Послушайте эту статью
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Imagists )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Американский поэт-эмигрант Эзра Паунд собрал одиннадцать поэтов в первой антологии имажинистской поэзии Des Imagistes (1914). (Паунд, фотография 1963 года)

Имажинизм был движением в англо-американской поэзии начала 20-го века, которое отдавало предпочтение точности образов и ясному, резкому языку. Он был описан как самое влиятельное движение в английской поэзии со времен прерафаэлитов . [1] Как поэтический стиль он дал начало модернизму в начале 20 века [2] и считается первым организованным модернистским литературным движением на английском языке. [3] Имажинизм иногда рассматривается как «последовательность творческих моментов», а не как непрерывный или устойчивый период развития. [2] Рене Топензаметил, что «правильнее рассматривать имажинизм не как доктрину и даже не как поэтическую школу, а как объединение нескольких поэтов, которые в течение определенного времени были согласны по небольшому количеству важных принципов». [4]

Имажинисты отвергли сантименты и дискурсивность, характерные для романтической и викторианской поэзии . В отличие от современных грузинских поэтов , которые в целом были довольны работой в рамках этой традиции, имажинисты призывали к возврату к более классическим ценностям, таким как прямота изложения, экономия языка и готовность экспериментировать с нетрадиционными формами стихов; Имажинисты использовали вольный стих . Характерной чертой формы является попытка вычленить единый образ, раскрыть его суть. Эта особенность отражает современные тенденции в авангардном искусстве, особенно в кубизме . Хотя эти поэты изолируют предметы с помощью того, чтоЭзра Паунд назвал «светящиеся детали», идеограммический метод Паунда сопоставления конкретных примеров для выражения абстракции похож на манеру кубизма синтезировать несколько перспектив в одно изображение. [5]

Имажинистские публикации, появившиеся между 1914 и 1917 годами, включали работы многих наиболее выдающихся деятелей модернизма в поэзии и других областях, включая Паунда, HD (Хильда Дулиттл), Форда Мэдокса Форда , Уильяма Карлоса Уильямса , Ф. С. Флинта и Т. Э. Хьюма . Имажинисты были сосредоточены в Лондоне с членами из Великобритании, Ирландии и США. Что несколько необычно для того времени, многие писательницы были крупными имажинистскими фигурами.

Пре-имажинизм [ править ]

Истоки имажинизма можно найти в двух стихотворениях « Осень» и «Городской закат » Т.Э. Хьюма . [6] Они были опубликованы в январе 1909 года Клубом поэтов в Лондоне в буклете под названием For Christmas MDCCCCVIII . Халм изучал математику и философию; он участвовал в создании клуба в 1908 году и был его первым секретарем. Примерно в конце 1908 года он представил свою статью «Лекция по современной поэзии» на одном из заседаний клуба. [7] Запись в AR Orage журнала «s Новый век , поэт и критик Ф. Flint(поборник свободных стихов и современной французской поэзии) очень критически относился к клубу и его публикациям. В результате последовавших дебатов Халм и Флинт стали близкими друзьями. В 1909 году Хьюм покинул Клуб поэтов и начал встречаться с Флинтом и другими поэтами в новой группе, которую Халм назвал «Клубом сецессионов»; они встретились в ресторане «Эйфелева башня» в лондонском Сохо [8], чтобы обсудить планы реформирования современной поэзии с помощью свободных стихов, танка и хайку, а также путем удаления всего ненужного словоблудия из стихов. Интерес к японским стихотворным формам можно поместить в контекст позднего викторианского и эдвардианского возрождения интереса к китайскому шинуазри.и японизм, о чем свидетельствует мода 1890-х годов на японские гравюры Уильяма Андерсона, подаренные Британскому музею , постановки пьес Но в Лондоне и успех оперетты Гилберта и Салливана « Микадо» (1885). Прямые литературные модели были доступны из ряда источников, в том числе из произведений Ф. В. Дикинса « Хяк нин Исшиу 1866 года» , или «Станцы столетия поэтов, являющихся японскими лирическими одами» , первой англоязычной версии « Хякунин иссю» , 13-го произведения. -вековая антология 100 вака, критических произведений начала 20-го века и стихов Садакичи Хартмана, и современные французские переводы.

