Евангелие гармония является попыткой обобщить каноническое евангелие о христианском Новом Завете в единый счет. [1] Это может быть либо единое, объединенное повествование , либо табличный формат с одной колонкой для каждого Евангелия, технически известный как синопсис , хотя слово гармония часто используется для обоих. [1]
Гармонии созданы для различных целей: предоставить простой религиозный текст для прихожан, [ пример необходим ], чтобы создать читаемый и доступный литературный материал для широкой публики, [2], чтобы установить научную хронологию событий в жизни Иисус, изображенный в канонических Евангелиях, или чтобы лучше понять, как эти рассказы соотносятся друг с другом. [3]
Среди ученых построение гармонии всегда поддерживалось более консервативными учеными. [ кто? ] [ необходима цитата ] Исследователи высшей критики видят расхождения между евангельскими повествованиями как отражение создания традиций раннехристианскими общинами . [4] Среди современных ученых от попыток построить единую историю в значительной степени отказались в пользу размещения счетов в параллельных столбцах для сравнения , чтобы позволить критически изучить различия между ними. [5]
Самая ранняя известная гармония является Diatessaron по Татиана в 2 - ом столетии и вариации на основе Диатессарона продолжали появляться в средние века. [6] [7] 16 век стал свидетелем значительного увеличения введения гармоний Евангелия, и параллельная структура колонн стала широко распространенной. [8] В это время также начали появляться визуальные изображения, изображающие жизнь Христа в терминах «живописной евангельской гармонии», и эта тенденция продолжалась в 19-20 веках. [9] [10]
Обзор [ править ]
Евангельская гармония - это попытка свести христианские канонические евангелия в единое целое. [1] Гармония создается некоторыми писателями для того, чтобы сделать евангельскую историю доступной для более широкой аудитории, как религиозной, так и светской. [2] Ученые могут изучать гармонии, чтобы установить последовательную хронологию событий, описанных в четырех канонических Евангелиях из жизни Иисуса , чтобы лучше понять, как рассказы связаны друг с другом, и критически оценить их различия. [3] [5]
Термины гармония и синопсис использовались для обозначения нескольких различных подходов к консолидации канонических евангелий. [1] Технически «гармония» сплетает части Священного Писания в единое повествование, объединяя четыре Евангелия. Есть четыре основных типа гармонии: радикальная , синтетическая , последовательная и параллельная . [1] Напротив, «синопсис», очень похожий на параллельную гармонию, сопоставляет похожие тексты или отчеты в параллельном формате, синхронизированном по времени, сохраняя при этом их индивидуальную идентичность, обычно в столбцах. [1]Гармония также может принимать визуальную форму и использоваться для создания повествований в художественных целях, например, при создании картинных композиций, изображающих жизнь Христа. [9]
Самый старый подход к гармонизации состоит в объединении рассказов в единое повествование, в результате чего получается текст длиннее любого отдельного Евангелия. [3] Таким образом создается наиболее прямой и подробный отчет, который, вероятно, будет наиболее доступен для неакадемических пользователей, таких как миряне или люди, читающие Евангелия как литературное или философское произведение.
Однако создание единого повествования сопряжено с трудностями. Как указывает Джон Бартон , невозможно составить единое повествование из четырех Евангелий без изменения хотя бы некоторых частей отдельных повествований. [11]
Одна из проблем, связанных с любой формой гармонизации, заключается в том, что события иногда описываются в разном порядке в разных источниках - например, синоптические Евангелия описывают, как Иисус переворачивал скрижали в Иерусалимском храме в последнюю неделю своей жизни, тогда как в Евангелии от Иоанна записывает двойное событие только к началу служения Иисуса. Гармонисты должны либо выбрать, какое время они считают правильным, либо сделать вывод, что описаны отдельные события. Лютеранский богослов Андреас Осиандер , например, предположил в Harmonia evangelica (1537), что Иисуса, должно быть, дважды короновали терновым венцом и что было три отдельных эпизода очищения Храма . [12] С другой стороны, комментаторы давно отметили, что отдельные Евангелия не написаны в строго хронологическом формате. [13] [14] Это означает, что событие можно описать как событие, происходящее в два разных времени, и при этом оставаться одним и тем же событием, так что основные детали могут быть должным образом объединены в гармонию, хотя гармонист по-прежнему будет иметь задачу решая, какой из двух вариантов более вероятен.
