В греческой мифологии , Hesperia ( древнегреческий : Ἑσπερια) или Hesperie , могут ссылаться на следующие символы и места:
- Гесперия , одна из Гесперид ; в некоторых версиях дочь Геспера . [1]
- Гесперия, также называемая Астеропой , жена или желанная любовница Эзака и дочь реки Кебрена [2] [3]
- Гесперия как «западная земля» - это древнегреческое название Италии, также использовавшееся в латинской эпической поэзии [4], в роде существительное женского рода или существительное во множественном числе среднего рода, используемое по существу , пишется так же, но с разными определенными артиклями и акцент сместился с предпоследнего на третий слог от конца . [5] Это становится латинским Hesperia или Hesperius , [6] [7] последнее не отдельная номинальная форма, а просто прилагательное, используемое по существу, а именно. Вергилия Энеида В.И., 6 [8]
- Гесперия, Пиренейский полуостров и Северо-Западная Африка, далее на запад, используется как в древнегреческих, так и в византийских источниках [4]
Источники классической литературы
Хронологический список источников классической литературы по Гесперии :
- Horace, Carminum 1. 36. 1 ff (пер. Беннет) (Римская лирическая поэзия C1st до н.э.)
- Вергилий, Энеида 1. 530 ff (пер. Гамильтон Брайс) (Римская поэзия C1st до н.э.)
- Схолиаст о Вергилии, Энеида 1. 530 (Работы Вергилия пер. Гамильтона Брайса 1894, стр. 172)
- Вергилий, Энеида 1. 569 и далее (перевод Гамильтона Брайса)
- Вергилий, Энеида 2. 780 и далее (перевод Фэйрклаф)
- Вергилий, Энеида 3. 163 и далее (перевод Гамильтона Брайса)
- Вергилий, Энеида 3. 185 и далее
- Вергилий, Энеида 3. 503 и далее (перевод Фэйрклаф)
- Схолиаст о Вергилии, Энеида 3. 503 ( Вергилий, перевод Fairclough, 1938, том 1, стр. 589)
- Вергилий, Энеида 4. 272 и далее (перевод Гамильтона Брайса)
- Вергилий, Энеида 7. 1 и далее (перевод Fairclough)
- Вергилий, Энеида 7. 41 и далее.
- Вергилий, Энеида 7. 540 сл.
- Вергилий, Энеида 8. 148 и далее (перевод Гамильтона Брайса)
- Вергилий, Энеида 12. 360 и далее (перевод Фэйрклаф)
- Проперций, Элегии , 4. 1а. 86 ff (пер. Батлер) (латинская поэзия C1st до н.э.)
- Овидий, Метаморфозы 11. 760-795 (конец) (пер. Миллер) (Римская эпическая поэзия с C1st до н.э. до C1st н.э.)
- Сенека, Медея 725 и сл. (Пер. Миллер) (Римская трагедия C1st н.э.
- Сенека, Ипполит 568 и далее (перевод Миллера) (Римская трагедия C1st н.э.
- Statius, Thebaid 10. 1 (пер. Mozley) (Римская эпическая поэзия C1st нашей эры)
- Петроний, Satyricon 154 ff (пер. Heseltine) (Римская сатира C1st нашей эры)
- Силиус, Пуница 4. 815 и далее (пер. Дафф) (Римская эпическая поэзия C1st нашей эры)
- Силиус, Пуница 17. 219 и далее
- Лукан, Фарсалия 1. 29 (пер. Райли) (Римская поэзия C1st нашей эры)
- Лукан, Фарсалия 1. 224
- Лукан, Фарсалия 1. 404
- Схолиаст на Лукане, Фарсалия 1. 404 ( Фарсалия Лукана, пер. Райли, 1853, стр. 24)
- Лукан, Фарсалия 1. 505
- Схолиаст на Лукане, Фарсалия 1. 505 ( Фарсалия Лукана, пер. Райли, 1853, стр. 35)
- Лукан, Фарсалия 2. 293
- Лукан, Фарсалия 2. 410
- Лукан, Фарсалия 2. 433
- Лукан, Фарсалия 2. 441
- Лукан, Фарсалия 2. 534
- Лукан, Фарсалия 2. 608
- Лукан, Фарсалия 2. 614
- Лукан, Фарсалия 2. 734
- Лукан, Фарсалия 3. 66
- Лукан, Фарсалия 5. 38
- Лукан, Фарсалия 5. 266
- Лукан, Фарсалия 5. 329
- Лукан, Фарсалия 5. 534
- Лукан, Фарсалия 5. 691
- Лукан, Фарсалия 5. 703
- Лукан, Фарсалия 6. 322
- Лукан, Фарсалия 7. 403
- Лукан, Фарсалия 7. 871
- Схолиаст на Лукане, Фарсалия 7. 871 ( Фарсалия Лукана, пер. Райли, 1853, стр. 292)
- Лукан, Фарсалия 8. 189
- Лукан, Фарсалия 8. 285
- Лукан, Фарсалия 8. 351
- Лукан, Фарсалия 8. 768
- Лукан, Фарсалия 8. 826
- Лукан, Фарсалия 10. 62
- Схолиаст на Лукане, Фарсалия 10. 62 ( Фарсалия Лукана, пер. Райли, 1853, стр. 387)
- Лукан, Фарсалия 10. 450
- Псевдо-Аполлодор, Библиотека 2. 5. 11 и далее (пер. Фрейзер) (греческая мифография, 2-я н. Э.)
- Сервий, Servii Grammatici In Vergilii Aeneidos 1. 530 (пер. Тило и Хаген) (греческий комментарий с 4 по 5 н.э.)
- Сервий, Servii Grammatici In Vergilii Aeneidos 2. 780
- Сервий, Servii Grammatici In Vergilii Aeneidos 3. 501. 15 и далее.
- Сервий, Servii Grammatici In Vergilii Aeneidos 4. 36
- Сервий, Servii Grammatici In Vergilii Aeneidos 7. 3
- Сервий, Servii Grammatici In Vergilii Aeneidos 8. 328
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Аполлодор (1921). Bibliotheca . Перевод Джеймса Джорджа Фрейзера . Кембридж, Массачусетс; Лондон: издательство Гарвардского университета; William Heinemann Ltd. Проект Персей 2.5.11 в «Энциклопедия Персея». Отсутствует или пусто
|url=
( справка ) Perseus Project hesperia - ^ Аполлодор (1921). Bibliotheca . Перевод Джеймса Джорджа Фрейзера . Кембридж, Массачусетс; Лондон: издательство Гарвардского университета; William Heinemann Ltd. Проект Персей 3.10.1
- ^ Овидия (1892). Хьюго Магнус (ред.). Метаморфозы . Гота: Фридрих Пертес. Метрополитен проекта Персей11.769
- ^ а б Ἑσπερία . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте " Персей"
- ^ ἑσπέριος . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте " Персей"
- ^ Hesperia . Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту Персей .
- ^ Геспериус . Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту Персей .
- ^ Гриноу, Джеймс (1900). Буколика, Энеида и Георгия Вергилия . Бостон: Ginn & Co.
litus в Геспериуме; quaerit pars Semina flammae [ Лит. Берег в Гесперии [Италия], один из них ищет семена пламени.]
Проект Персей A.6.1