Американский поэт Эзра Паунд был представлен группе в апреле 1909 года и нашел их идеи близкими к его собственным. В частности, исследования Паунда романтической литературы привели его к восхищению сжатым, прямым выражением, которое он обнаружил в трудах Арнаута Даниэля , Данте и Гвидо Кавальканти , среди других. Например, в своей серии эссе 1911–12 годов « Я собираю конечности Осириса» Паунд пишет о строчке Даниила «pensar de lieis m'es repaus» («мне дается покой думать о ней») из канцоны En breu brizara. 'l temps braus : «Вы не можете сделать заявление проще, яснее или менее риторическим». [9] Эти критерии - прямота,ясность и отсутствиериторика - была одним из определяющих качеств имажинистской поэзии. Благодаря дружбе с Лоуренсом Биньоном Паунд уже проявил интерес к японскому искусству , изучив гравюры Нисики-э в Британском музее, и быстро увлекся изучением родственных японских стихотворных форм. [10]

В статье 1915 года в La France французский критик Реми де Гурмон описал имажинистов как потомков французских символистов . [11] Паунд подчеркнул это влияние в письме 1928 года французскому критику и переводчику Рене Топену . Он указал, что Хьюм был обязан традициям символизма через Уильяма Батлера Йейтса, Артура Саймонса и поколения британских поэтов и Малларме из Клуба рифмовщиков . [12]В своем исследовании 1929 года Топин пришел к выводу, что, несмотря на большое расхождение в технике и языке, «между образом имажиниста и« символом »символистов [,] есть разница только в точности». [4] В 1915 году Паунд отредактировал стихи другого поэта 1890-х годов, Лайонела Джонсона . Во введении он написал

Никто не написал более чистого имажизма, чем [Джонсон], в строке «
Ясно лежат поля и растворяются в синем воздухе».
В нем есть красота, подобная китайской. [13]

Ранние публикации и заявления о намерениях [ править ]

HD (Хильда Дулиттл)

В 1911 году Паунд представил группе Эйфелевой башни двух других поэтов: свою бывшую невесту Хильду Дулиттл (которая начала подписывать свою работу HD ) и ее будущего мужа Ричарда Алдингтона . Эти двое были заинтересованы в изучении греческих поэтических моделей, особенно Сапфо , и Паунд разделял их интерес. [14] Сжатие выражения, которого они достигли, следуя примеру Греции, дополнило интерес протоимжистов к японской поэзии, и в 1912 году во время встречи с ними в чайной Британского музея Паунд сказал HD и Алдингтону, что они Imagistes и даже добавили подписи HD Imagiste к некоторым стихотворениям, которые они обсуждали.

Когда в 1911 году Гарриет Монро основала свой журнал « Поэзия », она попросила Паунда выступить в качестве иностранного редактора. В октябре 1912 года он представил ему по три стихотворения HD и Алдингтона под рубрикой « Имажист» [15] с примечанием, в котором Алдингтон был назван «одним из« имажистов »». Эта заметка, наряду с примечанием к приложению («Полное собрание сочинений Т.С. Хьюма») в книге Паунда « Ripostes» (1912 г.), считается первым появлением слова «Имажист» (позднее переведенное на английский язык как «Имажист») в печати. [15]

Стихи Алдингтона , Choricos , To a Greek Marble и Au Vieux Jardin , были в ноябрьском номере Poetry , а HD, Hermes of the Ways , Priapus и Epigram - в январском номере 1913 года; Имажинизм как движение зародилось. [16] В апрельском номере « Поэзии » было опубликовано то, что стали называть «вдохновляющим текстом имажинизма» [17], похожее на хайку стихотворение Паунда под названием «На станции метро»:

Явление этих лиц в толпе:
Лепестки на мокрой черной ветке. [18]

В мартовском выпуске журнала « Поэзия» за 1913 г. были опубликованы «Несколько недопустимых действий одного имажиста» и эссе под названием « Имажизм», написанные Паундом, причем последнее приписывается Флинту. Последний содержал лаконичное изложение позиции группы:

