Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ирландский обратный ход (формально Ирландия Северного протокол ) является несуществующим приложением к проекту Brexit соглашения вывода , разработанное правительство маи и Европейской комиссии в декабре 2017 года и завершен в ноябре 2018 года, что целью предотвратить явную границу (один с таможенным контролем ) между Республикой Ирландия и Северной Ирландией после Brexit .

Поддержка потребовала бы сохранения Северной Ирландии в некоторых аспектах единого рынка до тех пор, пока между ЕС и Великобританией не будет согласовано альтернативное соглашение. Предложение также предусматривало, что Великобритания в целом имеет общую таможенную территорию с ЕС до тех пор, пока не будет предоставлено решение, позволяющее избежать необходимости таможенного контроля внутри Великобритании (между Северной Ирландией и Великобританией ). Элемент «поддержки» заключался в том, что договоренность продолжала бы применяться потенциально бессрочно, если бы Великобритания и ЕС не договорились о другом соглашении, например о торговом соглашении между Великобританией и ЕС в конце переходного периода.

Правительство Ирландии и националисты Северной Ирландии (выступающие за объединенную Ирландию ) поддержали протокол, тогда как юнионисты (выступающие за существующее Соединенное Королевство ) выступили против него. К началу 2019 года Вестминстерский парламент трижды голосовал против ратификации Соглашения о выходе и, таким образом, также отклонил поддержку.

В октябре 2019 года новое правительство Джонсона пересмотрело проект , заменив подпорку. В новом протоколе вся Великобритания выходит из Таможенного союза ЕС как единая таможенная территория. Северная Ирландия будет включена в любые будущие торговые сделки Великобритании , но не будет иметь никаких тарифов или ограничений на товары, пересекающие ирландскую границу в любом направлении, тем самым создавая фактическую таможенную границу по Ирландскому морю с Великобританией . Существует также механизм одностороннего выхода, с помощью которого Ассамблея Северной Ирландии может решить выйти из протокола простым большинством голосов. [1] [2][3] Этот новый протокол был дублирован некоторыми [ кто? ] как « Шашки для Северной Ирландии» из-за его сходства с планом будущих взаимоотношений в Великобритании по Шашкам, предложенным Терезой Мэй , который ранее был отвергнут ЕС и подвергнут критике со стороны Джонсона. [3]

Контекст [ править ]

Суверенные государства в Ирландии : Республика Ирландия на юге и западе; Соединенное Королевство на севере ( Северная Ирландия )

Политический контекст [ править ]

Граница Северной Ирландии будет единственной сухопутной границы между Европейским Союзом и Великобритании после Brexit. [a] Его длина 500 км (310 миль), 300 переходов и отсутствие значительных географических барьеров затрудняют контроль. [4]

В феврале 1923 года, вскоре после создания Ирландского свободного государства , была неофициально согласована общая зона путешествий (CTA), состоящая из недавно созданного штата и Соединенного Королевства, в которой каждая сторона будет обеспечивать выполнение решений другой внешней иммиграции, тем самым избегая необходимость иммиграционного контроля между двумя странами. [5] Эта традиция была продолжена, так что (по состоянию на сентябрь 2019 года ) ирландские граждане имеют право селиться, работать и голосовать в Великобритании, при этом британские граждане в Ирландии имеют аналогичные права. [6]

Северная Ирландия конфликт вспыхнул в 1969 году и предусматривал развертывание британской армии под операцией Знамени проведения проверок безопасности, закрытие более 100 пограничных переходов и строительство инфраструктуры наблюдения по всей Северной Ирландии; эти меры начали отменяться после прекращения огня ИРА в 1994 и 1997 годах [7].

Завершение создания единого европейского рынка в 1992 году (инициированное еврокомиссаром лордом Кокфилдом ) и Соглашение Страстной пятницы (при посредничестве ирландско-американского сенатора Митчелла ) в 1998 году рассматривалось как возможность демонтировать то, что ранее было обширной пограничной инфраструктурой между северными странами. Ирландия и Республика Ирландия. [8]

29 марта 2017 года премьер-министр Тереза ​​Мэй начала двухлетний переговорный процесс по Brexit, направив уведомление в соответствии со статьей 50 Договора о ЕС. [9] В ответ остальные страны ЕС (EU27) опубликовали свою «поэтапную» стратегию переговоров, которая отложила любые переговоры о будущих отношениях с Великобританией (необязательная «Политическая декларация») до тех пор, пока не будет заключено обязывающее соглашение о выходе. , покрытие:

  • Соглашение о так называемом « законопроекте о разводе »;
  • Соглашение о правах граждан ЕС, проживающих в Великобритании;
  • Соглашение о границе между Северной Ирландией и Республикой на этапе вывода. [10] [11]

Экономический контекст [ править ]

