Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Горанцев в Сербии )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Gorani ([ɡɔ̌rani] , кириллица : Горани ) или Goranci ([ɡɔrǎːntsi] , кириллица : Горанци ) - славянская мусульманская этническая группа, населяющая регион Гора - треугольник между Косово , [а] Албанией и Северной Македонией . Они насчитывают около 60 000 человек и говорят на переходном южнославянском диалекте, называемом горански . Подавляющее большинство горанцев исповедуют суннитский ислам . [12]

Имя [ редактировать ]

Этноним горанцы , что означает «горец», происходят от славянского топонима гора , что означает «холм, гора». [13] [14] Другой автоним этого народа - Našinci , [15] что буквально означает «наши люди, наши».

В македонских источников, Gorani иногда называют Torbeši , [14] термин , используемый для мусульманских македонцев.

На албанском языке они известны как Goranët [16], а иногда и другими экзонимами , такими как Bulgareci («болгары»), [17] Torbesh [13] («носильщики сумок») и Poturë (« тюркизированные », от po -тур , буквально не тюрк, а «тюркифицированный», используется для исламизированных славян ). [18]

Население [ править ]

Бывший муниципалитет Гора в AP Косово и Метохия , SR Сербия , отмечен синим цветом.

Некоторые из местных жителей Горани со временем также объявили себя албанцами , македонцами , боснийцами , болгарами- мусульманами , сербами , турками или просто мусульманами в силу геополитических обстоятельств и переписей населения. [19] [14]

В Косово население горани составляет 10 265 жителей [2], что значительно меньше, чем до войны в Косово . По оценкам, в 1998 году их общая численность составляла не менее 50 000 человек. [20]

Расчеты

В Албании есть 9 [13] деревень , населенных горами : Запод , Пакишт, Орчикел, Кошаришт, Черналевэ, Оргьост, Орешке, Борье и Шиштавец . [21] [22]

В Косово есть 18 [13] Горани-населенные деревни: Bačka , Брод , Vranište, Globočice, Горния Rapča , Горньи Крстач, Dikance , Доня Rapča , Донжи Крстач , ZLi ПОТОК , Krusevo, Kukaljane, Lještane, Ljubošta, Mlike , Orčuša , Радеша, Рестелица и город Драгаш . [23] [24] После 1999 года в Драгаше проживает смешанное население Горани, которое живет в нижнем районе, и албанцы в верхнем районе, которые составляют большинство жителей. [24]

В Северной Македонии есть 2 населенных пункта Горани, расположенных в районе Полог : Еловяне и Урвич . [25] [26] [27] [28]

История [ править ]

Современное [ править ]

Муниципалитет Гора и регион Опоя оставались разделенными в период Милошевича. [24] После войны, Gorani большинство Gora муниципалитет был слит с албанским обитаемым Opoja регионом , чтобы сформировать муниципалитет Драгаса со стороны Миссией Организации Объединенных Наций (МООНК) и новой административной единицей имеет албанское большинство. [24] [13] [29]

В 2007 году временные институты Косово открыли школу в Горе для обучения боснийскому языку, что вызвало небольшой ужас среди населения Гора. Многие горанцы отказываются отправлять своих детей в школу из-за социальных предрассудков и угроз ассимиляции боснийцам или албанцам. Следовательно, Горани организовал обучение в соответствии с учебной программой Сербии.

Активисты Горани в самой Сербии заявили, что хотят, чтобы Гора (бывший муниципалитет) присоединилась к Ассоциации сербских муниципалитетов , что оказало дополнительное давление на общину Горани в Косово. [30]

В 2018 году болгарские активисты из числа Горани подали петицию в парламент страны с требованием официального признания их в качестве отдельного меньшинства. [31]

Большинство Горани заявляют, что нестабильная ситуация и экономические проблемы вынуждают их покинуть Косово. Также есть упоминания об угрозах и дискриминации со стороны этнических албанцев . [32]

Помимо многонационального города Драгаш, косовские горани продолжают жить в деревнях, в которых в основном проживают их общины, и отношения с албанцами остаются напряженными. [24] Смешанные браки между обеими общинами не встречаются, за исключением нескольких семей Горани, которые мигрировали в Призрен . [24]

Культура [ править ]

Религия [ править ]