  1. Прямое отношение к «вещи», будь то субъективное или объективное.
  2. Не использовать абсолютно никаких слов, которые не способствуют презентации.
  3. Что касается ритма: сочинять по порядку музыкальной фразы, а не по метроному . [19]

Записка Паунда началась с определения образа как «того, что представляет собой интеллектуальный и эмоциональный комплекс в мгновение ока». Паунд продолжает: «Лучше представить одно изображение за всю жизнь, чем создавать объемные работы». [20] Его список «нельзя» подкрепил три его утверждения в «Имажизме», предупредив, что их следует рассматривать не как догму, а как «результат долгих размышлений». Взятые вместе, эти два текста составляли программу Imagist для возврата к тому, что они считали лучшей поэтической практикой прошлого. Ф. С. Флинт прокомментировал: «Мы никогда не заявляли, что изобрели Луну. Мы не делаем вид, что наши идеи оригинальны». [21]

В предисловии к « Некоторым поэтам-имажинистам » 1916 г. говорится: « Имажинизм означает не просто представление изображений. Имажинизм относится к способу представления, а не к предмету». [22]

Des Imagistes [ править ]

Будучи преисполнен решимости продвигать работы имажинистов, особенно Алдингтона и HD, Паунд решил опубликовать антологию под названием Des Imagistes . Впервые она была опубликована в небольшом журнале Альфреда Креймборга « Глеб», а затем была опубликована в 1914 году Альфредом и Чарльзом Бони в Нью-Йорке и Гарольдом Монро в Книжном магазине поэзии в Лондоне. Он стал одним из самых важных и влиятельных англоязычных сборников модернистских стихов. [23] В тридцать семь стихотворений было включено десять стихотворений Алдингтона, семь - Х.Д. и шесть - Паунда. В книгу также вошли работы Ф. С. Флинта , Скипвита Каннелла ,Эми Лоуэлл , Уильям Карлос Уильямс , Джеймс Джойс , Форд Мэдокс Форд , Аллен Апвард и Джон Курнос .

Редакционный выбор Паунда был основан на том, что он считал степенью симпатии этих авторов к имажинистским заповедям, а не на активном участии в группе как таковой. Уильямс, который жил в Соединенных Штатах, не участвовал ни в одном из дискуссий группы Эйфелевой башни. Однако он и Паунд давно переписываются по вопросу об обновлении поэзии в сходных направлениях. Форд был включен, по крайней мере, частично из-за его сильного влияния на Паунда, поскольку молодой поэт перешел от своего более раннего стиля под влиянием прерафаэлитов к более жесткому и современному способу письма. Включение стихотворения Джойса « Я слышу армию» , которое было отправлено Паунду У. Б. Йейтсом [24].приобрело более широкое значение в истории литературного модернизма, поскольку последующая переписка между ними привела к серийной публикации по просьбе Паунда « Портрет художника в молодости» в «Эгоисте» . Стихотворение Джойса написано не вольным стихом, а в виде рифмующихся катренов . Тем не менее, это сильно отражает интерес Паунда к стихам, написанным для исполнения на музыку, например, к стихам трубадуров и Гвидо Кавальканти . Книга имела небольшой успех у публики или критиков, по крайней мере отчасти потому, что в ней не было введения или комментариев, объясняющих, что пытались сделать поэты, и несколько экземпляров были возвращены издателю.

Некоторые поэты-имажинисты [ править ]

Американский имажинист Эми Лоуэлл редактировала более поздние тома книги « Некоторые поэты-имажинисты» .

