Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Грейс Агилар (2 июня 1816 - 16 сентября 1847) была английским романистом, поэтессой и писателем по еврейской истории и религии. Хотя она писала с детства, большая часть ее работ была опубликована посмертно. Среди них самые известные ее произведения, романы « Влияние дома» и «Материнское вознаграждение» .

Агилар был старшим ребенком еврейских беженцев-сефардов из Португалии , поселившихся в лондонском районе Хакни . Ранняя болезнь привела к тому, что ее воспитали родители, особенно мать, которая научила ее принципам иудаизма . Позже ее отец преподавал историю испанских и португальских евреев во время своего собственного приступа туберкулеза, из-за которого семья переехала на побережье Англии. Пережив корь в 19 ​​лет, она начала серьезную писательскую карьеру, хотя ее физическое здоровье так и не восстановилось полностью.

Дебютом Агилара стал анонимный сборник стихов «Волшебный венок из скрытых цветов» . Три года спустя она перевела книгу Исаака Оробио де Кастро « Израиль защищается » на английский язык по указанию своего отца. Позже ее Дух иудаизма привлек интерес и продажи в Великобритании и в Соединенных Штатах после того, как были опубликованы в Филадельфии по Isaac Лизера . Он добавил к работе предисловие, разъясняющее его разногласия с ней, первое из многих столкновений ее работы с господствующей еврейской мыслью.

В 1840-х годах ее романы начали привлекать постоянных читателей, и Агилар вернулась в Лондон со своими родителями. Несмотря на ее успех, ей и ее матери все еще приходилось управлять еврейской школой для мальчиков, чтобы оставаться платежеспособными, на что она возмущалась из-за времени и энергии, которые требовались от ее писательской деятельности. В 1847 году она снова заболела параличом позвоночника, который не позволил ей навестить своего брата во Франкфурте . Ее здоровье ухудшилось, и в сентябре она умерла там.

Биография [ править ]

Детство [ править ]

Грейс Агилар родилась 2 июня 1816 года в пригороде Хакни на северо-востоке Лондона . [1] Она была старшим ребенком своих родителей, потомков португальских марранов , которые искали убежища в Англии в 18 веке после португальской инквизиции . Эмануэль, ее отец, был мирским лидером лондонской испанской и португальской синагоги, а ее мать Сара также принимала активное участие в еврейской общине города. Ее религиозное происхождение и болезни, как ее, так и ее родителей, были основными факторами в ее жизни и повлияли на ее работу. [2] [3]

Болезнь и образование [ править ]

Первые восемь лет Агилар была единственным ребенком. В это время Агилар страдала хроническим хроническим заболеванием, из-за которого родители начали обучать ее дома. [4] Ее обучали классике дома, и (даже в зрелом возрасте) ей не разрешалось выходить за пределы ее семейного круга. Ее мать, в соответствии с практикой, принятой после инквизиции среди евреев-сефардов с Пиренейского полуострова , обучила юного Агилара своей религии и ее принципам. Ее состояние не мешало ей учиться танцевать и играть на арфе и фортепиано, заниматься обычными занятиями английских девушек из среднего класса той эпохи или путешествовать - когда в 1823 году родился ее брат Эмануэль, семья отправилась в длительное турне по Глостерширу. . [5]

Когда отец Агилара заболел туберкулезом , семья переехала в Девон . Пока Грейс заботилась о нем, ее отец преподавал ей устную историю евреев Испании и Португалии, дополняя более ранние наставления ее матери по иудаизму. Возможно, он также научил ее ивриту , который в то время был крайне необычным для еврейской женщины. И ее религиозные, и литературные интересы восходят к тому времени ее жизни; она начала потакать им обоим, сделав свои первые попытки сочинять стихи и художественную литературу и посещая некоторые протестантские службы. Коллекция раковины оболочек она нашла на Teignmouth пляже стимулировала ее попытки научной работы на эту тему.[5] [6]

В течение этого периода здоровье Сары Агилар ухудшилось, поскольку она оправилась от хирургического лечения болезни, которая еще не была идентифицирована из доступных записей, и Грейс уделяла время заботе о ней, как о своем отце. [7] В 1835 году, в возрасте 19 лет, Грейс снова заболела корью . Она так и не выздоровела полностью. [8]

