Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Карта Римской Палестины первого века; по Кондеру (1889)

Итурее ( древнегреческий : Ἰτουραία , Itouraía ) является греческое название Леванта региона к северу от Галилейского во время позднего эллинистического и раннего римского периодов . Он простирался от Ливанской горы через равнину Марсий [ сомнительно ] до Антиливанских гор в Сирии с центром в Халкиде . [1]

Итурейцы [ править ]

Итурейцы (греч. Ἰτουραῖοι ) были полукочевым племенем. Точное происхождение итальянцев оспаривается. Большинство ученых идентифицировали их как арабов , [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] », в то время как некоторые полагали, что они были арамейцами . [10] [11]

Впервые они пришли к власти после упадка Селевкидов во 2 веке до нашей эры. Затем, со своей базы в районе горы Ливана и долины Бекаа , они господствовали обширные участки территории Сирии , [12] и , по всей видимости проникли в северные районы Израиля , насколько Галилее . [13]

Этимология [ править ]

Было предложено несколько этимологий для названия Iturea, но все еще остается много неясностей.

Основываясь на переводе Септуагинты 1Лт 5:19, несколько комментаторов, включая Гесениуса , Джона Гилла и Уильяма Мьюира, приравняли итурейцев к Джетуру, одному из бывших лагерей Агрита , названному в честь сына Измаила . [14] Более поздние ученые, которые предполагали позднее происхождение библейских текстов, продолжали приравнивать имена, но считали, что авторы Библии основывали библейское имя на имени итурийцев более поздних веков. [15] Более поздние ученые отвергли такую ​​прямую связь между библейским Джетуром и итурейцами: рассказ Агритов помещает Джетур к востоку от Галаада.и описывает конец этого колена, которое было завоевано израильтянами во дни Саула , в то время как было подтверждено, что Итурия находилась к северу от Галилеи, а итурейцы впервые появились в эллинистический период, а их местонахождение в римском период. Хотя Джетур переводится как Итураион (Ιτουραιων) в 1Лт 5:19, перевод имени не согласуется в Септуагинте с вхождениями в Бт 25:15 и 1Лт 1:31, транслитерированными как Ietour (Ιετουρ) и Iettour (Ιεττουρ) соответственно. . Перевод Itouraionв 1Лт 5:19 (если бы не ошибка), таким образом, переводчик интерпретировал бы название этого древнего племени как относящееся к современному народу. Более того, у Иосифа, где упоминаются оба имени, Джетур (Ιετουρ-) переводится на греческий язык иначе, чем Итурия (Ιτουρ-). Точно так же в Вульгате эти два населенных пункта имеют разные латинские названия ( Iathur для Jetur и Itureae для Iturea ), что свидетельствует о том, что писатели древности не считали эти имена одинаковыми. [16] Эвполем использовал термин итурейцы для обозначения людей из библейского региона Арам- Зобах, а не Джетура, когда описывал войны царя Давида .

Библейский словарь Смита попытался приравнять современное арабское название региона Джедур (جدور) как к Джетур, так и к Итури, однако арабский j (ج) соответствует еврейскому g (ג), а не y (י), а арабский d (د) не соответствует на иврит (ט) или греческий t (τ), и основная точка зрения состоит в том, что Джедур - это библейский Гедор (גדור).

Дэвид Уркарт связал итурийцев с Aturea - названием региона Ниневия, разновидностью Ассирии , предполагая, что итурийцы были изначально ассирийцами, что также подразумевает связь с друзами, жившими в этом регионе в его время. (Имя «друзы», однако, не связано с «итурианцем».) [17]

