Жеральд Леблан (25 сентября 1945 - 30 мая 2005) был акадским поэтом, известным тем, что искал свои собственные акадские корни и современные голоса акадской культуры. Леблан родился в Буктуше , Нью-Брансуик . Он учился в Université de Moncton и жил в Монктоне , где и умер в 2005 году. Он также провел большую часть своей жизни в Нью-Йорке , который ему очень нравился.
Жеральд Леблан, глубоко акадский и североамериканский, неустанно искал корни своей акадской идентичности. Качество и обилие его поэтических работ гарантируют ему место среди самых важных авторов современной акадской поэзии. Он также был автором, наряду с Клодом Босолей , антологии акадской поэзии. Он был лириком для акадского музыкальной группы 1755 и написал многие из классических песен группы ( «Le Monde в Бьен CHANGE», «Boire ма Bouteille», Rue Дафферин «„Kouchibouguac“). Он был невозмутимый чемпион» Шиак ", который является сленгом, на котором говорят в основном на юго-востоке Нью-Брансуика и сочетает в себе английские и французские слова и синтаксис.
Как поэт и оратор его приглашали в разные страны: Канаду ( Ванкувер , Виннипег , Торонто , Монреаль , Галифакс и др.), США ( Нью-Йорк и Новый Орлеан ), Францию ( Париж , Ла-Рошель , Кан , Гренобль). , Лион и Пуатье ), Бельгии ( Брюссель , Намюр , Льеж ), Республики Конго ( Киншаса ), Мексики ( Мехико ), Чехии ( Прага ), Словакии ( Братислава ) и Швейцарии ( Делемон ).
Работает
Тексты Леблана (написанные на французском языке ) переведены на английский , испанский , итальянский , китайский , чешский и словацкий языки .
Буквы
- Lettres à mon ami américain 1967-2003: édition annotée préparée par Benoit Doyon-Gosselin , Sudbury, Éditions Prize de parole, 2018 (посмертно)
Поэзия
- L'extrême frontière, стихи 1972-1988 , Садбери, Éditions Prize de parole, 2015 (посмертно)
- Éloge du chiac , Moncton, Éditions Perce-Neige, 2015 г. (вскрытие)
- Complaintes du continent , Moncton, Éditions Perce-Neige, 2014 (вскрытие)
- Стихи Нью-Йорка (1992-1998) , Moncton, Éditions Perce-Neige, 2006 (вскрытие)
- Techgnose , Moncton, Éditions Perce-Neige, 2004 г.
- Géomancie , Оттава, Éditions l'Interligne, 2003 г.
- Le plus clair du temps , Moncton, Éditions Perce-Neige, 2001 г.
- Je n'en connais pas la fin , Moncton, Éditions Perce-Neige, 1999 г.
- Méditations sur le désir , книга художника , с Ги Дюге, Moncton, ограниченное издание, отпечатано вручную на бумаге, созданной Гаем Дюге, и с литографиями Ги Дюге, 1996
- Éloge du chiac , Moncton, Éditions Perce-Neige, 1995 г.
- Complaintes du continent , Moncton / Trois-Rivières, Éditions Perce-Neige / Écrits des forges, 1993 г.
- De la rue, la mémoire, la musique , с Жан-Полем Даустом, Монреаль, Lèvres urbaines n. 24 января 1993 г.
- Жилая заутреня , Монктон, Éditions Perce-Neige, 1991
- L'extrême frontière , Moncton, Éditions d'Acadie, 1988 г.
- Lieux transitoires , Монктон, Мишель Анри Эдитёр, 1986
- Précis d'intensité , с Herménégilde Chiasson, Монреаль, Lèvres urbaines n. 12 декабря 1985 г.
- Géographie de la nuit rouge , Moncton, Éditions d'Acadie, 1984.
- Comme un otage du quotidien , Moncton, Éditions Perce-Neige, 1981 г.
Романы
- Монктон Мантра , предисловие Эрменегильды Чиассон, Садбери, Éditions Prize de parole, [2012] 2008 (вскрытие)
- Монктон Мантра , английский перевод Джо-Энн Элдер, Торонто, Герника, 2001
- Moncton Mantra , Moncton, Éditions Perce-Neige, 1997 год.
Перевод
- Ангел-амазонка , оригинальный ангел amazone Иоланды Вильмэр, 1982, английский перевод Жеральда Леблана, 1993
Эссе
- La poésie acadienne , с Клодом Босолей (выбор и введение), Монктон / Труа-Ривьер, Издания Perce-Neige / Écrits des Forges, 1999
- La poésie acadienne 1948-1988 , с Клодом Босолей (выбор и введение), Trois-Rivières / Paris, Écrits des Forges / Le Castor Astral, 1988
Театр
- Et moi! , текст для Département d'art dramatique Université de Moncton, с тремя другими акадскими авторами: Gracia Couturier, France Daigle и Herménégilde Chiasson, 1999
- Les sentiers de l'espoir , текст для Театра l'Escaouette, 1983
- Sus la job avec Alyre , текст для актера Бернара Леблана, 1982
Радио
- L'été saison des retours , 30-минутный текст для FM-сети Радио Канады, 1989
- Паскаль Пуарье , часовой текст для FM-сети Радио Канады, 1982
Публикации
- Элоиз (Монктон)
- Pleins feux (Монктон)
- Le Journal (Монктон)
- Валлиум (Монктон)
- Ven'd'est (Petit Rocher)
- Lèvres urbaines (Монреаль)
- Le Devoir (Монреаль)
- Estuaire (Монреаль)
- Ле Сабор ( Труа-Ривьер )
- Либерте (Монреаль)
- Эллипс ( Шербрук )
- Связной ( Онтарио )
- Параллелограмма ( Торонто )
- Intervention à haute voix (Франция)
- Cahier bleu (Франция)
- Джунгли (Франция)
- Европа (Франция)
- Mensuel 25 ( Бельгия )
- Textual ( Мексика )
- и т.п.
Литературные награды
- Литературная премия города Монктона за L'extrême frontière во время празднования столетия города, 1990
- Премия Паскаля-Пуарье от правительства Нью-Брансуика за полное собрание сочинений, 1993 г.
- Премия Terrasses St-Sulpice от журнала Estuaire за жалобу на континент , 1994 г.
Документальный фильм о Жеральде Леблане
«Живя на грани», «Поэтические произведения Жеральда Леблана», также известные под французским названием « L'extrême frontière, l'oeuvre poétique de Gérald Leblanc», представляют собой документальный фильм 2005 года канадского режиссера акадского происхождения Родрига Жана . В этом документальном фильме Родриг Жан отдает дань уважения своим акадским корням, уделяя особое внимание поэзии Жеральда Леблана.
Внешние ссылки
- (на французском языке) Fonds Gérald Leblanc (R11764) в Библиотеке и архивах Канады