Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В диалектах этого японского языка делятся на две основные клады: Восточной (включая Токио ) и западных ( в том числе Киото ), с диалектами Kyūshū и Хатидзёдзима ( Hachijo Island) часто отличаются как дополнительные ветви, последний, возможно, наиболее расходящихся из всех. В рюкюских языках из префектуры Окинава и южные острова префектуры Кагосимы образуют отдельную ветвь японской семьи , а не японские диалекты, хотя они иногда называют как таковые.

История [ править ]

Региональные варианты японского языка были подтверждены еще со времен Старого Японии . Манъёсю , старейшее существующее собрание японской поэзии, включает стихи, написанные на диалектах столицы ( Нара ) и восточной Японии, но другие диалекты не были записаны. Записанные особенности восточных диалектов редко унаследовались современными диалектами, за исключением нескольких языковых островов, таких как остров Хатидзё . В эпоху раннего среднего японского языка имелись лишь смутные записи о диалектах, например, заметки о том, что «сельские диалекты грубые». Однако, поскольку позднесредний японецэпохи особенности региональных диалектов были записаны в некоторых книгах, например, в Arte da Lingoa de Iapam , и записанные особенности были довольно похожи на современные диалекты. Разнообразие японских диалектов заметно развилось в эпоху раннего Нового времени в Японии ( период Эдо ), поскольку многие феодалы ограничивали передвижение людей в другие феодальные владения и обратно. Некоторые изоглоссы согласуются со старыми границами хана , особенно в Тохоку и Кюсю. С периода Нара до периода Эдо диалект кинай (ныне центральный Кансай ) был де-факто стандартной формой японского языка, а диалектом Эдо. (ныне Токио) захватил власть в конце периода Эдо.

С модернизацией в конце 19 века правительство и интеллектуалы способствовали установлению и распространению литературного языка . Подобно французской политике вергоньи в отношении окситанского языка и « валлийского не » Соединенного Королевства в отношении валлийского языка , как региональные языки, так и диалекты японского языка игнорировались и подавлялись в пользу языка обучения Standard Японцы, достигшие своего пика между 1940-ми и 1960-ми годами, подпитывались национализмом сюва и послевоенным экономическим чудом Японии.. Политика языкового угнетения вызвала чувство стыда за использование «плохих» или «постыдных» языков, при этом некоторые учителя применяли наказания за использование нестандартных языков, особенно в регионах Окинава и Тохоку. .

Современный день [ править ]

После распространения стандартного японского языка по всей стране практика и знания традиционных и региональных диалектов сильно сократились из-за отсутствия образования, освещения и репрезентации на телевидении, а также из-за концентрации большей части населения Японии в городских центрах. Однако региональные разновидности не были полностью заменены стандартными японскими; распространение стандартного японского языка привело к появлению различных диалектов, и языки стали цениться как «ностальгические», «согревающие сердце» и маркеры «драгоценной местной идентичности». Упадок политики языкового угнетения и стыда привел к тому, что многие носители региональных диалектов постепенно преодолели чувство стыда за свой естественный образ речи.Взаимодействие между региональными разновидностями и стандартным японским языком привело к появлению среди молодежи новых региональных речевых форм, таких какОкинавский японский . [1] [2] [3]

Классификация [ править ]

Восточные японские диалекты - синие, западные - желтовато-коричневые. Зеленые диалекты имеют как восточные, так и западные черты. Кюсю диалекты оранжевые; южный Кюсю довольно самобытен.
  Киотский тип (тон + даунстеп)
  Токийский тип (даунстеп)
Карта японских акцентных типов. Разделение между типами Киото и Токио используется как граница между востоком и западом Японии на основной карте.

Существует несколько общих подходов к классификации японских диалектов. Мисао Тодзё разделил диалекты материкового Японии на три группы: восточные, западные и кюсю . Мицуо Окумура классифицировал диалекты Кюсю как подкласс западного японского языка. Эти теории в основном основаны на грамматических различиях между востоком и западом, но Харухико Киндаичи классифицировал материковый японский язык на три концентрические круговые группы: «внутренние» ( кансай, сикоку и т. Д.), «Средние» (западные канто, тюбу, тюгоку и т. Д.) ) и «снаружи» (восточные канто , тохоку , идзумо , кюсю , хатидзё и др.), основанные на системах акцента, фонемы и спряжения.