В следующем году Паунд и Флинт поссорились из-за различных интерпретаций истории и целей группы, вытекающих из статьи по истории имажинизма, написанной Флинтом и опубликованной в «Эгоисте» в мае 1915 года. [25] Флинт изо всех сил старался понять это. подчеркнуть вклад поэтов Эйфелевой башни, особенно Эдварда Сторера . Паунд, считавший, что «эллинская твердость», которую он считал отличительной чертой стихов HD и Алдингтона, вероятно, будет разбавлена ​​«заварным кремом» Сторера, не должен был играть дальнейшей прямой роли в истории имажинистов. . Он стал соучредителем вортицистов со своим другом, художником и писателем Виндхэмом Льюисом . [26]

Примерно в это же время в Лондон переехала американская имажинистка Эми Лоуэлл , решившая продвигать свои собственные работы и работы других поэтов-имажинистов. Лоуэлл была богатой наследницей из Бостона, чей брат Эббот Лоуренс Лоуэлл был президентом Гарвардского университета с 1909 по 1933 год. [27] Она любила Китса.и сигары. Она также была активным сторонником литературных экспериментов и была готова потратить свои деньги на издание группы. Лоуэлл был полон решимости изменить метод отбора с автократического редакционного отношения Паунда на более демократичный. Эта новая редакционная политика была изложена в предисловии к первой антологии, которая вышла под ее руководством: «В этой новой книге мы придерживаемся немного другого порядка, чем в нашей прежней Антологии. Вместо произвольного выбора редактором каждый поэт имеет ему было разрешено представлять себя в работе, которую он считает своей лучшей, с единственным условием, что она еще не должна быть опубликована в виде книги ". [28] Результатом стала серия антологий Imagist под названием Some Imagist Poets.. Первый из них появился в 1915 году, планировался и собирался в основном HD и Aldington. Еще две проблемы, как под редакцией Лоуэлл, были опубликованы в 1916 и 1917. Эти три тома представлены наиболее оригинальных поэтов, а также американский Джон Гулд Флетчер , [29] , но не фунт, который пытался убедить Лоуэлла отказаться от имажинистов имя из ее публикаций и кто язвительно окрестил эту фазу имажинизма «амигизмом». [30]

Лоуэлл убедил Д.Х. Лоуренса внести стихи в тома 1915 и 1916 годов [31], что сделало его единственным писателем, публиковавшимся одновременно как грузинский поэт и имажинист. Марианна Мур также стала ассоциироваться с группой в этот период. Однако на фоне Первой мировой войны времена были непростыми для авангардных литературных движений (Алдингтон, например, провел большую часть войны на фронте), и антология 1917 года фактически ознаменовала конец имажинистов как движение.

Имажинисты после имажинизма [ править ]

В 1929 году Уолтер Лоуэнфельс в шутку предложил Олдингтону выпустить новую антологию имажинизма. [32] Олдингтон, к настоящему моменту успешный писатель, поддержал это предложение и заручился помощью Форда и HD. В результате появилась Антология имажинизма 1930 года , отредактированная Олдингтоном и включающая всех участников четырех более ранних антологий, за исключением Лоуэлла, который умер, Каннелл, который исчез, и Паунд, который отказался. С появлением этой антологии началось критическое обсуждение места имажинистов в истории поэзии ХХ века.

Из поэтов, публиковавшихся в различных антологиях имажинизма, Джойса, Лоуренса и Олдингтона сейчас в первую очередь вспоминают и читают как писателей. Марианна Мур, которая была в лучшем случае второстепенным членом группы, выработала собственный уникальный поэтический стиль, в котором сохранялась имажинистская забота о сжатии языка. Уильям Карлос Уильямс развивал свою поэтику в соответствии с четко выраженными американскими чертами своей изменчивой ногой, а дикция, как он утверждал, была взята «из уст польских матерей». [33] И Паунд, и HD обратились к написанию длинных стихотворений, но сохранили большую часть резкости своего языка как наследия имажинизма. Большинство других членов группы в значительной степени забыты вне контекста истории имажинизма.

Наследие [ править ]

Несмотря на короткую жизнь движения, имажинизм оказал глубокое влияние на ход модернистской поэзии на английском языке . Ричард Алдингтон в своих мемуарах 1941 года пишет: «Я думаю, что стихи Эзры Паунда, HD, Лоуренса и Форда Мэдокса Форда будут продолжать читать. И в значительной степени Т.С. Элиот и его последователи продолжали свою деятельность с позиций. победили имажинисты ".