Писательская карьера [ править ]

После этого семья переехала в Брайтон , возможно, чтобы быть ближе к еврейской общине Лондона. Двух мальчиков Агилар отправили в школу-интернат , но, когда здоровье ее родителей ухудшилось, Грейс начала думать о своих обязанностях не только перед ними, но и перед своими братьями. Она решила попробовать зарабатывать на жизнь писательской деятельностью и в том же году смогла опубликовать свою первую книгу стихов. Ее первая книга была настолько успешной, что в 1839 году был напечатан второй тираж, и она начала писать всерьез. [7]

Большая часть этой работы была опубликована посмертно, за одним исключением. В 1838 году отец Агилара убедил ее перевести книгу Исаака Оробио де Кастро « Защищенный Израиль» , апологию иудаизма, с французского оригинала для частного распространения среди еврейской общины Брайтона. Она добавила предисловие, в котором, хотя и с некоторой двойственностью, объяснялось, что она смягчила критику христиан Оробио в результате терпимости, которую, по ее мнению, викторианская Англия проявляла к своему еврейскому населению по сравнению с католическими Испанией и Португалией. Через два года семья вернулась в Лондон. [9]

Там Агилар подружился с молодым Бенджамином Дизраэли , чей отец Исаак был известным писателем. Пожилой мужчина смог помочь ей найти возвещателя. Он отказался, но на ее собственную она смогла убедить Исаак Лизера , редактор The Occident , с Американским еврейским журналом, чтобы опубликовать ее богословской трактата Дух иудаизма в качестве первоначального объема новой серии книг он Вынос. Оригинал рукописи был утерян в море, но Агилар смог воссоздать его из своих записей, и он был опубликован в 1842 году. Когда она получила свою копию, Агилар был зол на то, что Лизер добавил предисловие, в котором подробно описывались его разногласия с Агиларом. [10]

Тем не менее книга была хорошо принята, и Агилар начал публиковать стихи в небольших английских журналах. Исаак Д'Израэли решил помочь ей, возможно, познакомив ее со своим собственным издателем Эдвардом Моксоном . Моксон, в свою очередь, познакомил ее с R. Groombridge & Sons, крупным издательством, которое в конечном итоге выпустило большую часть ее работ в Великобритании. [11]

Несмотря на ее гнев по поводу предисловия, которое он добавил к «Духу иудаизма» , Агилар продолжала публиковать свои стихи в журналах Лизера. Она подружилась с Соломоном Коэном, первым сенатором еврейского государства в Джорджии, и его женой Мириам, что способствовало успеху ее работы на Юге, поскольку они широко распространяли там ее книги. В Англии ее домашняя литература привлекала читателей и признание. Однако ей все еще нужно было руководить еврейской школой для мальчиков.с ее матерью, чтобы заработать достаточно денег, чтобы жить, и она неоднократно горько жаловалась на это в своих письмах к Мириам Коэн, поскольку она чувствовала, что это отнимало у нее время, которое ей приходилось писать. Она также переживала за судьбу своего брата Генри, выбравшего карьеру моряка. [12]

Последние годы ее жизни были заняты. В 1841 году она вместе с Шарлоттой Монтефиоре написала журнал «Дешевая еврейская библиотека, посвященная рабочим классам», который был описан как «обеспечивающий контекст, в котором женщины-авторы переписывались и поощряли друг друга в публикации, и таким образом [... ] внес свой вклад в зарождение еврейского женского движения в Англии ». [13] Агилар обратилась к публицистике, выпустив « Женщины Израиля» , рассказ о жизни еврейских женщин, который был признан ее шедевром. В 1845 году семья смогла снова переехать в дом на Клэптон-сквер Хакни , где она ухаживала за своим отцом до его смерти в следующем году. [14]

Последние годы и смерть [ править ]