Восточная и западная японская[ редактировать ]

Основное различие существует между восточными и западными японцами. Это давний разрыв, который наблюдается как в языке, так и в культуре. [a] Карта в поле вверху этой страницы разделяет их по фонологическим линиям. К западу от разделительной линии находится более сложный тональный акцент кансайского типа ; к востоку от линии встречается более простой акцент токийского типа, хотя акценты токийского типа встречаются и дальше на запад, по другую сторону Кансая . Однако эта изоглосс также в значительной степени соответствует нескольким грамматическим различиям: К западу от изоглоссы с тональным акцентом: [4]

  • Совершенная форма глаголов -u, таких как «харау» («платить»), - это «харута» (или меньшинство «харута» ), а не восточное (и стандартное) «харатта».
    • Несовершенный форма -su глаголы , такие как «otosu» ( «падение») является также «otoita» в Западном японски ( в основном отдельно от Кансай диалекта) против «otoshita» в Восточном
  • Императив глаголов -ru ( ichidan ), таких как «miru» («смотреть»), - это «miyo» или «mii», а не восточное «miro» (или меньшинство «mire» , хотя в кансайском диалекте также используется «miro» или "болото" )
  • Наречная форма -i прилагательных глаголов, таких как «hiroi» («широкий»), - это «hir» (или меньшинство «hirū» ) как «hirōnaru» , а не восточное «hiroku» как «hirokunaru».
  • Отрицательная форма глаголов - -nu или -n, а не -nai или -nee , и использует другую основу глагола; таким образом, «суру» («делать») - это «сену» или «сен», а не «синай» или «шини» (кроме острова Садо , на котором используется «синай» ).
    Изоглоссы копулы. Разделение на сине-оранжевый да / джа соответствует разделению на высшие акценты, кроме Гифу и Садо.
    (синий: да , красный: ja , желтый: ya ; оранжевый и фиолетовый: символично для красного + желтого и красного + синего; белый: все три.)
  • Копула является да в Восточной и JA или уа в Западной японски, хотя Садо , а также некоторых диалектах дальше на запад , таких как San'in использование да [см карту на право]
  • Глагол iru («существовать») в восточном и «oru» в западном, хотя в диалекте Вакаяма используется «ару», а в некоторых поддиалектах Кансаи и Фукуи используются оба слова.

Хотя эти грамматические изоглоссы близки к линии ударения, указанной на карте, они не следуют ей в точности. За исключением острова Садо , на котором есть восточные синай и да , все западные черты находятся к западу от линии акцента высоты тона, хотя некоторые восточные черты могут снова появиться дальше на запад ( да в Саньин , миро в Кюсю ). Однако к востоку от линии есть зона промежуточных диалектов, в которых сочетаются восточные и западные черты. Echigo диалект harōta , хотя и не Мийо , и примерно половина из них имеет hirōnaru , а также. ВГифу , все западные черты встречаются, кроме основного акцента и харитты ; Айти имеет Мийо и сено , и на западе ( Nagoya диалект ) hirōnaru , а также: Эти функции достаточно солидные , что Тошио Tsuzuku классифицирует Гифу-Айти диалект как Западные японски. Западная Сидзуока ( диалект Энсю ) имеет миё как единственную западнояпонскую особенность. [4]

Западно-японский диалект Кансай был престижным диалектом, когда Киото был столицей Японии, а западные формы встречаются в литературном языке, а также в почетных выражениях современного токийского диалекта (и, следовательно, стандартного японского), таких как наречие ohayō gozaimasu (не * ohayaku ), скромный экзистенциальный глагол oru и вежливый отрицательный -masen (не * -mashinai ). [4]

Кюсю японский [ править ]

Диалекты Кюсю делятся на три группы; Hichiku говор, то Hōnichi и (Кагосима) Satsugu говор. Эти диалекты имеют несколько отличительных особенностей:

  • как отмечалось выше, императивы восточного стиля miro ~ mire, а не западно-японское «миё»
  • ка -adjectives в Hichiku и Satsugu , а не Западной и Восточной я -adjectives, как и в «samuka» для «» Самуи ( «холодный»), «kuyaka» для «minikui» ( «уродливый») и «nukka» для «ATSUI " ('горячий').
  • не номинализация и вопрос частицы к за исключение Китакюсю и Оит , по сравнению с Западным и Восточной Европой нет , как и в "Totto к? для "totte iru no?" («Это занято?») и «iku to tai» или «ikuttai» для «iku no yo» («Я пойду»).
  • направленная частица sai (стандартные e и ni ), хотя в восточном диалекте Тохоку используется аналогичная частица sa
  • выразительное предложение - заключительные частицы тай и бай в хитику и сацугу (стандартное йо )
  • уступчивая частица 'batten' для "dakedo" ('но, однако') в Хитику и Сацугу , хотя восточный диалект Тохоку Аомори имеет похожую частицу batte
  • / e / произносится [je] и смягчает s, z, t, d, как в mite [mitʃe] и sode [sodʒe] , хотя это консервативное ( поздне- среднеяпонское ) произношение, найденное с s, z ( 'сенсей' [ʃenʃei] ) в разбросанных по Японии районах.
  • как некоторые субдиалекты в Сикоку и Тюгоку , но, как правило, нигде в других местах, винительная частица o преобразовывает существительное: 'honno' или 'honnu' для "hon-o" ('книга'), 'kakyū' для "kaki-o" ( 'хурма').
  • / r / часто опускается, так как «кои» («это») в отличие от западной и восточной японской коре.
  • Редукция гласных часто встречается, особенно на островах Сацугу и Гото , как в «ин» для «ину» («собака») и «kuQ» для «куби» («шея»).

Большая часть Кюсю либо лишена основного акцента, либо имеет свой собственный характерный акцент. Диалект Кагосима настолько самобытен, что некоторые классифицируют его как четвертую ветвь японского языка, наряду с восточной, западной и остальной частью Кюсю .

Хатидзё японский [ править ]

В Hachijo диалекты небольшой группа диалектов в Hachijo и Аогасим , остров к югу от Токио, а также Дайт остров к востоку от Окинавы . Hachijo диалект весьма расходящиеся и иногда считается основной отраслью японского языка. Он сохраняет множество унаследованных древневосточных японских черт.

Кладограмма [ править ]

Отношения между диалектами приблизительно представлены на следующей кладограмме : [5]

Заметки [ править ]

  1. ^ См. Также язык айнов ; протяженность топонимов айнов приближается к изоглоссу.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Сато Казуюки (佐藤 和 之); Йонеда Масато (米 田 正人) (1999). Dōnaru Nihon no Kotoba, Hōgen to Kyōtsūgo no Yukue (на японском языке). Tkyō: Taishūkan Shoten (大修 館 書大). ISBN 978-4-469-21244-0.
  2. ^ Андерсон, Марк (2019). «Исследования японского языка Рюкю-субстрат» . В Патрике Генрихе; Юмико Охара (ред.). Справочник Рутледжа по японской социолингвистике . Нью-Йорк: Рутледж. С. 441–457.
  3. ^ Кларк, Хью (2009). "Язык". В Сугимото, Ёсио (ред.). Кембриджский компаньон современной японской культуры . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 56–75.Стр. 65: «[...] за последнее десятилетие или около того мы стали свидетелями появления нового lingua franca для всей префектуры. Этот новый диалект, получивший прозвище Uchinaa Yamatuguchi (окинавский японский), включает в себя особенности фонологии, грамматики и лексики Рюкюань. на современный японский язык, что привело к появлению средства общения, которое можно более или менее понимать в любой точке Японии, но ясно обозначает любого говорящего на этом языке как окинавца ".
  4. ^ a b c Масаёси Сибатани, 1990. Языки Японии , стр. 197.
  5. ^ Пеллард (2009), Каримата (1999) и Хираяма (1994)

См. Также [ править ]

  • Ёцугана , различные исторические различия * zi, * di, * zu, * du в разных регионах Японии
  • Окинавский японский , вариант стандартного японского языка под влиянием языков рюкюань

Внешние ссылки [ править ]

  • Национальный институт японского языка и лингвистики (на английском языке)
    • 全国 方言 談話 デ ー タ ベ ー ス(разговорная база диалектов всей Японии)
    • 方言 談話 資料(данные разговора диалектов)
    • 方言 録音 資料 シ リ ー ズ( набор данных диалектов)
    • 『日本 言語 地 図』 地 図 画像(Лингвистический атлас Японии)
  • 方言 研究 の 部屋(Комната диалекта) (на японском языке)
  • 方言 っ て な ん だ ろ う? (Что такое диалект?) (На японском языке)
  • Сайт самообучения на кансайском диалекте для изучающих японский язык (на английском языке)
  • Японские диалекты (на английском языке)
  • 全国 方言 辞典(Всеяпонский словарь диалектов) (на японском языке)
  • 方言 ジ ャ パ ン