С другой стороны, Уоллес Стивенс обнаружил недостатки в имажинистском подходе: «Не все объекты равны. Порок имажинизма в том, что он этого не признает». [34] С его требованием к твердости, ясности и точности, а также с его упором на верность внешнему виду в сочетании с отказом от не относящихся к делу субъективных эмоций имажинизм имел более поздние эффекты, которые демонстрируются в «Прелюдиях» и «Утро у окна» Т. С. Элиота и в частях животных и цветов Д. Г. Лоуренса . Отказ от общепринятых стихотворных форм в 20-е годы прошлого века во многом объясняется отрицанием имажинистами стиля грузинской поэзии . [35]

Имажинизм, сделавший свободный стих дисциплиной и законной поэтической формой [2], оказал влияние на ряд поэтических кружков и движений. Его влияние можно ясно видеть в работе поэтов объективистскую , [36] , который стал известен в 1930 - е годы под эгидой Фунта и Williams. Объективисты работали в основном в свободном стихе. Ясно связывая принципы объективизма с принципами имажизма, Луи Зукофски в своем введении к объективистскому выпуску « Поэзии» 1931 года настаивал на письме, «которое является деталью, а не миражом, видения, мышления с вещами такими, как они существуют, и их направления. линия мелодии ". Зукофский оказал большое влияние на поэтов языка ,[37], которые довели имажинистский фокус на формальных проблемах до высокого уровня развития. Бэзил Бантинг , другой поэт-объективист, был ключевой фигурой в раннем развитии Возрождения британской поэзии , свободного движения, которое также впитало влияниепоэтов эпохи Возрождения Сан-Франциско . В своем основополагающем 1950 эссе Проективные Стих , Чарльз Олсон , теоретик из поэтов Black Mountain , пишет «ONE PERCEPTION MUST НЕМЕДЛЕННО И НЕПОСРЕДСТВЕННО привести к дальнейшему ВОСПРИЯТИЕ»; [38] его кредо произошло от имажинистов и дополнило их. [39]

Среди битников, Гэри Снайдер и Аллен Гинзберг, в частности, испытали влияние имажинистского акцента на китайскую и японскую поэзию. Уильям Карлос Уильямс был еще одним, кто оказал сильное влияние на поэтов-битов, вдохновляя поэтов, таких как Лью Уэлч, и написал введение к книжной публикации « Вой Гинзберга» (1955).

См. Также [ править ]

  • Спектризм , мистификация поэтического движения, высмеивающая имажинизм

Заметки [ править ]

