Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Gesta Hungarorum может также относиться к Gesta Hunnorum et Hungarorum , написанному Саймоном из Кезы.
Первая страница рукописи на средневековой латыни

Gesta Hungarorum , или «Деяния венгров» , - первая сохранившаяся венгерская книга об истории. Его жанр - не хроника, а геста , означающая «дела» или «поступки», средневековая развлекательная литература. Он был написан неизвестным автором, которогов научных трудахтрадиционно называют Анонимусом . По мнению большинства историков, работа была закончена между около 1200 и 1230. [ править ] Гест существует в единственном манускрипте из второй части 13го века, который былтечениестолетийпроведенных в Вене . Это часть коллекцииНациональная библиотека Сечени в Будапеште .

Основным предметом Гесты является завоевание Венгрией Карпатского бассейна на рубеже IX и X веков, и он пишет о происхождении венгров , отождествляя предков венгров с древними скифами . Многие из его источников, в том числе в Библии , Исидора Севильского «s Etymologiae , в седьмом веке Exordia Скифского , в конце девятого века Regino из Prüm » s Chronicon и раннего средневековья романсов Александра Македонского- были определены учеными. Анонимус также использовал народные песни и баллады при написании своих произведений. Он знал версию «Венгерской хроники» конца XI века, текст которой частично сохранился в его сочинении и в более поздних хрониках, но его рассказ о венгерском завоевании отличается от версии, представленной в других хрониках. Анонимус не упомянул противников венгров-завоевателей, известных из источников, написанных около 900 года, но он писал о борьбе венгров против правителей, неизвестных из других источников. Согласно научной теории, он использовал географические названия, называя противников венгров.

Фон [ править ]

Старый кодекс
Копия XI века " Анналов Фульды" - важного современного источника венгерского завоевания Карпатского бассейна.

Хотя венгры или мадьяры , кажется, использовали свой собственный алфавит до принятия христианства в 11 веке , большая часть информации об их ранней истории была записана мусульманскими , византийскими и западноевропейскими авторами. [1] [2] Например, « Анналы Фульды» , « Хроникон Регино из Прюма » и « De administrando imperio» императора Константина VII содержат одновременные или почти совпадающие сообщения об их завоевании Карпатского бассейна на рубеже 9-го и 9-го века. 10 века. [3][4] У венгров устные традиции - песни и баллады - сохранили память о важнейших исторических событиях. [5] [6] The Illuminated Chronicle прямо заявила, что «семь капитанов», которые возглавляли венгров во время завоевания, «сочиняли ложные песни о себе и пели их между собой, чтобы завоевать мировую известность и опубликовать свои имена за границей, чтобы их потомки могли бы похвастаться и похвастаться перед соседями и друзьями, когда эти песни были услышаны ». [7] [8]

Gesta Hungarorum или Деяния венгров , является первой сохранившейся венгерской хроникой. [9] [10] Его основной темой является завоевание Карпатского бассейна, и он повествует о предыстории и непосредственных последствиях завоевания. [11] [12] [10] Многие историки, в том числе Карлайл Эйлмер Макартни и Андраш Рона-Тас, согласны с тем, что хроники Симона из Кезы , « Иллюминированные хроники» и другие произведения, составленные в XIII – XV веках, сохранили тексты, которые были написаны до завершения геста . [10] [12]Говорят, что первая «Венгерская летопись» была завершена во второй половине 11 века или в начале 12 века. [12] [13] [14] [15] Существование этой древней хроники подтверждается более поздними источниками. [16] В одном из сообщений Рикардуса о путешествии группы доминиканских монахов в начале 1230-х годов упоминается хроника «Деяния венгров-христиан» , в которой содержится информация о восточной Великой Венгрии . [17] [18] Освещенные хроники от 1358 [12] относится к «древним книгам о делах венгров» [19]в связи с языческими восстаниями 11 в . [20] Самая ранняя «Венгерская хроника» несколько раз расширялась и переписывалась в XII – XIV веках, но ее содержание можно восстановить только по произведениям XIV века. [14]

Рукопись [ править ]

