Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Табличка со старинными вавилонскими стихами

Гильгамеш и Ага , иногда называемые инципитами Посланники Аги ( шумерский : lu2 kin-gi4-a aka [1] ) - это древневавилонская поэма, написанная на шумерском языке . Единственное из пяти стихотворений Гильгамеша, не имеющее мифологического аспекта, оно было предметом обсуждения с момента его публикации в 1935 году и более позднего перевода в 1949 году . [2]

В стихотворении рассказывается об осаде Урука кишитами после того, как лорд Гильгамеш отказался подчиниться им; закончившись поражением Аги и, как следствие, падением гегемонии Киша . [3] Хотя историчность войны остается открытым вопросом, были предприняты попытки установить историческую дату. Предполагаемая дата - около 2600 г. до н.э. , поскольку археологические свидетельства указывают на падение гегемонии Киша между ED II и ED III. [4] Место битвы описано как произошедшее за стенами Урука, расположенного к востоку от нынешнего русла реки Евфрат .

Конфликт между Уруком и Кишем и отношения между Гильгамешем и Ага, кажется, проливают свет на политику между городами и на природу правительственных институтов, собрания граждан и появление королевской власти. Некоторые ученые рассматривали этот рассказ как отражение отношений между шумерами и семитами , потенциально важный, но пока неясный вопрос ранней истории Месопотамии . [5]

Рукопись [ править ]

Шумерские стихи были написаны выровненными по левому краю строками [6], содержащими строчные организации, такие как двустишия или строфы . [7] Они не рифмуются , [8] [9] хотя «иногда использовались сопоставимые эффекты». [10] Это не использовало се-либо -tonic стихосложения, [11] и система записи исключает обнаружение ритма, метр , рифм, [8] [9] или аллитерации . [9]

В древнем Шумере , как и в Древней Греции и Индии , придворных бардов и менестрелей заставляли импровизировать и сочинять поэмы-повествования, прославляющие приключения и достижения королей и принцев. [12] Где и кем были прочитаны Гильгамеш и Ага, остается неизвестным, однако, возможно, существует связь между текстами и интересом династии Ур-Намму к Лугалбанде и Гильгамешу. [13]

Согласование фрагментов [ править ]

Все рукописи относятся к старовавилонскому периоду и из Ниппура, за исключением рукописей А неизвестного происхождения. [14] Различия между ними в основном орфографические и грамматические.

Публикация [ править ]

История появляется в литературных каталогах древневавилонского периода . Композиция из 114 строк воссоздана из 16 фрагментов, представляющих 9 рукописей. Он был впервые опубликован в 1935 году Т. Рыба, в Бюллетене Бриджуотер библиотеки XIX и первой транслитерации и переводе Самюэль Крамер в 1949 г. Однако интерпретация остается спорным, и там было несколько грамматических поправок по Якобсен и Адам Фалькенштейном в 1957 и 1966 годах соответственно. [4]

Поэма [ править ]

Ага из Киша отправляет гонцов к лорду Гильгамешу в Урук , требуя, чтобы жители города работали рабами, роющими колодцы для Киша. Гильгамеш предлагает восстать против Аги, но «отцы города» отвергают это предложение и советуют ему подчиниться перед Кишом. Гильгамеш, не удовлетворенный ответом, повторил сообщение и свое предложение восстать. Они принимают восстание против Аги и назначают Гильгамеша Лугалом .

Через десять дней Ага привел свою армию к Уруку, и они окружили стены Урука. Его граждане были сбиты с толку и запуганы. Гильгамеш попросил добровольца встать перед Ага, и его королевская гвардия Бирхуртура предложила себя. Когда Бирхуртура вышел из городских ворот, его схватили и привели к самому Аге, который допросил и истязал его. Однако это продолжалось недолго, так как солдат внезапно прислонился к стене. [ требуется разъяснение ] Смущенный, Ага спрашивает Бирхуртуру, был ли он его королем. Бирхуртура отрицает это, отвечая, что когда появится его истинный царь, армия Аги будет превращена в прах, и он будет взят в плен. Это разозлило Агу, который продолжал его истязать. Затем Гильгамеш прислоняется к стене; его божественное сияние [16]не испугали Агу, но были замечены кишитским войском. Энкиду и здоровые люди воспользовались замешательством своих врагов и продвинулись сквозь них.