Менее распространенная, но более серьезная трудность возникает, если Евангелия расходятся в содержательном описании события. Примером может служить случай с сотником, слуга которого исцелился на расстоянии. В Евангелии от Матфея сотник лично приходит к Иисусу; [15] в версии от Луки он посылает еврейских старейшин. [16] Поскольку эти отчеты четко описывают одно и то же событие, гармонист должен решить, какое описание является более точным, или же разработать составной отчет. [17] [18]
Современная академическая точка зрения, основанная на общепринятом принципе, что Матфей и Лука были написаны с использованием Марка в качестве источника, пытается объяснить различия между текстами с точки зрения этого процесса композиции. Например, Марк описывает Иоанна Крестителя как проповедующего о прощении грехов, деталь, которую Матфей опускает, возможно, полагая, что прощение грехов было исключительным для Иисуса. [19]
С другой стороны, современная популяризаторская точка зрения, признавая эти трудности, принижает их важность. Эта точка зрения предполагает, что расхождения в Евангелиях составляют относительно небольшую часть целого, и что рассказы показывают большое общее сходство. [1] Таким образом, расхождения могут быть достаточно подробно обсуждены в сносках в ходе консолидированного повествования, и они не должны стоять на пути передачи лучшего общего взгляда на жизнь Иисуса [1] или сделать этот материал более доступным для более широкая читательская аудитория.
Чтобы проиллюстрировать концепцию параллельной гармонии, здесь показан простой пример «фрагмента синопсиса», состоящего всего из четырех эпизодов из « Страстей» . [20] Более полная параллельная гармония представлена в разделе ниже.
Мероприятие | Мэтью | отметка | Люк | Джон |
---|---|---|---|---|
терновый венец | Матфея 27:29 | Марка 15:17 | Иоанна 19: 2–5 | |
Проклятие крови | Матфея 27: 24–25 | |||
Несение креста | Матфея 27: 27–33 | От Марка 15: 20–22 | Луки 23: 26–32 | Иоанна 19: 16–17 |
Распятие Иисуса | Матфея 27: 34–61 | Марка 15: 23–47 | Луки 23: 33–54 | Иоанна 19: 18–38 |
Ранняя церковь и средневековье [ править ]
Татиан «s влиятельный Diatessaron , который датируется примерно 160 г. н.э., был , пожалуй , самым первой гармонией. [1] [6] [21] Diatessaron уменьшило количество стихов в четырех Евангелиях от 3,780 до 2,769 , не пропуская ни одного события преподавания в жизни Иисуса из любого из Евангелий. [1] Некоторые ученые полагают, что Татиан мог опираться на одно или несколько неканонических евангелий. [22] Евангелие эбионитов , состоящий примерно в то же время, как полагают, было Евангелие гармонии. [23]
Вариации, основанные на Diatessaron, продолжали появляться и в средние века, например Codex Sangallensis (основанный на Codex Fuldensis 6-го века ) датируется 830 годом и имеет латинскую колонку, основанную на Вульгате, и древневерхненемецкую колонку, которая часто напоминает Diatessaron , хотя в нем часто возникают ошибки. [7] Льежская гармония на лимбургском диалекте (объект библиотеки Льежского университета 437) является ключевым западным источником Diatessaron и датируется 1280 годом, хотя опубликована намного позже. [7] [24]Две сохранившиеся редакции Diatessaron на средневековом итальянском языке - это единственная венецианская рукопись XIII или XIV веков и 26 тосканских рукописей XIV – XV веков. [7] [24]
В III веке Аммоний Александрийский разработал предшественника современного синопсиса (возможно, основанного на « Диатессароне» ) в виде разделов Аммония, в которых он начал с текста Матфея и копировал параллельные события. [1] [25] Не существует сохранившихся копий гармонии Аммония, и это известно только из единственной ссылки в письме Евсевия Карпиану. [25] В письме Евсевий также обсуждает свой собственный подход, то есть Евсевийские каноны, в которых тексты евангелий показаны параллельно, чтобы облегчить сравнение между четырьмя евангелиями. [25]