Республика Ирландия после Люксембурга занимает второе место по величине валового внутреннего продукта на душу населения в ЕС благодаря благоприятной системе корпоративного налогообложения и членству в Едином европейском рынке. [12] Примерно 85% ирландского мирового грузового экспорта проходит через порты Соединенного Королевства, примерно половина из которых направляется в Великобританию, а половина идет в ЕС через Дувр и Кале. [13] Использование Великобритании в качестве «сухопутного моста» происходит быстро (на маршруте Дублин-Холихед-Дувр-Кале требуется 10,5 часов) [14], но может быть скомпрометировано таможенными проверками в Уэльсе и Кале в случае Брексита без сделки. Это связано с тем, что в отсутствие торгового соглашения отношения торговли товарами между Великобританией и ЕС (включая Республику) вернутся кУсловия членства во Всемирной торговой организации (ВТО). Они предусматривают, что одни и те же таможенные тарифы и чеки должны применяться без разбора между всеми членами ВТО ( критерий наиболее благоприятствуемой нации ), если только отдельные члены не имеют торгового соглашения. [15] Этот принцип также будет применяться к торговле через сухопутную границу в Ирландии в отсутствие торгового соглашения.

История оговорки об ограничении хода [ править ]

2016: Предложение по гармонизации внешнего пограничного контроля Ирландии с Великобританией [ править ]

На заседаниях ирландского правительства перед референдумом о Брексите в 2016 году граница была определена как важный вопрос в случае голосования о выходе. С того момента, как результаты референдума стали ясны, ирландское правительство заявило другим странам ЕС, что (по словам The Guardian ) «[открытая] граница была не только для защиты единого рынка, это было для мира». [16] Премьер-министр Тереза ​​Мэй заявила в октябре 2016 года, что «возврата к границам прошлого не будет». [17] Первоначально между Дублином и Лондоном велись двусторонние переговоры с целью выработки технических решений пограничных вопросов. [16] В октябре 2016 года газета The Guardianсообщил, что британские предложения избежать жесткой границы (путем введения совместимого с Великобританией иммиграционного контроля в портах и ​​аэропортах Ирландской Республики) получили «сигналы [поддержки]» со стороны правительства Энды Кенни . [18] Однако в 2017 году официальный представитель нового ирландского правительства под руководством Лео Варадкара заявил, что эти отчеты были «дезинформированы» и что «не может быть и речи о том, чтобы официальные лица Великобритании действовали в качестве пограничных агентов в Ирландии». [19] [20]

2017: Предложение о разработке специальной опоры для Северной Ирландии [ править ]

7 сентября 2017 года Европейская комиссия со своим главным переговорщиком Мишелем Барнье опубликовала руководящие принципы диалога по Ирландии / Северной Ирландии, которые подтвердили и расширили принципы, изложенные в руководящих принципах от 29 апреля, в частности защиту Соглашения Страстной пятницы и продолжение Common Travel Area . [21]9 сентября 2017 года Комиссия ЕС опубликовала несколько документов для переговоров, в том числе «Руководящие принципы диалога для Ирландии / Северной Ирландии». В этом ЕС заявляет, что Великобритания несет ответственность за предложение решений для ирландской границы после Брексита. В документе предусмотрено, что здесь допустимо «уникальное» решение; Другими словами, любое такое исключительное ирландское решение не следует рассматривать как образец для отношений после Брексита с другими членами ЕС по вопросам пограничного и таможенного контроля, например ETIAS . [22]

Переговоры между официальными лицами привели к разработке проекта соглашения, которое, как ожидалось, будет завершено на встрече Жан-Клода Юнкер и Терезы Мэй в Брюсселе 4 декабря 2017 года. Был достигнут прогресс по финансовому урегулированию и правам граждан, но встреча была прекращена после Демократическая юнионистская партия Северной Ирландии возражала против обустройства ирландской границы. [23]

2017: Предложение включить всю Великобританию в поддержку [ править ]

Переговоры возобновились в следующие дни, в результате чего 8 декабря был опубликован совместный отчет, в котором излагаются обязательства, которые должны быть отражены в Соглашении о выходе. И Великобритания, и команда ЕС на переговорах заявили о своем предпочтении избегать «жесткой границы» [24] и предложили согласованный проект Соглашения о выходе, который включал поддержку:

49. Соединенное Королевство по-прежнему привержено защите сотрудничества Север-Юг и своей гарантии избежания жесткой границы. Любые будущие договоренности должны быть совместимы с этими всеобъемлющими требованиями. Соединенное Королевство намерено достичь этих целей через общие отношения между ЕС и Великобританией. Если это окажется невозможным, Соединенное Королевство предложит конкретные решения для учета уникальных условий острова Ирландия. В отсутствие согласованных решений Соединенное Королевство будет поддерживать полное соответствие с теми правилами внутреннего рынка и Таможенного союза, которые сейчас или в будущем поддерживают сотрудничество Север-Юг, всю островную экономику и защиту Соглашения 1998 года. . [25]

Кроме того, в пункте 50 подчеркивается, что не будет никаких новых мер контроля за товарами и услугами, перемещаемыми из Северной Ирландии в Великобританию. Впоследствии, в 2018 году, версия окончательного соглашения о выходе из ЕС пропустила пункт 50 на том основании, что это внутреннее дело Великобритании. Это окончательное соглашение о выходе 2018 года было первоначально одобрено премьер-министром Великобритании (Тереза ​​Мэй), но DUP (от доверия и поддержки которого зависело правительство меньшинства в правительстве ) наложило вето на него на парламентском голосовании в январе 2019 года [26].