В 1847 году Агилар заболел параличом позвоночника; Несмотря на болезнь, она отправилась в запланированную поездку в Европу. Перед отъездом несколько еврейских женщин Лондона преподнесли ей подарок и обращение, в котором рассказывают о ее достижениях в интересах иудаизма и еврейских женщин. Позже она посетила Эмануэля во Франкфурте , где он стал успешным музыкантом. Сначала она , казалось, воспользоваться изменением сцены и климата, но через несколько недель она пошла в ваннах из Швальбаха для лечения. Новые симптомы привели к ее возвращению во Франкфурт, где она умерла 16 сентября 1847 года. Агилар был похоронен на Франкфуртском еврейском кладбище в Гессене , Германия.. Эпитафия ее надгробия была взята из Притч 31, части библейского сочинения о «доблестной женщине»: «Дай ей от плода рук ее, и пусть ее собственные дела хвалят ее у ворот». [15]

Литературные произведения [ править ]

Литературная карьера Агилар началась с дневника, который она начала в семь лет, и продолжалась без перерыва до самой смерти. До того, как ей исполнилось двенадцать, она написала драму « Густав Васа» , которая с тех пор утеряна. [6] Ее первые стихи были вызваны двумя годами позже пейзажами Тавистока в Девоншире. [16] Ее ранний сборник стихов под названием «Волшебный венок из скрытых цветов» был анонимно опубликован в 1835 году; каждая - загадка с разгадкой названия того или иного цветка. [6]

Постановления Агилара - это в основном рассказы и религиозные произведения, посвященные еврейской тематике. Первые включают в себя домашние сказки, сказки, основанные на истории Марано, и роман из шотландской истории «Дни Брюса» (1852 г.). Самая популярная из еврейских сказок - «Кедровая долина или мученик: история Испании в пятнадцатом веке» , написанная до 1835 года, опубликованная в 1850 году и дважды переведенная на немецкий и дважды на иврит. Другие ее рассказы, основанные на еврейских эпизодах, включены в сборник из девятнадцати сказок « Домашние сцены и исследования сердца» (опубликован посмертно в 1852 году); [17] Семья Перес (1843) и Эдикт вместе с Побегом, вышел в виде двух отдельных томов; остальные были перепечатаны из журналов. Ее семейные сказки - « Влияние дома» (1847) и его продолжение, «Воздаяние матери» (1850), написанные в начале 1836 г., « Женская дружба» (1851 г.) и « Хелон: фрагмент еврейской истории» (1852 г.). [17]

Первым религиозным произведением Агилара был перевод французской версии « Защищенного Израиля » Маррано Оробио де Кастро , напечатанный для частного распространения. За ним последовал «Дух иудаизма», публикации которого на какое-то время помешала утрата оригинальной рукописи. Проповеди раввина Исаака Лизера из Филадельфии попали в ее руки и, как и все другие доступные еврейские произведения, были с нетерпением прочитаны. Она попросила его отредактировать рукопись Духа иудаизма., который был отправлен ему, но был утерян. Автор его переписал; а в 1842 году он был опубликован в Филадельфии с примечаниями Лизера. Второе издание было выпущено в 1849 году первым Американским еврейским издательским обществом; а к третьему (Цинциннати, 1864) есть приложение, содержащее тридцать два стихотворения (с датой 1838-1847 гг.), все, кроме двух, перепечатаны с «Запада». Примечания редактора служат главным образом для того, чтобы отметить несогласие с пренебрежением Агиларом еврейской традиции - вероятно, из-за ее происхождения из маррано и ее сельской жизни, отрезанной от связи с евреями. В 1845 году появились «Женщины Израиля» - серия портретов, очерченных в соответствии с Писанием и Иосифом Флавием.. Вскоре за этим последовала «Иудейская вера: ее духовное утешение, моральное руководство и бессмертная надежда» в 31 письме, последнее из которых датировано сентябрем 1846 года. чтобы продемонстрировать ей духовность иудаизма - большая часть Ветхого Завета посвящена бессмертию. Другие религиозные сочинения Агилара - некоторые из них написаны еще в 1836 году - были собраны в сборнике « Очерки и сборники» (1851–1852 гг.). Первая часть состоит из Субботних размышлений о библейских отрывках и пророчествах; второй - «Причастий» для семейного круга.