В V веке Августин Гиппопотамский много писал на эту тему в своей книге « Гармония Евангелий» . [26] Августин рассматривал вариации евангельских повествований с точки зрения различных взглядов авторов на Иисуса: Матфей о царственной власти, Марк о человечестве, Лука о священстве и Иоанн о божественности. [27]
« Unum ex Quatuor» (« Один из четырех» Клемента Лантони ) в то время считался усовершенствованием предыдущих канонов [28], хотя современные ученые иногда полагают, что никаких серьезных достижений, помимо Августина, в этой теме не было до 15 века. [8] В средние века гармонии, основанные на принципах Diatessaron, продолжали появляться, например, гармония Льежа Плоойя на среднеголландском языке и гармония Пеписа на среднеанглийском языке . [24] [25]Пепизианская гармония (Колледж Магдалины, Кембридж, объект Pepys 2498) датируется 1400 годом, и ее название происходит от того, что она принадлежала Сэмюэлю Пепису . [24]
15–20 вв. [ Править ]
В 15-м и 16-м веках начали появляться некоторые новые подходы к гармонии, например, Жан Жерсон создал гармонию, в которой приоритет отдавался Евангелию от Иоанна . [25] Корнелиус Янсен (епископ Гентский) также опубликовал свою гармонию (1549 г.), сосредоточив внимание на четырех Евангелиях и даже ссылаясь на Деяния Апостолов. [30] С другой стороны, подход Жана Кальвина сосредоточился на трех синоптических Евангелиях и исключил Евангелие от Иоанна. [31] [32]
К этому времени также начали появляться визуальные изображения, например, художник 15-го века Ливен де Витте создал набор из примерно 200 гравюр на дереве, которые изображали Жизнь Христа в терминах «живописной евангельской гармонии», которая затем появилась у Виллема ван Гармония Брантегема опубликована в Антверпене в 1537 году. [9] [29] Важность образов отражена в названии известного произведения Брантегема: Жизнь Иисуса Христа, искусно изображенная в элегантных картинах, взятых из повествований четырех евангелистов [29]
16-й век стал свидетелем значительного увеличения распространения евангельских гармоний. В этот период структура параллельных колонн получила широкое распространение, отчасти в ответ на рост библейской критики . [8] Этот новый формат использовался, чтобы подчеркнуть достоверность Евангелий. Неясно, кто произвел самую первую параллельную гармонию, но система 1569 Герхарда Меркатора является хорошо известным примером. [8] [33] С точки зрения содержания и качества синопсис Иоганна Якоба Грисбаха 1776 года был примечательным случаем. [8] [33]
В то же время рост современной библейской критики сыграл важную роль в упадке традиционной апологетической евангельской гармонии. Писатель эпохи Просвещения Готтхольд Эфраим Лессинг заметил:
О, эта превосходнейшая Гармония, которая может примирить только два противоречащих друг другу сообщения, оба исходящие от евангелистов, путем изобретения третьего сообщения, ни единого слога которого нельзя найти ни в одном отдельном евангелисте! [34]
Синоптикон 1880 года У. Г. Рашбрука иногда считается поворотным моментом в истории синопсиса, поскольку он был основан на приоритете Марка, то есть на предположении, что Евангелие от Марка было написано первым. [8] Тринадцать лет спустя Джон Бродус использовал исторические свидетельства, чтобы расставить приоритеты в своей гармонии, в то время как предыдущие подходы использовали праздники как главные вехи для разделения жизни Христа. [8]
К концу 19 - го века, после обширных путешествий и исследования на Ближнем Востоке, Джеймс Тиссо подготовила набор 350 акварелей , которые изображенный на жизнь Христа как визуальная евангельской гармония. [10] Тиссо синтезировал четыре Евангелия в единое повествование, состоящее из пяти глав: «Святое детство, служение, Страстная неделя, Страсти и Воскресение». Он также сделал портреты каждого из четырех евангелистов в их честь. [35]