Раб, этот человек твой король?
Этот человек действительно мой король!

-  Ага и Энкиду. Гильгамеш и Ага линии 90-91

Ага попадает в плен среди своей армии. Гильгамеш обратился к Аге как к своему начальнику, вспомнив, как Ага спас ему жизнь и дал ему убежище. Ага отозвал свое требование и умолял вернуть его милость. Гильгамеш, прежде чем Уту освободил Агу, чтобы он вернулся в Киш. [4] [17]

Структура и стиль [ править ]

Поэма разделена на две части. Первый описывает деятельность политических институтов в городе Урук, приведших к событиям, названным Гильгамешем Лугалом, а второй описывает военные отношения между городами, или Гильгамешем и Ага. [4] Параллелизм, распространенный в шумерской литературе, присутствует; такие как сообщение и ответ Аги и здоровых мужчин соответственно, или диалог Бирхуртуры с действиями Гильгамеша в битве.

Как видно из других историй Гильгамеша, здесь нет мифологического подтекста или богов, а материал сюжета, кажется, взят из реальности международных отношений между шумерскими городами. Персонажи - обычные люди. Гильгамеш разделяет важность с Ага, который превосходит Гильгамеша, и его солдатом Бирхуртурой , который в военном отношении уступает королю, хотя четверть его состава посвящена его вкладу в победу Уруков. Энкиду атакует вражеские войска, в то время как Гильгамеш стоит на стене, и это изображение нынешнего человека, в отличие от других его сказок, создает впечатление достоверности. [4]

История и датировка [ править ]

Гильгамеш в скульптурной вазе, храм Шара, Телль-Аграб , Ирак

Согласно Шумерскому списку царей ( ETCSL 2.1.1 ), Киш имел гегемонию над Шумером , где правил 625 лет, сменив на престоле своего отца Энмебарагеси , в конце концов побежденный Уруком. [18] Использование королевского титула Король Киша выражает претензию на национальное правление и престиж, поскольку Киш когда-то действительно правил всей нацией. [4] Его правление, вероятно, охватило Умму и, следовательно, Забалу , которая была зависима от нее в ранний династический период ; это может быть подтверждено его появлением Жемчужина царя Аги, где он упоминается как царь Уммы. [19] Существует мало свидетельств того, что, как и более поздние цари Ура III , правители Э.Д. Киша стремились снискать расположение властей в Ниппуре , возможно, чтобы узаконить претензии на лидерство над землей Шумера или, по крайней мере, частично. этого. [19] Археологические свидетельства из Киша показывают, что город процветал в ED II с его политическим влиянием, простирающимся за пределы территории, однако в ED III дворец был заброшен, и город быстро пришел в упадок. [4]

Сообщение Аги [ править ]

Правители и заключенные из Урука, Ирак. 4 тысячелетие до нашей эры. Пергамский музей
Ага изображен на стеле Ушумгала как чиновник Великого Собрания [19]

Требование Аги означало, что люди Урука постоянно становились добытчиками воды, обозначая рабство . Гильгамеш повторяет это перед собранием старейшин. В стихотворении не проясняется, воспроизводит ли Гильгамеш сообщение Аги или оно описывается намеренно; однако строка 4 говорит о том, что Гильгамеш интерпретирует сообщение, поскольку он «тщательно подбирал слова». Восстают только здоровые люди, те, кому придется работать самостоятельно. Восстание смягчается тем фактом, что они говорили не о царе, а о «сыне царя»; возможно, намек на то, что Ага еще молод и незрел. [20]

Орошение было ключевым элементом жизни в южной Месопотамии. Сельское хозяйство зависело от искусственного орошения и дренажа, а каналы служили транспортными средствами. Яркий пример важности каналов можно найти в Стеле Стервятников , воздвигнутой Эаннатумом из Лагаша в ознаменование успеха в длительном конфликте между его городом и его соседкой Уммой. Конфликт вращался вокруг контроля над Гу-Эдином , полем на общей границе между двумя городами. После описания боевых действий и своей победы Эаннатум подробно описывает клятву, данную царем Уммы , в отношении ирригационной системы. [21]

Я не буду перекладывать его оросительные каналы и каналы.