Глава 31 Gesta Hungarorum

Работа существует в единственной рукописи . [21] [22] Codex 17 на 24 см (0,56 × 0,79 FT футов) в размере и содержит 24 фолиантов , в том числе двух пустых страниц. [10] Первая страница кодекса изначально содержала начало гесты . [23] Он был пустым, потому что писец допустил ошибку при написании текста. [23] [24] Работа написана готическим миниатюрным шрифтом . [10] Стиль букв и украшений, в том числе тщательно продуманный начальныйна его первой странице видно, что рукопись была завершена в середине или во второй половине 13 века. [10] [22] Ошибки писца позволяют предположить, что сохранившаяся рукопись является копией оригинальной работы. [10] [22] Например, писец написал Клеопатрам вместо Неопатрама в тексте, повествующем о венгерском набеге на Византийскую империю, хотя контекст ясно показывает, что автор Гесты ссылался на Неопатра (ныне Ипати в Греции ). [10]

История рукописи до начала 17 века неизвестна. [25] Он стал частью коллекции Императорской библиотеки в Вене между 1601 и 1636 годами. [25] В этот период придворный библиотекарь Себастьян Тенгнагель зарегистрировал его под названием Historia Hungarica de VII primis ducibus Hungariae auctore Belae regis notario (" Венгерская история первых семи принцев Венгрии, написанная нотариусом короля Белы »). [25] Тенгнагель добавил числа к фолиантам и главам. [25] Кодекс был переплетен с кожаной обложкой книги с изображением двуглавого орла в конце 18 века.[25] Рукопись, которая была передана Венгрии в 1933 или 1934 году, хранится в Национальной библиотеке Сеченьи в Будапеште . [22] [26]

Автор [ править ]

Статуя 20-го века анонимного автора Gesta Hungarorum в замке Вайдахуняд в Будапеште

Автор Gesta Hungarorum был известен как Анонимус с тех пор, как в 1790 году был опубликован первый венгерский перевод своей работы. [26] Автор описал себя как «Пи, которого называют магистром, а иногда и нотариусом самого прославленного Бела, король Венгрии светлой памяти » [27] во вступительной фразе Гесты . [28] [29] Идентификация этого короля Белы является предметом научных дебатов, поскольку это имя носили четыре венгерских монарха. [30] [31] [32] Большинство историков идентифицируют короля Венгрии с Белой III, который умер в 1196 году. [32] [33] [34]

Анонимус посвятил свою работу «самому почтенному человеку N» [27], который был его одноклассником в неуказанной школе. [35] [36] Анонимус упомянул, что им было приятно читать « Историю троянцев» , труд, приписываемый Даресу Фригию , который пользовался популярностью в средние века. [36] Он также сослался на труд о Троянской войне, который он «с любовью собрал в один том» [27] по указанию своих хозяев. [37] Анонимус заявил, что он решил написать о «генеалогии королей Венгрии и их дворян»[27] потому что он не знал ни одного достойного отчета о венгерском завоевании.[38] По словам ученых, которые идентифицируют Анонимуса как нотариуса короля Белы III, он написал свою гесту около 1200 года или в первые десятилетия 13 века. [11] [33] [39] [40]

Изучение географических названий, упомянутых в Гесте, предполагает, что Анонимус имел подробные знания как о более широком регионе Обуда и острове Чепель (на юге современного Будапешта ), так и о землях, расположенных вдоль верховьев реки Тиса. . [41] Например, он упомянул дюжину мест - поселения, переправы и ручьи - в бывшем регионе, включая «небольшую речку, протекающую через каменную водопропускную трубу» [42] до Обуды. [43] Он не писал о южной и восточной частях Трансильвании . [44]

Источники [ править ]

Менестрели и народные певцы, исполнявшие героические песни, были известными деятелями эпохи Анонимуса. [38] Он прямо ссылался на «болтливые рифмы менестрелей и фальшивые сказки крестьян, которые не забыли храбрые дела и войны венгров» [45] даже в свое время. [38] Однако он не скрывал своего презрения к устной традиции, заявив, что «было бы самым недостойным и совершенно неподходящим для столь благородных людей Венгрии слышать, как будто во сне, о начале своего рода и об их храбрости. и дела из лживых историй крестьян и болтливой песни менестрелей ". [46] [38] [47]Тем не менее стилистические элементы (включая шаблонные повторы, которые можно найти в его тексте) подразумевают, что он иногда использовал героические песни. [47] Согласно KRISTO, легенда о Emese сна «s„в сокола , который , казалось, пришел к ней и пропитать ее“ [48] был один из мотивов, Анонимус , заимствованных из устной традиции. [49]