В 20 - м веке, Синопсис четырех Евангелиях от Kurt Аландских [36] стало рассматриваться некоторыми как «возможно, стандарт в углубленном исследовании Евангелий.» [8] Ключевой особенностью работы Аланда является включение полного текста Евангелия от Иоанна. [8] Синопсис Джона Бернарда Орчарда (имеющий то же название) [37] был примечателен тем, что в нем использовался необычный подход, заключающийся в отказе от приоритета Маркана и предположении, что синопсисы были написаны в таком порядке: Матфей, Люк, Марк. [8]
Пример параллельной гармонии [ править ]
Следующая таблица является примером параллельной гармонии. Порядок событий, особенно в период служения, был предметом спекуляций и научных дебатов. Приведенный ниже порядок основан на порядках англиканского Уильяма Ньюкома в 1778 году [38] и баптистов Стивена Л. Кокса и Кенделла Х. Изли в 2006 году. [39]
Seq | Мероприятие | Тип | Мэтью | отметка | Люк | Джон |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Предсуществование Христа | разнообразный | 1: 1–18 | |||
2 | Генеалогия Иисуса | Рождество | 1: 1–17 | 3: 23–38 | ||
3 | Рождение Иоанна Крестителя | Рождество | 1: 5–25 | |||
4 | Благовещение | Рождество | 1: 26–38 | |||
5 | Посещение Марии | Рождество | 1: 39–56 | |||
6 | Рождение Иисуса | Рождество | 1: 18–25 | 2: 1–7 | ||
7 | Благовещение пастухам | Рождество | 2: 8–15 | |||
8 | Поклонение пастухов | Рождество | 2: 16–20 | |||
9 | Обрезание Иисуса | Рождество | 2:21 | |||
10 | Младенец Иисус в храме | Рождество | 2: 22–38 | |||
11 | Вифлеемская звезда | Рождество | 2: 1-2 | |||
12 | Визит волхвов | Рождество | 2: 1–12 | |||
13 | Бегство в Египет | Рождество | 2: 13–15 | |||
14 | Избиение младенцев | Рождество | 2: 16–18 | |||
15 | Смерть Ирода Великого | разнообразный | 2: 19–20 | |||
16 | Возвращение семьи Иисуса в Назарет | молодежь | 2: 21–23 | 2:39 | ||
17 | В поисках Иисуса в храме | молодежь | 2: 41–51 | |||
18 | Служение Иоанна Крестителя | разнообразный | 3: 1–12 | 1: 1–8 | 3: 1–20 | 1: 19–34 |
19 | Крещение Иисуса | разнообразный | 3: 13–17 | 1: 9–11 | 3: 21–22 | 1: 29–39 |
20 | Искушение Иисуса | разнообразный | 4: 1–11 | 1: 12–13 | 4: 1–13 | |
21 год | Брак в Кане | чудо | 2: 1–11 | |||
22 | Первое очищение храма | министерство | 2: 13–25 | |||
23 | Иисус и Никодим | министерство | 3: 1-21 | |||
24 | Возвращение Иисуса в Галилею | министерство | 4: 12–12 | 1: 14–14 | 4: 1–3 | |
25 | Экзорцизм в синагоге в Капернауме | чудо | 1: 21–28 | 4: 31–37 | ||
26 год | Растущее семя | притча | 4: 26–29 | |||
27 | Отвержение Иисуса | министерство | 13: 53–58 | 6: 1–6 | 4: 16–30 | |
28 год | Первые ученики Иисуса | министерство | 4: 18–22 | 1: 16–20 | 5: 1–11 | 1: 35–51 |
29 | Чудесный улов рыб | чудо | 5: 1–11 | |||
30 | Блаженства | проповедь | 5: 2–12 | 6: 20–23 | ||
31 год | Молодой человек из Наина | чудо | 7: 11–17 | |||
32 | Два должника | притча | 7: 41–43 | |||
33 | Лампа под бушелем | притча | 5: 14–15 | 4: 21–25 | 8: 16–18 | |
34 | Толкование закона | проповедь | 5: 17–48 | 6: 29–42 | ||
35 год | Семьдесят учеников | министерство | 10: 1–24 | |||
36 | Беседа о показухе | проповедь | 6: 1–18 | |||
37 | Притча о добром самарянине | притча | 10: 30–37 | |||
38 | Иисус в доме Марфы и Марии | министерство | 10: 38–42 | |||
39 | Молитва Господня | министерство | 6: 9–13 | 11: 2–4 | ||
40 | Друг ночью | притча | 11: 5–8 | |||
41 год | Богатый дурак | притча | 12: 16–21 | |||
42 | Самаритянка у колодца | министерство | 4: 4–26 | |||
43 год | Птицы Небесные | министерство | 6: 25–34 | 12: 22–34 | ||
44 год | Беседа о судействе | проповедь | 7: 1–5 | 6: 41–42 | ||
45 | Беседа о святости | проповедь | 7: 13–27 | |||
46 | Испытание хорошего человека | проповедь | 7: 15–20 | 6: 43–45 | ||
