Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Генри Эйнспрух (урожденный Хаим-Йехиэль Айншпрух в Тарнове , Галиция , 1892 - январь 1977 г.), еврей из Галиции , который обратился в лютеранство , став мессианским миссионером, связанным с еврейским христианским движением . Эйнспрух переводил христианскую литературу на идиш , иврит , польский , русский и английский языки . Его самой известной работой был перевод христианского Нового Завета на идиш. [1] [2] [3]

Ранняя жизнь [ править ]

Его отец Мендель был ученым , торговцем железом и Сантсер Хассидом . Его мать Мирл была дочерью кантора главной синагоги города Ярослава . В подростковом возрасте Эйнспрух был привлечен к христианству. Он вырос в доме, где говорили на идиш, был студентом ешивы, который учился у раввина Барнова . Эйнспрух посещал школу барона Хирша и среднюю школу Тарнув. Наряду с другими еврейскими социалистами Эйнспрух был активным участником движения Поале Цион и помог организовать забастовку служащих, портных и учителей в религиозных начальных школах. В 1909 году в возрасте 17 лет он совершил алию вОсманская Палестина и работал в Мерхавии , мошаве в Галилее . В 1911 году он иммигрировал в хедиват Египта . Прожив в Египте, он вернулся в Польшу и обратился в христианство под руководством мессианского миссионера еврейского происхождения Хайема (Счастливчика) Йедидии Поллака. К 1913 году он иммигрировал в Соединенные Штаты и жил в Кливленде и Нью-Йорке, работая в ресторане и на металлургическом заводе. Переехав в Чикаго , он учился в Богословской семинарии Маккормика . Он переехал в Балтимор в 1920 году и учился в Университете Джона Хопкинса . [4]

Карьера христианского миссионера [ править ]

В 1923 году Эйнспрух основал Салемскую еврейско-лютеранскую миссию в Восточном Балтиморе, расположенную на пересечении улиц Южная Каролина и Восточный Балтимор в историческом еврейском квартале Балтимора, недалеко от Corned Beef Row . Над входом в здание церкви Салемской Еврейско-Лютеранской Миссии изображен Маген Давид с греческими буквами йота эта сигма ( IHS , монограмма «Иисус Христос»). Эйнспрух основал компанию Lederer Messianic Jewish Communications, которая стала крупнейшим издателем еврейско-христианской литературы в мире. В Шаббат , Einspruch был известен регулярно стоять на мыльнице перед различными синагогах Балтимор области и доставить христианские проповеди на языке идиш. [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Иисус на идиш» . Еврейское телеграфное агентство . Проверено 24 сентября 2019 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  2. ^ "Новый Завет звучит странно на идише" . Вперед . Проверено 24 сентября 2019 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  3. ^ «Новообращенные, исследователи Библии и идишисты» . Книжный центр идиша . Проверено 24 сентября 2019 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  4. ^ «Когда миссионеры писали на идиш: взлет и падение миссионерского идиша в Америке» . Diario Judío . Проверено 24 сентября 2019 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  5. ^ "Тайна церкви раскрывает скрытую местную еврейскую историю" . Джмор Балтимор Еврейская жизнь . Проверено 24 сентября 2019 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)

Библиография [ править ]

  • Эйнспрух, Генри. 600 000 000 человек не могут ошибаться: современный еврей смотрит на Иисуса , Чикаго: издательство Good News, [дата публикации не указана]
  • Эйнспрух, Генри. Der Brīf fūn Ya'qov ha-shaliyaḥ , Балтимор: Посредник, [1933?]
  • Эйнспрух, Генри. Der Bris Hadoshe , Balṭimor: Laybush un ayah Lederer Fond, 1959.
  • Эйнспрух, Генри; Geden, AS; Kilgour, R .; Американское библейское общество. Dī gūṭeʻ Beśūrah lōyṭ Matyaʼ: a nayyeʻ ībeʻrzeʻṣūng. , Нью-Йорк: Американское библейское общество, 1925.
  • Эйнспрух, Генри. Еврейские исповедники веры , Бруклин, Нью-Йорк: Амстердам Bd. миссий к евреям, 1925 г.
  • Эйнспрух, Генри. Lider fun gloybn Гимны веры, переведенные на идиш , Балтимор, Посредник, 1935 г.
  • Эйнспрух, Генри. Когда евреи сталкиваются с Христом , Бруклин: Американский совет миссий к евреям, 1939.