В германской мифологии , Н. IDIS ( Старый Saxon , множественное idisi ) божественная женщина существо. Идис является родственником древневерхненемецкого itis и древнеанглийского ides , что означает «уважаемая и достойная женщина». Предполагаются или теоретизируются связи между idisi и северогерманским dísir ; женские существа, связанные с судьбой, а также измененное географическое название Idistaviso .
Аттестации [ править ]
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( Декабрь 2011 г. ) |
Идиси [ править ]
Одно из двух древневерхненемецких заклинаний Мерзебурга призывает женские существа - idisi - связывать и препятствовать армии. Заклинание гласит:
- 'Однажды Идиси сидел, сидел тут и там,
- какие-то оковы, некоторые мешали армии,
- какие-то развязанные путы:
- Спасайтесь от оков, бегите от врагов ». [1]
Иды [ править ]
В строке 1259 древнеанглийской поэмы Беовульф , Мать Гренделя представлена как ид :
- 1258: ... Грендлес модор
- 1259: ides, aglæcwif ... [2]
Теории [ править ]
Идиси, упомянутые в первом Мерзебургском заклинании, обычно считаются валькириями. Рудольф Симек говорит, что «эти идиси, очевидно, являются разновидностью валькирии, поскольку они также обладают силой препятствовать врагам в скандинавской мифологии», и указывает на связь с именем валькирии Herfjötur (древнескандинавское «армейские оковы»). [1] Хильда Эллис Дэвидсон сравнивает заклинание с древнеанглийским заклинанием Wiðfrstice и теоретизирует схожую роль для них обоих. [3]
Симек говорит, что западногерманский термин Idisi (древнесаксонский idis , древневерхненемецкий itis , англосаксонский ides ) относится к «достойной, уважаемой женщине (замужней или незамужней), возможно, это термин для любой женщины, и, следовательно, точно обозначает латынь. Матрона "и о том , что ссылка на Северо - германский термин дизиру разумно предположить, однако , что это не является бесспорной. Кроме того, это топоним Idisiaviso (что означает «равнина Идиси»), где войска под командованием Арминия сражались с силами под командованием Германика в битве на реке Везер.в 16 г. н.э. Симек указывает на связь между именем Идисиависо, ролью Идиси в одном из двух Мерзебургских заклинаний и валькириями . [1]
Что касается dísir, Симек заявляет, что древнескандинавский dís обычно используется как просто термин для обозначения `` женщины '', так же как древневерхненемецкий itis , древнесаксонский idis и англосаксонский ides , и, возможно, также использовался для обозначения типа богини. . По словам Simek, «некоторые из эддических источников может привести нас к выводу о том , что дизиры были валькирия, как опекуны погибших, да и в Guðrúnarkviða I 19 валькирии даже называют Herjans дизиры 'Одина дизиры. Дизиры явно называется мертвых женщин в Atlamál 28 и вторичное убеждение, что disir были душами мертвых женщин (см.fylgjur ) также лежит в основу landdísir из исландского фольклора « [4] Simek говоритчто» как функция матрон была также весьма разнообразна - богиня плодородия, личные опекуны, но и воины-богинь - вера в дизире , как убеждение в валькириях норны и матроны могут рассматриваться как различные проявления веры в ряд женщин (полу?) богинь » [4].
Якоб Гримм предлагает потенциальную связь с именем норвежской богини Идунн и идиси. Гримм заявляет, что «с первоначальной формой idis может быть связана богиня Идунн». [5]
Заметки [ править ]
- ^ a b c Симек (2007: 171).
- Перейти ↑ Chickering (2006: 120).
- ^ Дэвидсон (1990: 63).
- ^ а б Симек (2007: 61–62).
- ^ Grimm (1882: 402-403).
Ссылки [ править ]
- Чикеринг-младший, Хауэлл Д. (2006). Беовульф: двуязычное издание . Якорные книги. ISBN 1-4000-9622-7
- Дэвидсон, HR Эллис (1990). Боги и мифы Северной Европы . Книги пингвинов . ISBN 0-14-013627-4
- Гримм, Джейкоб (перевод Джеймса Стивена Сталлибрасса) (1882). Тевтонская мифология: перевод с четвертого издания с примечаниями и приложением Джеймса Сталлибрасса . Том I. Лондон: Джордж Белл и сыновья.
- Симек, Рудольф (2007) в переводе Анджелы Холл. Словарь северной мифологии . ISBN DS Brewer 0-85991-513-1