47 | Мудрые и глупые строители | притча | 7: 24–27 | 6: 46–49 | ||
48 | Очищение прокаженного | чудо | 8: 1–4 | 1: 40–45 | 5: 12–16 | |
49 | Слуга центуриона | чудо | 8: 5–13 | 7: 1–10 | 4: 46–54 | |
50 | Исцеление матери жены Петра | чудо | 8: 14–17 | 1: 29–34 | 4: 38–41 | |
51 | Изгнание нечистой силы на закате | чудо | 8: 16–17 | 1: 32–34 | 4: 40–41 | |
52 | Успокаивая шторм | чудо | 8: 23–27 | 4: 35–41 | 8: 22–25 | |
53 | Герасин демонический | чудо | 8: 28–34 | 5: 1–20 | 8: 26–39 | |
54 | Паралитический в Капернауме | чудо | 9: 1–8 | 2: 1–12 | 5: 17–26 | |
55 | Призвание Матфея | министерство | 9: 9 | 2: 13–14 | 5: 27–28 | |
56 | Новое вино в старые мехи | притча | 9: 17–17 | 2: 22–22 | 5: 37–39 | |
57 | Дочь Иаира | чудо | 9: 18–26 | 5: 21–43 | 8: 40–56 | |
58 | Кровоточащая женщина | чудо | 9: 20–22 | 5: 24–34 | 8: 43–48 | |
59 | Двое слепых в Галилее | чудо | 9: 27–31 | |||
60 | Изгнание немого | чудо | 9: 32–34 | |||
61 | Посвящение двенадцати апостолов | министерство | 10: 2–4 | 3: 13–19 | 6: 12–16 | |
62 | Не мир, а меч | министерство | 10: 34–36 | 12: 49–53 | ||
63 | Посланники от Иоанна Крестителя | министерство | 11: 2–6 | 7: 18–23 | ||
64 | Паралитик в Bethesda | чудо | 5: 1–18 | |||
65 | Господь субботы | министерство | 12: 1–8 | 2: 23–28 | 6: 1–5 | |
66 | Человек с иссохшей рукой | чудо | 12: 9–13 | 3: 1–6 | 6: 6–11 | |
67 | Изгнание слепых и немых | чудо | 12: 22–28 | 3: 20–30 | 11: 14–23 | |
68 | Притча о сильном человеке | притча | 12: 29–29 | 3: 27–27 | 11: 21–22 | |
69 | Вечный грех | министерство | 12: 30–32 | 3: 28–29 | 12: 8–10 | |
70 | Истинные родственники Иисуса | министерство | 12: 46–50 | 3: 31–35 | 8: 19–21 | |
71 | Притча о сеятеле | притча | 13: 3–9 | 4: 3–9 | 8: 5–8 | |
72 | Плевелы | притча | 13: 24–30 | |||
73 | Бесплодная смоковница | притча | 13: 6–9 | |||
74 | Немощная женщина | чудо | 13: 10–17 | |||
75 | Притча о горчичном семени | притча | 13: 31–32 | 4: 30–32 | 13: 18–19 | |
76 | Закваска | притча | 13: 33–33 | 13: 20–21 | ||
77 | Притча о жемчужине | притча | 13: 44–46 | |||
78 | Рисование в сети | притча | 13: 47–50 | |||
79 | Скрытое сокровище | притча | 13: 52–52 | |||
80 | Усекновение главы Иоанна Крестителя | министерство | 14: 6–12 | 6: 21–29 | 9: 7–9 | |
81 год | Кормление 5000 | чудо | 14: 13–21 | 6: 31–44 | 9: 10–17 | 6: 5–15 |
82 | Хождение Иисуса по воде | чудо | 14: 22–33 | 6: 45–52 | 6: 16–21 | |
83 | Исцеление в Геннисарете | чудо | 14: 34–36 | 6: 53–56 | ||
84 | Беседа о омрачении | проповедь | 15: 1–11 | 7: 1–23 | ||
85 | Дочь ханаанской женщины | чудо | 15: 21–28 | 7: 24–30 | ||
86 | Глухонемой Декаполиса | чудо | 7: 31–37 | |||
87 | Кормление 4000 | чудо | 15: 32–39 | 8: 1–9 | ||
88 | Слепой из Вифсаиды | чудо | 8: 22–26 | |||
89 | Исповедь Петра | министерство | 16: 13–20 | 8: 27–30 | 9: 18–21 | |
90 | Преображение Иисуса | чудо | 17: 1–13 | 9: 2–13 | 9: 28–36 | |
91 | Мальчик одержим демоном | чудо | 17: 14–21 | 9: 14–29 | 9: 37–49 | |
92 | Монета во рту рыбы | чудо | 17: 24–27 | |||
93 | Беседа о хлебе жизни | проповедь | 6: 22–59 | |||
94 | Маленькие дети | министерство | 18: 1–6 | 9: 33–37 | 9: 46–48 | |
95 | Человек с водянкой | чудо | 14: 1–6 | |||
96 | Подсчет стоимости | притча | 14: 25–33 | |||
97 | Заблудшая овца | притча | 18: 10–14 | 15: 4–6 | ||
98 | Неумолимый слуга | притча | 18: 23–35 | |||
99 | Потерянная монета | притча | 15: 8–9 | |||
100 | Притча о блудном сыне | притча | 15: 11–32 | |||
101 | Несправедливый управляющий | притча | 16: 1–13 | |||
102 | Богач и Лазарь | притча | 16: 19–31 | |||
103 | Мастер и Слуга | притча | 17: 7–10 | |||
104 | Очищение десяти прокаженных | чудо | 17: 11–19 | |||
105 | Несправедливый судья | притча | 18: 1–8 | |||
106 | Фарисей и сборщик налогов | притча | 18: 9–14 | |||
107 | Развод и целомудрие | министерство | 19: 1–15 | |||
