Всего населения | |
---|---|
30 947 [1] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Париж [2] | |
Языки | |
Японский , французский [3] | |
Религия | |
Буддизм , синтоизм [4] | |
Родственные этнические группы | |
Японская диаспора |
Японцы во Франции ( французский : Japonais en France , японский :在 フ ラ ン ス 日本人 Zai Furansu Nihonjin ) - французские жители и граждане японского происхождения, включая как тех, кто поселился во Франции постоянно, так и тех, кто родился в стране, а также значительных Сообщество краткосрочных экспатриантов, которые проводят в стране не более нескольких лет, прежде чем уехать. [5]
История [ править ]
Поселение японцев во Франции, в отличие от поселений в Бразилии или Соединенных Штатах , всегда состояло из индивидуальных временщиков, приезжающих в страну по культурным или интеллектуальным причинам, а не по экономическим причинам, с небольшой коллективной мобилизацией со стороны правительства. Действительно, японские лидеры периода Мэйдзи считали Францию символом современной цивилизации и пытались помешать поселиться там «людям, в респектабельности и вежливости которых они сомневались». [5]
Перед Первой мировой войной [ править ]
Поток отдельных японских эмигрантов во Францию начался еще в 1870-х годах. По большей части они приехали во Францию на несколько лет, чтобы испытать там интеллектуальную и культурную жизнь, а затем вернулись в Японию; их опыт во Франции рассматривается как форма « культурной столицы », которая повышает их статус в их родной стране. [5]
Между войнами [ править ]
Японская диаспора в период межвоенного изображается в Риичи Йокомитсу «s роман Ryoshu . [6] Прибытие японских экспатриантов продолжалось до 1930-х годов, когда начало Второй мировой войны остановило его. [5]
После Второй мировой войны [ править ]
Послевоенные японские мигранты во Францию в основном продолжали соответствовать образцу высокообразованных людей; они состояли из журналистов, высокопоставленных чиновников, ученых и профессионалов. 73,6% имеют высшее образование. Однако количество студентов несколько уменьшилось по сравнению с периодом между Первой и Второй мировой войнами. [3]
Культура [ править ]
Японские эмигранты во Франции в значительной степени владеют французским языком. [3]
Во Франции есть несколько буддийских храмов, обслуживающих японскую общину. Большинство из них связаны с дзэн- ветвью буддизма Махаяны . [4]
Японцы во Франции обычно «приспосабливаются к французскому городскому ландшафту» и по большей части избегают публичного выражения этнической идентичности, которое могло бы подчеркнуть их отличие от французов. [7] Тем не менее, элементы японской культуры также были добавлены во французский пейзаж, особенно в Париже, где обычно находятся суши- бары и японские рестораны.
Межнациональные отношения [ править ]
На рубеже 20-го века французская идея японизма изначально играла большую роль в отношении французов к японским экспатриантам в их среде: они рассматривались как представители художественной, но бессодержательной культуры, экзотической, эгоцентричной и непринужденной. -политический. Однако растущая военная агрессия Японии в Азии, приведшая к Второй мировой войне, разрушила этот имидж и усилила подозрительность французов ко всем азиатам, включая японцев. [8]
Японцы во Франции 1990-х и 2000-х годов считаются почти «невидимыми», в отличие от гораздо более неоднозначного потока мигрантов из Северной Африки . [2]
Французы часто враждебно относятся к Японии как к экономическому конкуренту; однако эта враждебность не проявляется в их отношении к японцам, проживающим в своей стране. [9] Опрос Ятабэ в 2001 году показал, что 42,5% японцев во Франции считают, что французы относятся к ним благосклонно, 31,7% - безразлично, и только 25,8% считают, что их встречают враждебно. 42,0% опрошенных им французов положительно относятся к интернациональному браку.среди японцев равнодушны 29,1% и против 24,3%; число противников более чем вдвое больше, чем в отношении смешанных браков с американцами или представителями любой европейской нации, но ниже, чем в отношении смешанных браков с людьми из любой другой незападной страны, и заметно меньше половины числа противников смешанных браков с алжирцами. [10] В отличие от этого, 52,4% опрошенных японцев во Франции считают «неблагоприятным» или «крайне неблагоприятным» подходом к идее смешанных браков с французами. [11]
