Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из истории дравидийских языков )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Языковые семьи на Индийском субконтиненте .

В языках Индии делятся на различные языковых семей , из которых индоарийских а являются наиболее широко распространен. Есть также много языков, принадлежащих к несвязанным языковым семьям, таких как австроазиатский и сино-тибетский , на которых говорят небольшие группы. Лингвистические записи начинаются с появления письменности брахманов примерно с III века до нашей эры .

Индоарийские языки [ править ]

Прото-индоарийцы [ править ]

Протоиндоарийский - это протоязык, предположительно являющийся прямым предком всех индоарийских языков. [1] Он имел бы сходство с протоиндоиранским , но в конечном итоге использовал санскритизованные фонемы и морфемы .

Древний индоарийский [ править ]

Ведический санскрит [ править ]

Рукопись девимахатмья на пальмовом листе ранним шрифтом бхуджимол , Бихар, Индия или Непал , 11 век

Ведическая санскрите это язык из Вед , большая коллекции из гимнов , заклинаний и религиозно-философских дискуссий , которые образуют самые ранние религиозные тексты в Индии и основу для большей части индуистской религии . Современные лингвисты считают метрические гимны Ригведы самыми ранними. Гимны, сохранившиеся в Ригведе, были сохранены только устной традицией в течение нескольких столетий до появления письменности , самого старого арийского языка среди них, предшествовавшего введению брахми на целое тысячелетие. [ цитата необходима]

Конец ведического периода отмечен составлением Упанишад , которые составляют заключительную часть Ведического корпуса в традиционных компиляциях, датированных примерно 500 г. до н. Э. Примерно в это же время санскрит начал переход от первого языка ко второму языку религии и обучения, положив начало классической Индии .

Классический санскрит [ править ]

Самый старый арийского язык выживания санскрита грамматика Панини «s Aṣtādhyāyī („Восемь Глава Grammar“) датированный с. V век до нашей эры. Это, по существу , предписывающая грамматика , то есть орган , который определяет (а не описывает) правильный санскрит, хотя она содержит описательные части, в основном для учета ведических форм , которые уже розданы использования во время Панини.

Знание санскрита было маркером социального класса и образовательного уровня .

Ведический санскрит и классический или «панинийский» санскрит, хотя во многом схожи, являются отдельными [2] разновидностями, которые различаются по ряду пунктов фонологии , словарного запаса и грамматики.

Среднеиндоарийский [ править ]

Пракритс [ править ]

Пракрит (санскрит prākta प्राकृत , причастие прошедшего времени प्राकृ, что означает «оригинальный, естественный, простой, нормальный, обычный, обычный», то есть « просторечный », в отличие от самскриты «превосходно сделанный», [ цитата необходима ] оба прилагательных эллиптически относятся к вак «речь») - это обширная группа индийских языков и диалектов, на которых говорили в древней Индии . Некоторые современные ученые включают все среднеиндоарийские языки под рубрикой «пракритс», в то время как другие подчеркивают независимое развитие этих языков, часто отделенных от истории.санскрита по широким категориям каст , религии и географии .

Пракриты стали литературными языками, которым обычно покровительствовали короли, отождествляемые с кастой кшатриев . Самые ранние надписи на Пракрите принадлежат Ашоке , императору Империи Маурьев , а различные языки Пракрита связаны с разными династиями покровителей, с разными религиями и разными литературными традициями.

В санскритской драме короли говорят на пракрите, обращаясь к женщинам или слугам, в отличие от санскрита, который используется при чтении более формальных поэтических монологов.

Три драматических пракрита - Саурасени , Магадхи , Махараштри , а также джайн-пракрит - каждый представляют особую литературную традицию в истории Индии. О других Пракритах сообщается в исторических источниках, но нет дошедшего до нас корпуса (например, Paisaci ).

Пали [ править ]

Пали - это среднеиндоарийский язык, на котором сохранились буддийские писания и комментарии тхеравады . Согласно традиции тхеравады, пали - это тот же язык, что и магадхи, но современные ученые считают, что это маловероятно. [ необходима цитата ] Пали показывает признаки развития нескольких основных пракритов, а также некоторой санскритизации.

Пракрит северо-западной части Индии, известный как Гандхара , стал называться Гандхари . Некоторые документы, написанные на языке кхаротхи, сохранились до наших дней, включая версию Дхаммапады .

Апабхрамша / Апасабда [ править ]

В пракритах (которая включает в себя Пали ) постепенно превращаются в Apabhraṃśas (अपभ्रंश) , которые не были использованы примерно до н.э. 13 -го века. Термин апабхрамша, что означает « отпавший », относится к диалектам Северной Индии до появления современных языков Северной Индии и подразумевает искаженный или нестандартный язык. Значительное количество литературы апабхрамши было найдено в библиотеках джайнов . В то время как Амир Хусро и Кабир писал на языке довольно похож на современный хинди - урдумногие поэты, особенно в регионах, которые все еще находились под властью индуистских царей, продолжали писать на апабхрамше. К авторам апабхрамши относятся Сарахапад из Камарупы , Девасена из Дхара (9 век н.э.), Пушпаданта из Маникхета (9 век н.э.), Дханапал , Муни Рамсимха , Хемачандра из Патана , Райгу из Гвалиора (15 век н.э.). Одним из первых примеров использования апабхрамши является Викрамурвашия из Калидаса , когда Пурурава просит животных в лесу о пропавшей возлюбленной.

Современный индоарийский [ править ]

Хиндустани [ править ]

В настоящее время хиндустани является самым распространенным языком на Индийском субконтиненте и четвертым по распространенности языком в мире. Развитие хиндустани вращается вокруг различных диалектов хинди, происходящих в основном от саурасени апабхрамша . Джайнский текст Шравакачар, написанный в 933 году, считается первой книгой на хинди. [3] Современный хинди основан на престижном диалекте хариболи, который также начал принимать персидские и арабские слова с основанием Делийского султаната; однако арабско-персидское влияние было сильным, главным образом на урду и в меньшей степени на хинди. Хадиболи также начал распространяться по Северной Индии как народная форма, ранее широко известная как хиндустани.. Амир Хусроу писал стихи на хариболи и браджбхаша и называл этот язык хиндави. В эпоху бхакти было написано множество стихов на хариболи, браджбхасе и авадхи. Одним из таких классических произведений является «Рамчаритманас», написанный Тулсидасом в Авадхи. В 1623 году Джатмал написал в Хариболи книгу под названием «Гора Бадал ки Катха».

Установление британского правления на субконтиненте привело к четкому разделению регистров хинди и урду. В этот период также наблюдался рост современной литературы на хинди, начиная с Бхаратенду Харишчандры . Этот период также свидетельствует о дальнейшей санскритизации языка хинди в литературе. В настоящее время хинди является официальным языком в девяти штатах Индии: Уттар-Прадеш , Бихар , Раджастхан , Джаркханд , Мадхья-Прадеш , Чхаттисгарх , Уттаракханд , Харьяна и Химачал-Прадеш, а также в национальной столичной территории Дели.. После обретения независимости хинди стал официальным языком центрального правительства Индии наряду с английским. Урду был национальным и официальным языком Пакистана, а также лингва-франка страны.