-  Эаннатум Лагаша. Аверс стелы грифов

Объект требования Аги связан с самой реальностью существования в южной Месопотамии, и его требование на Урук подразумевает, что ему требовалась иностранная рабочая сила для выполнения этой задачи. Досаргонические тексты Лагаша показывают, что массовые убийства военнопленных и вербовка иностранных войск для укрепления города были известными. [4] Тот же мотив можно увидеть в Энмеркару и Аратты ( ETCSL 1.8.2.3 ), где Emmerkar потребовал , чтобы народ Аратты делать строительные работы.

Требование Аги было найдено в сборнике пословиц , что делает ответ трудоспособных мужчин функционально параллельным, поскольку оба созданы по одной и той же модели. Оба ответа начинаются со строфы, демонстрирующей власть, выдвигают требования и заканчиваются решением, касающимся войны. [22]

Сборка [ править ]

Жрец-царь из Урука, Месопотамии, Ирак, ок. 3000 г. до н.э. Музей Ирака

Хотя собрания существовали, [23] нет никаких записей об их составе или функциях до раннего династического периода III. a Согласно древневавилонским текстам, царь имел полную политическую власть. Существовали политические организации, говоря аккадским языком, такие как пухрум (собрание), квасцы (город) и шибутум (старейшины). Якобсен, который использовал мифологические тексты для извлечения исторической информации, использовал « Энума элиш», в котором рассказывается, как собрание богов решило встретиться с Тиамат .

  • Заседание собрания созывает глава пантеона.
  • Собрание назначает одного из своих членов Лугалом с произношением формулы.
  • Офис предоставляется на ограниченный срок.

Якобсен утверждал, что Энума Элиш был отражением доисторической политики, и дал ему термин «примитивная демократия», подразумевая, что собрание граждан управляло всеми делами общины, и это собрание было уполномочено назначить лидера для окончательной миссии на ограниченное время. [24] Он предположил, что более поздние политические институты шумерских городов-государств развились на основе моделей лидерства небольших протогородских общин. [24] Чтобы объяснить разногласия между отцами Города и Трудоспособными мужчинами по поводу нападения на Киш, Якобсен предполагает, что власть собрания ослабевала, и у него была власть избирать лидера только в случае восстания. [25]Другая теория, основанная на до-саргонических текстах Лагаша, предполагала, что отцы города представляли дворянство, владеющее поместьем, в то время как трудоспособные мужчины были членами сообщества, которые возделывали небольшие семейные участки, и обе организации делили власть с королем на вопросы храмов, орошения и строительства. [26] Однако эта теория не применима ко временам Гильгамеша и Аги. [4]

Крамер предположил существование двухпалатной политической структуры, [27] однако стихотворение, вместо того, чтобы быть исторически точным, создает противоположную параллель b взятой за реальность, старейшины и собрание были двумя отдельными политическими образованиями (что противоречит истории поэмы), в то время как способные - люди с телом были частью населения города, работавшего на армию. По словам Дины Кац, отправной точкой для параллелизма были трудоспособные мужчины.

Рассказчик, кажется, создал ukkin -ga -ra-ab-ba-uru-na-ke 4, чтобы противоречить ему с ukkin-gar-ra-guruš-na-ka (созванное собрание трудоспособных мужчин города)

-  Дина Кац. Гильгамеш и Akka страница 25

Поскольку трудоспособные мужчины были воинскими частями, чьи решения по общественным вопросам не имели власти, автор создал Собрание трудоспособных мужчин , противоположное Собранию отцов города , что имело юридические последствия.

Битва [ править ]

Возведенный на трон царь Ура

Бирхуртура была отправлена ​​в ответ на замешательство людей Урука, когда появилась армия Аги, поскольку на карту было поставлено доверие и лояльность армии Гильгамешу. Перед Ага Бирхуртура подробно описывает, как его армия сломается. Эти слова призваны не деморализовать врага, а ободрить урукеев. И когда, наконец, Гильгамеш прислоняется к стене, его внешний вид влияет не на армию Аги, а на людей Урука, молодых ( здоровых людей ) и старых («отцов города»).