Анонимус, как говорит Макартни, при написании своей работы утверждал, что «полагается исключительно на письменные источники, поскольку только они заслуживают доверия». [38] Среди своих источников Аноним прямо упомянул Библию и троянскую историю Дэрса Фригиуса . [47] По словам историков Мартина Рэди и Ласло Веспреми, он позаимствовал тексты из последней работы и принял ее «общую структуру кратких, но информативных отчетов с указанием важных героев и основных событий». [50] Анонимус также ссылался на «историков, писавших о деяниях римлян» [51], рассказывая историю скифов . [52]Согласно Кристо, Дьёрфи и Торочкаю, Аноним, очевидно, читал так называемую Exordia Scythica («Скифское Бытие»), сокращенную в VII веке работу историка II века Юстина . [53] [52] [54]

Анонимус использовал Регино из Хроникона Прюма , который он упомянул как «анналы хроник» [55] в своей гесте . [52] Он принял точку зрения Регино Прюма при определении скифов как предков венгров. [53] Иногда он неверно истолковывал свои источники. [56] Например, он писал о "границах Caranthians в Муре " ( Carinthinorum Moroanensium штрафы ) [57] вместо "земель Carinthians, моравы " ( Carantenorum, Marahensium ... штрафы ) [58] из которых он прочитал в Regino Prüm 'sХроникон , из которого видно, что Аноним не понимал, как Регино из Прюма упоминает моравцев. [56]

Прямые заимствования из Исидор Севильский «ы Etymologiae , Хью Болоньи » S Rationes dictani prosaice и средневековыми романами о Александре Македонском доказать , что Анонимус также использовали эти работы. [53] [50] Согласно Макартни, совпадения текстов показывают, что Анонимус принял отрывки из хроник конца XII века, повествующих о крестовом походе Фридриха Барбароссы . [59] [60] Например, описания турниров Анонимусом, похоже, были взяты из « Хроники славян» Арнольда из Любека . [59]

Анонимус также использовал древнюю «Венгерскую хронику» или ее источники. [61] [62] [63] [64] Однако есть различия между повествованием Анонимуса о венгерском завоевании и другими произведениями, сохраняющими тексты из древних хроник. [65] Например, Illuminated Chronicle писала о прибытии венгров в Трансильванию через Карпаты с востока в начале Завоевания, но, по словам Анонима, венгры вторглись в Трансильванию через долины гор Месеш с запада в более поздний этап. [60] [66]

Карта, на которой изображен Карпатский бассейн накануне венгерского завоевания с учетом повествования Gesta Hungarorum.

Источники на рубеже IX и X веков упоминают более десятка лиц, сыгравших важную роль в истории Карпатского бассейна во время венгерского завоевания. [11] [67] [24] Аноним не упомянул ни одного из них; он не обращался, к примеру, император Арнульфу Каринтии , Борис I Болгарии , и Святополк I Моравия . [11] [67] [24] С другой стороны, ни один из лиц, которых Анонимус перечислил среди противников завоевавших венгров - например, болгарский Салан , Хазарский Менуморут и Влах Гелу- упоминались в других источниках. [11] [24] Согласно Дьёрфи, Энгелю и другим историкам, Анонимус либо придумал эти личности, либо анахронично перечислил их среди противников завоевавших венгров. [65] [11] [68] Мартин Рэди и Ласло Веспреми прямо описывают Gesta Hungarorum как «топонимический роман», который пытается объяснить географические названия со ссылкой на воображаемые события или людей, и наоборот ». [69] Например, Györffy пишет , что история Гела была основана на завоевании Дьюли Трансильвании «s области по Стефану I Венгрии в начале 11 - го века и Гел был назван в честь города Gilăuгде он был убит в бою, согласно Анониму. [70] Аноним также писал, что болгарский лаборец умер на реке Лаборец, а чешский зубур - на горе Зобор близ Нитры . [71]

Анонимус не упоминал о решающей победе венгров над объединенными баварскими войсками в битве при Прессбурге в 907 году, но он рассказал о сражениях, неизвестных в других произведениях. [24] По словам Дьёрфи, Анонимус, похоже, использовал географические названия при создании этих сражений. [72] Например, Gesta Hungarorum писал о битве между греками и венграми у брода у реки Тиса, который был назван в честь этого события «Греческим бродом», [73] согласно Анониму, хотя получил это название после того, как доходы были переданы греческому православному монастырю Сремска Митровица.в 12 веке. [72]