За пределами Индии хиндустани широко используется в других частях Индийского субконтинента, а также используется в качестве лингва-франка и является основным языком Болливуда .

Маратхи [ править ]

Маратхи - один из нескольких языков, которые далее происходят от Махараштри Пракрита . Дальнейшие изменения привели к появлению языков апабхрамши, таких как старый маратхи, однако это оспаривается Блохом (1970), который утверждает, что апабхрамша образовалась после того, как маратхи уже отделились от среднеиндийского диалекта. [4] Самый ранний пример Махараштри как отдельного языка датируется примерно 3 веком до нашей эры: каменная надпись, найденная в пещере в Нанегхате , Джуннар в районе Пуны, была написана в Махараштри с использованием шрифта Брахми . Комитет, назначенный правительством штата Махараштра, чтобы получить классическуюСтатус маратхи утверждал, что маратхи существовал по крайней мере 2300 лет назад вместе с санскритом как родственным языком . [5] маратхи, производное махараштри, вероятно , первыми засвидетельствованы в 739 CE на медной пластину надписи найдено в Satara После 1187 CE, использование маратите существенно выросло в надписях (Ядав) Seuna царей, которые ранее используемых каннаду и санскрит в их надписях. [6]Маратхи стал доминирующим языком эпиграфики в течение последней полувека правления династии (14 век) и, возможно, был результатом попыток Ядава установить связь со своими маратхи-говорящими субъектами и отличить себя от говорящих на каннада Хойсала . [7] [8]

Маратхи получил известность с подъемом Империи Маратхов, начиная с правления Шиваджи (1630–1680). При нем язык административных документов стал менее персидским. В то время как в 1630 году 80% словарного запаса составлял персидский, к 1677 году он упал до 37% [9] . Британский колониальный период, начавшийся в начале 1800-х годов, увидел стандартизацию грамматики маратхи благодаря усилиям христианского миссионера Уильяма Кэри . В словаре Кэри было меньше статей, а слова маратхи были на деванагари . Переводы Библии были первыми книгами, напечатанными на маратхи. Эти переводы Уильяма Кэри, маратхи американской миссииа шотландские миссионеры в начале 1800-х годов привели к развитию своеобразного пиджинизированного маратхи под названием «миссионерский маратхи». [10]

После обретения Индией независимости маратхи получил статус официального языка на национальном уровне. В 1956 году тогдашний штат Бомбей был реорганизован, в результате чего большинство регионов, говорящих на маратхи и гуджарати, были объединены в один штат. Дальнейшая реорганизация штата Бомбей 1 мая 1960 года создала штат Гуджарат, говорящий на маратхи, и штат Гуджарат, говорящий на гуджарати. Благодаря государственной и культурной защите маратхи к 1990-м годам добились больших успехов.

Дравидийские языки [ править ]

Эта древовидная диаграмма изображает генеалогию основных дравидийских языков, на которых говорят
в Южной Индии .

Семейство дравидийских языков включает примерно 73 языка [11] , на которых в основном говорят на юге Индии и северо-востоке Шри-Ланки , а также в некоторых районах Пакистана , Непала , Бангладеш , восточной и центральной Индии , а также в некоторых частях южного Афганистана. , а также за границей в других странах, таких как Великобритания , США , Канада , Малайзия и Сингапур .

Происхождение дравидийских языков, а также их последующее развитие и период их дифференциации неясны, и ситуации не помогает отсутствие сравнительных лингвистических исследований дравидийских языков. Однако многие лингвисты склонны придерживаться теории о том, что носители дравидийских языков распространяются на юг и восток через Индийский субконтинент , основываясь на том факте, что южные дравидийские языки демонстрируют некоторые признаки контакта с языковыми группами, которых нет в северных дравидийских языках. Считается, что протодравидийский период был разделен на прото-северный дравидийский, прото-центральный дравидийский и прото-южный дравидийский период около 1500 г. до н.э. [ цитата необходима ]хотя некоторые лингвисты утверждали, что степень дифференциации между подсемействами указывает на более ранний раскол.

Лишь в 1856 году Роберт Колдуэлл опубликовал свою сравнительную грамматику дравидийской или южноиндийской языковой семьи , которая значительно расширила дравидийский зонтик и сделала его одной из основных языковых групп мира. Колдуэлл ввел термин «дравидийский» из санскритского « дравида» , связанный со словом «тамил» или «тамилский», которое встречается в таких формах, как «драмила», «драмия», «драмида» и «дравида», которые был использован в тексте 7-го века для обозначения языков южной Индии. Dravidian Этимологический словарь был опубликован Т. Барроу и MB Emeneau .

История тамильского языка [ править ]

III - II век до н. Э. Тамильская надпись Мангулама


Лингвистическая реконструкция предполагает, что на протодравидийском языке говорили примерно в 6 тысячелетии до нашей эры. Материальные свидетельства позволяют предположить, что носителями протодравидийского языка была культура, связанная с неолитическими комплексами Южной Индии . [12] Следующим этапом реконструированной протоистории тамилов является прото-южный дравид. Лингвистические данные свидетельствуют о том, что на прото-южном дравидийском говорили примерно в середине 2-го тысячелетия до нашей эры, а прото-тамильский язык появился примерно в 3-м веке до нашей эры. [ необходима цитата ] Самые ранние эпиграфические свидетельства тамильского языка обычно считаются написанными вскоре после этого. [13]Среди индийских языков на тамильском, помимо других, есть одна из древнеиндийской литературы. [14]

Ученые делят засвидетельствованную историю языка на три периода: древнетамильский (400 г. до н.э. - 700 г. н.э.), среднетамильский (700–1600 гг.) И современный тамильский (1600 г. - настоящее время). [15]

Старый тамильский [ править ]

Самые ранние записи на старом тамильском языке - это короткие надписи примерно 6 века до н.э. в пещерах и на керамике. Эти надписи написаны одним из вариантов письма брахми, которое называется тамил брахми . [16] Самый ранний длинный текст на старом тамильском языке - это Толкаппиям , ранний труд по тамильской грамматике и поэтике, самые старые слои которого могут быть такими же старыми, как II век до нашей эры. [15] Сохранилось также большое количество литературных произведений на старом тамильском языке. Сюда входит корпус из 2381 стихотворения, известных как литература сангама . Эти стихи обычно датируются 1–5 веками нашей эры [17], что делает их старейшим из сохранившихся произведений светской литературы в Индии.[18] Другие литературные произведения на древнем тамильском языке включают два длинных эпоса, Cilappatikāram и Maṇimēkalai , а также ряд этических и дидактических текстов, написанных между V и VIII веками. [19]

Старый тамильский сохранил некоторые черты протодравидийского языка, в том числе перечень согласных [20], структуру слогов [21] и различные грамматические особенности. [22] Среди них было отсутствие отчетливого настоящего времени - как протодравидийский, древнетамильский имел только два времени, прошедшее и «непрошедшее». У древних тамильских глаголов также было отчетливое отрицательное спряжение (например, kāṇēṉ (காணேன்) «Я не вижу», kāṇōm (காணோம்) «Мы не видим»). [23] Существительные могут иметь местоименные суффиксы, такие как глаголы, для выражения идей: например, peṇṭirēm (பெண்டிரேம்) «мы женщины» образовано от peṇṭir (பெண்டிர்) «женщины» + - ēm(ஏம்) и маркер множественного числа от первого лица. [24]