Мечеть в Рестелице

В 18 веке в Горе началась волна исламизации . [12] Отмена Османской империи болгарского архиепископства Охрида и Сербского патриархата Печ в 1766/1767 году, как полагают, спровоцировала исламизацию Горы, как это было тенденцией многих балканских общин. [33] Последняя христианка Горани, Божана, умерла в XIX веке - она ​​получила культ, символизирующий христианское наследие Горани, собранный русскими консулами Анастасьевым и Ястребовым во второй половине XIX века. [12]

Традиции [ править ]

Горани известны как «лучшие кондитеры и пекари» в бывшей Югославии. [34]

Славяне Горы были обращены в христианство после 864 года, когда Болгария приняла христианство . Османы завоевали регион в 14 веке, что положило начало процессу исламизации горанов и соседних албанцев. Тем не менее, по- прежнему Gorani тангенциально соблюдать некоторые православные традиции, такие как Slavas и Djurdjevden , и как сербы , они знают , что их Onomastik или святой день. Хотя большинство горанов - мусульмане-сунниты , суфизм, в особенности суфийские ордена халвети и бекташи , широко распространены.

Традиционная народная музыка Горани включает в себя двухтактный танец, называемый « оро » («круг»), который представляет собой круговой танец, ориентированный на движения стопы: он всегда начинается с правой ноги и движется против часовой стрелки. Оро обычно сопровождается инструментами , такими как curlje , Kaval , čiftelija или ТАПАН , и пение используется реже в танцах , чем в тех , албанцев и сербов.

«Национальный» вид спортом Pelivona является формой Нефти борьбы популярной среди горани с регулярными турнирами проводятся на открытом воздухе под аккомпанемент Curlje и Tapan с связанными ритуализированными жестами и танцами, с происхождением на Ближнем Востоке через Османскую империю " завоевание Балкан.

«Национальным» напитком Горани является Ракиджа, который обычно дистиллируют дома пожилые люди. Еще один популярный напиток - турецкий кофе, который пьют маленькими чашками и запивают стаканом воды. Среди всех горанцев популярна тассеография с использованием остатков турецкого кофе.

  • Мальчик Горани в народном костюме

  • Горанские девушки в народных костюмах

  • Пожилая женщина Горани в традиционной одежде

  • Молодой горан танцует на деревенском фестивале

Язык [ править ]

Географическое распространение торлакского диалекта с выделенной горной территорией.

Люди Gorani говорят южнославянских, местный диалект , известный как « Našinski » [21] или «Goranski», которая является частью более широкого Торлакское наречие , [35] , на котором говорят в Южной Сербии , Западной Болгарии и части Северной Македонии . Славянский диалект горанской общины известен албанцами как горанче . [21] Внутри горанской общины признается, что их диалекты ближе к македонскому языку, чем к сербскому. [36] Торлакский диалект является переходным диалектом сербского и болгарского языков, а также имеет общие черты с македонским.. Горанская речь классифицируется как старо-штокавский диалект сербского (старосербского), призренско-тимокский диалект . Болгарские лингвисты классифицируют горанский диалект как часть болгарской диалектной области. [37] В рамках науки горанские диалекты, ранее классифицированные как принадлежащие к сербскому, в 21 веке были перенесены как принадлежащие македонскому языку. [36] В речи Горани есть множество заимствованных слов, на которые большое влияние оказали турецкий и арабский языки из-за влияния ислама, а также албанский язык . Он похож на боснийский из-за множества турецких заимствований. Горани в школе говорят на сербохорватском.[14]

Согласно последней югославской переписи 1991 года, 54,8% жителей муниципалитета Гора сказали, что они говорят на горанском языке, а остальные назвали его сербским. [38] Некоторые ученые Горани определяют свой язык как болгарский, аналогичный болгарским диалектам, на котором говорят в северо-западном регионе Северной Македонии . [39] Некоторые лингвисты, в том числе Видоески, Брозович и Ивич, идентифицируют славянский диалект региона Гора как македонский . [40] Есть утверждения, что на македонском говорят в 50–75 деревнях в районе Гора (Албания и Косово). [41]Согласно некоторым непроверенным источникам, в 2003 году правительство Косово приобрело македонский язык и учебники грамматики для школы Горани. [42]