В источниках конца IX века среди народов, населяющих Карпатский бассейн, упоминаются авары , баварцы, болгары, дунайские славяне , гепиды и моравы . [24] [74] Аноним не упомянул аваров, баварцев, гепидов и моравов, но перечислил чехов , греков , хазар, «римлян» и их пастырей, секелей и влахов, помимо Болгары и славяне. [75]Согласно Дьёрфи и Маджеру, Аноним, возможно, основал свой список народов, населяющих Карпатский бассейн, на устной традиции местных славян, которая сохранилась в первых русских летописях XII века . [76] [77] Последний источник описал славян как первых поселенцев в Карпатском бассейне и упомянул, что они были завоеваны «волохами» до того, как пришли венгры и изгнали волохов . [76] [77] Согласно Дьёрфи, Кристо и другим историкам, Анонимус неверно истолковал свой источник, отождествляя Волохи с Влахами, потому что Волохи на самом деле были франкамикоторые оккупировали Паннонию , но венгры изгнали их во время завоевания. [76] [78] Но Спиней, Поп и другие историки пишут, что Русские Первичные Хроники подтверждают сообщение Анонимуса о борьбе венгров против валахов. [79] [ необходима страница ] [39] [80] Маджеру, который не связывает Волохи с Влахами, подчеркивает, что Анонимный «не был заинтересован в том, чтобы изобрести присутствие [Влахов] в Трансильвании в 10 веке, потому что если [Влахи] действительно прибыли сюда в XII веке, его читатели не поверили бы этому утверждению ». [81]Дьёрфи говорит, что валахи, половцы, чехи и другие народы, присутствие которых в Карпатском бассейне конца 9-го века не может быть доказано на основании источников того же периода, отражает ситуацию конца 13-го века. [82]

Структура [ править ]

Геста содержит вводную и 57 глав. [83]

В прологе Анонимус представился и заявил, что он решил написать свою работу, чтобы записать раннюю историю венгров и их завоевание Карпатского бассейна. [84] Кроме того, он заявил, что хотел написать о генеалогии королевской династии Арпад и благородных семей Королевства Венгрия . [85]

Первые семь глав описывают легендарную родину упоминавшейся венгров в Скифии или Dentumoger - [86] и их отъезд оттуда. [87] Согласно Макартни, первая глава была основана на «Венгерских хрониках» конца 11-го века и содержит вставки из Exordia Scythica и Regino из хроники Прюма. [62] Во второй главе объясняется, что венгры были названы в честь «Хунгуара» [88] (современный Ужгород в Украине ). [62] Третья глава сохранила тотемистическийдохристианская традиция происхождения династии Арпадов, повествующая о сне Эмезе о соколе, оплодотворяющем ее до рождения ее сына Алмоса . [89] [90] В следующем разделе описывается Алмос с упоминанием того, что он был «более могущественным и мудрым, чем все князья Скифии» [91], что могло происходить из устной традиции или из общей формулировки правовых документов того времени. [89] [92] В пятой главе говорится об избрании Алмоса «вождем и господином» [93] венгров, упоминается церемония кровопролития . [89]В этом разделе Анонимус заявляет, что венгры «предпочли искать для себя землю Паннонии, которая, по слухам, была землей короля Аттилы » [93], которого Анонимус описывает как праотца Алмоса. [89] В следующей главе рассказывается о присяге, которую лидеры венгров приняли после избрания Алмоса, включая подтверждение наследственного права потомков Алмоса на правление и права его выборщиков и потомков его выборщиков занимать высшие должности в стране. область. [94] [95] В седьмой главе Анонимус пишет об уходе венгров из Скифии и их пути через реки Этиль иРоссия, которую называют Суздальской "[55] в Киев . [83]