Несмотря на значительное количество грамматических и синтаксических изменений между старым, средним и современным тамильским языком, тамильский демонстрирует грамматическую преемственность на всех этих этапах: многие характеристики более поздних этапов языка уходят корнями в черты древнетамильского. [15]

Средний тамильский [ править ]

Эволюция древнетамильского языка на среднетамильский, которая, как принято считать, завершилась к VIII веку [15], характеризовалась рядом фонологических и грамматических изменений. С фонологической точки зрения наиболее важными сдвигами были фактическое исчезновение айтама (ஃ), старой фонемы, [25] слияние альвеолярных и зубных носовых ходов, [26] и преобразование альвеолярного взрывного вещества в ротическое . [27] В грамматике самым важным изменением стало появление настоящего времени. Настоящее время развились из глагола Киля (கில்), что означает «возможно» или «приключаться». В древнетамильском языке этот глагол использовался какмаркер аспекта, указывающий на то, что действие было кратковременным, непродолжительным или непродолжительным , обычно в сочетании с маркером времени, таким как (ன்). В среднетамильском языке это использование превратилось в маркер настоящего времени - kiṉṟ (கின்ற), который объединил старый аспект и маркеры времени. [28]

В среднем тамильском также наблюдалось значительное увеличение санскритизации тамильского языка. Начиная с периода династии Паллавов , в тамильский язык вошел ряд заимствованных из санскрита слов, особенно в отношении политических, религиозных и философских концепций. [29] Санскрит также повлиял на тамильскую грамматику, увеличив использование падежей и склоняемых существительных, ставших дополнениями к глаголам, [30] и фонологии. [31] Тамильский сценарий также изменился в период среднетамильского языка. Тамил Брахми и Вагешутту , в которые он превратился, были основными письменностями, использованными в древнетамильских надписях. Однако с VIII века Паллавы начали использовать новый шрифт, заимствованный изСценарий Паллава Грантха, который использовался для написания санскрита, который в конечном итоге заменил Vaṭṭeḻuttu. [32]

Средний тамильский язык засвидетельствован в большом количестве надписей, а также в значительной части светской и религиозной литературы. [33] К ним относятся религиозные стихи и песня Бхакть поэты, такие как тевары стихи на шиваизм и Nālāyira Tivya Pirapantam на вайшнавизме , [34] и адаптацию религиозных легенд , такие как 12 - го век Тамил Рамаян , составленной Камбан и тому история 63-х преданных- шиваитов, известных как Periyapurāam. [35] Iraiyaṉār Akapporu , ранний трактат по поэтике любви, и Naūl, грамматика XII века, которая стала стандартной грамматикой литературного тамильского языка, также относится к среднетамильскому периоду. [36]

Современный тамильский [ править ]

Набор рукописей из пальмовых листьев XV или XVI века, содержащих христианские молитвы на тамильском языке.

Nannul остается стандартной нормативная грамматикой современных литературных тамильским, который , следовательно , продолжает базироваться на Ближнем тамильском 13 - го века , а не на современном тамильском языке. [37] Разговорный тамильский язык, напротив, демонстрирует ряд изменений. Отрицательное спряжение глаголов, например, вышло из употребления в современном тамильском [38] - отрицание вместо этого выражается морфологически [ требуется пояснение ] или синтаксически. [39] Современный разговорный тамильский язык также демонстрирует ряд звуковых изменений, в частности, тенденцию к понижению высоких гласных в начальных и средних позициях [40] и исчезновение гласных между взрывными и между взрывными и ротическими.[41]

Связь с европейскими языками коснулась и письменного, и устного тамильского языка. Изменения в письменном тамильском языке включают использование пунктуации в европейском стиле и использование групп согласных, что было запрещено в среднетамильском языке. Синтаксис письменного тамильского языка также изменился с введением новых аспектуальных вспомогательных средств и более сложных структур предложений, а также с появлением более жесткого порядка слов, напоминающего структуру синтаксических аргументов английского языка. [42] Одновременно с этим в начале 20-го века возникла сильная разновидность лингвистического пуризма , кульминацией которого стало движение чистых тамилов, которое призывало к удалению всех санскритских и других иностранных элементов из тамильского. [43] Он получил некоторую поддержку отДравидийские партии и националисты , поддержавшие независимость тамилов . [44] Это привело к замене значительного числа заимствованных из санскрита слов на тамильские эквиваленты, хотя многие другие остались. [45]

Литература [ править ]

Тамильская литература имеет богатую и давнюю литературную традицию, насчитывающую более двух тысяч лет. Самые старые из сохранившихся произведений демонстрируют признаки зрелости, указывающие на еще более длительный период эволюции. Авторы тамильской литературы - в основном тамилы из Тамил Наду , тамилы Шри-Ланки из Шри-Ланки и тамильская диаспора . Кроме того, заметный вклад внесли европейские авторы. История тамильской литературы следует за историей Тамил Наду , внимательно следя за социальными и политическими тенденциями различных периодов. Светский характер раннего Сангэмпоэзия уступила место произведениям религиозного и дидактического характера в средние века. Джайнские и буддийские авторы в период средневековья и мусульманские и европейские авторы позже внесли свой вклад в рост тамильской литературы.

Возрождение тамильской литературы началось с конца 19 века, когда произведения религиозного и философского характера были написаны в стиле, облегчающем доступ простым людям. Поэты-националисты начали использовать силу поэзии для воздействия на массы. С ростом грамотности тамильская проза начала расцветать и созревать. Начали появляться рассказы и романы. Популярность тамильского кино также предоставила возможности для появления современных тамильских поэтов.

История каннада [ править ]

Реплика надписи Халмиди

Каннада - один из старейших языков Южной Индии. [46] [47] [48] [49] [50] Говорят, что разговорный язык отделился от своего протоязыкового источника раньше, чем тамильский, и примерно в то же время, что и Тулу . [51] Однако археологические свидетельства указывают на письменную традицию этого языка около 1600–1650 лет. Первоначальное развитие языка каннада аналогично развитию других языков южной Индии. [52] [53]

Этапы развития [ править ]

К тому времени, когда халмиди шасана (каменная надпись) каннада стала официальным языком. Некоторые лингвисты предполагают, что тамильский и халиганнада очень похожи или могут иметь одинаковые корни. Пример: для молока на обоих языках это «хаалу», постфикс к именам старейшин, выражающий уважение, - «авар / аваргаЛ».

600 - 1200 г. н.э. [ править ]

В течение этой эпохи язык претерпел множество изменений, о чем свидетельствуют литературные произведения великих поэтов той эпохи, таких как Пампа, Ранна, Понна.

1400 - 1600 гг. Нашей эры [ править ]

Виджаянагарская империя, которую называют золотой эрой в истории средневековой Индии, претерпела большое развитие во всех литературных формах каннада и телугу. Во время правления царя Кришнадеварая много замечательных произведений. Поэт Кумаравьяса написал Махабхарату на каннаде в уникальном стиле под названием «шатпади» (шесть строк - это строфа поэмы). В эту эпоху также зародилась Даша Сахитья, карнатическая музыка. Пурандарадаса и Канакадаса написали несколько песен, восхваляющих Господа Кришну. Это дало новое измерение литературе каннада.

