Globish - это название подмножества английского языка, формализованного в 2004 году Жан-Полем Нерриером. [2] Он использует подмножество стандартной английской грамматики и список из 1500 английских слов. Nerrière утверждает, что это «не язык» сам по себе [3], а, скорее, это общая основа, которую люди, не являющиеся носителями английского языка, принимают в контексте международного бизнеса.
Globish | |
---|---|
Произношение | / Ɡ л ə ʊ б ɪ ʃ / [1] |
Создано | Жан-Поль Нерьер |
Дата | 2004 г. |
Настройка и использование | международный вспомогательный язык |
Цель | сконструированный язык
|
Ранние формы | |
Источники | словарный запас из списка из 1500 английских слов и грамматика, основанная на подмножестве стандартной английской грамматики |
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Торговая марка Globish - это сочетание слов global и English. Первое засвидетельствованное упоминание этого термина как Global English , то есть для обозначения набора диалектов английского языка, на котором говорят за пределами традиционных англоязычных регионов, было в выпуске The Christian Science Monitor в 1997 г .: [4]
Действительно, «глобус» мировой молодежной культуры становится все более интерактивным. Незападные формы английского языка сейчас столь же креативны и живы, как когда-то были чосеровский, шекспировский или диккенсовский английский. [5]
Проект Нерриера отличается от контролируемого языка с таким же названием, разработанного Мадукаром Гогейтом шестью годами ранее.
Применение
Жан-Поль Нерриер использует термин Globish для обозначения своего подмножества английской грамматики и лексики. Он утверждает, что язык, описанный в его книгах, является естественным. Он отметил свою кодификацию этого языка, сняв охрану товарного знака с этого термина, как и И. А. Ричардс, который зарегистрировал товарный знак Basic English , чтобы предотвратить размывание и искажение своей работы. [6] Как видно, случаи подтвержденного предыдущего использования были случайными или не предназначались для той же цели.
Жан-Поль Нерриер - французский инженер-компьютерщик. Нерриер получил степень магистра в области машиностроения в École Centrale de Paris в 1963 году. Затем он поступил во Французскую военно-морскую академию, где получил дальнейшую специализацию в области права, бухгалтерского учета и управления, работая офицером снабжения во французском флоте. Он окончил Французский Высший оборонный колледж и дослужился до звания командира. Он присоединился к IBM France в 1965 году в отделе обработки данных. В IBM он проработал почти три десятилетия, отвечая за продажи, маркетинг и менеджмент во Франции, а также в международной штаб-квартире. [7] Он стал помощником президента корпорации Джона Опеля, позже - генеральным менеджером по операциям в IBM во Франции, затем вице-президентом IBM в Европе и, в конечном итоге, вице-президентом IBM в США по международному маркетингу. В 1992 году Нерриер перешел в компанию Automobiles Peugeot в качестве коммерческого директора, старшего вице-президента по продажам, маркетингу и услугам, а также члена Совета директоров Peugeot. Затем он был назначен генеральным директором Digital Equipment France (DEC), а вскоре после этого был назначен вице-президентом Digital Equipment Europe. Жан-Поль Нерриер был посвящен в рыцари Почетного легиона, высшей официальной награды, доступной во Франции. Он также является избранным членом Французского морского общества. [7] Он также входит в Национальный комитет по развитию Grandes Écoles. [7]
Разработка
Будучи руководителем IBM и в результате своих обширных путешествий, Жан-Поль Нерриер понял, что новый глобальный язык становится все более и более важным. [8] Работая вице-президентом по международному маркетингу в IBM, Жан-Поль Нерьер впервые заметил образцы английского языка, которые носители английского языка использовали для общения друг с другом на международных конференциях. [3] [9] В 1989 году он предложил Globish в качестве международного языка, сосредоточив большую часть своих усилий на его продвижении. Он разработал правила и тренинг в виде различных публикаций, чтобы помочь людям, не являющимся носителями английского языка, лучше общаться друг с другом, используя Globish как лингва-франка . [10] Он провел десятки интервью и написал или в соавторстве 6 книг о Globish на четырех разных языках. [11] [3]
Продвижение и публикации
Нерриер сформулировал свои идеи в двух написанных им книгах: « Decouvrez le globish» (что означает «Откройте для себя глобальное») и « Не говори по-английски», «Parlez Globish» . [12] Обе книги переведены на ряд международных языков. На французском языке он опубликовал книгу Parlez globish !: l'anglais planétaire du troisième millénaire в соавторстве с Филиппом Дюфреном и Жаком Бургоном, инструкцию Découvrez le globish: l'anglais allégé en 26 étapes .