Албанско-горанский ученый Назиф Докле составил в 2007 году первый горанско- албанский словарь (с 43 000 слов и фраз), спонсируемый и напечатанный Болгарской академией наук . [39] В 2008 году вышел первый номер газеты на македонском языке Гороцвет ( Gorocvet ). [43]

Пример традиционной песни Горани
Verno libe
Gledaj me gledaj libe, abe verno libe,
нагледадж ми се дур ти сом овде.
Утре ке одим абэ верно либе далек-далек
на пусти Гурбет.
Racaj poracaj libe šo da ti kupim.
Ti da mi kupiš
abe gledaniku cerna šamija, ja da ga nosim
abe gledaniku i da ga želam.
Racaj poracaj abe verno
Libe šo da ti pratim
Ti da mi pratiš abe
gledaniku šarena knjiga
Джа да га пуджем абэ

gledaniku i da ga želam

Политика [ править ]

  • Уникальная горанская вечеринка
  • Гражданская инициатива Горы

Известный Горани [ править ]

  • Фахрудин Юсуфи , бывший югославский футболист, родился в Зли-Потоке [44]
  • Миралем Сулеймани , сербский футболист происхождения Горани [45]
  • Альмен Абди , швейцарский футболист происхождения Горани
  • Зели Исмаил , английский футболист, родившийся в Шиштавце [46]
  • Зуфер Авдия , бывший израильско-сербский баскетболист, выходец из Горани
  • Дени Авдия , израильский баскетболист, выходец из Горани
  • Данел Синани , люксембургский футболист происхождения Горани

См. Также [ править ]

  • Торбеши
  • Помаки
  • Горалы

Заметки [ править ]