Каменные надписи [ править ]

Первое письменное упоминание на языке каннада восходит к императору Ашока «s Brahmagiri эдиктом от 200 г. до н.э.. [54] [55] Первый пример каменной надписи на языке каннада ( шилашасана ) в полный рост, содержащей символы брахми с характеристиками, приписываемыми протоколу протоканнады в сценарии Хале Каннада ( старая каннада ), можно найти в надписи Халмиди , датированной ок. 450, что указывает на то, что к тому времени каннада стала административным языком. [56] [57] [58] На данный момент было обнаружено более 30 000 надписей на языке каннада. [59]Надпись Чиккамагалуру 500 г. н.э. - еще один пример. [60] [61] До надписи Халмиди существовало множество надписей, содержащих слова, фразы и предложения каннада, доказывающие ее древность. Шилашасана на скале Бадами в Пулакешин I является примером надписи на санскрите шрифтом Hale Kannada . [62] [63]

Медные листы и рукописи [ править ]

Надпись Бадами Чалукья на старом каннаде, храм Вирупакша, 745 г., Паттадакал

Примеры ранней двуязычного санскрите каннада надписи на медной пластине ( tamarashaasana ) являются Tumbula надписи в Западной династии Ганга датированная 444 AD [64] [65] Самый ранний полнометражный каннада tamarashaasana в Старой каннаде сценарии (начало восьмого века) принадлежит Alupa Король Алувараса II из Бельманну, район Южная Канара, демонстрирует двойную хохлатую рыбу, свою королевскую эмблему. [66] Самая старая хорошо сохранившаяся рукопись на пальмовом листе находится на старом каннаде, это рукопись Дхавалы , датируемая примерно 9 веком, сохранившаяся в Джайн Бхандаре, Мудбидри,Район Дакшина Каннада . [67] Рукопись содержит 1478 листов, написанных чернилами. [67]

История телугу [ править ]

Истоки [ править ]

Предполагается, что телугу произошел от реконструированного протодравидийского языка. Это сильно санскритизированный язык; как говорит ученый-телугу С. П. Браун на странице 266 своей книги «Грамматика телугу» : «если мы когда-либо добьемся реального прогресса в изучении языка, ученику потребуется помощь санскритского словаря». [68] Надписи на пракрите, содержащие слова на телугу, датированные примерно 400–100 гг. До н. Э. [ Сомнительно ], были обнаружены в Бхаттипролу в районе Гунтур . Английский перевод одной надписи гласит: «Дар плиты преподобным Мидикилайяхой». [69] [ненадежный источник? ]

Этапы [ править ]

С 575 г. н. Э. Мы начинаем находить следы телугу в надписях и литературе, можно в общих чертах определить четыре этапа лингвистической истории языка телугу:

575 –1100 [ править ]

Первая надпись, полностью написанная на телугу, соответствует второй фазе истории телугу. Эта надпись, датированная 575 годом, была найдена в районах Кадапа и Курнул и приписывается Ренати Чоласу , который нарушил преобладающую практику использования пракрита и начал писать королевские прокламации на местном языке. В течение следующих пятидесяти лет надписи на телугу появились в Анантапураме и других соседних регионах. Самая ранняя датированная надпись на телугу из прибрежного Андхра-Прадеша датируется примерно 633 годом.

Примерно в то же время, Chalukya цари Telangana также начали использовать телугу~d для надписей. [ необходимая цитата ] В этот период телугу находился под большим влиянием санскрита, чем пракрита, который соответствовал появлению литературы на телугу. Одной из старейших надписей на каменных телугу, содержащих литературу, была надпись из 11 строк, датированная периодом между 946 и 968 годами, найденная на холме, известном как Боммалагутта, в деревне Курикьяла в районе Каримнагар , Телангана. Рифма на телугу в песне была произведением Джинаваллабхи, младшего брата Пампы , придворного поэта царя Вемулавады Чалукьи Арикесари III . [70]Эта литература была первоначально найден в надписях и поэзии в судах правителей, а затем в письменных работах , таких как Наннья «s Mahabharatam (1022). Во времена Наннайи литературный язык расходился с народным языком. Это был также период фонетических изменений в разговорной речи.

1100–1400 [ править ]

Третий этап отмечен дальнейшей стилизацией и усложнением литературного языка. Кетана (13 век н.э.) фактически запретила использование народного языка в поэтических произведениях. В этот период произошло расхождение сценария телугу от общего сценария телугу-каннада . [71] Тиккана писал свои произведения по этому сценарию. [ необходима цитата ]

1400–1900 [ править ]

Телугу претерпел большие изменения (как и другие индийские языки), от средневековья к современности. Язык региона Телангана начал разделяться на отдельный диалект из-за мусульманского влияния: правление султаната при династии Туглаков было установлено ранее в северном Декане в 14 веке нашей эры. К югу от реки Кришна (в районе Райаласима ), однако, империя Виджаянагара получила господство с 1336 г. н.э. до конца 17-го века, достигнув своего пика во время правления Кришнадеварая.в 16 веке, когда литература на телугу пережила период своего расцвета . [72] Падакавитхапитхамаха , Аннамайя , внес в этот великий язык много атча (нетронутого) телугу падаалу . Во второй половине 17 века мусульманское правление распространилось дальше на юг, что привело к созданию княжества Хайдарабад династией Асаф Джах в 1724 году нашей эры. Это ознаменовало эру персидского / арабского влияния на языке телугу, особенно на котором говорят жители Хайдарабад. Эффект ощущается и в прозе начала XIX века, в кайфиятах . [72]

1900 г. по настоящее время [ править ]

Период конца 19-го и начала 20-го веков видел влияние английского языка и современного коммуникационного / печатного станка как следствие британского правления , особенно в областях, которые были частью президентства Мадраса . Литература того времени представляла собой смесь классических и современных традиций и включала работы таких ученых, как Кандукури Виресалингам, Гуразада Аппарао и Пануганти Лакшминарасимха Рао. [72]

С 1930-х годов то, что считалось элитной литературной формой языка телугу, теперь распространилось среди простых людей с появлением таких средств массовой информации, как фильмы , телевидение , радио и газеты . Эта форма языка также является стандартом в школах. В текущем десятилетии язык телугу, как и другие индийские языки, претерпел глобализацию из-за растущего расселения людей, говорящих на телугу, за рубежом. Современные фильмы на телугу, хотя и сохраняют свою драматичность, лингвистически отделены от фильмов пост- Независимости .

В настоящее время комитет ученых утвердил классическое языковое обозначение для телугу, основанное на его древности. Правительство Индии также официально обозначило его как классический язык. [73]

Карнатическая музыка [ править ]

Хотя карнатическая музыка , один из двух основных поджанров индийской классической музыки, которая произошла от древних индуистских традиций, оказывает глубокое культурное влияние на все штаты Южной Индии и их соответствующие языки, большинство песен (киртаны) написаны на каннаде и телугу. Пурандара дас , как говорят, написал по крайней мере четверть миллиона песен и известен как «отец» карнатической музыки, написанной на каннаде.