Поддержка в рамках проекта отзыва от ноября 2018 г. [ править ]

14 ноября 2018 года после пятичасового заседания кабинета министров премьер-министр Мэй объявила, что ее кабинет одобрил проект соглашения о выходе из ЕС. [27] [28] [29] [30] В тот же день правительство опубликовало объяснение соглашения о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза , заявив, что переговоры о будущем Великобритании и ЕС отношения продолжаются, и что (имеющее обязательную силу) Соглашение о выходе не будет подписано без согласованной (необязательной) Политической декларации о будущих отношениях «на том основании, что ничто не согласовано, пока не будет согласовано все». [31]

Цели [ править ]

В статье 1 (3) протокола Северной Ирландии указаны его цели:

В этом Протоколе излагаются меры, необходимые для учета уникальных условий на острове Ирландия, поддержания необходимых условий для продолжения сотрудничества Север-Юг, избежания жесткой границы и защиты Соглашения 1998 года во всех его аспектах. [32]

Концепция «жесткой границы» определяется «физической инфраструктурой и проверками», как отмечено в преамбуле протокола на стр. 303:

НАПОМИНАЯ об обязательстве Соединенного Королевства защищать сотрудничество Север-Юг и его гарантии «избегать жесткой границы, включая любую физическую инфраструктуру или соответствующие проверки и меры контроля, и принимая во внимание ... [32]

Концепция «защиты» Соглашения 1998 года не определяется и не упоминается ни в Протоколе Северной Ирландии, ни в Соглашении о выходе в целом.

Средства [ править ]

Заявленные в протоколе средства для достижения целей указаны (со ссылкой на внутренний рынок Европейского союза и таможенный союз) тремя параграфами ниже на той же странице:

НАПОМИНАЯ, что в Совместном отчете участников переговоров от Европейского союза и правительства Соединенного Королевства о прогрессе в ходе фазы 1 переговоров в соответствии со статьей 50 TEU [Договор о Европейском союзе] по упорядоченному выходу Соединенного Королевства из Европейского союза от 8 декабря 2017 г. три различных сценария для защиты сотрудничества Север-Юг и избежания жесткой границы, но этот Протокол основан на третьем сценарии поддержания полного соответствия тем правилам внутреннего рынка Союза и таможенного союза, которые в настоящее время или в будущем поддерживают Сотрудничество Север-Юг, всеостровная экономика и защита Соглашения 1998 года должны применяться до тех пор, пока не будет согласовано альтернативное соглашение, реализующее другой сценарий ... [32]

Чтобы избежать границы между Северной Ирландией и остальной частью Великобритании, в статье 6 протокола Северной Ирландии предлагается, чтобы с момента окончания переходной фазы (31 декабря 2020 года) таможенные территории Великобритании и ЕС работали как единое целое до стороны совместно соглашаются, что достигнута взаимоприемлемая альтернативная договоренность. [33] Единая таможенная территория между Соединенным Королевством и ЕС не распространяется на рыбную продукцию: в результате рыба, транспортируемая из Великобритании в Северную Ирландию, будет подлежать тарифам ЕС, если не будет достигнуто отдельное соглашение по рыболовству. [34]

Согласно статье 6 (2) Северная Ирландия будет связана всем Таможенным кодексом ЕС и будет считаться частью таможенной территории ЕС согласно статье 15 (1). Кроме того, Северная Ирландия будет поддерживать «регулятивную согласованность» с Единым рынком ЕС, опять же до тех пор, пока не будет введена взаимоприемлемая альтернативная договоренность о правилах единого рынка, а также таможенных пошлинах и акцизах. [35] [36]

Продолжительность [ править ]

Граница между Великобританией и Ирландией пересекает эту дорогу в Киллине (около Ньюри ), обозначенную только ограничением скорости в км / ч (в Северной Ирландии используются мили в час).

В статьях 2 и 20 предусмотрены способы ограничения поддержки. В статье 2 (2) протокола говорится, что это временная мера [37], в то время как Соединенное Королевство определяет и разрабатывает взаимоприемлемую технологию, которая обеспечивает таможенный, акцизный, фитосанитарный и другие меры контроля на границе между Великобританией и ЕС, без любая очевидная приграничная инфраструктура. Договоренности должны быть такими, чтобы соответствовать разделу 10 Закона о Европейском Союзе (Выход) 2018 года о «Продолжении сотрудничества Север-Юг и предотвращении новых пограничных договоренностей».