  1. ^ Косово является предметом территориального спора между Республикой Косово и Республикой Сербия . Республика Косово в одностороннем порядке провозгласила независимость 17 февраля 2008 года. Сербия продолжает требовать ее как часть своей суверенной территории . Два правительства приступили к нормализации отношений в 2013 году в рамках Брюссельского соглашения 2013 года . Косово в настоящее время признано независимым государством 98 из 193 государств-членов ООН . Всегов какой-то момент Косово признали 113 стран-членов ООН, из которых 15 позже отозвали свое признание.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Progam političke stranke GIG" . Do Nato intervencije na Srbiju, 24.03.1999.godine, u Gori je živelo oko 18.000 Goranaca. У Србиджи и бившим югославенским републикама налази сэ око 40.000 Горанаца, значащий брой Горанаца живи и ради у земли Европейское унию и другим земле. По нашим процессуама укупан брой Горанача, у Гори iu rasejanju iznosi oko 60.000.
  2. ^ a b «Население по полу, этнической принадлежности и уровню расселения» (PDF) . п. 12. Архивировано из оригинального (PDF) 27 апреля 2014 года . Проверено 30 июня 2014 года .
  3. ^ «Население по этнической принадлежности» . Статистическое управление Сербии (на сербском языке). Статистическое управление Сербии. Архивировано из оригинального 16 апреля 2013 года . Проверено 30 июня 2014 года .
  4. ^ «1. Население по этнической принадлежности - подробная классификация, перепись 2011 года» . Статистика Хорватии . Проверено 29 мая 2014 .
  5. ^ «2.39 Факторы национальности населения, основанные на принадлежности к культурным ценностям, знанию языков» . Статистика Венгрии . Проверено 26 декабря 2017 года .
  6. ^ «Таблица CG5. Население по национальностям и вероисповеданию» . Статистическое управление Черногории . Статистическое управление Черногории . Проверено 30 июня 2014 года .
  7. ^ "1. Stanovništvo prema etničkoj / nacionalnoj pripadnosti - detaljna klasifikacija" . Проверено 28 декабря 2017 года .
  8. ^ Справочник Palgrave славянских языков, идентичностей и границ . Palgrave. 29 апреля 2016 г. ISBN 9781137348395. Проверено 15 апреля 2016 года .
  9. ^ «Горанис хочет присоединиться к сообществу сербских муниципалитетов» . B92 . B92 . Проверено 15 апреля 2016 года .
  10. ^ «Горани решает не формировать совет меньшинства» . B92 . B92 . Проверено 15 апреля 2016 года .
  11. ^ «Медленный исход угрожает косовской горе Горани» . Рейтер . Рейтер. 11 февраля 2008 . Проверено 15 апреля 2016 года .
  12. ^ a b c Бурсаћ 2000, стр. 71-73 (Орхан Драгаш)
  13. ^ Б с д е Bardhoshi 2016 , стр. 83.
  14. ^ a b c d Duijzings 2000 , стр. 27.
  15. ^ Xhelal Ylli, Эрланген: "Sprache унд Identität бей ден Gorani в Albanien: 'Nie SME nasinci'." [ требуется страница ]
  16. ^ Мурати, Кемаль (2016). "E tashmja dhe e shkuara e Kosovës përmes fjalorit: Shtresimet leksikore" . Гюрмиме Альбанологжике (46): 179. "Goranët jetojnë në krahinën e Gorës, që sot ndahet mes shteteve të Shqipërisë, të Kosovës etë Maqedonisë, krahinë nga ku e marrin edhe emrin".
  17. ^ Миранда Викерс; Джеймс Петтифер (1997). Албания: от анархии к балканской идентичности . Издательство К. Херст и Ко. С. 205–. ISBN 978-1-85065-279-3.
  18. ^ Докле, Nazif. Reçnik Goransko (Nashinski) -albanski, Sofia 2007, Peçatnica Naukini akademiji "Prof. Marin Drinov", s. 5, 11
  19. ^ Bardhoshi, Nebi (2016). «Маленькие числа, большие проблемы: приграничные территории как социальная арена правовых систем» . В Schüler, Sonja (ред.). Обмен, диалог, новые разделения?: Этнические группы и политические культуры в Восточной Европе . LIT Verlag. п. 85. ISBN 9783643802095.
  20. ^ Восточная Европа: Информационный бюллетень . 12–13. Восточная Европа. 1998. с. 22.
  21. ^ a b c Стейнке, Клаус; Илли, Xhelal (2010). Die slavischen Minderheiten in Albanien (SMA). 3. Гора . Мюнхен: Verlag Otto Sagner. п. 11. ISBN 978-3-86688-112-9."In den 17 Dörfern des Kosovo wird Našinski / Goranče gesprochen, und sie gehören zu einer Gemeinde mit dem Verwaltungszentrum в Драгаше. Die 19 Dörfer in Albanien sind hingegen auf drei Gemeinden des Bezirpotepotez, und sie gehören zu einer Gemeinde mit dem Verwaltungszentrum в Драгаше. Findet man freilich nur in den ersten beiden Gemeinden. Zur Gemeinde Shishtavec gehören sieben Dörfer und in den folgenden vier wird Našinski / Goranče gesprochen: Shishtavec (Šištaec / Šišteec), Borja (Borja) . Zur Gemeinde Zapod gehören ebenfalls sieben Dörfer, und in den folgenden fünf wird Našinski / Goranče gesprochen: Orgjost (Orgosta), Kosharisht (Košarišta), Pakisht (Pakiša / Pakiščé'e) Zapodčik (Орчик) In der Gemeinde Topojan gibt es inzwischen keine slavophone Bevölkerung mehr.Die Einwohner selbst bezeichnen sich gewöhnlich als Goranen 'Einwohner von Gora oder Našinci Unsrige, und ihre Sprache wird von ihnen als Našinski und von den Albanern als Gorançe bezeichnet ".
  22. ^ Schmidinger 2013 , стр. 98-99 [1]