Эрнест Аксель Кнауф связал Итури с сафаитским именем Ягур (יט׳ור, يظور), которое переводится на набатейском арамейском языке как Ягур (יטור). Прежде чем быть установленным как имя народа ( Аль-Ягур или Ягуреан ), это имя встречается как личное имя, в частности, имя набатейского князя с братом Забудом , имя которого может быть связано с именем забадейцев, еще одного набатейца. племя, которое вместе с итурейцами было покорено хасмонеями. Yaẓur в надписях Safaitic, по-видимому, является родственником библейского имени Jetur ( Yeṭur , יטור) и, возможно, происходит от его первоначальной формы. Если это так, то библейскоеДжетур косвенно может быть источником названия Итурия, хотя оно обозначало другой регион и людей за несколько столетий до этого. [18] [19] Являются ли имена действительно связанными, зависит от их первоначального значения. Еврейско-халдейский лексикон Гесениуса предполагает, что Джетур означает «ограждение», связанное с личным именем ur (טור) и словом irah (טירה), обозначающим лагерь и явно используемым для стоянок измаильтов. Это противоречило бы их связи с Yaur, поскольку в арабском языке, который, как и Safaitic, сохраняет различие между звуками (ظ) и (ط), этот корень встречается с ṭ, а не . Таким образом, если бы итурейцы получили свое имя от Джетура, люди, известные как Ягур в сафаитских надписях, были бы другим народом, возможно, лишь небольшой семейной группой, в то время как если бы итурейцы получили свое имя от Ягура , связи с Джетуром не было бы.

Словарь библейских имен Хичкока, однако, предполагает, что Джетур означает «порядок; преемственность; горы». Связь с «горой» (точнее «каменная крепость») может относиться к еврейскому слову ṣur (צור), корню, который сохранился в арабском ar (ظر), означающем «кремень», звук (ظ) стал ( צ) на иврите. Таким образом, написание Yeṭur (יטור) было бы результатом арамейской орфографической конвенции, в которой представлен ṭet (ט), а не его истинным еврейским рефлексом adi (צ). Если это значение верно, то лингвистическая связь между именами Джетур и Ягуростается вероятным, однако ни одно появление арамейского написания такого рода в еврейской Библии не известно даже для имен в арамейском и арабском царствах, и ожидаемое написание на иврите будет Yaṣur (יצור). Корень ṭur (טור), имеющий основное значение «ряд», «линия» или «забор» (отсюда «порядок; последовательность»), также относится к горной цепи, тем самым обеспечивая связь с «горой».

Еще одна фонетическая сложность существует в приравнивании имени Iturea либо к Jetur, либо к Yaur . Ягур как личное имя постоянно встречается как Ятур- (Ιατουρ-) в греческих надписях. В Iatour начальная греческая йота ( Ι ) является согласной, представляя начальный звук y слова Yaẓur . Точно так же в транслитерациях Ietour- (Ιετουρ) и Iettour ((Ιεττουρ)) для Джетура в Септуагинте йота представляет собой оригинальное y - еврейскую букву йод (י). Однако в Itour йота - это гласная, предполагающая, что она представляет собойi гласная в исходном семитском имени, а не согласная y . Начальная йота также может использоваться для слога yi , однако такое прочтение Itour- (Ιτουρ-) не дает смысловой формы, и традиции его произносить как такового не существует. Поскольку в семитских словах гласному всегда предшествует согласный, начальный согласный должен был быть одним из четырех гортанных согласных, пропущенных при греческой транслитерации (א, ה, ח, ע). Это противоречит производным от Jetur или Yaẓur и является основой нескольких альтернативных этимологий, предложенных Джоном Лайтфутом .

Лайтфут считал возможное происхождение от корня слова «десять» ( т.е.` -sr , עשר) на основании отождествления Итурии с Декаполисом («десять городов»). Однако он не предоставляет грамматическую форму, которая была бы озвучена как Itour- и, в конечном счете, отвергает эту возможность, поскольку она включает в себя не подтвержденное звуком изменение s (ש) на t (ט). Декаполис также является отдельным регионом от Итурии.

Лайтфут также рассматривал производные от предложенных терминов, значения которых он дает как «богатство» ( hittur , т.е. היתור) и «раскопки» ( chitture , то есть חתורי). Он предпочитал заимствовать из chitture, отмечая описания ландшафта. Однако производные от hittur или chitture проблематичны. Семитское тав (ת) обычно транслитерируется в греческом как тета (θ), а не тау (τ). Кроме того, хотя согласные он (ה) и чет (ח) опущены в греческой транслитерации, они сохраняются как грубое дыхание.предоставляются к начальной гласной и транслитерируются латинскими буквами "h". Однако традиций грубого дыхания в произношении Itoura не существует, и Iturea никогда не ставит букву h на латыни. Еще одна трудность состоит в том, что, хотя корни этих двух слов известны, формы, которые использовал Лайтфут, являются предположительными.