Неудачная ратификация [ править ]

В последующие месяцы парламент Великобритании трижды отказывался ратифицировать соглашение. [38] В июле 2019 года Борис Джонсон стал премьер-министром Великобритании и лидером Консервативной партии . С 28 августа 2019 года [39] правительство Джонсон отказался от любых переговоров с Брюсселем , если блокиратор обратного хода не будет слом, который ЕС заявил , что не будет делать. [40]

Реакция [ править ]

На этой поддержке, в частности, настаивало ирландское правительство. [41] [42]

Этот протокол был решительно против Демократической юнионистской партии , [43] , который видел , как слабеет место Северной Ирландии в Соединенном Королевстве, [44] и рассматривается рядом комментаторов в качестве основной причины , почему соглашение вывода не было ратифицировано от парламента Соединенного Королевства . [45] [46] [47] С 2018 года DUP заявило, что поддержка Северной Ирландии должна быть удалена из соглашения о выходе из Brexit, если они собираются продолжать поддерживать консервативное правительство в Палате общин, [48] [49] хотя партия сказала, что это открыто до ограничения по времени на остановке. [50]

Против протокола также выступают Ольстерская юнионистская партия [51] и Традиционный юнионистский голос . [52]

Шинн Фейн , СДЛП , Партия Альянса Северной Ирландии и Партия зеленых Северной Ирландии - все поддерживают эту поддержку. [53]

В апреле 2019 года в отчете, подготовленном Партией зеленых Германии, был сделан вывод о том, что поддержка может позволить Великобритании подорвать экологические, потребительские и трудовые стандарты ЕС из-за отсутствия достаточно подробного контроля. [54]

Один комментатор говорит, что Британия стоит перед трилеммой между тремя конкурирующими целями: открытая граница на острове; нет границы в Северном проливе ; и отсутствие британского участия в Едином европейском рынке и Таможенном союзе Европейского союза . [55]

Согласно опросам в Северной Ирландии, изучающим различные сценарии Брексита, 60% населения поддержали бы связь между Северной Ирландией и ЕС, которая ближе, чем связь между Великобританией и ЕС после Брексита. [56] [57]

Ранние парламентские дебаты [ править ]

Многие консерваторы и депутаты от DUP, поддерживающие Brexit, продолжали выступать против поддержки без определенной даты окончания, опасаясь, что это может связать Великобританию на неопределенный срок со многими правилами ЕС [58], хотя в январе 2019 года DUP заявило, что оно открыто для этой идеи. ограниченного по времени ограничителя хода. [59] Сторона ЕС (в частности, ирландское правительство) считает, что гарантия с ограниченным сроком действия не имеет ценности, в частности, из-за скептицизма в отношении любых краткосрочных «альтернативных договоренностей» . [42]

15 января 2019 года парламент Великобритании отклонил предложение правительства одобрить проект соглашения о выходе. В конце января 2019 года многие консерваторы и депутаты, поддерживающие Брексит, продолжали выступать против поддержки без определенной даты окончания, опасаясь, что это может связать Великобританию со многими правилами ЕС на неопределенный срок. [60] В последующих голосах большинство консервативных повстанцев проголосовало за Соглашение о выходе и поддержку, хотя DUP продолжала выступать против него и, таким образом, способствовала его продолжающемуся поражению. Это противодействие возникло, несмотря на опрос общественного мнения LucidTalk (опубликованный 6 декабря 2018 г.), показавший, что 65% избирателей Северной Ирландии высказались за Брексит, который сохранил Северную Ирландию в рамках единого рынка ЕС и таможенного союза. [57]28 января 2019 года Мэй выразила несогласие с поддержкой, о которой она и ЕС договорились, и призвала депутатов-консерваторов проголосовать за поправку, заменяющую поддержку неопределенными «альтернативными механизмами». [61] [62]

Пол Бью, эксперт по кроссбенсу , заметил, что нисходящий характер поддержки переворачивает восходящий характер Соглашения Страстной пятницы и, таким образом, рискует, что «нынешнее ухудшение отношений между Севером и Югом может усилиться непредсказуемым и опасным образом». [63]

Поправка Брэди [ править ]

29 января 2019 года Палата общин 317 голосами против 301 одобрила поправку сэра Грэма Брэди к предложению о следующих шагах по Брекситу [64], в которой содержится призыв к «замене поддержки Северной Ирландии альтернативными механизмами во избежание жесткой границы. , поддерживает выход из Европейского Союза по сделке и, следовательно, поддержит Соглашение о выходе с учетом этого изменения ".

После голосования Мишель Барнье заявил, что поддержка является «неотъемлемой частью» британского соглашения о выходе из Brexit и не будет пересматриваться. [65]

Барнье сказал французскому радио RTL: «Времени слишком мало, чтобы найти альтернативу ирландской поддержке, и договор Великобритании о разводе с Европейским союзом не будет вновь открыт для переговоров». [66]

Юридическое заключение генерального прокурора [ править ]

Скромный адрес был помещен перед Палатой общин 13 ноября 2018 года, требуя освобождение от юридической помощи предоставленного правительства относительно предлагаемого вывода соглашения ЕС. Ответ правительства был представлен парламенту генеральным прокурором Джеффри Коксом 3 декабря. Однако на следующий день депутаты сочли его незаконченным, что привело к голосованию, в ходе которого впервые в истории было установлено, что правительство Соединенного Королевства не уважает парламент . [67]