  23. ^ Шмидингер, Томас (2018). «Принудительное возвращение в пустые деревни: на примере горян в Косово» . В Хорнштейне Томич, Кэролайн; Шолль-Шнайдер, Сара; Пихлер, Роберт (ред.). Ремиграция в постсоциалистическую Европу. Надежды и реалии возвращения . Lit Verlag. п. 265. ISBN 9783643910257.
  24. ^ Б с д е е Schmidinger, Thomas (2013). Гора: Slawischsprachige Muslime zwischen Kosovo, Albanien, Mazedonien und Diaspora . Wiener Verlag. п. 65. ISBN 9783944690049.
  25. ^ Гласник Српског географског друштва (1947). Том 27-30 . Srpsko geografsko društvo. п. 107. "Данаши становници Урвича и еловјана на супротној, полошние страни Шар-Планине, пореклом су Горани. Много су више утицале на исељавање Горана политичке промене, настале после 1912 года. дуге управе били интимно везали. ош једна миграција јаче је захватила Горане, али не у наших земи, оне који су остали у границама Арбаније ".
  26. ^ Vidoeski, Божидар (1998). Dijalektite na makedonskiot jazik. Vol. 1 . Македонская академия на науке и умении. стр. 309, 315. ISBN 9789989649509. Во западна Македонија исламизирано македонско население живее во неколку географических регионах на македонско-албанската пограничье: ... во Полог (Јеловјане, Урвич). живеат во друго дијалектно окружување.
  27. ^ Rexhepi, Бесник; Мустафа, Бехшет; Хайдари, Авни; Рушиди-Реджепи, Джехона; Quave, Cassandra L .; Пьерони, Андреа (2014). «Межкультурная этноботаника гор Шарр (северо-запад Македонии)». В Пьерони, Андреа; Quave, Cassandra L. (ред.). Этноботаника и биокультурное разнообразие на Балканах . Springer. п. 70. ISBN 9781493914920.
  28. ^ Koleva, Красимира (2012). «Балканизмы сегодня: диалект Жупа (Косово)» . В Кале, Теде ; Метцельтин, Майкл; Шаллер, Гельмут (ред.). Balkanismen heute - Балканизмы сегодня - Балканизмы сегодня . LIT Verlag. п. 351. ISBN. 9783643503886.
  29. ^ Красничи, Elife (2016). «Социальные изменения в отношении к патриархату после войны 1999 года в Опое, Косово» . В Рот, Клаус; Картари, Аскер (ред.). Культура кризиса в Юго-Восточной Европе, часть I: кризисы, связанные с миграцией, трансформацией, политикой, религией и трудом . LIT Verlag. п. 191. ISBN. 9783643907639.
  30. ^ "Goranci: Ne želimo u Dragaš već u Zajednicu srpskih opština" (на сербском языке). Blic. 8 ноября 2013 г.
  31. Болгарское национальное радио, этнические болгары в Косово требуют признания своей общины. Опубликовано 30.05.18.
  32. ^ Обновленная информация о косовских цыганах, ашкалиях, египетских, сербских, боснийских, горанских и албанских общинах в ситуации меньшинств , УВКБ Косово, июнь 2004 г.
  33. ^ Религия и политика идентичности в Косово [ необходима страница ]
  34. ^ Синиша Лепоевич; Милица Радованович (2006). Косово и Метохия: реальность, экономика и предрассудки . TANJUG. п. 124.
  35. ^ Browne, Wayles (2002): сербо-хорваты. В: Бернар Комри, Гревилл Г. Корбетт (ред.), Славянские языки . Лондон: Тейлор и Фрэнсис. [2] . п. 383
  36. ^ a b Фридман, Виктор (2006). «Албания / Албания». В Аммон, Ульрих (ред.). Социолингвистика: Международный справочник по науке о языке и обществе, Том 3 . Вальтер де Грюйте. п. 1879. ISBN. 9783110184181. «Горанцы, которые также являются мусульманами, имеют отдельную идентичность. Горанские диалекты раньше относились к сербскому, но в последнее время были отнесены к македонскому, и сами горанцы признают, что их диалекты ближе к македонскому, чем к сербскому».
  37. ^ Младенов, Стефан. Пътешествие из Македония и Поморавия, в: Научна експедиция в Македония и Поморавието 1916, София 1993, с. 184. (Младенов, Стефан. Путешествие по Македонии и Поморавии, в: Научные экспедиции в Македонии и Поморавии, 1916, София, 1993, стр. 184) Асенова, Петя. Архаизми и балканизми в единолиран български говор (Кукъска Гора, Албания), Балканистични четения, посветени на десетата годишнина на специалност "Балканистика" в СУ "Св. Климент Охридски", ФСлФ, София, 17-19 мая 2004 г. (Ассенова, Петя. Архаизмы и балканизмы в изолированном болгарском диалекте (Кукас-Гора, Албания), балканские чтения, посвященные десятой годовщине крупных балканских исследований в Софийском университете, 17–19 мая 2004 г.)
  38. ^ "Речь Горани доктора Радивое Младеновича" (PDF) . rastko.org.rs (на сербском). Архивировано из оригинального (PDF) 22 февраля 2014 года.
  39. ^ a b Докле, Назиф. Reçnik Goransko (Nashinski) - Albanski, Sofia 2007, Peçatnica Naukini akademiji "Prof. Marin Drinov", s. 5, 11, 19 (Назиф Докле. Горанян (Нашинский) - албанский словарь, София, 2007 г., издано Болгарской академией наук, стр. 5, 11, 19)
  40. ^ «Македонский Виктор Фридман, стр. 4 (сноска)» . seelrc.org .
  41. ^ "Македонский Виктор Фридман, стр. 6" . seelrc.org .
  42. ^ Focus News (4 июля 2003 г.) Правительство Косово приобретает македонский язык и учебники грамматики для школ меньшинств Горани
  43. ^ "Матица на иселениците од Македонија" .
  44. ^ "Goranac sam. Ako to uopšte nekog i interesuje" (на сербохорватском языке) (1338). Tempo (журнал Сербия) . 16 октября 1991 г. с. 14.
  45. ^ "Личность Данас: Миралем Сулеймани" . 2009 г.
  46. ^ "Личность Данас: Миралем Сулеймани" . 2009 г.