Лайтфут также предложил производное от iṭur (עטור), что означает «венчание» (или «украшение»). В отличие от других его предложений, это слово хорошо засвидетельствовано и остается правдоподобным производным, поскольку на греческом языке оно транслитерировалось как Itour- (Ιτουρ). Что касается этой возможности, Лайтфут знакомо отмечает понятие страны, увенчанной изобилием в талмудических писаниях. [20] Однако это имя было сначала этнонимом, а затем стало топонимом, и в Иосиппоне итурийская нация упоминается как 'iṭuraios (איטוריאוס) на иврите, что переводится как алеф (א), а не айин(ע) показывает, что иудейская традиция, по крайней мере в том виде, в каком ее сохранил автор «Иосиппон», не рассматривала это имя как имеющее отношение к iṭur (עטור), что означает «коронация».

В сирийском Peshittas , которые являются тексты близких по времени к периоду , в котором тетрархия в Итурее существовала , которые обеспечивают семитскую форму имени, он называется «iṭuriya» (ܐܝܛܘܪܝܐ) вынесено с начальным АЮПНА и yodh (ܐܝ). Это может происходить как от начального слога 'i', так и от начального слога yi в более раннем иврите или арамейском языке. Поскольку последний не дает смысловой формы, это предполагает, что исходный слог - это 'i, указывающий на начальный алеф (א) в оригинале. Это согласуется с использованием алеф в Иосиппон и предполагает, что первоначальная семитская форма имени былаiṭur (איטור или אטור) или iẓur (איט׳ור или אט׳ור). У последнего был бы общий корень с ивритом ṣur (צור), однако использование (not), а не (צ) в Иосиппоне указывает на то, что это слово не было понято как таковое автором, и на самом деле нет грамматической формы, которая могла бы звучать так, как 'i isur известен этим корнем. Первая возможность 'iṭur (איטור или אטור) является существительной формой известного слова ' iṭer (אטר), означающего "связанный" или "заткнись" на иврите [21], в конечном итоге разделяя этимологию со словом ṭirah (טירה), используемым для лагеря. Написано набатейское личное имя 'i-ṭ-rw(אטרו) на основе одного из этих корней засвидетельствовано. [22] Однако на арамейском языке базовое слово ṭur (טור) используется, в частности, для обозначения линии гор, а не границы стоянки, и понимание имени итурейцев на сирийском языке означает «горные жители» в соответствии с местонахождением их поселения. регион Горного Ливана. [23]

История [ править ]

В 105 г. до н. Э. Аристобул I выступил против Итурии и присоединил большую ее часть к Иудее, присоединив Галилею к Хасмонейскому царству . Иосиф приводит отрывок из Тимагенс выдержки от Страбона которые пересчитывают , что Аристовул был:

'очень полезно для евреев, потому что он добавил к ним страну, и получил для них часть нации итурийцев, и привязал к ним узами обрезания их гениталий. [24] [25]

Обрезали ли Маккавеи итурийцев и другие народы против их воли, неясно: Страбон утверждает, что они просто создали конфедерацию с такими племенами на основе общих узы обрезания, что может быть более правдоподобным, хотя их политика, похоже, была агрессивной. Иудаизм. [26]

Центром Итурийского царства, по-видимому, было царство Птолемея , сына Меннея (Меннея), резиденция которого находилась в Халкиде (?) И который правил в 85-40 гг. До н. Э. Птолемею наследовал его сын Лисаний , которого Дион Кассий (xlix. 32) назвал «царем итурийцев». Около 23 г. до н. Э. Итурия с прилегающими провинциями попала в руки вождя по имени Зенодор (Иосиф, lc xv. 10, § 1; то же самое , BJ I. 20, § 4). Три года спустя, после смерти Зенодора, Август передал Итурию Ироду Великому , который, в свою очередь, завещал ее своему сыну Филиппу.(Иосиф Флавий, Ant. XV, 10, § 3).