Регион к востоку от Тамил Наду, простирающийся от Танджора на юге до Андхра-Прадеша на севере, был известен как Карнатик в 17-18 веках. Карнатическая война, в которой Роберт Клайв аннексировал Тричирапали, имеет большое значение. Музыка, которая преобладала в этом регионе в течение 18 века, была известна как карнатическая музыка. Это потому, что существующая традиция в значительной степени является результатом музыкальной жизни княжества Танджавур в дельте Кавери . Танджавур был сердцем Чола династии (с 9 - го века до 13 - го), но во второй четверти 16 века телугу Найяк был назначен наместник (Рагхунатхи Nayaka) от императора изВиджаянагара , таким образом учредив суд, язык которого был телугу. Наяки действовали в качестве губернаторов территории современного Тамил Наду со штаб-квартирой в Танджавуре (1530–1674 гг. Н. Э.) И Мадурае (1530–1781 гг. Н. Э.). После распада Виджаянагара Танджавур и Мадурай Наяки стали независимыми и правили в течение следующих 150 лет, пока их не сменили маратхи . Это был период, когда несколько семей телугу мигрировали из Андхры и обосновались в Танджавуре и Мадурае . Самые великие композиторы карнатической музыки принадлежали к этим семьям телугу.

Слова телугу оканчиваются на гласные, которые многие считают приятным запахом и, следовательно, подходящими для музыкального выражения. Из троицы композиторов карнатической музыки сочинения Тьягараджи и Шьяма Шастри были в основном на телугу, а Муттусвами Дикшитар известен своими санскритскими текстами. Тьягараджа помнят как за его преданность, так и за бхаву его крити, формы песни, состоящей из паллави (первая часть песни), анупаллави (рифмованная часть, которая следует за паллави) и чаранам (спетая строфа).который служит припевом к нескольким отрывкам композиции). Тексты его крити почти все написаны на санскрите, на телугу (современный язык двора). Это использование живого языка, в отличие от санскрита, языка ритуалов, соответствует идеалу бхакти о непосредственной преданности. Шри Шьяма Шастри , старший из троицы, обучал телугу и санскриту своим отцом, который был пуджари (индуистским священником) в храме Минакши в Мадурае. Тексты Шьяма Шастри в основном были написаны на телугу, что увеличивало их популярность. Некоторые из его самых известных сочинений включают девять крити, Наваратнамаалика , в честь богини Минакши в Мадурае.и его восемнадцать крити в честь Камакши. Ему приписывают не только сочинение крити, но и превращение свараджати , первоначально использовавшейся для танцев, в чисто музыкальную форму.

История малаялама [ править ]

Считается, что малаялам возник примерно в 6 веке в регионе, совпадающем с современной Кералой . Развитие малаялама как отдельного языка характеризовалось умеренным влиянием санскрита, как в лексике, так и в грамматике, что привело к появлению Адхьяатма Рамаянам , версии Рамаяны Тунчатху Эжутхачана, положившей начало современному малаялам. Работы Эжутхачана также закрепили использование сценария малаялам , алфавита, сочетающего тамильский алфавит Ваттелутту с элементами сценария Гранта, что привело к появлению большого количества букв, способных представлять как индоарийские, так и дравидийские звуки. [74][75] Сегодня он считается одним из 22 зарегистрированных языков Индии и был объявлен классическим языком правительством Индии в 2013 году. [76]

Языки других семей в Индии [ править ]

Сино-тибетские языки [ править ]

На сино-тибетских языках говорят в западных Гималаях ( Химачал-Прадеш ) и в высокогорьях Северо-Восточной Индии . В сино-тибетскую семью входят такие языки, как мейтей , бодо , нага и гаро . Некоторые из языков, традиционно включенных в китайско-тибетский, на самом деле могут быть языковыми изоляторами или частью небольших независимых языковых семей. [ необходима цитата ]

Австроазиатские языки [ править ]

В австроазиатской семье говорят в Восточной и Северо-Восточной Индии. Австроазиатские языки включают языки сантал и мунда в восточной Индии, Непале и Бангладеш, а также мон-кхмерские языки, на которых говорят кхаси и никобарцы в Индии, а также в Бирме , Таиланде , Лаосе , Камбодже , Вьетнаме и южном Китае . Австроазиатские языки пришли в Восточную Индию около 4000–3500 лет назад из Юго-Восточной Азии . [77]

Великие андаманские и онганские языки [ править ]

На Андаманских островах говорят на языках как минимум двух семей: великих андаманских языков и онганских языков . На сентинельском языке говорят на Северном Сентинел-Айленде, но контакта с Сентинелисами не было; таким образом, его языковая принадлежность неизвестна. Хотя Джозеф Гринберг считал Великие Андаманские языки частью более крупной Индо-Тихоокеанской семьи , это не было установлено сравнительным методом, а исторические лингвисты считали его ложным. Стивен Вурм предполагает, что сходство с трансновогвинейскими языками и другими языками вызвано лингвистическим субстратом . [78]

Джульетт Блевинс предположила, что онганские языки являются сестринской ветвью австронезийских языков в австронезийско-онганской семье из-за звуковых соответствий между протоязыками. [79]

Изолирует [ править ]

Язык нихали - это отдельный язык, на котором говорят в Мадхья-Прадеше и Махараштре . Было предложено присоединение к языкам мунда, но они еще не продемонстрированы.

Скрипты [ править ]

Инд [ править ]

Распространение скриптов в Азии .

Инд сценарий является короткими строками символов , связанных с Harappan цивилизацией в древней Индии (большинство сайтов Индов распределены в современном Пакистане и северо - западе Индии ) используется между 2600 и 1900 г. до н.э., который развился из раннего Инда сценарий засвидетельствован из около 3500–3300 гг. до н. э. Эти символы встречаются по крайней мере в дюжине типов контекста и чаще всего ассоциируются с плоскими прямоугольными каменными табличками, называемыми печатями. Первой публикацией хараппской печати стал рисунок Александра Каннингема.в 1875 году. С тех пор было обнаружено более 4000 объектов, несущих символы, некоторые даже в Месопотамии. После 1500 г. до н.э., совпадающего с заключительным этапом развития цивилизации Хараппы, использование символов прекращается. Существует более 400 различных знаков, но многие из них считаются небольшими модификациями или комбинациями, возможно, 200 «основных» знаков. Символы остаются нерасшифрованными (несмотря на многочисленные попытки, которые не нашли одобрения в академическом сообществе), и некоторые ученые классифицируют их как прото-письменность, а не как собственно письменность.

Брахми [ править ]

Самыми известными надписями на брахмийском языке являются высеченные в скалах указы Ашоки , датируемые III веком до нашей эры. Они долгое время считались самыми ранними образцами письма брахманов, но недавние археологические находки в Шри-Ланке и Тамил Наду предполагают, что даты самого раннего использования тамильских брахми относятся к VI веку до н.э. с использованием методов радиоуглеродного и термолюминесцентного датирования .

Этот сценарий является предком семейства сценариев брахманов , большинство из которых используются в Южной и Юго-Восточной Азии , но имеют более широкое историческое использование в других местах, даже в Монголии и, возможно, даже в Корее , согласно одной теории происхождения хангыля . Система счисления брахмиев является предком индо-арабских цифр , которые сейчас используются во всем мире.

