Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Впечатление глубины в Властелине Колец эстетический эффект намеренно искал его автора, Толкиена . Он был призван дать читателю ощущение, что работа имеет «глубокие корни в прошлом» и, следовательно, является привлекательно аутентичной.

Эффект был основан как минимум на четырех факторах, а именно на огромном масштабе «Властелина колец» и количестве деталей фона, включая карты и родословные ; очевидно случайные и неполные упоминания этого фона; множественные противоречивые счета, как в реальной истории; и написание разных текстов в разных стилях.

Ученые отметили некоторые из предшественников Толкина в силу, например, Беовульф и сэра Гавейна и Зеленого Рыцаря . Авторы фэнтези, такие как Урсула Ле Гуин и Дж. К. Роулинг , до некоторой степени следовали Толкину в использовании этой техники.

Эффект [ править ]

Толкин восхищался впечатлением глубины сэра Гавейна и Зеленого рыцаря . [T 1] Иллюстрация из средневековой рукописи.

В эссе Толкин похвалил английский рыцарский роман XIV века « Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» за его «глубокие корни в прошлом, более глубокие, чем предполагал его автор». [T 1] По его мнению, это позволило ему выдержать даже суровое испытание на то, чтобы быть установленным текстом для студентов; он заслуживает «пристального и детального внимания, а после этого ... внимательного рассмотрения и повторного рассмотрения». [T 1] В стороне он продолжил обсуждение того, что это означает: [1]

Это интересный вопрос: что это за аромат, эта атмосфера, эта добродетель, которыми обладают такие укоренившиеся произведения, и которая компенсирует неизбежные недостатки и несовершенные корректировки, которые должны появиться, когда сюжеты, мотивы, символы перерабатываются и передаются на службу. измененных умов более позднего времени, использовались для выражения идей, совершенно отличных от тех, которые их породили. [T 1]

В письме Толкин представил, по крайней мере, часть своего собственного взгляда на впечатление глубины во «Властелине колец» , а именно, что [T 2] [2]

Частично привлекательность LR, я думаю, связана с тем, что на заднем плане можно увидеть обширную историю: достопримечательность, похожая на вид на далеко не посещаемый остров или на башни далекого города, мерцающие в залитом солнцем тумане. [T 2]

Толкин далее отметил, что этого эффекта будет трудно достичь в легендариуме , лежащем за «Властелином колец» , «если снова не откроются новые недостижимые перспективы». [T 2] Он добавил, что «многие из старых легенд являются чисто« мифологическими », и почти все мрачны и трагичны». [T 2]

Исследователь английской литературы Катаржина Фердинус отмечает, что [3]

Псевдосредневековая реальность «Властелина колец» полна смутных отголосков древнего прошлого, старых славных дней, которые помнят и хвалят многие жители ... Братство постоянно сталкивается с реликвиями прошлого, когда они путешествуют через давно забытые страны, руины старых городов, крепости и сторожевые башни, леса и реки, которые когда-то были свидетелями важных исторических событий. В своих диалогах они постоянно ссылаются на легенды, поют или декламируют старые баллады и стихи, а также рассказывают истории всякий раз, когда есть возможность. «Как ночь [все] и свет огня умоляют [ин] ярко сиять», они прислушиваются к «древним историям и легендам эльфов и людей.и добрые и злые дела Древних Дней ». [T 3] Эти многочисленные ссылки создают поразительное впечатление глубины времени » [3].

Том Шиппи , ученый-Толкиен, пишет, что глубина - это «единственное литературное качество, не говоря уже о том, что, безусловно, отличает Толкина от множества его подражателей» [4], и что за видимым текстом скрывается «связная, последовательная, глубокая. увлекательный мир, о котором ему некогда было [тогда] говорить ». [2] [5]

Прецеденты [ править ]

Это качество глубины, что Толкин высоко ценится, он обнаружил , особенно в Беовульфе , но и в других работах , что он восхищался, такие как Вергилий «s Энеиды , Шекспир 's Макбета , сэр Орфей и братьев Гримм Сказки . [2] Такие ученые, как Гергели Надь , определили другие тексты, хорошо известные Толкину, которые производят сильное впечатление глубины, в том числе « Смерть Артура» Томаса Мэлори и « Троил» и «Крисайд» Джеффри Чосера . Беовульфсодержит многочисленные отступления в другие истории, которые имеют другие функции, кроме продвижения истории, по словам Адриена Бонжура, делая «фон стихотворения необычайно живым», [6] [a] и предоставляя контрасты и примеры, которые неоднократно освещают ключевые моменты основного история. [6] Толкин заявил в книге «Монстры и критики», что Беовульф [T 4]