Позже был опубликован полный совет, показывающий, что условия поддержки могут означать, что Великобритания может столкнуться с «затяжными и повторяющимися раундами переговоров». [68] В марте 2019 года был опубликован дополнительный совет, в котором говорилось, что Венская конвенция о праве международных договоров может быть использована, если будет доказано, что поддержка оказывает «социально дестабилизирующее воздействие на Северную Ирландию». [69]

Компромисс солодовни [ править ]

Кит Мальтхаус был признан организатором соглашения между ограниченными фракциями Консервативной партии о Брексите 29 января 2019 года. [70] Предложение состояло из двух частей. План А заключался в том, чтобы возобновить действие соглашения о выходе с ЕС и пересмотреть условия поддержки. Переходный период Британии также будет продлен, чтобы было больше времени для согласования будущих отношений. План Б был сродни управляемому « отказу от сделки ». Малтхаус компромисс был замечен в качестве дополнения, некоторых выбывших к поправке Graham BradyВкратце, он был направлен на замену ограничителя хода на другой, который позволил бы либо плавно перейти к сделке, либо создать тройную страховочную сетку, если сделки не будет. Представители ЕС на переговорах сочли этот план нереалистичным и примером того, как Консервативная партия ведет переговоры сама с собой, причем один чиновник ЕС зашел так далеко, что назвал это "помешательством". [71] [72] 13 марта 2019 года Палата общин проголосовала против компромисса солодовни с перевесом 374–164 [73] [74]

По состоянию на июнь 2019 года эти альтернативные механизмы еще предстоит определить. 8 мая 2019 года Консервативная партия Великобритании создала `` группу экспертов '', чтобы проконсультировать свою Комиссию по альтернативным договоренностям о возможных технических решениях дилеммы. [75]

Правительство Джонсона [ править ]

В июле 2019 года Тереза ​​Мэй подала в отставку, и Борис Джонсон стал премьер-министром, а Борис Джонсон заявил, что хочет заменить ирландскую поддержку в рамках Соглашения о выходе. [76] 19 августа премьер-министр в письме президенту Европейского совета назвал соглашение «антидемократическим и несовместимым с суверенитетом Великобритании». [77] Он подчеркнул, что это «несовместимо с желаемым конечным пунктом назначения Великобритании» для ее отношений с ЕС. Его третья заявленная причина нежизнеспособности поддержки заключается в том, что она «рискует ослабить» Соглашение Страстной пятницы и мирный процесс в Северной Ирландии.. Дональд Туск ответил, что противники договоренности без «реальных альтернатив» поддерживают восстановление жесткой границы на острове Ирландия. Это было реальностью, «даже если они этого не признают», - добавил он. «Упор - это страховка, позволяющая избежать жесткой границы на острове Ирландия, если и пока не будет найдена альтернатива», - написал Туск в Твиттере. [78] «Источники» ирландского правительства считают, что «Сама цель поддержки состоит в том, чтобы поддерживать статус-кво, обеспечивая свободное передвижение и отсутствие жестких границ на острове Ирландия; что является центральным элементом Соглашения о взаимопонимании. Реальность такова, что Брексит является сам по себе. угроза для GFA ». [79]

Замена в новом соглашении об отзыве [ править ]

Поместье Торнтон недалеко от Ливерпуля , где 10 октября 2019 года состоялась встреча Бориса Джонсона и Лео Варадкара, которая привела к новой стратегии переговоров. [80]

10 октября 2019 года Джонсон и Лео Варадкар провели «очень позитивные и многообещающие» переговоры, которые привели к возобновлению переговоров [81], а через неделю Джонсон и Жан-Клод Юнкер объявили, что достигли соглашения (подлежит ратификации) о новом соглашении о выходе, которое заменило поддержку новым протоколом по Северной Ирландии / Республике Ирландия. [82]

Заметки [ править ]