В своих религиозных трудах Агилар занимал оборонительную позицию. Несмотря на ее почти исключительное общение с христианами и полное отсутствие предубеждений, ее цель, по-видимому, состояла в том, чтобы вооружить английских еврейских женщин аргументами против конверсионистов. Она выступала против формализма и делала упор на знание еврейской истории и еврейского языка. Ввиду пренебрежительного отношения к последнему со стороны женщин (которым она скромно ограничивалась своими упреками), она постоянно умоляла о чтении Священного Писания в английской версии. Ее интерес к движению за реформы был глубоким; тем не менее, несмотря на свое отношение к традициям, она неукоснительно соблюдала ритуальные обряды. Ее последней работой был набросок «Истории евреев в Англии», написанный для «Сборника Чемберса».С точки зрения стиля, это наиболее законченная из ее постановок, лишенная излишеств и излишеств, уродующих сказки, - по большей части опубликованная ее матерью посмертно. Недостатки ее стиля в основном связаны с молодежью. Благодаря своей необычайной трудолюбивости - она ​​рано вставала и систематически работала в течение дня - и своей растущей способностью к концентрации она обещала создание примечательных постановок.

Работает [ править ]

  • Кедровая долина; Или, Мученик (1851)
  • Домашнее влияние: Повесть для матерей и дочерей (1856)
  • Возмездие Матери, Том 1, 2 (1859)
  • Дни Брюса Vol. 1 (1871)
  • Домашние сцены и исследования сердца (1876)

Наследие [ править ]

Филиал Агилар Нью-Йоркской публичной библиотеки , расположенный в районе Восточного Гарлема в Нью-Йорке, назван в честь Грейс Агилар. [18]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Грейс Агилар | Архив еврейских женщин" . jwa.org . Дата обращения 7 мая 2019 .
  2. ^ Galchinsky, 17 .
  3. ^ Браун, Сьюзен. «Грейс Агилар» . Орландо Проект . Издательство Кембриджского университета. Архивировано из оригинального 10 -го марта 2015 года . Проверено 8 марта 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ),
  4. ^ "Грейс Агилар | Британский автор" . Британская энциклопедия . Дата обращения 7 мая 2019 .
  5. ^ а б Гальчинский, 18 .
  6. ^ a b c Гальчинский, Михаил (1998–2015). «Грейс Агилар» . Архив еврейских женщин . Проверено 8 марта 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  7. ^ а б Гальчинский, 20 .
  8. ^ Bitton-Джексон, Livia (7 сентября 2012). «Грейс Агилар: Дух иудаизма» . Еврейская пресса . Проверено 8 марта 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  9. ^ Galchinsky, 21 .
  10. ^ Galchinsky, 22 .
  11. ^ Galchinsky, 23 .
  12. ^ Galchinsky, 24 .
  13. ^ "Монтефиоре, Шарлотта Симха". Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 105616 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  14. ^ Galchinsky, 27 .
  15. ^ Galchinsky, 28 .
  16. ^ Агилар, Грейс (2003). Гальчинский, Михаил (ред.). Грейс Агилар: Избранные произведения . Питерборо, Онтарио : Broadview Press. п. 19 . ISBN 9781770484245. Проверено 8 марта 2015 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  17. ^ а б Агилар, Грейс (1902). Кедровая долина и другие сказки . Лондон: JM Dent & Co., стр. vi.
  18. ^ Серый, Chrostopher «городские пейзажи / Агилар библиотека, 174 West Street сто десятым, Библиотека филиалкоторый не был Дизайн книги» НьюЙорк Таймс 9 июня 1996 года https://www.nytimes.com/1996/06/09/realestate /streetscapes-aguilar-library-174-west-110th-street-library-branch-that-wasn-t.html

Дальнейшее чтение [ править ]

  • «Агилар, Грейс»  . Национальный биографический словарь . 1 . 1885. С. 179–180.
  • «Агилар, Грейс»  . Британская энциклопедия . 1 (11-е изд.). 1911. с. 248.
  •  « Агилар, Грейс », Краткий биографический словарь английской литературы , 1910 г., стр. 5 - через Wikisource
  •  «Агилар, Грейс» . Еврейская энциклопедия . 1 . 1901. с. 274–275.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Грейс Агилар в Project Gutenberg
  • Работает Грейс Агилар или о ней в Internet Archive
  • Работы Грейс Агилар в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Работы Грейс Агилар в Открытой библиотеке
  • Грейс Агилар (1816-1847) Сайт биографии Майкла Дагдейла Грейс Агилар