  1. ^ Хьюз, Гленн (1931). Имажинизм и имажинист . Издательство Стэнфордского университета. (Предисловие)
  2. ^ a b c Пратт, Уильям (2001 [1963]). Поэма Imagist: современная поэзия в миниатюре . Сюжетная линия Press. ISBN  1-58654-009-2 .
  3. ^ Т. С. Элиот: « Point de repère , обычно и удобно принимаемая за отправную точку современной поэзии, - это группа, названная« имажистами »в Лондоне около 1910 года». Лекция, Вашингтонский университет, Сент-Луис, 6 июня 1953 г.
  4. ^ a b Топен, Рене (1929). L'Influence du symbolism francais sur la poesie Americaine (de 1910-1920) . Пэрис: Чемпион. Перевод (1985) Уильяма Пратта и Энн Рич. Нью-Йорк: AMS.
  5. ^ Дэвидсон, Майкл (1997). Призрачные демаркации: современная поэзия и материальное слово. Калифорнийский университет Press, стр. 11–13. ISBN 0-520-20739-4 . 
  6. Перейти ↑ Brooker, p. 48.
  7. ^ МакГиннесс, xii.
  8. ^ Уильямс, Луиза Блейкни (2002). Модернизм и идеология истории: литература, политика и прошлое . Издательство Кембриджского университета, стр. 16. ISBN 0-521-81499-5 . 
  9. ^ Паунд, Эзра (1975). Уильям Куксон (ред.). Избранная проза, 1909–1965 . Издательство "Новые направления". п. 43 . ISBN 978-0-8112-0574-0.
  10. ^ Эроусмит, Руперт Ричард (2011). Модернизм и музей: азиатское, африканское и тихоокеанское искусство и лондонский авангард . Oxford University Press, стр. 103–164. ISBN 978-0-19-959369-9 . Также см. Эроусмит, Руперт Ричард (2011). «Транскультурные корни модернизма: имажинистская поэзия, японская визуальная культура и западная музейная система ». Модернизм / современность 18: 1, с. 27–42; и космополитизм и модернизм: как азиатская визуальная культура сформировала искусство и литературу начала двадцатого века в Лондоне . Школа перспективных исследований Лондонского университета . Март 2012 г. 
  11. ^ Предисловие к некоторым поэтам-имажинистам (1916). Констебль и компания.
  12. ^ Вун-Ping Chin Holaday (лето 1978). «От Эзры Паунда до Максин Хонг Кингстон: выражения китайской мысли в американской литературе». MELUS . 5 (2): 15–24. DOI : 10.2307 / 467456 . JSTOR 467456 . 
  13. ^ Мин Се, Мин Се (1998). Эзра Паунд и присвоение китайской поэзии: катай, перевод и имажинизм . Рутледж. п. 80. ISBN 978-0-8153-2623-6.
  14. ^ Эйерс, Дэвид (2004). « HD, Эзра Паунд и имажинизм », в « Модернизме: краткое введение» . Издательство Blackwell Publishers, стр. 2. ISBN 978-1-4051-0854-6 . 
  15. ^ a b Монро, Харриет (1938). Жизнь поэта . Макмиллан.
  16. ^ "Генерал Уильям Бут входит в рай Вачел Линдси" . Поэзия . 20 марта 2018 . Проверено 21 марта 2018 года .
  17. ^ Barbarese, JT (1993). «Эзры Паунда имажинистов Эстетика: Lustra к Mauberly » в Колумбийском истории американской поэзии . Издательство Колумбийского университета. ISBN 1-56731-276-4 . 
  18. ^ Дюплесси, Rachel Blau (2001). Гендеры, расы и религиозные культуры в современной американской поэзии, 1908–1934 . Издательство Кембриджского университета. Из цикла " На станции метро" (Современная американская поэзия). Проверено 29 августа, 2010.
  19. ^ Старейшина, Брюс (1998). Фильмы Стэна Брэхейджа в американской традиции Эзры Паунда, Гертруды Стайн и Чарльза Олсона . Wilfrid Laurier University Press, стр. 72, 94. ISBN 0-88920-275-3 . 
  20. ^ Фунт (1918). «Ретроспектива». Перепечатано в Kolocotroni et al., P. 374.
  21. ^ FS Flint письмо JC Squire, 29 января 1917 года.
  22. Некоторые поэты-имажинисты (1916). Констебль и компания.
  23. ^ Edgerly Firchow, Питер; Эвелин Шерабон Фирчоу; Бернфрид Нугель (2002). Неохотно модернисты: Олдос Хаксли и некоторые современники . Книги транзакций, стр. 32.
  24. ^ Ellmann, Ричард (1959). Джеймс Джойс . Oxford University Press, стр. 350.
  25. ^ Пондром, Кирена (1969). «Избранные письма от HD к Ф. С. Флинту: комментарий к периоду имажинизма». Современная литература . 10 (4): 557–586. DOI : 10.2307 / 1207696 . JSTOR 1207696 . 
  26. ^ Пейдж, А .; Cowley, J .; Дэйли, М .; Vice, S .; Watkins, S .; Morgan, L .; Пороги, S .; Poster, J .; Гриффитс, Т. (1993). «Двадцатый век» . Годовая работа по изучению английского языка . 72 (1): 361–421. DOI : 10.1093 / ywes / 72.1.361 . Проверено 17 июля 2018 года .
  27. ^ "A (bbott) Лоуренс Лоуэлл" . Гарвардский университет . Проверено 16 июля 2018 года .
  28. ^ Предисловие к некоторым поэтам-имажинистам (1915). Перепечатано в Kolocotroni et al, p. 268.
  29. ^ Хьюз, Гленн (1931). Имажинизм и имажинисты: исследование современной поэзии . Издательство Стэнфордского университета.
  30. ^ Муди, А. Дэвид (2007). Эзра Паунд: Поэт: Портрет мужчины и его работы, Том I, Молодой гений 1885–1920 . Oxford University Press, стр. 224. ISBN 978-0-19-957146-8 
  31. ^ Лоуренс, DH (1979). Письма Д. Г. Лоуренса . Издательство Кембриджского университета, стр. 394.
  32. ^ Алдингтон, Ричард; Норман Гейтс (1984). Ричард Алдингтон: Автобиография в письмах . Oficyna Akademii sztuk pięknych w Katowicach, p. 103.
  33. ^ Беркович, Сакван; Сайрус Р.К. Пателл (1994). Кембриджская история американской литературы . Издательство Кембриджского университета. п. 19 . ISBN 978-0-521-49733-6.
  34. ^ Энк, Джон Дж. (1964). Уоллес Стивенс: образы и суждения . Карбондейл, Иллинойс: Издательство Южного Иллинойского Университета. п. 11.
  35. ^ Allott, Кеннет (ред.) (1950). Книга современных стихов о пингвинах . Книги пингвинов. (См. Вступительное примечание.)
  36. Перейти ↑ Sloan, De Villo (1987). «Закат американского постмодернизма». Вещество . University of Wisconsin Press. 16 (3): 29–43. DOI : 10.2307 / 3685195 . JSTOR 3685195 . 
  37. ^ Стэнли, Сандра (1995). «Луи Зукофский и трансформация современной американской поэтики». Южно-Атлантический обзор . 60 (1): 186–189. DOI : 10.2307 / 3200737 . JSTOR 3200737 . 
  38. ^ Олсон, Чарльз (1966). Избранные произведения . Издательство "Новые направления". С.  17 . ISBN 978-0-8112-0335-7.
  39. ^ Риддел, Джозеф Н. (осень 1979). «Децентрализация образа:« Проект »« американской »поэтики?». Граница 2 . 8 (1): 159–188. DOI : 10.2307 / 303146 . JSTOR 303146 . 