Кодификационная работа Нерриера 2004 года начала узаконивать цель языка в той мере, в какой она привлекла внимание прессы. Понятно, что с последующими многочисленными ссылками, термин Globish как общий термин со времени его первых публикаций все больше расширялся. Нерриер использовал торговую марку Globish как подмножество формализованного им английского языка. [8] [13] Он также запустил сайт globish.com для продвижения своих идей.
В 2009 году, намереваясь продемонстрировать, что «Good Globish - это правильный английский», Нерриер и Дэвид Хон опубликовали Globish the World Over , первую книгу, написанную полностью на глобальном английском. Роберт МакКрам , литературный редактор The Observer , цитируется как поддерживающий эффективность языка. [14] К 2011 году Globish the World Over был переведен на 12 языков, включая французский, немецкий, испанский, итальянский, русский, японский, китайский, польский, венгерский, словацкий, узбекский и т. Д. [15] Это был бестселлер в Японии. .
В 2011 году Globish Foundation была создана как некоммерческая организация в Австралии с целью поддержания и распространения стандартов Globish. К 2013 году у Globish Foundation было 8 национальных филиалов, а онлайн-тест Globish Communications Test был доступен круглосуточно и без выходных. [16]
Барбара Кассин утверждает, что Globish - это не язык культуры, а язык служения. [17] Роберт МакКрам написал книгу « Глобиш: как английский язык стал языком мира» ( ISBN 9780393062557 ), описывая глобальный язык как экономический феномен, в отличие от « глобального английского языка », использование которого гораздо шире, чем просто бизнес. [18]
Связанные системы
Special English также является контролируемым подмножеством английского языка с примерно 1500 словами, короткими предложениями и более медленной доставкой, чем традиционный английский. Специальный английский язык впервые был использован 19 октября 1959 года и до сих пор ежедневно транслируется радиовещательной службой США « Голос Америки» .
Специализированный английский - это контролируемое подмножество английского языка, полученное из специального английского языка Feba Radio . Он также содержит около 1500 слов, с некоторыми отличиями в списке слов от Special English.
Критика
Критики Globish либо считают, что его кодификации недостаточно четко переданы, либо искусственный язык предпочтительнее любого естественного. [ необходима цитата ]
- Хотя Нерриер утверждает, что глобиш, описанный в его книге, является естественным языком, он никогда не публиковал никаких статистических свидетельств своих наблюдений. Йоахим Гжега , немецкий лингвист, даже зашел так далеко, что заявил: «Очевидно, что это не основано на каких-либо эмпирических наблюдениях, ни на дискурсе между коренными и чужими, ни на дискурсе неродных-неродных». [19]
- Globish подозревают в культурном империализме , потому что он распространяет только один язык, из которого взято подмножество слов: эта критика часто исходит от носителей других «нейтральных» языков, подразумеваемых как языки, на которых не говорят ни в одной нации. Ясно, что производные формы, в названии которых есть слово «английский», вызывают двойное подозрение. По данным ЦРУ «s The World Factbook , носителями английского языка представляют собой лишь 4,68% мирового населения, [20] , в том числе родных и не-носителями языка общая доля всех говорящих на английском языке, по оценкам, на 10-15%. [21]
- Глобиша критикуют за скрытые экономические мотивы. Это зарегистрированная торговая марка, и с ней ведется некоторый маркетинг, поскольку ее владелец не отказался от своих прав на нее (как, например, LL Zamenhof сделал для эсперанто ; с другой стороны, IA Richards обсудил, почему он использовал торговую марку Basic English, чтобы предотвратить разбавление и искажение [6] ).