Следующие четыре раздела геста описывают бои венгров с русов и половцами. [87] По словам Макартни, сообщение Анонима о прохождении венгров через Киев было основано на древних «Венгерских хрониках». [96] Ссылки на поход венгров Киева к Карпатскому бассейну также можно найти в « Русских Первичных летописях» , а также в хрониках Симона Кезы и Генриха Мюгельнского . [97] Стремясь сделать свою работу более интересной, Анонимус дополнил эту информацию яркими сценами сражений, заимствованными из « Истории троянцев».и романы об Александре Великом, по словам Макартни. [98] Анонимус упоминает союз между русским народом и «половцами» против венгров. [96] Макартни, Дьёрфи, Спиней и многие другие историки соглашаются, что он неверно истолковал венгерское слово кун , которое первоначально обозначало все кочевые тюркские народы , и ошибочно отождествил кунов, упомянутых в одном из его источников, с половцами его времени. [99] [100] [101] Последний, по крайней мере, дважды поддерживал русских князей против венгерских монархов в 12 веке, что объясняет ошибку Анонима.[102] [101] Девятая глава гесты описывает подчинение русских и «куманских» князей Алмосу. [103] Анонимус также пишет, как семь вождей куманов присоединились к венграм, что, возможно, сохранило память об интеграции кабаров в венгерский племенной союз, основанный на устных традициях благородных семей кабарского происхождения, согласно Дьерфи. [104]

Прием и редакции [ править ]

Существование единственной рукописи Gesta Hungarorum показывает, что, по словам историка Флорина Курта, хроника «не пользовалась большой популярностью ни при жизни ее автора, ни в последующие века» . [21] Например, современный монах 13-го века Юлиан и его братья-доминиканцы изучали «Деяния венгров-христиан» вместо работ Анонима перед отъездом на древнюю родину мадьяр в начале 1230-х годов. [105] Более поздние хроники не использовали Gesta , предполагая, что современники Анонимуса знали, что он изобрел большинство деталей его рассказа о венгерском завоевании, согласно Дьюле Кристо. [105]

Геста был впервые опубликован в качестве первого тома серии Scriptures гегит Hungaricarum в 1746 году Иоганна Георга фон Schwandtner . [26] [22] [106] Маттиас Бел написал предисловие к этому первому изданию. [26] Профессора университетов Галле и Геттингена вскоре выразили сомнение в надежности Гесты , подчеркнув, например, анахронизм в описании русских княжеств. [26] Словацкий ученый Юрай Sklenárотклонил работу Анонимуса в 1780-х годах, указав, что Аноним не упомянул Великую Моравию . [107] [ сомнительно ] .

Требуя освобождения румын Трансильвании в конце 18 века, авторы Supplex Libellus Valachorum сослались на работу Анонима. [107] Три героя Анонимуса - Гелу, Глад и Менуморут - играют выдающуюся роль в румынской историографии. [108] Румынские историки всегда представляли их как румынских правителей, присутствие которых в Гесте доказывает существование румынских государств на территории современной Румынии во время венгерского завоевания. [109] Правительство Румынии даже опубликовало объявление на всю страницу о достоверности упоминания Анонимуса румын в The Times в 1987 году. [110]

Мнение современных историков о Gesta Hungarorum неоднозначно: некоторые считают его надежным источником; другие считают его информацию недостоверной. [111] Александру Маджеру, написавший монографию Gesta Hungarorum , пришел к выводу, что «анализ нескольких фрагментов« Gesta Hungarorum »продемонстрировал, что эта работа в целом заслуживает доверия, даже если она игнорирует важные события и персонажей и даже если она делает некоторые хронологические ошибки ". [112] Согласно Неагу Джуваре , фактическая точность работы Анонимуса, вероятно, высока, поскольку это самая ранняя сохранившаяся венгерская хроника, основанная на еще более старых венгерских хрониках. [113] С другой стороны,Карлайл Эйлмер Макартни в своей книге средневековых венгерских историков описал работу Анонимуса как «самый известный, самый неясный, самый раздражающий и самый вводящий в заблуждение из всех ранних венгерских текстов». [22] Пол Роберт Мэгочи также считал Gesta ненадежной работой. [114]

См. Также [ править ]

  • Chronicon Pictum (Венская иллюминированная хроника)
  • Галл Анонимус
  • Венгерская предыстория
  • Происхождение румын

Примечания [ править ]