Гильгамеш взобрался на вал вслед за офицером Урука.
Его сияние переполняло молодых и старых Кулабы .

Возможно, расследование различных собраний, описанных в начале, должно подчеркивать, что хороший правитель должен не только слушать влиятельных людей, но и заботиться о заботах простых людей. Гильгамеш противопоставляется несправедливому Ага как идеальному правителю. [28]

Слова Бирхуртуры, кажется, описывают его трепет, а не страх перед появлением Гильгамеша, однако в шумерском и аккадском языках нет четкого различия между страхом и трепетом (me-lam 2 ). [28] Ага не идентифицирует Гильгамеша по его солдату и должен спросить Бирхуртуру, ме-лам Гильгамеша, очевидно, не влияет на него. Когда Гильгамеш наступает на стену, Ага физически не поражается его зрением, но его армия падает в тот момент, когда Бирхуртура объявляет, что он его король. [28]Признание подданных дает королю всю власть даже над врагами. Это то, что есть у Гильгамеша, и то, что Ага упустил со своим требованием и теперь тщетно пытается вернуть. Стихотворение не подчеркивает детали битвы, поскольку это неважно. Но именно дух воинов дает Гильгамешу победу. В то время как армия Гильгамеша следует за ним, армия несправедливого Ага не сражается, так как он был «взят среди своей армии». [28]

В развязке Гильгамеш обращается к Аге как к своему начальнику, вспоминая, как Ага однажды предоставил ему безопасное убежище. Ага просит Гильгамеша отплатить ему за благосклонность, и Гильгамеш соответственно отпускает его на Киш. [29]

По словам Якобсена, Гильгамеш был назначен в Уруке своим вассалом своим королем Ага, а затем, движимый героической гордостью, спровоцировал восстание. [30] Гильгамеш манипулирует Ага, признавая освобождение Урука от Киша и прекращение его господства. Свобода вернуться была расплатой за милости Аги в прошлом. Это толкование соответствует восстанию власти Гильгамеша, как от лорда к королю, так и на личном уровне с Агой, от вассала до независимого короля. [4]

См. Также [ править ]

  • История Шумера

Примечания [ править ]

а. ^ Информация, содержащаяся в текстах начала третьего тысячелетия, находится в своем нынешнем состоянии проработки, но еще не может быть использована для реконструкции политической системы. [4]
б. ^ Повторяющийся мотив, использованный в литературе Древнего Ближнего Востока. [4]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Кац Гильгамеш и Акка стр.1
  2. Кац Гильгамеш и Акка, стр.2
  3. ^ Шерман Рассказывание историй: Энциклопедия мифологии и фольклора, стр.201
  4. ^ a b c d e f g h i j k l Кац, Дина (1993). Гильгамеш и Акка . Публикации SIXY. ISBN 9072371674.
  5. Кац Гильгамеш и Акка, стр.11
  6. Black Reading Sumerian Poetry, стр.5
  7. ^ Михаловски стр. 144
  8. ^ a b Якобсен стр. xiv
  9. ^ a b c Блэк и др., Введение
  10. ^ Черный стр. 8
  11. ^ Михаловски стр. 146
  12. Перейти ↑ Kramer Proceedings of the American Philosophical Society, pp. 120-130
  13. Купер, Гильгамеш и Агга: Обзорная статья, стр. 227
  14. Купер, Гильгамеш и Агга: Обзорная статья, стр. 230
  15. Кац Гильгамеш и Акка, стр.33
  16. ^ Улановский Религиозные аспекты войны на Древнем Ближнем Востоке, в Греции и Риме стр.16
  17. Эпос о Гильгамеше Эндрю Джорджа
  18. ^ Шумерский Список King
  19. ^ a b c Фрейн, Дуглас (2009). Борьба за гегемонию в "Раннем Династическом II" Шумере . Канадское общество месопотамских исследований, 2010. С. 65–66.
  20. ^ Keetman, январь Akka фон Kiš унд умереть Arbeitsverweigerer.
  21. ^ 1980 WG Ламберт
  22. ^ Якобсен AJA 53 (1949)
  23. ^ MW Green Zeichenliste der Archaischen Texte aus Uruk
  24. ^ а б Якобсен 1970
  25. ^ Якобсен 1970 144-147
  26. ^ Дьяконов 1974 с.9 - 10
  27. Kramer 1963, стр.74
  28. ^ a b c d Akka von Kiš und die Arbeitsverweigerer.
  29. Эпос о Гильгамеше: новый перевод Эндрю Р. Джорджа Пингвина Классика
  30. ^ Якобсен 1970 с. 381–382