Область и итурийцы упоминаются только один раз в Новом Завете , в Евангелии от Луки III. 1, но часто описываются языческими писателями, такими как Страбон , Плиний Старший и Цицерон. Их описал и еврейский писатель Иосиф Флавий . Они были известны римлянам как хищный народ [27] и ценились ими за их высокое мастерство в стрельбе из лука. [28] Они сыграли заметную роль в защите Иерусалима. Ветвь итурийцев якобы была завоевана хасмонейским царем Александром Яннаем ( годы правления 103–76 до н. Э.) И, согласно Иосифу Флавию, насильно обращена в иудаизм. [29] [30]

Многие христианские богословы , в том числе Евсевий [31], принимая во внимание процитированный выше отрывок Луки, помещают Итурию рядом с Трахонитисом . Согласно Иосифу [32] Итурийское царство лежало к северу от Галилеи . Это Itureans жил в районе горы Ливан подтверждается надписью о году 6 CE ( эфемерид Epigraphica, 1881 г., стр. 537-542), в которой Квинт Эмилий Секунд рассказывает , что он был послан Квириния против Itureans в горы Ливан. В 38 г. Калигула передал Итурию некоему Соему , которого называли Дион Кассий (lix. 12) и Тацит.( Анналы , xii. 23) «король итурийцев». После смерти Соема (49 г.) его царство было включено в провинцию Сирия (Тацит, lc ). После этого итурийцы предоставили солдат для римской армии; и обозначения Ala I Augusta Ituraeorum и Cohors I Augusta Ituraeorum встречаются в надписях ( Ephemeris Epigraphica, 1884, p. 194).

Ссылки [ править ]

  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в открытом доступе :  Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). «Итуря» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
  • Е. А. Майерс, Итурейцы и римский Ближний Восток (Кембридж, издательство Кембриджского университета, 2010).
  • Д. Герман, Каталог итурийских монет . Обзор нумизматики Израиля 1: 51-72.
  • Саид, Салах, «Две новые греческие надписи с названием ϒTWR из Умм-аль-Джималя», « Разведка Палестины» , 138,2 (2006), 125–132.
  • Райт, Нидерланды, 2013: «Итурейская чеканка в контексте». Нумизматическая хроника 173: 55-71. (доступно онлайн здесь)

Примечания [ править ]

