. Германия, США: социальные изменения в Нью-Ульме, Миннесота . (1966). подчеркивает Тернерс.
  • Дженсен, Ричард. Победа на Среднем Западе, социальный и политический конфликт 1888–1896 гг . (1971). Поведение немцев при голосовании, запреты, язык и школьные проблемы.
  • Джонсон, Хильдегард Б. " Расположение немецких иммигрантов на Среднем Западе ". Анналы Ассоциации американских географов 41 (1951): 1–41.
  • Джордон, Терри Г. Немецкие семена в почве Техаса: фермеры-иммигранты в Техасе девятнадцатого века . (1966).
  • Кампхофнер, Вальтер Д. и Вольфганг Хельбих, ред. Немецко-американская иммиграция и этническая принадлежность в сравнительной перспективе . Мэдисон, Висконсин: Институт Макса Кейда , Университет Висконсина-Мэдисона (2004).
  • Кампхофнер, Уолтер Д., «Выкорчеванные или переселенные? Размышления о моделях немецкой иммиграции в Миссури», Исторический обзор штата Миссури, 103 (январь 2009 г.), 71–89.
  • Кампхофнер, Вальтер Д. «Эпистолярность иммигрантов и эпистемология: о мотивациях и ментальности немецких иммигрантов девятнадцатого века». Журнал американской этнической истории (2009): 34–54. в JSTOR , читая их письма
  • Казал, Рассел А. Становление старожилов: парадокс германо-американской идентичности . (2004).
  • Келлер, Кристиан Б. «Летучие голландцы и пьяные ирландцы: мифы и реальность этнических солдат гражданской войны», Journal of Military History , 73 (январь 2009 г.), 117–145.
  • Келлер, Филлис. Государства принадлежности: немецко-американские интеллектуалы и Первая мировая война . Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1979.
  • Knarr, Мэри Л. "Вера, фрауен, и формирование этнической идентичности: немецкие лютеранские женщины в южном и центральном Техасе, 1831–1890". (Докторская диссертация, Техасский Кристиан У. 2009). онлайн
  • Кулас, С. Джон. Странник Святого Павла: первое десятилетие, 1867-1877: зеркало немецко-католического иммигрантского опыта в Миннесоте (Питер Ланг, 1996).
  • Левин, Брюс. Дух 1848 года: немецкие иммигранты, трудовой конфликт и начало гражданской войны . Урбана: Университет Иллинойс Press, 1992.
  • Лон, Раймонд. «Команда друзей: новая теория и наследие Линкольна», журнал Исторического общества штата Иллинойс, осень / зима 2008 г., вып. 101 нет. 3/4, стр. 285–314. Немецко-американская политика и Авраам Линкольн
  • Luebke, Frederick C. Облигации Лояльность: немецкие американцы Во время Первой мировой войны  I . (1974).
  • Любке, Фредерик С., изд. Этнические избиратели и выборы Линкольна . (1971).
  • Любке, Фредерик К. Немцы в Новом Свете . (1990).
  • Любке, Фредерик. Иммигранты и политика: немцы Небраски, 1880–1900 . (1969).
  • Надел, Стэнли. Маленькая Германия: этническая принадлежность, религия и класс в Нью-Йорке, 1845-80 (1990).
  • О'Коннор, Ричард. Американцы немецкого происхождения: неофициальная история . (1968), популярная история
  • Otterness, Филипп. Став немцем: Миграция палатин в 1709 г. в Нью-Йорк (2004) 235 стр.