Должно быть, преуспел в создании в умах современников поэта иллюзии обзора прошлого, языческого, но благородного и наполненного глубоким значением - прошлого, которое само по себе имело глубину и уходило в прошлое, в темную древность печали. Это впечатление глубины является эффектом и оправданием использования эпизодов и намеков на старые сказки, в основном более мрачные, более языческие и отчаянные, чем передний план » [T 4].

Факторы [ править ]

Ученые выделили четыре фактора, которые помогают создать впечатление глубины: [5]

  1. огромные масштабы и детали Толкина Средиземье фоне [5]
  2. очевидно случайные и неполные упоминания этого фона в тексте, как если бы это было чем-то само собой разумеющимся [5]
  3. многочисленные отчеты, содержащие пробелы и несоответствия, как если бы это был реальный массив исторических документов [5]
  4. множественность стилей, в которых написаны разные тексты, будто разными руками. [5]

Обширные задники [ править ]

Фон для Властелина колец охватывают космологические мифы о большом масштабе. [7]

Толкин сослался на первый фактор фразой «огромные задники»: [T 5]

давным-давно я задумал составить тело из более или менее связанных легенд, от больших и космогонических до уровня романтических сказок - более крупное основано на меньшем контакте с землей, меньший рисунок великолепие огромных задников, которое я мог бы просто посвятить: Англии ; в мою страну. [T 5]

Толкиновский ученый Майкл Драут с коллегами отмечает, что объем не был преувеличением, учитывая, что он охватывал «Сильмариллион» и большую часть многотомного легендария, отредактированного сыном Толкина Кристофером , не говоря уже о многих «дополнительных черновиках, частично отредактированных копиях». , райдеры, отмененные страницы и даже потерянные тексты » [5] позади даже этих длинных работ. [5] Шиппи добавляет, что карты Толкина тоже придают работе «солидность и размах», предоставляя «повторяющиеся неявные гарантии существования вещей, которые они маркируют, и, конечно же, их природы и истории». [8]

Случайные упоминания [ править ]

Я хорошо помню великолепие их знамен ... Это напомнило мне славу Древних Дней и воинства Белерианда , собралось так много великих князей и военачальников. И все же не так много и не так красиво, как тогда, когда Тангородрим был сломлен ...

-  Эльронд ссылается на Войну Гнева в конце Первой Эпохи и Последний Союз Эльфов и Людей во Второй Эпохе в «Совете Эльронда» [T 6]

Количество упоминаний предыстории и событий во «Властелине колец» чрезвычайно велико и принимает разные формы. К ним относятся песни и стихи, вкрапленные в текст , такие как Берен и Лутиэн в исполнении Арагорна ; упоминания хоббита Сэма Гэмджи о таких предметах, как ценные Сильмарили ; и люди из прошлых веков , как Elven - кузнец Келебримбор , описываемая эльфийский лорд Элронд . [5] [2] Во всех этих упоминаниях использовались существующие, но в то время неопубликованные тексты. Точно так же, дама Рохане , ЭОВИН , не просто дает Мерри Брендибаку рог; она дает ему древний серебряный рог «из клада червя Ската ». Упоминания дают читателю ощущение, что Средиземье намного больше, чем части, описанные в рассказе, и что у него «глубокая история» намного старше Войны Кольца. [5]

Надь анализирует эффект таких упоминаний в случае битвы Сэма с гигантским пауком Шелоб во время опасной борьбы его и Фродо за проникновение в злую землю Темного лорда Саурона в Мордоре . [6] Сэм отчаянно бьет Шелоб по ягодицам после того, как она ужалила Фродо:

Лезвие нанесло ему ужасную рану, но эти отвратительные складки не могли быть пробиты ни одной силой людей, даже если эльф или гном не должны выковывать сталь или руку Берена или Турина владеть им. [T 7]