Ссылки [ править ]

  • Алдингтон, Ричард (1941). Жизнь ради жизни . Пресса "Викинг". (См. Главу IX.)
  • Дюплесси, Рэйчел Блау (1986). HD: Карьера этой борьбы . Пресс-комбайн. ISBN 0-7108-0548-9 . 
  • Брукер, Джевел Спирс (1996). Мастерство и побег: Т. С. Элиот и диалектика модернизма . Пресса Массачусетского университета. ISBN 1-55849-040-X . 
  • Гость, Барбара (1985). Определение себя: поэт HD и ее мир . Коллинз. ISBN 0-385-13129-1 . 
  • Джонс, Питер (редактор) (1972). Имажинистская поэзия . Пингвин.
  • Кеннер, Хью (1975). Эра фунта . Фабер и Фабер. ISBN 0-571-10668-4 . 
  • Колокотрони, Василики; Джейн Голдман; Ольга Таксиду (1998). Модернизм: антология источников и документов . Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-45074-2.
  • МакГиннесс, Патрик (редактор) (1998). TE Hulme: Избранные произведения . Книги Файфилда, Carcanet Press. ISBN 1-85754-362-9 (страницы xii – xiii). 
  • Салливан, JP (редактор) (1970). Эзра Паунд . Серия критических антологий пингвинов. ISBN 0-14-080033-6 . 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Паунд, Эзра (1934). Азбука чтения . Новые направления. ISBN 0-8112-0151-1 . 
  • Саймонс, Джулиан (1987). Создатели нового: революция в литературе, 1912–1939 . Андре Дойч. ISBN 0-233-98007-5 . 
  • Wącior, Славомир (2007). Объясняя имажинизм: имажинистское движение в поэзии и искусстве . Эдвин Меллен Пресс. ISBN 0-7734-5427-6 

Внешние ссылки [ править ]

Послушайте эту статью ( 20 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 1 апреля 2010 г. и не отражает последующих правок. ( 2010-04-01 )
  • Некоторые имажинистские антологии в The Modernist Journals Project
  • Библиография Японии в англоязычных стихах
  • Видео лекции о поэзии имажинизма и восточноазиатской культуре , Школа перспективных исследований Лондонского университета
  • JT Barbarese et al. : "На станции метро" в Modern American Poetry