  • Рассол, Линда. Довольные среди незнакомцев: сельские немецкоязычные женщины и их семьи на Среднем Западе девятнадцатого века (1996).
  • Почманн, Генри А. и Артур Р. Шульц; Немецкая культура в Америке, 1600–1900: философские и литературные влияния . (1957).
  • Риппли, ЛаВерн Дж. «Немецкие американцы». Гейл Энциклопедия мультикультурного Америки, под редакцией Томаса Риггс, (3 - е изд., Т. 2, Gale, 2014, стр. 207-223) Интернет
  • Риттер, Люк, "Воскресное регулирование и формирование немецко-американской идентичности в Сент-Луисе, 1840–1860 гг.", Историческое обозрение штата Миссури, (2012), том. 107, нет. 1. С. 23–40.
  • Робер, А. Г. Палатины, свобода и собственность: немецкие лютеране в колониальной Британской Америке . (1998).
  • Саламон, Соня. Наследие прерий: Семья, сельское хозяйство и сообщество на Среднем Западе ( Университет Северной Каролины , 1992), основное внимание уделяется американцам немецкого происхождения.
  • Лосось, Джозеф К. Немецкий язык в Америке, 1683–1991 . Мэдисон, Висконсин: Институт Макса Кейда, Университет Висконсин-Мэдисон, 1993.
  • Шиффман, Гарольд. «Языковая лояльность в немецко-американской церкви: случай чрезмерно самоуверенного меньшинства » (1987).
  • Ширп, Фрэнсис. «Немцы в США ». Католическая энциклопедия . Vol. 6. Нью-Йорк: Appleton, 1909.
  • Шлоссман, Стивен Л. «Есть ли американская традиция двуязычного образования? Немецкий язык в государственных начальных школах, 1840-1919». Американский журнал образования (1983): 139–186. в JSTOR
  • Татлок, Линн и Мэтт Эрлин, ред. Немецкая культура в Америке девятнадцатого века: прием, адаптация, трансформация . (2005).
  • Тишаузер, Лесли В. Бремя этнической принадлежности: немецкий вопрос в Чикаго, 1914–1941 . (1990).
  • Тольцманн, Дон Х., изд. Немецкие американцы в мировых войнах , 2 тт. Мюнхен, Германия: К. Г. Заур, (1995).
  • Тольцманн, Дон Х. Немецко-американская литература (Scarecrow Press, 1977).
  • Троммлер, Франк и Джозеф Маквей, ред. Америка и немцы: оценка трехсотлетней истории . (2 том 1985 г.); том 1: Иммиграция, язык, этническая принадлежность ; том 2: Отношения в двадцатом веке . Очерки ученых широкого профиля.
  • Терк, Элеонора Л. " Немцы в Канзасе: обзорное эссе ". История Канзаса: Журнал Центральных равнин 28 (весна 2005 г.): 44–71.
  • ван Равенсвай, Чарльз. Искусство и архитектура немецких поселений в Миссури: обзор исчезающей культуры (1977; перепечатка University of Missouri Press, 2006).
  • Уокер, Мак. Германия и эмиграция, 1816–1885 (1964).
  • Куда делись все немцы? . Нью-Йорк: Films Media Group, 1976.
  • Виттке, Карл Фредерик. Немецкоязычная пресса в Америке . (1957).
  • Виттке, Карл Фредерик. Беженцы революции: сорок восемь немцев в Америке . (1952).
  • Виттке, Карл Фредерик. Мы, которые построили Америку: Сага об иммигранте . (1939), гл. 6, 9.
  • Вуд, Ральф, изд. Немцы Пенсильвании . (1942).
  • Цейтлин, Ричард. Немцы в Висконсине . Мэдисон: Историческое общество Висконсина , (2000).