  1. Перейти ↑ Engel 2001 , pp. 8-9.
  2. ^ Рона-Тас 1999 , стр. 53-58, 67-71.
  3. Перейти ↑ Engel 2001 , p. 12.
  4. ^ Рона-Тас 1999 , стр. 53-54, 57.
  5. ^ KRISTO 2002 , стр. 11.
  6. ^ Макартни 1953 , стр. 1.
  7. Венгерская иллюминированная хроника (глава 36), стр. 100.
  8. ^ KRISTO 2002 , стр. 16.
  9. ^ Curta 2006 , стр. 15.
  10. ^ a b c d e f g h Rady & Veszprémy 2010 , стр. xvii.
  11. ^ Б с д е е Engel 2001 , с. 11.
  12. ^ а б в г Рона-Тас 1999 , стр. 58.
  13. ^ Макартни 1953 , стр. 16-17.
  14. ^ a b Беренд, Урбанчик и Вишевски 2013 , стр. 405.
  15. ^ KRISTO 2002 , стр. 32.
  16. ^ KRISTO 2002 , стр. 30.
  17. ^ KRISTO 2002 , стр. 46.
  18. ^ Макартни 1953 , стр. 43-44, 85-86.
  19. Венгерская иллюминированная хроника (глава 82), стр. 111.
  20. ^ KRISTO 2002 , стр. 30-31.
  21. ^ a b Curta 2006 , стр. 16.
  22. ^ Б с д е е Макартни 1953 , с. 59.
  23. ^ а б Рэди и Веспреми 2010 , стр. хх.
  24. ^ a b c d e f Дьёрфи 1988 , стр. 39.
  25. ^ а б в г д Рэди и Веспреми 2010 , стр. xviii.
  26. ^ а б в г д Рэди и Веспреми 2010 , стр. xix.
  27. ^ a b c d Анонимус, Нотариус короля Белы: Деяния венгров (Пролог), стр. 3.
  28. ^ Györffy 1988 , стр. 28, 30, 39.
  29. ^ Madgearu 2005 , стр. 16-17.
  30. ^ Макартни 1953 , стр. 61.
  31. ^ Madgearu 2005 , стр. 16-20.
  32. ^ а б Корде 1994 , стр. 50.
  33. ^ a b Беренд, Урбанчик и Вишевски 2013 , стр. 490.
  34. ^ Madgearu 2005 , стр. 16.
  35. ^ Радий & Veszprémy 2010 , стр. xxiii.
  36. ^ а б Маджеру 2005 , стр. 18.
  37. ^ KRISTO 2002 , стр. 54.
  38. ^ a b c d e Макартни 1953 , стр. 64.
  39. ^ a b Spinei 2009 , стр. 73.
  40. ^ Радий & Veszprémy 2010 , стр. xxii.
  41. ^ Györffy 1988 , стр. 44.
  42. ^ Анонимус, нотариус короля Белы: Деяния венгров (глава 53), Стр. 115.
  43. ^ Györffy 1988 , стр. 41-44.
  44. ^ Madgearu 2005 , стр. 19.
  45. ^ Анонимус, нотариус короля Белы: Деяния венгров , р (ч 42..). 91.
  46. ^ Анонимус, нотариус короля Белы: Деяния венгров (Prologue), стр. 5.
  47. ^ a b c Рэди и Веспреми 2010 , стр. XXIX.
  48. ^ Анонимус, нотариус короля Белы: Деяния венгров , р (гл 3..). 13.
  49. ^ KRISTO 2002 , стр. 55.
  50. ^ а б Рэди и Веспреми 2010 , стр. ххх.
  51. ^ Анонимус, нотариус короля Белы: дела венгров (гл. 1.), стр. 9.
  52. ^ a b c Кристо 2002 , стр. 53.
  53. ^ a b c Дьёрфи 1988 , стр. 34.
  54. ^ Thoroczkay 2009 , стр. 112.
  55. ^ a b Анонимус, нотариус короля Белы: дела венгров (гл. 7.), стр. 21.
