Семья японского языка жестов (JSL) представляет собой языковую семью из трех языков жестов : японский язык жестов (JSL), корейский язык жестов (KSL) и тайваньский язык жестов (TSL). [1]
Японский язык жестов | |
---|---|
Географическое распространение | Восточная Азия |
Лингвистическая классификация | Одна из мировых языков жестов |
Подразделения | |
Glottolog | jsli1234 |
В общении между тремя языками нет особых трудностей. [2]
История
Первая японская школа для глухих была открыта в Киото в 1878 году. В 1879 году она стала крупной государственной школой. В следующем году в Токио открылась большая государственная школа для глухих детей. [3] Изначально то, что преподавалось в школе, расположенной в Киото, отличалось от того, что преподавалось в школе в Токио. Только в 1908 году, когда был проведен симпозиум по обучению людей с нарушениями слуха, образование стало более стандартизированным. Этот симпозиум во многом ответственен за создание JSL. [4]
Влияние JSL на TSL и KSL во многом связано с колониальным присутствием Японии в Корее и Тайване соответственно. Япония оккупировала Корею с 1910 по 1945 год и Тайвань с 1895 по 1945 год. В эти периоды Япония открывала школы для людей с нарушениями слуха и отправляла учителей из своих ранее созданных японских школ преподавать. [5] Согласно Ethnologue , язык жестов использовался в Корее с 1889 года, до японской оккупации, и использовался в школах с 1908 года. TSL датируется 1895 годом, во время колониального периода, когда на севере и к югу от острова.
Функциональные маркеры
JSL взаимно понятен как с KSL, так и с TSL. По сути, это означает, что, хотя японцы , корейцы и тайваньцы в значительной степени не связаны между собой, кто-то, кто использует JSL, может эффективно общаться с кем-то, кто использует TSL или KSL, без особых трудностей. TSL разделяет около 60% своего словаря с JSL, но сходство между языками не полностью проистекает из схожего словарного запаса. У них много общих грамматических особенностей. То же можно сказать и о KSL. [6]
Семейные языки JSL характеризуются грамматическими структурами и особенностями, которых нет в устных языках окружающего сообщества. Те, кто использует JSL, KSL и TSL, могут легко взаимодействовать из-за общих черт, таких как грамматические особенности и функциональные маркеры. [7] Например, уникальной особенностью этих трех языков является лексическая кодировка рода. Некоторые знаки, сделанные большим пальцем, указывают на мужчину, в то время как соответствующие знаки, сделанные мизинцем, указывают на женщину. [8]
Как и в других жестовых языках, они включают не ручные маркеры с лексическими, синтаксическими, дискурсивными и аффективными функциями. К ним относятся поднятие бровей и нахмурение, нахмурение, покачивание головой и кивание, а также наклоны и смещения туловища. [9]
Другие жестовые языки в Японии, Корее и Тайване
Некоторые общины, где глухота является относительно распространенным явлением и которые исторически мало контактировали с материковой частью Японии, сформировали свои собственные деревенские жестовые языки :
- Язык жестов кония в Амами Осима , Япония
- Язык жестов Миякубо в Миякубо, Эхимэ , Япония
Увеличение общения привело к усилению влияния японского знака на деревенские формы.
Заметки
- ^ Фишер, Сьюзан Д. и др. (2010). "Вариации в структурах жестового языка Восточной Азии" вЯзыки жестов, стр. 499 в Google Книгах
- ^ Фишер, "Вариация", стр. 501 в Google Книгах
- ^ Холл, Персиваль (1905). «Воспитание глухих в Японии» . Американские летописи глухих . 50 : 304–308 - через JSTOR.
- ^ «История японского языка жестов 手 話 の 歴 史» . Японский язык жестов и ア メ リ カ 手 話. Проверено 10 октября 2020 .
- ^ «Корейский язык жестов - Советы - Образование» . owlcation.com . Проверено 10 октября 2020 .
- ^ Фишер, "Вариация", стр. 501 в Google Книгах
- Перейти ↑ Fischer, Susan D. (2008). "Языки жестов Восток и Запад" вЕдинство и разнообразие языков, стр. 6–15 в Google Книгах.
- ^ Фишер, "Вариация", стр. 513 в Google Книгах
- ^ Фишер, "Вариация", стр. 507 в Google Книгах
Рекомендации
- Брентари, Дайан. (2010). Языки жестов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521883702 ; OCLC 428024472
- Стеркенбург, Петрус Гийсбертус Якобус фургон. (2008). Единство и разнообразие языков. Амстердам: Джон Бенджаминс. ISBN 9789027232489 ; OCLC 226308129
- Виттманн, Анри (1991). «Лингвистическая классификация языков, не имеющих языка», Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée. Vol. 10, № 1. С. 215–288, 283.