108 | Иисус и богатый юноша | министерство | 19: 16–30 | 10: 17–31 | 18: 18–30 | |
109 | Иисус и женщина, взятые в прелюбодеянии | министерство | 8: 2–11 | |||
110 | Рабочие на винограднике | притча | 20: 1–16 | |||
111 | Иисус предсказывает свою смерть | министерство | 20: 17–19 | 8:31 9:31 10: 32–34 | 18: 31–34 | |
112 | Слепой при рождении | чудо | 9: 1–12 | |||
113 | Сын человеческий пришел служить | министерство | 20: 20–28 | 10: 35–45 | ||
114 | Хороший пастух | министерство | 10: 1–21 | |||
115 | Слепой возле Иерихона | чудо | 20: 29–34 | 10: 46–52 | 18: 35–43 | |
116 | Воскрешение Лазаря | чудо | 11: 1–44 | |||
117 | Иисус и Закхей | министерство | 19: 2–28 | |||
118 | Вербное воскресенье | министерство | 21: 1–11 | 11: 1–11 | 19: 29–44 | 12: 12–19 |
119 | Очищение Второго Храма | министерство | 21: 12–13 | 11: 15–18 | 19: 45–48 | |
120 | Проклиная фиговое дерево | чудо | 21: 18–22 | 11: 12–14 | ||
121 | Власть Иисуса под сомнением | министерство | 21: 23–27 | 11: 27–33 | 20: 1–8 | |
122 | Два сына | притча | 21: 28–32 | |||
123 | Злые мужики | притча | 21: 33–41 | 12: 1–9 | 20: 9–16 | |
124 | Большой банкет | притча | 22: 1–14 | 14: 16–24 | ||
125 | Воздайте кесарю ... | министерство | 22: 15–22 | 12: 13–17 | 20: 20–26 | |
126 | Горе фарисеев | министерство | 23: 1–39 | 12: 35–37 | 20: 45–47 | |
127 | Вдовий клещ | проповедь | 12: 41–44 | 21: 1–4 | ||
128 | Второе пришествие пророчества | министерство | 24: 1–31 | 13: 1-27 | 21: 5–36 | |
129 | Бутонистая смоковница | притча | 24: 32–35 | 13: 28–31 | 21: 29–33 | |
130 | Верный слуга | притча | 24: 42–51 | 13: 34–37 | 12: 35–48 | |
131 | Десять девственниц | притча | 25: 1–13 | |||
132 | Таланты или Минас | притча | 25: 14–30 | 19: 12–27 | ||
133 | Овцы и козы | притча | 25: 31–46 | |||
134 | Помазание Иисуса | министерство | 26: 1–13 | 14: 3–9 | 7: 36–50 | 12: 2–8 |
135 | Сделка Иуды | разнообразный | 26: 14–16 | 14: 10–11 | 22: 1–6 | |
136 | Зерно пшеницы | министерство | 12: 24–26 | |||
137 | Последний ужин | министерство | 26: 26–29 | 14: 18–21 | 22: 17–20 | 13: 1–31 |
138 | Обещание параклета | министерство | 16: 5–15 | |||
139 | Гефсимания | разнообразный | 26: 36–46 | 14: 32–42 | 22: 39–46 | |
140 | Поцелуй Иуды | страсть | 26: 47–49 | 14: 43–45 | 22: 47–48 | 18: 2–9 |
141 | Исцеление уха слуги | чудо | 22: 49–51 | |||
142 | Арест Иисуса | страсть | 26: 50–56 | 14: 46–49 | 22: 52–54 | 18: 10–12 |
143 | Синедрион Испытание Иисуса | страсть | 26: 57–68 | 14: 53–65 | 22: 63–71 | 18: 12–24 |
144 | Проклятие крови | страсть | 27: 24–25 | |||
145 | Несение креста | страсть | 27: 27–33 | 15: 20–22 | 23: 26–32 | 19: 16–17 |
146 | Распятие Иисуса | страсть | 27: 34–61 | 15: 23–47 | 23: 33–54 | 19: 18–38 |
147 | Мироносицы / Мария Магдалина у гроба | воскресение | 28: 1 | 16: 1 | 24: 1 | |
148 | Пустая гробница | воскресение | 28: 2–8 | 16: 2–8 | 24: 2–12 | 20: 1–13 |
149 | Воскресение Иисуса | воскресение | 28: 9–10 | 16: 9–11 | 24: 1–8 | 20: 14–16 |
150 | Noli me tangere | воскресение | 20: 17–17 | |||
151 | Дорога к появлению Эммауса | воскресение | 24: 13–32 | |||
152 | Воскресший Иисус является апостолам | воскресение | 16: 9–12 | 24: 36–43 | 20: 19–20 | |
153 | Великое поручение | воскресение | 28: 16–20 | 16: 14–18 | ||
154 | Сомневаясь Томас | воскресение | 20: 24–29 | |||
155 | Улов 153 рыбы | чудо | 21: 1–24 | |||
156 | Вознесение Иисуса | воскресение | 16:19 | 24: 50–53 | ||
157 | Рассеяние апостолов | разнообразный | 28: 19–20 | 16:20 |
См. Также [ править ]
- Библейская гармония
- Библия Джефферсона
- Служение Иисуса
- Хронология Библии
Ссылки [ править ]
Цитаты [ править ]
- ^ a b c d e f g h i j k Стивен Л. Кокс, 2007 Harmony of the Gospels, B&H Publishing ISBN 0-8054-9444-8, страницы 3–4
- ^ a b Аверитт, Нил (2015). Единое Евангелие . Wipf и Stock. стр. xix – xx. ISBN 978-1-4982-2158-0.