  56. ^ а б Кристо 1983 , стр. 374.
  57. ^ Анонимус, нотариус короля Белы: Деяния венгров , стр 106-107 (гл 50..)..
  58. ^ Хроника из Regino из Prüm (889 год), стр. 205.
  59. ^ a b Macartney 1953 , стр. 82-83.
  60. ^ а б Маджеру 2005 , стр. 17.
  61. ^ Радий & Veszprémy 2010 , стр. xxviii.
  62. ^ a b c Макартни 1953 , стр. 67.
  63. ^ Madgearu 2005 , стр. 15-16.
  64. ^ Армбрустер 1972 , стр. 29.
  65. ^ а б Рона-Тас 1999 , стр. 53.
  66. ^ Spinei 2009 , стр. 71-72.
  67. ^ а б Кристо 2002 , стр. 56.
  68. ^ Györffy 1988 , стр. 94.
  69. ^ Радий & Veszprémy 2010 , стр. xxvii.
  70. ^ Györffy 1988 , стр. 88-89, 94.
  71. ^ Györffy 1988 , стр. 36.
  72. ^ а б Дьёрфи 1988 , стр. 37.
  73. ^ Анонимус, нотариус короля Белы: Деяния венгров , р (ч. 39.). 85.
  74. ^ Рона-Тас 1999 , стр. 263-266.
  75. ^ Györffy 1988 , стр. 68.
  76. ^ a b c Дьёрфи 1988 , стр. 76.
  77. ^ а б Маджеру 2005 , стр. 52.
  78. ^ KRISTO 1983 , стр. 147-148.
  79. ^ Ţurcanu 2007 .
  80. Перейти ↑ Pop 2013 , p. 64.
  81. ^ Madgearu 2005 , стр. 53-54, 105.
  82. ^ Györffy 1988 , стр. 92-94.
  83. ^ а б Дьёрфи 1988 , стр. 28.
  84. ^ Thoroczkay 2009 , стр. 64.
  85. ^ Радий & Veszprémy 2010 , стр. xxv.
  86. ^ Макартни 1953 , стр. 100.
  87. ^ а б Маджеру 2005 , стр. 21.
  88. ^ Анонимус, нотариус короля Белы: Деяния венгров , р (ч 2..). 13.
  89. ^ а б в г Макартни 1953 , стр. 68.
  90. ^ KRISTO 2002 , стр. 13.
  91. ^ Анонимус, нотариус короля Белы: Деяния венгров , р (ч 4..). 15.
  92. ^ Радий & Veszprémy 2010 , стр. 15, примечание 15.
  93. ^ a b Анонимус, Нотариус короля Белы: Деяния венгров (гл. 5.), стр. 17.
  94. ^ Макартни 1953 , стр. 68-69.
  95. ^ Györffy 1988 , стр. 54.
  96. ^ а б Макартни 1953 , стр. 69.
  97. ^ Spinei 2009 , стр. 70.
  98. ^ Макартни 1953 , стр. 64-65, 69.
  99. ^ Макартни +1953 , стр. 65, 73.
  100. ^ Spinei 2009 , стр. 75.
  101. ^ а б Дьёрфи 1988 , стр. 110.
  102. ^ Макартни 1953 , стр. 73.
  103. ^ Макартни 1953 , стр. 73-74.
  104. ^ Györffy 1988 , стр. 111.
  105. ^ а б Кристо 2002 , стр. 52.
  106. ^ Madgearu 2005 , стр. 15.
  107. ^ а б Рэди и Веспреми 2010 , стр. xxxii.
  108. ^ Boia 2001 , стр. 124.
  109. ^ Boia 2001 , стр. 125.
  110. ^ Радий & Veszprémy 2010 , стр. xxxiii.
  111. ^ Magocsi & Pop 2002 , стр. 170, 265.
  112. ^ Madgearu 2005 , стр. 147.
  113. ^ Djuvara 2003 , стр. 20.
  114. ^ Magocsi & Pop 1978 , стр. 107.