  1. ^ Берндт Шаллер, 'Ituraea' в Der Kleine Pauly: Lexicon der Antike , Deutscher Taschenbuch Verlag, 5 vols. Bd.2. 1979, с.1492.
  2. ^ Дэвид Ф. Граф (2003). Арабы в Сирии: демография и эпиграфия . Topoi. Восток-Запад. Добавка.
  3. ^ Ирфан Шахид (1984). Рим и арабы: Пролегомен к изучению Византии и арабов (изд. В твердом переплете). Думбартон-Окс. п. 5. ISBN 978-0884021155.
  4. ^ Марк А. Chancey (2002). Миф о язычниках Галилее (Серия монографий Общества изучения Нового Завета) (изд. В твердом переплете). Издательство Кембриджского университета. п. 44. ISBN 0-521-81487-1.
  5. ^ Zuleika Rodgers; Маргарет Дейли-Дентон; Энн Фицпатрик-МакКинли (2009). Странствующий галилеянин: Очерки в честь Шона Фрейна (Дополнения к Журналу по изучению иудаизма) (изд. В твердой обложке). Брилл. п. 207. ISBN. 978-90-04-17355-2.
  6. ^ Дорон Mendels (1987). Земля Израиля как политическая концепция в литературе Хасмонеев: обращение к истории во втором веке до нашей эры. Претензии на Святую землю (Texte und Studien zum antiken Judentum) (изд. В твердом переплете). JCB Mohr. п. 66. ISBN 3-16-145147-3.
  7. ^ Стив Мейсон (2003). Флавий Иосиф: Жизнь Иосифа (издание в мягкой обложке). Brill Academic Publishers. п. 54. ISBN 0-391-04205-X.
  8. ^ Финни (2017). Энциклопедия раннехристианского искусства и археологии Эрдмана . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802890160.
  9. ^ Коллинз, Джон Джозеф; Стерлинг, Грегори Э. (01.01.2001). Эллинизм в Земле Израиля . Университет Нотр-Дам. ISBN 9780268030513.
  10. Авраам Негев; Шимон Гибсон (2005). Археологическая энциклопедия Святой Земли (изд. В мягкой обложке). Континуум. п. 249. ISBN 0-8264-8571-5.
  11. ^ Джон Уилсон (2004). Кесария Филипповая: Баниас, Затерянный город Пана (изд. В твердом переплете). IB Tauris. п. 7. ISBN 1-85043-440-9.
  12. ^ Стив Мэйсон, Жизнь Иосифа Флавия, Brill, 2007 с.54, n.306.
  13. ^ Берндт Schaller, Итурее , p.1492.
  14. ^ Уильям Muir, эсквайр, Жизнь Mohamet , 4томах, Смит, Элдер и Ко, Лондон, 1861
  15. ^ Knauf, Эрнст Аксель. «Итурейцы: еще одно бедуинское государство». В Баальбеке: образ и памятник 1898–1998 гг. Под редакцией Элен Садер, Томаса Шеффлера и Анжелики Нойвирт. Beiruter Texte und Studien 69. Бейрут: Франц Штайнер, стр. 269–77.
  16. ^ Julien Алиготе, Les Ituréens и др ла Présence Arabe а.е. Liban дю IIe siècle аС а.е. IVe siècle пКл , Mélanges де l'Université Saint-Joseph 56, 1999-2003, с. 161-290.
  17. ^ Дэвид Urquart, Ливанская (Mount Souria) , ТЦ Newby, 1860, стр. 16-17.
  18. ^ Е. Майерс, The Ituraeans и римский Ближний Восток (Кембридж, Cambridge University Press, 2010)
  19. Салах Саид и М. Аль-Хамад, Три короткие набатейские надписи из Умм аль-Джималя , Труды семинара по арабским исследованиям, 34 (2004): 313–318
  20. ^ 'Джон Лайтфут,' Комментарий к Новому Завету из Талмуда и Hebraica , Кембриджа и Лондона, 1658-1674, хорографические заметки, Глава 1: О местах, упомянутых в Луки 3, Итуреа
  21. ^ Стронга иврит Lexicon, 33
  22. ^ Негев, Авраам. «Личные имена в Набатейском царстве». Кедем 32 (1991): III-228.
  23. ^ Дау, Бутрос. «История маронитов: религиозная, культурная и политическая». Ливан, 1984, стр. 51
  24. ^ Флавий , Иудейские древности , книга 13,318-19.
  25. ^ Шейн Дж. Д. Коэн, «Уважение к иудаизму со стороны язычников согласно Иосифу Флавию», в Шейн Дж. Д. Коэн (ред.) «Значение Явне и других эссе в еврейском эллинизме», Мор Зибек, 2012, стр.
  26. ^ Шэйн JD Cohen, «Былиудаизм в Античности миссионер Религия» в Cohen, там. С. 299-308, с. 301.
  27. Цицерон , Филиппины, II. 112.
  28. ^ Цезарь , Bellum Africanum, 20.
  29. ^ Флавий Иосиф, Древности евреев, в опере Флавия Иосифи , изд. Б. Низе, Вайдман, Берлин, 1892, книга 13, 9: 1
  30. ^ Шон Фрейн, «Галилейские исследования: старые проблемы и новые вопросы», в Юрген Зангенберг, Гарольд В. Аттридж, Дейл Б. Мартин, (ред.) Религия, этническая принадлежность и идентичность в древней Галилее: регион в переходный период, Мор Зибек , 2007, с.13-32, с.25.
  31. ^ Ономастикон , изд. Лагард, стр.268, 298.
  32. ^ Муравей. xiii. 11, § 3.