- ^ a b c Стивен Л. Кокс, 2007 Harmony of the Gospels B&H Publishing ISBN 0-8054-9444-8 стр. 18
- Перейти ↑ Cox, Steven L (2007), Harmony of the Gospels , B&H, pp. 1-2, ISBN 978-0-8054-9444-0.
- ^ a b Энциклопедия христианства , 4 , Eerdmans, 2005, стр. 39.
- ^ a b Ауне, Дэвид Эдвард (30 ноября 2003 г.), Вестминстерский словарь Нового Завета и раннехристианской литературы , стр. 190, ISBN 0-66421917-9.
- ^ a b c d Татиан и еврейские Священные Писания Роберта Ф. Шедингера (1 января 2002 г.) ISBN 9042910429, страницы 28–32
- ^ a b c d e f g h i j Стивен Л. Кокс, Кенделл Х. Изли, 2007 ISBN « Гармония Евангелий» 0-8054-9444-8, страницы 6–8
- ^ a b c Видение за пределами слова: визуальные искусства и кальвинистская традиция Пола Корби Финни 1999 ISBN 080283860X стр. 398
- ^ a b Тиссо, Джеймс (2009), Долкарт, Джудит Ф; Жак, Джеймс (ред.), Жизнь Христа: полный набор из 350 акварелей , стр. 70–71, ISBN 978-0-87273164-6
- ^ Джон Бартон, Ветхий Завет: каноническая литература и богословие, собрание очерков Джона Бартона (Ashgate Publishing, 2013), стр. 59.
- ^ Грэм Стэнтон , Gospel Truth? Новый свет на Иисусе и Евангелиях (HarperCollins, 1995) стр. 8; Джон С. Клоппенборг Вербин , «Есть ли новая парадигма?», В Хоррелл, Такетт (ред.), Христология, полемика и сообщество: очерки Нового Завета в честь Дэвида Р. Кэтчпола (BRILL, 2000), стр. 39.
- ^ Фитцмайер, Джозеф А. (1991). Христологический катехизис (цитируя Августина) . Paulist Press. п. 158.
- Перейти ↑ Carson, DA (1984). «Введение к Матфею», в The Expositor's Bible Commentary, vol. VIII . Зондерван. С. 38–39.
- ↑ Матфея 8: 8–9
- ↑ От Луки 7: 6–8
- ^ Марк Аллан Пауэлл , Иисус как фигура в истории: как современные историки видят человека из Галилеи (Вестминстерская пресса Джона Нокса, 1998 г.), стр. 12–13.
- ^ Zegarelli, Gregg (2006). ПЕРВЫЙ: Единое Евангелие Иисуса . OUG Press. ISBN 978-0978990602.
- ↑ Фрэнсис Уотсон , «Должны ли Евангелия согласовываться?» в Стюарте Дж. Холле, Иисус Христос сегодня: исследования христологии в различных контекстах (Вальтер де Грюйтер, 2009), стр. 72–73.
- ↑ Стивен Л. Кокс, Кенделл Х. Изли, 2007 ISBN « Гармония Евангелий» 0-8054-9444-8, страницы 207–211
- ↑ Вестминстерский словарь Нового Завета и ранней христианской литературы Дэвида Эдварда Ауна (30 ноября 2003 г.) ISBN 0664219179, страницы 127 и 211
- ↑ Барт Эрман, Златко Плезе, Апокрифические Евангелия: тексты и переводы (Oxford University Press, 2011), стр. 231.