Источники [ править ]

Первоисточники [ править ]

  • Анонимус, нотариус короля Белы: дела венгров (отредактировано, переведено и аннотировано Мартином Рэди и Ласло Веспреми) (2010). В: Рэди, Мартын; Веспреми, Ласло; Бак, Янош М. (2010); Анонимус и мастер Роджер ; CEU Press; ISBN  978-963-9776-95-1 .
  • Хроника из Регино Прюмского (2009). В: История и политика в Европе позднего Каролинга и Оттона: Хроники Регино Прюмского и Адальберта Магдебургского (Перевод и аннотации Саймона Маклина); Издательство Манчестерского университета; ISBN 978-0-7190-7135-5 . 
  • Венгерская иллюминированная хроника: Chronica de Gestis Hungarorum (под редакцией Dezs Dercsényi) (1970). Корвина, Taplinger Publishing. ISBN 0-8008-4015-1 . 

Вторичные источники [ править ]

  • Армбрустер, Адольф (1972). Romanitatea românilor: Istoria unei idei [ Римство румын: история идеи]. Издательство Румынской Академии.
  • Беренд, Нора; Урбаньчик, Пшемыслав; Вишевский, Пшемыслав (2013). Центральная Европа в средние века: Богемия, Венгрия и Польша, ок. 900-с. 1300 . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-78156-5.
  • Бойя, Лучиан (2001). История и мифы в румынском сознании (перевод Джеймса Кристиана Брауна) . CEU Press. ISBN 963-9116-96-3.
  • Курта, Флорин (2006). Юго-Восточная Европа в средние века, 500–1250 гг . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-89452-4.
  • Джувара, Neagu (2003). O scurtǎ istorie a românilor povestitǎ celor tineri (на румынском языке). Истрос.
  • Энгель, Пал (2001). Царство Святого Стефана: история средневековой Венгрии, 895–1526 . Издательство IB Tauris. ISBN 1-86064-061-3.
  • Георгеску, Влад (1991). Румыны: История . Издательство государственного университета Огайо. ISBN 0-8142-0511-9.
  • Дьёрфи, Дьёрдь (1988). Анонимус: Rejtély vagy történeti forrás [Аноним: Загадка или источник истории](на венгерском). Akadémiai Kiadó. ISBN 963-05-4868-2.
  • Корде, Золтан (1994). «Анонимус». В Кристо, Дьюла; Engel, Pál; Макк, Ференц (ред.). Korai magyar történeti lexikon (9–14. Század) [Энциклопедия ранней венгерской истории (9–14 вв.)](на венгерском). Akadémiai Kiadó. С. 50–51. ISBN 963-05-6722-9.
  • Кристо, Дьюла (1983). Танулманйок аз Арпад-корроль, 14. fejezet: Szempontok Anonymus gestájának megítéléséhez [Исследования эпохи Арпадов, Глава 14: Мысли об оценке гесты Анонимуса](на венгерском). Magvető Könyvkiadó. ISBN 963-271-890-9.
  • Кристо, Дьюла (2002). Magyar Historiográfia I .: Történetírás a középkori Magyarországon [Венгерская историография, том I: История средневековой Венгрии](на венгерском). Осирис. ISBN 963-389-261-9.
  • Макартни, Калифорния (1953). Средневековые венгерские историки: критическое и аналитическое руководство . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-08051-4.
  • Маджеру, Александру (2005). Румыны в анонимном Gesta Hungarorum: правда и вымысел . Румынский институт культуры, Центр трансильванских исследований. ISBN 973-7784-01-4.
  • Magocsi, Пол Роберт; Поп, Иван (1978). Формирование национальной идентичности: Подкарпатская Русь, 1848-1948 гг . Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-80579-8.
  • Magocsi, Пол Роберт; Поп, Иван (2002). Энциклопедия истории и культуры русинов . Университет Торонто Пресс. ISBN 0-8020-3566-3.
  • Поп, Иоан-Аурел (2013). "De manibus Valachorum scismaticorum ...": румыны и власть в средневековом королевстве Венгрии: тринадцатый и четырнадцатый века . Питер Лэнг. ISBN 978-3-631-64866-7.
  • Рэди, Мартин; Веспреми, Ласло (2010). "Вступление". In Bak, János M .; Борковская, Уршула; Констебль, Джайлз; Яриц, Герхард; Кланичай, Габор (ред.). Анонимус и мастер Роджер . CEU Press. стр. xvii – xxxviii. ISBN 978-963-9776-95-1.
  • Оча, Сильвиу (2014). Погребальная археология средневекового Баната . Брилл. ISBN 978-90-04-21438-5.
  • Рона-Тас, Андраш (1999). Венгры и Европа в раннем средневековье: Введение в раннюю венгерскую историю (Перевод Николая Бодочки) . CEU Press. ISBN 978-963-9116-48-1.
  • Спиней, Виктор (2009). Румыны и тюркские кочевники к северу от дельты Дуная с десятого до середины тринадцатого века . Koninklijke Brill NV. ISBN 978-90-04-17536-5.
  • Тороцкай, Габор (2009). Írások az Árpád-korról: Történeti és Historiográfiai tanulmányok, 7. fejezet: Anonymusról - röviden [О возрасте Арпадов: Исторические и историографические исследования, Глава 7: Коротко об анониме](на венгерском). L'Harmattan. ISBN 978-963-236-165-9.
  • Цуркану, Ион (2007). Istoria românilor [История румын](на румынском языке). Истрос. ISBN 978-973-1871-02-8.

Внешние ссылки [ править ]

  • Gesta Hungarorum (на английском языке)
  • Полный текст с возможностью поиска на латыни и французском языке
  • Полный текст на латинском и румынском языках
  • Цитаты из Gesta Hungarorum о Трансильвании и Банате