Считается, что брахмы произошли от семитского письма, такого как имперский арамейский алфавит , что, несомненно, имело место в случае современного алфавита Харостхи , возникшего в части северо-западной Индии под контролем Империи Ахеменидов . Рис Дэвидс предполагает, что письменность могла быть завезена в Индию торговцами с Ближнего Востока . Другая возможность связана с завоеванием Ахеменидов в конце 6 века до нашей эры. Часто предполагалось, что это было запланированное изобретение при Ашоке в качестве предпосылки для его указов. Сравните гораздо лучше документированную параллель со сценарием хангыль .

Более старые образцы письма брахми встречаются на фрагментах керамики из торгового города Анурадхапура в Шри-Ланке, которые датируются началом 400 г. до н. Э. Еще раньше свидетельства тамильско-брахмийского письма были обнаружены на керамических изделиях в Адичаналлуре , Тамил Наду. Радиоуглеродное датирование установило их принадлежность к VI веку до нашей эры. [80]

Позиция меньшинства считает, что брахмы были исключительно коренным населением, возможно, с индским письмом в качестве его предшественника; в их число входят английские ученые Г. Р. Хантер и Ф. Раймонд Алчин .

Kharoṣṭhī [ править ]

Бумажная полоска с надписью на Харотхи . 2–5 века н.э., Инпан , Восточный Таримский бассейн , Синьцзянский музей.

Кхароштхи сценарий , также известная как Гандхари сценарий , является древним абугидом (своего рода алфавитного сценария) , используемого культурой Gandhara древнего северо - западной Индии , чтобы написать Гандхари и санскритские язык. Он использовался с 4 века до нашей эры, пока не вымер на своей родине примерно в 3 веке нашей эры. Он также использовался на Великом шелковом пути, где есть некоторые свидетельства того, что он, возможно, сохранился до 7 века н.э. на отдаленных промежуточных станциях Хотана и Нии .

Ученые не пришли к единому мнению о том, эволюционировала ли письменность кхаротхи постепенно или же она была работой внимательного изобретателя. Анализ форм письменности показывает явную зависимость от арамейского алфавита, но с обширными модификациями для поддержки звуков, встречающихся в индийских языках. Одна из моделей состоит в том, что арамейский шрифт появился с завоеванием региона Ахеменидами в 500 г. до н.э. и эволюционировал в течение следующих 200+ лет, достигнув своей окончательной формы к III веку до н. Однако никаких документов на арамейском языке с этого периода не сохранилось. Также были обнаружены промежуточные формы, подтверждающие эту эволюционную модель, а надписи на камнях и монетах, начиная с 3 века до н.э., показывают единую и зрелую форму.

Изучение кхароштхи сценария было недавно воодушевленным открытием Gandharan буддийских текстов , набор березы - кора рукописи , написанной в кхароштхах, обнаружили недалеко от афганского города Hadda (сравните Panjabi Hadd ਹੱਡ см «кость, особенно большая кость мертвого крупного рогатого скота »со ссылкой на известные места захоронения в этом районе): к западу от Хайберского перевала . Рукописи были переданы в дар Британской библиотеке в 1994 году. Весь набор рукописей датируется I веком нашей эры, что делает их старейшими буддийскими рукописями из существующих.

Гупта [ править ]

Сценарий Гупта использовался для написания санскрита и связан с империей Гупта в Индии, которая была периодом материального процветания и великих религиозных и научных достижений. Сценарий Гупта произошел от Брахми и дал начало сценарию Сиддхама, а затем бенгальско-ассамскому сценарию .

Сиддхах [ править ]

Копия Uṣṇīṣa Виджая Дхарани Сутре рукопись в Siddham на ладони -leaf в 609 CE. Хорю-дзи , Япония. Последняя строка - это полный санскритский слоговой алфавит в сценарии сиддха.

Сиддхах (санскрит, совершенный или усовершенствованный) произошел от сценария Брахми через сценарий Гупта, который также дал начало сценарию Деванагари, а также ряду других азиатских сценариев, таких как тибетский сценарий .

Сиддхах - это абугида или алфавитно- слоговая книга, а не алфавит, потому что каждый символ указывает на слог. Если других знаков нет, то предполагается короткое «а». Диакритические знаки обозначают другие гласные: чистый носовой звук (анусвара) и придыхательный гласный звук (висарга). Специальный знак (вирама) может использоваться для обозначения того, что буква стоит отдельно, без гласной, что иногда встречается в конце санскритских слов. Примеры см. По ссылкам ниже.

Написание мантр и копирование сутр с использованием сценария сиддха все еще практикуется в буддизме Сингон в Японии, но исчезло в других местах. Это был Kukai который представил сценарий Siddham в Японию , когда он вернулся из Китая в 806, где он изучал санскрит с Наланде обучение монахов в том числе один известный как праджня. Сутры, которые были привезены в Китай из Индии, были написаны на различных письменах, но Сиддхам был одним из самых важных. К тому времени Kukai узнал этот скрипт торговые и паломнические маршруты по суше в Индию, часть Шелкового пути , были закрыты расширяющейся исламской империей из Аббасидов. Затем, в середине IX века, в Китае произошла серия чисток от «чужих религий». Это означало, что Япония была отрезана от источников текстов Сиддхама. Со временем другие письменности, в частности, Деванагари, заменили его в Индии, и поэтому Япония осталась единственным местом, где сохранился Сиддхам, хотя он использовался и используется только для написания мантр и копирования сутр.

Сиддхам оказал влияние на развитие системы письма Кана , которая также связана с Кукаем - в то время как формы Кана происходят от китайских иероглифов, принцип слогового письма и их систематическое упорядочение были заимствованы из Сиддхама.

Нагари [ править ]

Происходит от сценария сиддхама примерно в 11 веке.

См. Также [ править ]

  • Субстрат в ведическом санскрите
  • Индоарийские заимствования на тамильском языке
  • Лингвистический обзор Индии

Ссылки [ править ]