Историография [ править ]

  • Хустад, Брэдли Джейк. «Проблемы историографии: американизация немецкой этники». (Магистерская диссертация, Государственный университет Манкато, 2013). онлайн
  • Казал, Рассел А. (1995). «Возобновление ассимиляции: подъем, падение и переоценка концепции в американской этнической истории». Американский исторический обзор . 100 (2): 437–471. DOI : 10.2307 / 2169006 . JSTOR  2169006 .
  • Клюге, Кора Ли. Другие свидетели: Антология литературы немецких американцев, 1850–1914 . Мэдисон, Висконсин: Институт германо-американских исследований Макса Кейда, 2007.
  • Ортлепп, Анке. «Deutsch-Athen Revisited: Написание истории немцев в Милуоки» в Марго Андерсон и Виктор Грин (ред.), Перспективы прошлого Милуоки . (Издательство Иллинойсского университета, 2009 г.).
  • Миллер, Зейн Л. «Немцы Цинциннати и изобретение этнической группы», Queen City Heritage: The Journal of the Cincinnati Historical Society 42 (осень 1984): 13–22.
  • Ноллендорф, Валтерс. «Поле, границы и культиваторы германо-американских исследований». Монатшефте 86.3 (1994): 319-330 онлайн
  • Приход, Питер Дж., Изд. (2013). Справочник читателя по американской истории . Тейлор и Фрэнсис. С. 294–95.CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: extra text: authors list (link)
  • Тольцманн, Дон Генрих. «Германо-американистика: история и развитие». Монатшефте (1988): 278–288. онлайн
  • Тольцманн, Дон Генрих, изд. Германо-американские исследования: избранные эссе (Питер Ланг, 2001).

Первоисточники [ править ]

  • Кампхофнер, Вальтер Д. и Вольфганг Хельбих, ред. Немцы в гражданской войне; Письма, которые они писали домой . (Университет Северной Каролины, 2006).
  • Кампхофнер, Вальтер Д., Вольфганг Йоханнес Хельбих и Ульрике Зоммер, ред. Новости из страны свободы: немецкие иммигранты пишут домой . (Издательство Корнельского университета, 1991).
  • «Немецкий» . Обзор прессы по иностранным языкам в Чикаго . Омнибусный проект публичной библиотеки Чикаго Управления прогресса работ штата Иллинойс. 1942 - через Библиотеку Ньюберри . (Перевод на английский язык избранных газетных статей на немецком языке, 1855-1938 гг.).

На немецком [ править ]

  • Эммерих, Александр. Geschichte der Deutschen in Amerika von 1680 bis in die Gegenwart . (2013).
  • Rehs, Майкл. Wurzeln in fremder Erde: Zur Geschichte der südwestdeutschen Auswanderung nach Amerika DRW-Verlag, 1984. ISBN 3-87181-231-5 
  • «Список газет и периодических изданий, напечатанных полностью или частично на языках, отличных от английского: немецкий» , American Newspaper Directory , Нью-Йорк: Geo. П. Роуэлл и Ко , 1880 г.

Внешние ссылки [ править ]

Немецко-американская история и культура [ править ]

  • Хронология: немцы в Америке
  • Немецкая иммигрантская культура в Америке: программа (1998)
  • Письма эмигрантов в Германию (на немецком языке)
  • Немецко-американские бизнес-биографии от Немецкого исторического института
  • Немецко-американский зал славы
  • Насколько немец по-американски?
  • Связь Германии и Голливуда
  • Обзор чикагской иностранной прессы: английский перевод 120 000 страниц газетных статей из чикагской иноязычной прессы с 1855 по 1938 год, многие из немецких газет.

Немецко-американские организации [ править ]

  • Музей немецко-американского наследия США
  • Общество Штойбена Америки
  • Немецко-американский центр наследия
  • Немцы из Общества Наследия России
  • Макс Каде институт германо-американских исследований в Университете Висконсин-Мэдисон
  • Немецко-американский центр Макса Кейда при Университете Индианы - Университет Пердью Индианаполис
  • Историческое общество Джермантауна (Филадельфия)
  • Немецкое общество Пенсильвании (старейшее немецкое общество в США)
  • Немецкое общество Пенсильвании
  • Центр немецкого культурного наследия Пенсильвании при Кутцтаунском университете
  • Общество немецкого наследия Индианы

Местная немецко-американская история и культура [ править ]

  • Немцы в Чикаго
  • Немецкие следы Нью-Йорка от Goethe-Institut
  • Интерактивная немецко-историческая карта Питтсбурга
  • История Цинциннати (Цинциннати, Огайо)
  • Немецко-американская радиопрограмма Милуоки
  • Teutonia Männerchor в Питтсбурге
  • Немецкий вклад в жизнь Висконсина