Вызов героя Первой Эпохи Турина Турамбара , пишет Надь, «становится отражением Турина, убивающего дракона Глаурунга ». [6] Он заявляет, что верность Глаурунга первоначальному Темному Лорду, Морготу , усиливает связь со злом, уже предполагаемую происхождением Шелоб от первого и величайшего из всех злых гигантских пауков, Унголианта , который уничтожил Два Древа Валинора в Сильмариллион , [T 8] и вражда Турина с драконом отражена враждой Сэма с пауком, начавшейся с его нападения на хозяина Сэма, Фродо. Надь отмечает, что " размер сцены [таким образом] значительно увеличился ".[6]

Множественные аккаунты, очевидные противоречия [ править ]

Кажущееся противоречие: Толкин заявил, что эльфы ехали без седла или упряжи любого вида, но дают лошади Глорфинделя и удила, и уздечку (показаны современные удила и уздечка).

Ученые, такие как Пери Сипахи, отмечают, что использование нескольких рассказов вводится в Прологе к «Властелину колец» , где рассказчик объясняет, что «многие из их традиций, до того времени все еще в основном устные , были собраны и записаны», [T 10] [10], а затем подробно описывает различные копии, отредактированные и переводы вымышленной Красной книги Вестмарша . Беовульф написан так же, как если бы его зрители уже знали об исторических персонажах. [10] [5] Поэтическая Эдда представляет собой компиляцию из многих старых источников. [10]

Кажущиеся противоречия, замечает Драут, обычно создают у читателей впечатление реальной и сложной истории, поскольку они могут предположить, что всеведущий автор может сделать вымышленную историю полностью последовательной. Среди примеров, которые он приводит, Толкин заявил, что эльфы ехали без седла или упряжи, но лошадь эльфийского лорда Глорфинделя описывается как имеющая и удила, и узду , а Глорфиндель говорит, что он укоротит стремена своей лошади для Хоббита. Фродо . [T 11] В другом случае Толкин намеренно не устранил противоречие между Томом Бомбадилом.утверждение, что он был «Старшим ... здесь, перед рекой и деревьями; Том помнит первую каплю дождя и первый желудь», [T 12] и описание Гэндальфа Энта Древоборода, что «Древобород - это Фангорн, страж лес; он самый старый из энтов, старейшее живое существо, которое все еще ходит под Солнцем по этому Средиземью ". [T 13] [5]

Различные стили [ править ]

Персонажи из каждой части Средиземья говорят и действуют так, как это характерно для этого места, как в случае с Рохиррим . [10] Сипахи также отмечает, что все четыре фактора имеют тенденцию происходить вместе, опять же, как видно из рассказа Рохиррим. Кроме того, их язык и имена - все они взяты из древнеанглийского - придают дополнительную глубину, связывая их со средневековым периодом в реальном первичном мире. [10]

Прием [ править ]

Критик Кристин Брук-Роуз атаковала «истории и генеалогии », как не «ни в малейшей степени необходимые для повествования» [11], тем самым демонстрируя, с точки зрения Шиппи, свое незнание толковского творения глубины. Он отмечает, что она ошибочно предположила, что Толкин перевел бы все «рунические и другие послания в повествовании» [11], как, по его мнению, почти все другие авторы, но Толкин этого не сделал, так как он видел ценность в звуках непереведенного языка . [12]

Более поздние авторы фэнтези, такие как Урсула Ле Гуин, использовали прием псевдо-ссылок для создания глубины; в трилогии Земноморья она ссылалась на сказки об Эльфарране, Морреде и Повелителе огня, которые она написала много лет спустя. [5] Ученый Кэтрин Сас пишет, что Дж. К. Роулинг уменьшила впечатление Толкина от глубины, но применила все четыре фактора, связанные с ее книгой о Гарри Поттере «Узник Азкабана» . [13]

Примечания [ править ]

  1. ^ Надь цитирует Бонжура, Адриана (1950). Отступления в "Беовульфе". Бэзил Блэквелл.
  2. Еще одна глубокая связь здесь заключается в том, что свет Двух Дерева содержится в Фиале Галадриэль, который Фродо и Сэм используют в битве с Шелоб. [9]

Ссылки [ править ]

Первичный [ править ]