  1. ^ Также будут короткие границы между Гибралтаром и Испанией и вокруг британских баз на Кипре , но они формально не являются частью Соединенного Королевства.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Брексит: что в новой сделке Бориса Джонсона с ЕС?» . BBC News . 21 октября 2019 . Проверено 23 декабря 2019 .
  2. ^ «Brexit: ЕС и Великобритания достигают соглашения, но DUP отказывается от поддержки» . BBC News . 17 октября 2019 . Проверено 23 декабря 2019 .
  3. ^ a b Паркер, Джордж; Брунсден, Джим (11 октября 2019 г.). «Как Борис Джонсон вышел из тупика Брексита» . Financial Times . Проверено 23 декабря 2019 .
  4. ^ «Ирландская армия определяет 300 пунктов пересечения границы» - через www.belfasttelegraph.co.uk.
  5. ^ Бернард Райан (2001). «Общая зона путешествий между Великобританией и Ирландией» (PDF) . Обзор современного права . 64 (6): 857. DOI : 10.1111 / 1468-2230.00356 .
  6. ^ «Право проживания граждан Великобритании» . www.citizensinformation.ie . Проверено 24 сентября 2019 года .
  7. ^ Альберт, Корнелия (2009). Элементы миростроительства Белфастского соглашения и трансформация конфликта в Северной Ирландии . Питер Лэнг (издатель), стр. 234; ISBN 3-631-58591-8 
  8. ^ «Ирландия на Brexit» . www.bloomberg.com .
  9. ^ «Письмо премьер-министра Дональду Туску, инициирующее статью 50» (PDF) . Правительство Великобритании . 19 марта 2017 . Проверено 1 апреля 2017 года .
  10. ^ «Лидеры ЕС единодушно соглашаются со стратегией Brexit» . Sky News . 29 апреля 2017.
  11. ^ "Руководящие принципы Европейского совета (ст. 50) для переговоров по Brexit" . Европейский совет . 29 апреля 2017 . Проверено 9 сентября 2017 года .
  12. ^ Джеймс Р. Хайнс младший (2010). «Острова сокровищ» . Журнал экономических перспектив . 4 (24): 103–125. Таблица 2: Крупнейшие налоговые убежища
  13. ^ «Проверка реальности: вызов Brexit для ирландской торговли» . BBC . 29 июня 2018 . Дата обращения 4 февраля 2019 .
  14. ^ https: //publications.par Parliament.uk/pa/ld201719/ldselect/ldeucom/187/18707.htm
  15. ^ «Техническая информация о технических барьерах в торговле» . Всемирная торговая организация . Дата обращения 2 октября 2019 .затем см. Недискриминацию и национальный режим .
  16. ^ a b «Как ирландская поддержка превратилась в заклятый враг Брексита Мэй» . Хранитель . Дата обращения 3 сентября 2019 .
  17. Дэниел МакКоннелл (29 октября 2016 г.). «Тереза ​​Мэй: Нет возврата к границам прошлого» . Irishexaminer.com . Дата обращения 3 сентября 2019 .
  18. ^ Макдональд, Генри; О'Кэрролл, Лиза (10 октября 2016 г.). «Ирландская Республика сигнализирует о поддержке плана Великобритании по предотвращению« жесткой границы » после Брексита » . Хранитель . Проверено 20 декабря 2018 года .
  19. ^ «Британские официальные лица в ирландских портах исключили» . Новости RTÉ . 23 марта 2017 . Проверено 29 апреля 2017 года .
  20. ^ O'Regan, Майкл (26 октября 2016). «Brexit: Ирландия не имеет соглашения с Великобританией об использовании ирландских портов» . The Irish Times . Проверено 20 декабря 2018 года .
  21. ^ «Brexit: Европейская комиссия публикует руководящие принципы по Ирландии и Северной Ирландии» . Европейская комиссия . 7 сентября 2017 . Проверено 15 декабря 2017 года .
  22. ^ «Не используйте ирландскую границу в качестве тестового примера для границы между ЕС и Великобританией, - говорит Барньер» . The Irish Times . 7 сентября 2017 . Проверено 7 сентября 2017 года .
  23. ^ Баркер, Алекс; Бисли, Артур; Паркер, Джордж (4 декабря 2017 г.). «Сделка по Brexit проваливается из-за ирландского пограничного спора» . Financial Times . Проверено 6 декабря 2017 года .
  24. ^ «Совместный отчет Великобритании и ЕС и сценарии для ирландской границы после Брексита» . agendaNI . Декабрь 2017 . Проверено 17 июня 2019 .
  25. ^ «Совместный отчет о прогрессе во время фазы 1 переговоров по статье 50 TEU об упорядоченном выходе Великобритании из ЕС» . Канцелярия премьер-министра. 8 декабря 2017 . Проверено 13 декабря 2019 .
  26. Великобритания должна предупредить об угрозе со стороны Брексита мирному договору с Ирландией, Том Мактаг, « Политико» , 27 января 2019 г.
  27. ^ «Кабинет министров поддерживает проект соглашения Brexit» . Bbc.com . 14 ноября 2018 . Проверено 14 ноября 2018 года .
  28. ^ "Кабинет премьер-министра поддерживает сделку о разводе Brexit" . standard.co.uk . Проверено 14 ноября 2018 года .
  29. ^ "Кабинет министров Великобритании поддерживает план Brexit Терезы Мэй" . Nytimes.com . Проверено 14 ноября 2018 года .
  30. ^ «Тереза ​​Мэй сталкивается с критическим разбором кабинета министров по поводу ее планов по брекситу» . Архивировано из оригинального 14 ноября 2018 года . Проверено 14 ноября 2018 года .