Источники [ править ]

Книги
  • Ахметович, Б. (1999). Гора и Горанчи . Белград: Inter Ju pres.
  • Duijzings, Гер (2000). Религия и политика идентичности в Косово . Издательство К. Херст и Ко. ISBN 978-1-85065-431-5.
  • Лутовац, Милисав В. (1955). Гора и Ополье: антропогеографская проучаванья . Научная книга.
  • Гора, Ополье и Средска . Географский институт "Йован Цвийич" САНУ. 1997. ISBN. 978-86-80029-04-7.
Журналы
  • Чордевич-Црнобрня, Ядранка (2014). «Миграции из района Горы в конце ХХ и начале ХХI века» . Гласник Этнографского института САНУ . 62 (2): 35–47. DOI : 10.2298 / GEI1402035D .
  • Фридман, Виктор (2006). «Определение и удвоение на балканских окраинах» (PDF) . Гарвардское украиноведение . 1–4 : 105–116.
  • Миленович, Живорад (2010). «Формирование этнической общины Горана в Косово и Метохии с 1918 года по настоящее время» (PDF) . Баштина . 28 : 223–230.
  • Томашевич, Радован (1989). "ШАРПЛАНИНСКИ НАШИНЧИ" (PDF) . Etnološke Sveske . 10 : 47–57.
Симпозиумы
  • Бурсач, Милан, изд. (2000), ГОРАНЙ, МУСЛИМАНИТЕ И ТУРЙ У ШАРПЛАНИНСКИМ ЖУПАМА СРБИЈЙ: ПРОБЛЕЙ САДАШЊИЙ УСЛОВ ЖИВОТ И ОПСТАНКА: Зборник радов са "Округлог стола" одржанога 19. априли 2000. годины у Српској академей науки и уметности , Белград: САНА
    • Антониевич, Драгослав (2000), Етнички идентитет Горанаца (PDF) , стр. 23–29
    • Драгаш, Орхан (2000), О Горанцима (PDF) , стр. 71–73
  • Антониевич, Драгослав (1995), "Identitet Goranaca", Međunarodna konferencija Položaj manjina u Saveznoj Republici Jugoslaviji, zbornik radova , Belgrade: SANU

Внешние ссылки [ править ]

  • «Проект Растко - Гора: электронная библиотека культуры и традиций Горы и Гораньес» . Проект Растко. Архивировано из оригинала 9 сентября 2012 года.
  • «Меньшинства в меньшинстве» . Экономист . 2 ноября 2006 г.
  • Зейнел Зейнели (9 ноября 2010 г.). "Gora i Goranci - čiji su" (на сербском). Сербская дияспора. Архивировано из оригинального 30 ноября 2010 года.
  • "Svi hoće da" prekrste "Gorance" (по-сербски). Вести Интернет. 7 мая 2011 г.
  • Биляна Йовичич (5 сентября 2009 г.). "Gora čuva Gorance od zaborava" (на сербском языке). РТС.
  • Оберлинг, "Gurān", Encyclopaedia Iranica, http://www.iranicaonline.org/articles/guran.