В этом списке указано расположение каждого элемента в трудах Толкина.
  1. ^ a b c d Толкин 1983 , стр. 72, «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь»
  2. ^ a b c d Карпентер 1981 , Письмо № 247 полковнику Уорскетту, 20 сентября 1963 г.
  3. Братство Кольца , книга 1, гл. 11 «Нож в темноте»
  4. ^ a b Толкин 1983 , стр. 27, «Монстры и критики»
  5. ^ a b Карпентер 1981 , Письмо № 131 Милтону Уолдману, конец 1951 г.
  6. Братство Кольца , книга 2, гл. 2 "Совет Эльронда"
  7. ^ a b Две башни , книга 4, гл. 10, «Выбор мастера Сэмвайса»
  8. ^ Толкин 1977 , "Quenta Silmarillion", гл. 8 "О темноте Валинора"
  9. Две башни , книга 4, гл. 9, «Логово Шелоб»
  10. Братство кольца , «Пролог», «Заметка на Shire Records»
  11. Братство Кольца , книга 1, гл. 12 «Полет на Форд»
  12. Братство Кольца , книга 1, гл. 7 «В доме Тома Бомбадила»
  13. Две башни , книга 3, гл. 5, «Белый всадник»

Вторичный [ править ]

  1. ^ Шиппей 2005 , стр. 351-352.
  2. ^ а б в г Шиппи 2005 , стр. 259–261.
  3. ^ Б Ferdynus 2016 , стр. 32-42.
  4. ^ Шиппей 2005 , стр. 364-365.
  5. ^ Б с д е е г ч я J к л м Drout, Хитотсубаши & Scavera 2014 , стр. 167-211.
  6. ^ Б с д е е Nagy 2003 , стр. 239-258.
  7. ^ Шиппей 2005 , стр. 324-328.
  8. ^ Шиппей 2005 , стр. 115-118.
  9. Перейти ↑ Dickerson 2006 , p. 7.
  10. ↑ a b c d e Sipahi 2016 , pp. 93-95.
  11. ^ a b Брук-Роуз 1981 , стр. 247.
  12. ^ Шиппей 2005 , стр. 364-365, где Шиппей указывает также на стр. 129, 203, и примечания 5 и 10 на стр. 441-441.
  13. ^ Sas 2019 , статья 9.

Источники [ править ]

  • Брук-Роуз, Кристина (1981). Риторика нереального: исследования повествования и структуры, особенно фантастического . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-22561-8. OCLC  7197513 .
  • Карпентер, Хамфри , изд. (1981), Письма Дж. Р. Р. Толкина , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-31555-7
  • Дикерсон, Мэтью (2006). Энты, эльфы и Эриадор: экологическое видение Дж. Р. Р. Толкина . Университетское издательство Кентукки. ISBN 978-0-8131-7159-3.
  • Drout, Майкл округ Колумбия ; Хитоцубаши, Намико; Скавера, Рэйчел (2014). «Создание Толкиена впечатления глубины». Толкиновские исследования . 11 (1): 167–211. DOI : 10.1353 / tks.2014.0008 . ISSN  1547-3163 . S2CID  170851865 .
  • Фердинус, Катаржина (2016). «Тень прошлого. Властелин колец и готический роман» . Новые горизонты в изучении английского языка (1): 32–42. DOI : 10.17951 / nh.2016.1.32 .
  • Надь, Гергей (2003). Шанс, Джейн (ред.). Великая цепочка чтения: (меж) текстовые отношения и техника мифопоэза в Туринской истории . Толкин-средневековец . Рутледж. Часть 4, гл. 15. С. 239-258. ISBN 978-1-134-43970-6.
  • Сас, Кэтрин (2019). «Чувство темной перспективы: как мародеры передают« Глубинное впечатление »Толкина в« Гарри Поттере и узнике Азкабана »» . Мифлор . 38 (1). Статья 9.
  • Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). HarperCollins. ISBN 978-0261102750.
  • Сипахи, Пери (2016). «Могущественная легенда»: Рохиррим Толкина. Источниковедение . Tectum Wissenschaftsverlag. ISBN 978-3-8288-6568-6.
  • Толкин, младший (1954), Братство кольца , Властелин колец , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 году), ISBN 0-395-08254-4
  • Толкин, младший (1954), Две башни , Властелин колец , Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 1987 году), ISBN 0-395-08254-4
  • Толкин, младший (1977), Кристофер Толкин (редактор), Сильмариллион , Бостон: Houghton Mifflin , ISBN 0-395-25730-1
  • Толкин, JRR (1983), JRR Толкин: Монстры и критики , Лондон: HarperCollins (опубликовано в 1997 году), ISBN 0-261-10263-X