- Сканер текста Globish принимает около 2000 дополнительных слов. [22]
Смотрите также
- Англичанин
- Контролируемый естественный язык
- Английский
- Глобиш (Гогате)
- Международный вспомогательный язык
- Список диалектов английского языка
- Новояз
- Простой английский (значения)
Рекомендации
- ^ Викисловарь , Запись: Globish .
- ^ "Глобиш теперь лингва франка путешественников мира" Архивированные 2009-04-14 в Вайбаке Machine The Australian , 12 декабря 2006 года.
- ^ a b c «Parlez vous Globish? Возможно, даже если вы этого не знаете» , Toronto Star , 7 марта 2009 г.
- ^ Среди новых слов, 2007, американская речь 82.1 Колледж и университет штата Джорджия .
- ^ 'Культурный империализм в стороне, английский язык охватывает лингвистические заливы' , Найджел Янг, профессор социологии Колгейтского университета в Гамильтоне, штат Нью-Йорк, Christian Science Monitor , 29 декабря 1997 г.
- ^ a b Базовый английский и его использование, У. В. Нортон, 1943 г.
- ^ a b c Atlantico.fr: Жан-Поль Нерриер Биография Жан-Поля Нерьера
- ^ а б Фредерик Э. Аллен (1 марта 2012 г.). «Новый международный деловой язык: глобальный» . Forbes . Проверено 18 марта 2018 года .
- ^ МакКрам, Роберт: "Итак, что это за глобальная революция?" The Observer , 3 декабря 2006 г.
- ^ "Новый lingua franca расстраивает французский" BBC News , 23 января 2009 г.
- ^ "Глобиш теперь лингва франка путешественников мира" Архивированные 2009-04-14 в Вайбаке Machine The Australian , 12 декабря 2006 года.
- ^ Оксфордский словарь английского языка: рост глобального английского языка
- ^ "Глобиш теперь лингва франка путешественников мира" Архивированные 2009-04-14 в Вайбаке Machine The Australian , 12 декабря 2006 года.
- ^ http://www.globish.com
- ^ Официальный сайт Globish
- ^ http://www.globishfoundation.org
- ^ «Сила двуязычия: интервью с Барбарой Кассин, e-flux.com» . e-flux.com . Проверено 20 марта 2017 года .
- ^ Исаак Чотинер (31 мая 2010 г.). «Глобиш для начинающих» . Житель Нью-Йорка .
- ^ Globish и Basic Global English (BGE): две альтернативы для быстрого приобретения коммуникативной компетенции в глобализованном мире? доктор Хоакин Гжега, немецкий лингвист.
- ^ английская версия, представленная Международным комитетом по связям атеистов и вольнодумцев, и оригинальная французская версия той же статьи с источниками
- ^ «Английский» . Этнолог . Проверено 17 ноября 2017 .
- ^ ГЛОБАЛЬНЫЙ? КАКАЯ ГЛОБАЛЬНАЯ?
Внешние ссылки
- Официальный международный сайт Globish
- Официальная электронная книга о Globish: "Globish The World Over" - бесплатные образцы глав
- Интервью с Жан-Полем Нерьером (создателем Globish )
- Глобальный сайт Неррьера
- BASIC GLOBISH (Текст) (Глобальный список слов 1500 слов)
- Глобальный словарь (PDF) (1500 слов; с сайта Нерриера)
- Объяснение глобальных слов на английском языке (PDF)
- ГЛОБАЛЬНЫЙ ТЕКСТОВЫЙ СКАНЕР
- Сайт Ивана Батиста о Globish Нерриера (на французском языке; дает произношение для 1500 слов)
- Критические комментарии Иоахима Гжеги к Globish в статье Globish and Basic Global English (BGE) , опубликованной в журнале EuroLinguistiX
- Итак, что это за глобальная революция? Guardian Unlimited 3 декабря 2006 г.
- Nerrière к записи Globish (видео)