  1. ^ Тернер, сэр Ральф Лилли. «Сравнительный словарь индоарийских языков» . Цифровые словари Южной Азии . Oxford University Press (оригинал), Чикагский университет (веб-версия) . Проверено 8 ноября 2015 года .
  2. ^ «Введение в древний санскрит» . lrc.la.utexas.edu .
  3. Барбара А. Уэст (1 января 2009 г.). Энциклопедия народов Азии и Океании . Публикация информационной базы. С. 282–. ISBN 978-1-4381-1913-7.
  4. Перейти ↑ Bloch 1970 , p. 32.
  5. Клара Льюис (16 апреля 2018 г.). «Растет шум в пользу того, чтобы маратхи получил статус классического языка» . Таймс оф Индия . Проверено 7 мая 2018 .
  6. ^ Novetzke 2016 , стр. 53-54.
  7. ^ Novetzke 2016 , стр. 53.
  8. Синтия Талбот (20 сентября 2001 г.). Доколониальная Индия на практике: общество, регион и идентичность в средневековой Андхре . Издательство Оксфордского университета. С. 211–213. ISBN 978-0-19-803123-9.
  9. ^ Итон, Ричард М. (2005). Новая Кембриджская история Индии (1-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 154. ISBN 0-521-25484-1. Проверено 25 марта 2016 .
  10. ^ Савант, Сунил Р. (2008). "Литературная полисистема Марти девятнадцатого века". В Ray, Mohit K. (ред.). Исследования по переводу (2-е изд. И англ. Ред.). Нью-Дели: Атлантические издатели и дистрибьюторы. С. 134–135. ISBN 9788126909223.
  11. ^ "Обзор по языковой семье" . Этнолог .
  12. Southworth 2005 , стр. 249–250
  13. Перейти ↑ Southworth 2005 , pp. 250–251
  14. ^ Sivathamby, K (декабрь 1974 г.) В начале Южной Индии Общество и Экономика: Tinai Концепция , социальный ученый, Vol.3 No.5 декабря 1974
  15. ^ а б в г Леманн 1998 , стр. 75
  16. ^ Mahadevan 2003 , стр. 90-95
  17. Перейти ↑ Lehmann 1998 , p. 75. Датировка сангамской литературы и отождествление ее языка с древнетамильским недавно были поставлены под сомнение Германом Тикеном, который утверждает, что произведения лучше понимать каккомпозиции династии Падиянов 9-го века, специально написанные в архаизирующем стиле, чтобы они казались старше чем они были ( Tieken 2001 ). Однако знакомства Тайкена подверглись критике со стороны рецензентов его работ. См., Например, Hart 2004 , Ferro-Luzzi 2001 , Monius 2002 и Wilden 2002.
  18. ^ Тара и Лалита 1991 , стр. 70
  19. ^ Lehmann 1998 , стр. 75-6
  20. ^ Кришнамурти 2003 , стр. 53
  21. ^ Кришнамурти 2003 , стр. 92
  22. ^ Кришнамурти 2003 , стр. 182-193
  23. ^ Steever 1998 , стр. 24
  24. Перейти ↑ Lehmann 1998 , p. 80
  25. Перейти ↑ Kuiper 1958 , p. 194
  26. ^ Meenakshisundaran 1965 , стр. 132-133
  27. Перейти ↑ Kuiper 1958 , pp. 213–215
  28. ^ Rajam 1985 , стр. 284-285
  29. ^ Meenakshisundaran 1965 , стр. 173-174
  30. ^ Meenakshisundaran 1965 , стр. 153-154
  31. ^ Meenakshisundaran 1965 , стр. 145-146
  32. ^ Mahadevan 2003 , стр. 208-213
  33. ^ Meenakshisundaran 1965 , стр. 119
  34. ^ Варадараджан 1988
  35. ^ Варадараджан 1988 , стр. 155-157
  36. ^ Zvelebil 1992 , стр. 227
  37. ^ Шапиро и Schiffman 1983 , стр. 2
  38. ^ Annamalai & Steever 1998 , стр. 100
  39. ^ Steever 2005 , стр. 107-8
  40. ^ Meenakshisundaran 1965 , стр. 125
  41. ^ Meenakshisundaran 1965 , стр. 122-123
  42. ^ Kandiah 1978 , стр. 65-69
  43. ^ Рамасвами 1997
  44. ^ Ramaswamy 1997 : «Dravidianism тоже одолжил свою поддержку contestatory проекта классицистической, мотивировано главным политическим императивом борьбы (санскритский) Индийский национализм ... Он не был до тех порДМК пришел к власти в 1967 годучто такие требования были выполнены , и чисто тамильское дело получило поддержку, хотя усилия по очищению не являются особо важными в повестке дня ни дравидийского движения, ни дравидийской идиомы tamiḻppaṟṟu ».
  45. ^ Кришнамурти 2003 , стр. 480
  46. ^ Kamath (2001), pp5-6
  47. ^ Purva HaleGannada или Pre-старый каннада был языком Банаваси в начале христианской эры, Satavahana и Кадамба Eras (Уилкс в Rice, BL (1897), p490)
  48. Шри К. Аппадураи (1997). «Место каннада и тамильского в национальной культуре Индии» . ИНТАММ. Архивировано из оригинального 15 апреля 2007 года.
  49. ^ Махадеван, Ираватам (2003). Ранняя тамильская эпиграфия с древнейших времен до шестого века нашей эры Кембридж , издательство Гарвардского университета . ISBN 0-674-01227-5 
  50. ^ Ираватам Махадеван. «Ранняя тамильская эпиграфия с древнейших времен до шестого века нашей эры», издательство Гарвардского университета . Проверено 12 апреля 2007 года .
  51. Генеалогическое древо дравидийских языков. Архивировано 10 июля 2007 года в Wayback Machine . Источник из Британской энциклопедии .
  52. ^ Киттель (1993), P1-2
  53. ^ «Литература на каннаде во многом обязана санскриту, волшебной палочке, прикосновение которой подняло каннаду с уровня наречия на уровень литературной идиомы». (Шастри 1955, стр. 309)
  54. ^ «Объявить каннада классическим языком» . Индус . Ченнаи, Индия. 27 мая 2005 г.
  55. ^ Слово Исила, найденное в надписи Ашокан (названной эдиктом Брахмагири из Карнатаки), означающее стрелять стрелой, является словом каннада, что указывает на то, что каннада была разговорным языком (д-р Д.Л. Нарасимхачар в Каматх 2001, стр.
  56. Рамеш (1984), стр.10
  57. ^ Отчет о Halmidi надписи, Muralidhara Khajane (3 ноября 2003). «Село Халмиди наконец на пути к признанию» . Индус . Ченнаи, Индия.
  58. ^ Kamath (2001), p10
  59. ^ «Пресса требует присвоить каннаде классический статус» . Индус . Ченнаи, Индия. 17 апреля 2006 г.
  60. Нарасимхачарья (1988), стр. 6
  61. Райс (1921), стр.13
  62. ^ Kamath (2001), p58
  63. ^ Azmathulla Shariff (26 июля 2005). «Бадами: волшебное превращение Чалукянов» . Deccan Herald . Архивировано из оригинала 7 октября 2006 года.
  64. ^ В двуязычных надписях шаблонные отрывки, излагающие мифы о происхождении, генеалогии, титулы королей и благословения, как правило, были на санскрите, в то время как фактические условия гранта, такие как информация о предоставленной земле или деревне, ее границах, участии местных властей, права и обязанности получателя гранта, налоги и сборы и другие местные проблемы были на местном языке. Двумя языками многих таких надписей были санскрит и региональный язык, такой как тамильский или каннада (Thapar 2003, стр. 393-394).
  65. ^ N. Havalaiah (24 января 2004). «Найдены древние надписи» . Индус . Ченнаи, Индия.
  66. ^ Гурурадж Бхат в Kamath (2001), p97
  67. ^ a b Мукерджи, Шруба (21 августа 2005 г.). «Сохраняя голоса из прошлого» . Санди Геральд . Архивировано из оригинального 22 октября 2006 года.
  68. ^ Чарльз Филип Браун, Грамматика языка телугу , Kessinger Publishing , стр. 266
  69. ^ "Телугу 2400 лет, говорит ASI" . Индус . Ченнаи, Индия. 20 декабря 2007 г.
  70. ^ Nanisetti, Serish (14 декабря 2017). «Надпись Боммалагутта проливает свет на поэтическое использование телугу» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 23 октября 2020 года . 
  71. Кришнамурти, 2003 , стр. 78–79.
  72. ^ a b c APonline - History and Culture-Languages Архивировано 8 февраля 2012 г. в Wayback Machine
  73. ^ "Телугу получает статус классического" . Таймс оф Индия . 1 октября 2008 . Проверено 1 ноября 2008 года .
  74. ^ Айяра, Swaminatha (1987). Дравидийские теории . п. 286. ISBN. 978-81-208-0331-2. Проверено 22 января 2014 года .
  75. ^ "Малаялам" . ALS International . Проверено 22 января 2014 года .
  76. ^ « Классика“статус для малаялам» . Индус . Тируванантапурам, Индия. 24 мая 2013 г.
  77. ^ Сидвелл, Пол. 2018. Австроазиатские исследования: состояние дел в 2018 году . Презентация в Высшем институте лингвистики Национального университета Цин Хуа, Тайвань, 22 мая 2018 г.
  78. Перейти ↑ Wurm, SA (1977: 929). Языки и изучение языков Новой Гвинеи, Том 1: Папуасские языки и языковая среда Новой Гвинеи . Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет, Канберра.
  79. ^ Blevins, Juliette (2007). «Давно потерянная сестра прото-австронезийских? Прото-онган, мать Яравы и Онге Андаманских островов». Океаническая лингвистика . 46 (1): 154–198. DOI : 10.1353 / ol.2007.0015 . S2CID 143141296 . 
  80. ^ «Скелеты, письменность, найденная на древнем захоронении в Тамил Наду» . orientalthane.com .