Ссылки [ править ]

  • Фарин, Дуглас (2009). «Борьба за гегемонию в« Раннем династическом II «Шумере» » . Канадское общество месопотамских исследований . IV : 65–66.
  • Болье, Поль Ален (2018). История Вавилона, 2200 г. до н.э. - 75 г. н.э. (Первое изд.). Wiley Blackway. ISBN 978-111-945-9071.
  • Кац, Дина (1993). Гильгамеш и Акка (Первое изд.). Гронинген, Нидерланды: SIXY Publication. ISBN 90-72371-67-4.
  • Якобсен, Торкильд (1939). Список шумерских царей (второе изд.). Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0226622736.
  • Улановский, Кшиштоф (2016). Религиозные аспекты войны на Древнем Ближнем Востоке, в Греции и Риме (Первое изд.). Брилл. к
  • Джордж, AR (2003). Вавилонский эпос о Гильгамеше: введение, критическое издание и клинописные тексты (первое издание). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-927841-1.
  • Крамер, Самуэль Ноа (1963). Шумеры: их история, культура и характер (Первое изд.). Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-45238-7.
  • Флеминг, Дэниел Э. (2000). Время в Эмаре: культовый календарь и ритуалы из архива прорицателя (первое издание). Айзенбраунс. ISBN 978-1-57506-044-6.
  • Джордж, Эндрю (1999). Эпос о Гильгамеше: Новый перевод (Первое изд.). Пингвин классика. ISBN 0-14-044721-0.
  • Кухрт, Амели (1999). Древний Ближний Восток, C. 3000–330 до н.э., Том 1 (Первое изд.). Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-01353-4.
  • Шерман, Жозефа (2008). Рассказывание историй: энциклопедия мифологии и фольклора . Рутледж. п. 201.
  • Китман, янв (2012). "Akka von Kiš und die Arbeitsverweigerer". Вавилон и Бибель: Ежегодник исследований древнего Ближнего Востока, Ветхого Завета и семитизма . VI .
  • Зельц, Г. (2003). «Кто есть кто? Ака, король Гиша (š) а: об историчности короля и его возможной идентичности с Ака, королем Киша». Ветхий Восток и Ветхий Завет (274).
  • Sollberger, E (1962). «Туммальная надпись». JCS (16).
  • Heimpel, W. (1981). «Заметка о Гильгамеше и Агге». JCS (33).
  • WG, Ламберт (1980). «Угроза Акки». ОрНС (40).
  • Джереми Блэк (1998). Чтение шумерской поэзии . Издательство Корнельского университета. ISBN 978-0801435980.
  • Джереми Блэк; Грэм Каннингем; Элеонора Робсон; Габор Золёми (2006). Литература Древнего Шумера . Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780199296330.
  • Петр Михаловский (1996). «Древняя поэтика». В ME Vogelzang; HLJ Vanstiphout (ред.). Месопотамский поэтический язык: шумерский и аккадский . Стикс.
  • Торкильд Якобсен (1987). Арфы, которые когда-то ...: шумерская поэзия в переводе . Издательство Йельского университета . ISBN 978-0300072785. JSTOR  j.ctt32bjgs .
  • Крамер, Самуэль Ноа (май 1946 г.). «Герои Шумера: новый героический век в мировой истории и литературе». Труды Американского философского общества . 90 (2).
  • Купер, Джерролд (июль – октябрь 1981 г.). «Гильгамеш и Агга: обзорная статья». Журнал клинописных исследований . 33 (3/4): 224–241. DOI : 10.2307 / 1359905 . JSTOR  1359905 . S2CID  163537346 .

Внешние ссылки [ править ]

  • ETCSL - Текст и перевод Гильгамеша и Аги ( альтернативный сайт )