  31. ^ HM правительство объяснитель (для снятия agreemen) 14 ноября 2018 [1]
  32. ^ a b c «Соглашение от 25 ноября о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии» (PDF) . п. 306 . Проверено 24 сентября 2019 года .
  33. Хенли, Джон (14 ноября 2018 г.). «Сделка по Brexit: ключевые моменты из проекта соглашения о выходе» . Хранитель . Проверено 26 ноября 2018 года .
  34. Кэмпбелл, Джон (20 декабря 2018 г.). «Задержка может означать тарифы на рыбу Великобритании» . BBC News . Проверено 24 сентября 2019 года .
  35. ^ Проект соглашения Brexit: что было согласовано в Северной Ирландии, чтобы избежать жесткой границы  - Belfast Telegraph , 14 ноября 2018 г.
  36. ^ Европейская комиссия - Информационный бюллетень: Протокол по Ирландии и Северной Ирландии  - Европейская комиссия, 14 ноября 2018 г.
  37. ^ «Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии, одобренное лидерами на специальном заседании Европейского совета 25 ноября 2018 года» (PDF) . Правительство Соединенного Королевства . Ноябрь 2018. В любом последующем соглашении между Союзом и Соединенным Королевством указываются части настоящего Протокола, которые он заменяет. Как только последующее соглашение между Союзом и Соединенным Королевством вступает в силу после вступления в силу Соглашения о выходе, настоящий Протокол с даты вступления в силу такого последующего соглашения и в соответствии с положениями этого соглашения, устанавливающими силу этого соглашения по настоящему Протоколу, не применяются или перестают применяться, в зависимости от обстоятельств, полностью или частично, несмотря на Статью 20.
  38. ^ «Второе поражение по поводу Brexit ввергает политику Великобритании в кризис» . Политическая Европа. 12 марта 2019 . Проверено 12 марта 2019 .
  39. Хизер Стюарт, Северин Каррелл и Дженнифер Рэнкин (29 августа 2019 г.). «Пора активизировать переговоры о Брексите, - считает оптимистичный Борис Джонсон» . Хранитель . Проверено 30 августа 2019 .
  40. Питер Уокер (26 июля 2019 г.). «Великобритания на пути к Брекситу без сделки, поскольку Джонсон отвергает соглашение с ЕС» . Хранитель . Проверено 26 июля 2019 года .
  41. ^ "Ирландский план поддержки" . www.politicshome.com .
  42. ^ Б «Varadkar: Удаление обратного хода„не эффективна никакой сделки » . BBC News . 15 июня 2019 . Проверено 15 июня 2019 .
  43. ^ "Ирландский упор" . www.belfasttelegraph.co.uk .
  44. ^ Ирландская опора «токсична», «развалит» Великобританию, - заявил лидер DUP , Politico, 5 февраля 2019 года.
  45. ^ Roxan, д - р Ян (25 февраля 2019). «Арбитражное соглашение может решить проблему блокировки» . Лондонская школа экономики . Правительство Великобритании не смогло добиться одобрения Соглашения о выходе Великобритании из ЕС в первую очередь из-за возражений против механизма поддержки Северной Ирландии (официально именуемого Протоколом по Северной Ирландии). Возражающие опасаются, что Великобритания может быть навсегда заперта в Backstop. (Д-р Роксан - доцент юридического факультета Лондонской школы экономики).
  46. ^ Hestermeyer, д - р Хольгер (17 января 2019). «Путь вперед: может ли протокол к Соглашению о выходе спасти сделку премьер-министра?» . Великобритания в меняющейся Европе . Основная проблема с Соглашением - поддержка Северной Ирландии (не ограниченная по времени).
  47. Шилдс, Дэвид (6 февраля 2019 г.). "Возможный путь через ограничитель Северной Ирландии?" . Проспект . На этот раз ей пришлось признать, что Соглашение о выходе неприемлемо для британского парламента, а поддержка была определена как основная проблема.
  48. ^ «Ограничитель обратного хода должен быть удален, если Мэй хочет получить поддержку DUP - Фостер» . RTÉ . 24 ноября 2018.
  49. ^ "DUP: 'Вполне возможно' для мая 'удалить упор ' " . Ирландский экзаменатор . 30 января 2019.
  50. ^ Разговоры о Brexit: чего хочет DUP? , Джейн МакКормак, BBC News, 17 января 2019 г.
  51. ^ Лидер Ольстерской юнионистской партии говорит, что NI не будет «приданым» ЕС в связи с Брекситом , Аманда Фергюсон, Irish Times , 9 марта 2019 г.
  52. ^ Джим Аллистер: Северная Ирландия - не `` игрушка '' ЕС , Джейн МакКормак, BBC News, 16 марта 2019 г.
  53. ^ «Мэй обвиняется в« чудовищном недобросовестном поступке »из-за пограничного контроля» . Белфаст Телеграф . 31 января 2019.
  54. ^ Oltermann, Филипп; Ранкин, Дженнифер (26 апреля 2019 г.). «Брексит: поддержка Ирландии может подорвать стандарты ЕС, - говорится в отчете» . Хранитель . Проверено 26 апреля 2019 .
  55. ^ Спрингфорд, Джон (7 марта 2018). "Ирландская трилемма Терезы Мэй" . Центр европейских реформ . Проверено 17 июня 2019 .