- ^ Рон Кэмерон, Другие Евангелия: Неканонические Евангельские тексты (Вестминстер Джон Нокс Пресс, 1982), стр.103.
- ^ a b c d Святоотеческие и критические исследования текста Яна Кранса и Джозефа Верхейдена (31 декабря 2011 г.) ISBN 9004192891, страницы 188–190
- ^ a b c d e Энциклопедия Христианство: т. 4 Эрвина Фальбуша (1 июля 2004 г.) ISBN 0802824161 стр. 41
- ^ Августин сквозь века: энциклопедия Джона К. Кавадини 1999 ISBN 0-8028-3843-X стр. 132
- ^ Христология, противоречие и сообщество Дэвидом Г. Хореллом и Кристофером М. Такеттом (8 августа 2000) ISBN 9004116796 страниц 37-40
- ^ Смолли (1981) , стр. 250.
- ^ a b c Авторитет слова: размышления об изображении и тексте в Северной Европе, 1400–1700 гг . Селеста Брусати, Карл А. Э. Эненкель и Уолтер С. Мелион (ноябрь 2011 г.) ISBN 9004215158, страницы 2–6
- Перейти ↑ François, W. (2012). Августин и золотой век библейской науки в Лувене (1550-1650). В: Гордон Б., Маклин М. (ред.), Книжная серия: Библиотека письменного слова, том 20, Формирование Библии в Реформации: книги, ученые и их читатели в шестнадцатом веке. Лейден: Брилл, 235-289, на 252.
- ^ Джон Кальвин и печатная книга Жан Франсуа Gilmont (30 ноября 2005) ISBN 1931112568 страница 50
- ↑ Гармония Евангелий: Матфей, Марк и Лука Джона Кальвина, Дэвида У. Торранса (17 июля 1995 г.) ISBN 0802808026
- ^ a b Что они сделали с Библией ?: История современного библейского толкования Джона Сэндис-Вунша (20 августа 2005 г.) ISBN 0814650287 стр.
- ^ Лессинг Werke, 8.51-52, цитируется в Фрэнсис Уотсон , Gospel Writing: каноническая Perspective (Wm B. Eerdmans Publishing, 2013), Стр 80.
- ^ "Джеймс Тиссо: Святой Лука (Сент-Люк) (1886)" . Бруклинский музей . Проверено 25 октября 2014 года .
- ^ Курт Аланд, 1982 Сводка ISBN Объединенного библейского общества Четырех Евангелий 0-8267-0500-6
- ↑ Джон Бернард Орчард, 1983 г. Сводка из четырех Евангелий T&T Clark Publishers ISBN 0-567-09331-X
- ^ Уильям Ньюком (1834), Эдвард Робинсон (ред.), Гармония Евангелий на греческом языке, в общем порядке Le Clere & Newcome, с примечаниями Ньюкома: напечатаны из текста и с различными прочтениями Кнаппа , Гулда и Ньюман, стр. V – xviii.
- ^ Стивен Л. Кокс; Кенделл Х. Изли (2006), «Аналитический обзор гармонии », HCSB Harmony of the Gospels , B&H Publishing, стр. xviii, ISBN 978-0805494440
Библиография [ править ]
- Смолли, Берил (1981), "Какой Уильям Ноттингемский?" , Исследования средневековой мысли и обучения: от Абеляра до Виклифа , История , № 6, Лондон: Энтони Роу для Hambledon Press, стр. 249–288, ISBN 0-9506882-6-6.
- Стерх, Валерий (2019), Единое Евангелие , Екатеринбург: Ридеро, ISBN 978-5-4490-1446-7.
- Кокс, Стивен Л; Исли, Кенделл H (2007), Гармония Евангелий , B&H, ISBN 978-0-8054-9444-0.
- Эта статья включает работу Эдварда Робинсона « Гармония Евангелий на греческом языке», публикация, которая сейчас находится в открытом доступе.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Орвилл Дэниел, Гармония Четырех Евангелий , 2-е изд., Baker Books Pub.
- Р. Томас и С. Гандри, The NIV Harmony of the Gospels , HarperCollins Pub.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы, связанные с гармонией Евангелия . |
Викискладе есть медиафайлы, связанные с гармонией Евангелия (Джеймс Тиссо) . |
Викискладе есть медиафайлы по теме гармонии Евангелия (Sweet Publishing) . |
- Гармония Евангелий Августина
- Параллельные Евангелия в гармонии Онлайн-версия книги « Параллельные Евангелия в гармонии: с учебным пособием » Дэвида А. Рида, книга, являющаяся общественным достоянием.
- Полные тексты Евангелия, показанные в четырех параллельных столбцах, но не гармония