Источники [ править ]

  • Annamalai, E .; Стивер, SB (1998). «Современный тамильский». В Стивере, Сэнфорд (ред.). Дравидийские языки . Рутледж. С. 100–128. ISBN 978-0-415-10023-6.
  • Блох, Дж (1970). Формирование языка маратхи . Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-2322-8.
  • Стив Фармер, Ричард Спроут и Майкл Витцель , Крах тезиса Индского сценария: миф о грамотной хараппской цивилизации , EVJS, vol. 11 (2004), выпуск 2 (декабрь)
  • Ферро-Луцци, Г. Эйхингер (2001). «Кавья в Южной Индии: старая тамильская поэзия чанкам». Азиатские фольклористики (рецензия на книгу). 60 (2): 373–374. DOI : 10.2307 / 1179075 . JSTOR  1179075 .
  • Харт, Джордж (январь – март 2004 г.). «Кавья в Южной Индии: старая тамильская поэзия чанкам». Журнал Американского восточного общества (книжное обозрение). 124 (1): 180–. DOI : 10.2307 / 4132191 . JSTOR  4132191 .
  • Кандиа, Тиру (1978). «Стандартный язык и социально-исторические параметры: стандартный ланкийский тамильский». Международный журнал социологии языка . 1978 (16): 59–76. DOI : 10.1515 / ijsl.1978.16.59 . S2CID  143499414 .
  • Кришнамурти, Бхадрираджу (2003). Дравидийские языки . Cambridge Language Surveys. Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-77111-5.
  • Койпер, FBJ (1958). «Две проблемы старой тамильской фонологии I. Старый тамильский āytam (с приложением К. Звелебила)». Индо-иранский журнал . 2 (3): 191–224. DOI : 10.1007 / BF00162818 . S2CID  161402102 .
  • Леманн, Томас (1998). «Старый тамил». В Стивере, Сэнфорд (ред.). Дравидийские языки . Рутледж. С. 75–99. ISBN 978-0-415-10023-6.
  • Махадеван, Ираватам (2003). Ранняя тамильская эпиграфика с древнейших времен до шестого века нашей эры . Гарвардская восточная серия, том. 62. Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-01227-1.
  • Минакшисундаран, TP (1965). История тамильского языка . Пуна: Лингвистическое общество Индии.
  • Мониус, Энн Э. (ноябрь 2002 г.). «Кавья в Южной Индии: старая тамильская поэзия чанкам». Журнал азиатских исследований (Книжное обозрение). 61 (4): 1404–1406. DOI : 10.2307 / 3096501 . JSTOR  3096501 .
  • Новецке, Кристиан Ли (2016). Quotidian Revolution: Vernacularization, Religion, and the Premodern Public Sphere in India . Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-54241-8.
  • Раджам, VS (1985). «Продолжительность действия - реального или аспектного? Эволюция настоящего времени в тамильском». Журнал Американского восточного общества . 105 (2): 277–291. DOI : 10.2307 / 601707 . JSTOR  601707 .
  • Рамасвами, Сумати (1997). Страсти языка: преданность языку в тамильской Индии, 1891–1970 . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-585-10600-7.
  • Шарфе, Хармут. Харотхи и Брахми. Журнал Американского восточного общества. 122 (2) 2002, стр. 391–3.
  • Шапиро, Майкл С .; Шиффман, Гарольд Ф. (1983). Язык и общество в Южной Азии . Дордрехт: Foris. ISBN 978-90-70176-55-6.
  • Саутворт, Франклин С. (2005). Лингвистическая археология Южной Азии . RoutledgeCurzon. ISBN 978-0-415-33323-8.
  • Стивенс, Джон. Священная каллиграфия Востока. [3-е изд. Rev.] (Бостон: Шамбала, 1995)
  • Стивер, Сэнфорд (1998). "Вступление". В Стивере, Сэнфорд (ред.). Дравидийские языки . Рутледж. С. 1–39. ISBN 978-0-415-10023-6.
  • Стивер, Сэнфорд (2005). Система вспомогательных глаголов тамильского языка . Рутледж. ISBN 978-0-415-34672-6.
  • Тару, Сьюзи ; Лалита, К. (1991). Женщины пишут в Индии: с 600 г. до н. Э. По настоящее время . Феминистская пресса Городского университета Нью-Йорка. ISBN 978-1-55861-026-2.
  • Tieken, Герман (2001). Кавья в Южной Индии: старая тамильская поэзия чанкам . Гонда Индологические Исследования, Том X. Гронинген: Издательство Эгберта Форстена. ISBN 978-90-6980-134-6.
  • Варадараджан, Му. (1988). История тамильской литературы . Перевод Вишванатана, Э.С. Нью-Дели: Сахитья Академи.
  • Звелебил, Камиль (1992). Сопутствующие исследования истории тамильской литературы . Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-09365-2.
  • Уилден, Ева (2002). «К внутренней хронологии древней тамильской литературы Caṅkam или как проследить законы поэтической вселенной». Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens (Рецензия на книгу). 46 : 105–133. JSTOR  24007685 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • База данных лингвистического исследования Индии Г.А. Грирсона (1904–1928, Калькутта).
  • Грирсон, сэр Джордж Абрахам (1906). Писакские языки северо-западной Индии . Королевское азиатское общество, Лондон.
  • Граммофонные записи из лингвистического обзора Индии (1913–1929), Цифровая библиотека Южной Азии

Внешние ссылки [ править ]

  • Omniglot алфавиты для кхароштхи , брахми , Siddham , деванагари .
  • Индийские письменности и языки