  56. О'Тул, Мэтью (22 августа 2019 г.). «Борис Джонсон играет в политику, используя« хрупкое равновесие » Северной Ирландии » . Хранитель . Проверено 7 сентября 2019 . Утверждая жесткий суверенитет Великобритании в Северной Ирландии, премьер-министр рискует болезненно достигнутым консенсусом страны.
  57. ^ a b «Опрос показывает, что большинство избирателей Северной Ирландии не согласны с DUP по Brexit» . The Times . 6 декабря 2018.
  58. ^ «Брексит: высокий риск краха Великобритании - переговорщик ЕС» . BBC News . 28 января 2019 . Проверено 28 января 2019 .
  59. Маккормак, Джейн (17 января 2019 г.). «Разговоры о Брексите: чего хочет DUP?» . BBC.
  60. ^ «Брексит: высокий риск краха Великобритании - переговорщик ЕС» . BBC News . 28 января 2019 . Проверено 28 января 2019 .
  61. ^ «Май поддерживает план по отказу от поддержки Brexit в борьбе за сделку» . Удача . Дата обращения 4 февраля 2019 .
  62. ^ «Тереза ​​Мэй ищет поддержки в замене упора на« альтернативные механизмы » » . Independent.ie . Дата обращения 4 февраля 2019 .
  63. ^ Bew, Пол (28 января 2019). «Пол Бью: Backstop подорвет соглашение Страстной пятницы, но есть выход из этого паралича» . Консервативный дом . Проверено 7 сентября 2019 .
  64. ^ "Палата общин голосует 317 против 301, чтобы одобрить поправку сэра Грэма Брэди (n) к предложению #BrexitNextSteps. Эта поправка требует, чтобы поддержка Северной Ирландии была заменена" альтернативными договоренностями "и будет поддерживать соглашение #WithdrawalAgreement" с учетом этого изменения ".pic.twitter.com / Tk09LsIpSE" . 29 января 2019.
  65. ^ «ЕС отклоняет призывы возобновить сделку по Brexit» . 30 января 2019 . Проверено 3 марта 2019 г. - через www.bbc.co.uk.
  66. ^ «Барнье из ЕС говорит, что времени слишком мало для альтернатив ирландской поддержке» . 31 января 2019 . Проверено 3 марта 2019 г. - через uk.Reuters.com.
  67. ^ «Полная юридическая консультация Brexit будет опубликована после того, как правительство проиграет голосование» . Хранитель . 4 декабря 2018 . Проверено 5 декабря 2018 .
  68. Стюарт, Хизер (5 декабря 2018 г.). «Юридическая консультация Brexit предупреждает, что Великобритания оказалась в ловушке ирландской поддержки» - через www.theguardian.com.
  69. ^ "Генеральный прокурор Великобритании Кокс получил новую юридическую консультацию по Brexit - The ..." 15 марта 2019 - через uk.reuters.com.
  70. ^ «План Брексита C - Компромисс солодовни: секретный пакт тори, который может объединить ERG и оставшихся» . Дейли телеграф . 29 января 2019 . Проверено 29 января 2019 .
  71. Рэнкин, Дженнифер (4 февраля 2019 г.). « Чокнутый“: то , что думает , что ЕС компромисса солодовни» . Хранитель . Проверено 17 марта 2019 .
  72. ^ Блиц, Джеймс; Баркер, Алекс (19 февраля 2019). «Тереза ​​Мэй отказывается от плана Malthouse в преддверии переговоров по Brexit в Брюсселе» . Financial Times . Проверено 17 марта 2019 .
  73. Баттерворт, Бенджамин (13 марта 2019 г.). «Brexit последнее: Депутаты проголосовали против 164-374 солодовни компромисса„План C“» . inews.co.uk .
  74. ^ Михайлова, Анна; Служанка, Джек (13 марта 2019 г.). «Никакая сделка Brexit не исключена депутатами при любых обстоятельствах по мере углубления хаоса» - через www.telegraph.co.uk.
  75. Кэмпбелл, Джон (8 мая 2019 г.). «Брексит: Группа для консультирования по ирландским пограничным решениям» . BBC News . Дата обращения 9 мая 2019 .
  76. Оливер Уайзман (9 августа 2019 г.). «Не вините Бориса в тупике, связанном с Brexit Backstop - внешняя политика» . Foreignpolicy.com . Дата обращения 3 сентября 2019 .
  77. Джонсон, Борис (19 августа 2019 г.). «Выход Великобритании из Европейского Союза» (PDF) . Gov.UK . Проверено 7 сентября 2019 .
  78. ^ «Брексит: Борис Джонсон говорит, что« антидемократическая »поддержка должна быть отменена» . BBC News . 20 августа 2019.
  79. ^ «Письмо Джонсона лидерам ЕС на стойке поддержки отклонено как« единорог » » . Independent.ie . 7 сентября 2019 . Проверено 7 сентября 2019 .
  80. ^ «Борис Джонсон и Лео Варадкар говорят, что они« видят путь »к сделке Брексита» . Хранитель . Лондон. 10 октября 2019 . Проверено 10 октября 2019 .
  81. ^ «Брексит: Борис Джонсон и Лео Варадкар« видят путь к сделке » » . BBC News . 10 октября 2019 . Проверено 23 декабря 2019 .
  82. Лиза О'Кэрролл (17 октября 2019 г.). «Чем сделка Бориса Джонсона по Brexit отличается от сделки Терезы Мэй?» . Хранитель . Проверено 18 октября 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Соглашение о выходе из Великобритании . Irish Backstop («Протокол по Ирландии / Северной Ирландии») находится на страницах 301-474 этого документа.
  • Текст соглашения Страстной пятницы