Агрегированные сообщества [ править ]
По данным посольства Японии за 1996 год, чуть меньше половины японцев во Франции живут в Париже. [2] Японцы в Париже живут в самых разных областях, с наибольшей концентрацией в 15-м и 16- м округах . [12] В отличие от других сообществ экспатриантов из Азии, таких как китайцы, социальная жизнь японцев, как правило, сосредоточена вокруг их компании, а не их района проживания. Ряд японских предприятий и ресторанов сосредоточены в районе Оперы; тем не менее, это в основном коммерческий район, и на самом деле здесь мало японцев. Все чаще многие рестораны в этом районе, где подают блюда японской кухни, принадлежат иммигрантам из Камбоджи., Таиланд или Вьетнам, и ориентируйтесь на французскую клиентскую базу. [13]
Образование [ править ]
Institut Culturel Franco-Japonais - École Japonaise de Paris , японская международная школа, обслуживающая уровни начальной и средней школы [14] , расположена в Монтиньи-ле-Бретонне . [15] В дополнении было два ныне несуществующие японской интернаты высоких школ во Франции, в том числе Лицея Seijo в Эльзасе , [16] до его закрытия 2005 года, [17] и Лицей Konan возле Тура , [16] до его закрытия 2013 . [18]
Есть также японские образовательные программы с частичной занятостью в Париже , Булонь-Бийанкур и Сен-Жермен-ан-Лэ в столичном районе Парижа , а также в Бордо , Кольмаре , Гренобле , Ла-Мадлен (недалеко от Лилля ), Лабеже (недалеко от Тулузы ), Лион , Мейстрацхейм , Марсель , Сен-Сир-сюр-Луар , Вальбонн (недалеко от Ниццы ) и Виллербанн . [19]
- Еколь complémentaire Japonaise де Бордо (ボルドー日本語補習授業校Borudō Нихонго Хошу Jugyō kò ) [20]
- École complémentaire льют l'Enseignement Japonais à Colmar (コルマール補習授業校Korumāru Хошу Jugyō kò )
- Японская Дополнительная школа в Эльзасе ( французский : École complémentaire льет l'Enseignement ей Japonais ан Эльзас ( Страсбург ) , немецкие : Japanische Ergänzungsschule им Elsass (Straßburg) ; японский :アルザス補習授業校 Aruzasu Хосит Jugyō kò ) [21] [22]
- Управляется Ассоциацией Pour l'Enseignement du Japonais en Alsace (APEJA; ア ル ザ ス 日本語 教育 協会). [23]
- Еколь complémentaire де Japonais де Гренобль (グルノーブル補習授業校Gurunōburu Хошу Jugyō КО ) - Меилан [24]
- École japonaise du Nord-Pas-de-Calais (ノ ー ル = パ ・ ド ・ カ レ ー 日本人 学校Nōsu Pa do Karē Nihonjin Gakkō ) [25] - Ла Мадлен [26] (недалеко от Лилля )
- Ассоциация за развитие языков и японской культуры (ADLCJ; リ ヨ ン 補習 授業 校Riyon Hoshū Jugyō Kō ), Виллербанн , Большой Лион ) - создана в 1987 году [27]
- École Japonaise complémentaire де Марсель (マルセイユ日本語補習授業校Maruseiyu Nihongo Хошу Jugyō kò ) [28]
- École de langue japonaise de Paris (パ リ 日本語 補習 校Pari Nihongo Hoshūkō ) [29]
- Association Éveil Japon (エ ベ イ ユ 学園Ebeiyu Gakuen ) - Булонь-Бийанкур , в столичном округе Парижа [30]
- École Complémentaire japonaise de Rennes (レ ン ヌ 補習 Rennu Hoshū Jugyō Kō )
- Еколь complémentaire Japonaise де Тулуз (トゥールーズ補習授業校Tūrūzu Хошу Jugyō КО ) [31]
- École complémentaire Japonaise ан Турен (トゥレーヌ補習授業校Tūrēnu Хошу Jugyō kò ) - проводит занятия для японского и франко-японских студентов в Высшую élémentaire Републик в Сен-Сир-сюр-Луар . Он был основан в 1989 году. [32]
- École Complémentaire japonaise de la Côte d'Azur (コ ー ト ダ ジ ū ー ル 補習Kōtodajūru Hoshū Jugyō Kō ) - Вальбонн [33] (недалеко от Ниццы )
Особые коллективы Франции:
- École Japonaise де - ла - Нувель-Calédonie (ニューカレドニア日本語補習校Нью - Йоркского университета Karedonia Nihongo Hoshūkō ) - Занятия проводятся в Ecole Сакре-Кер, Нумеа , эксплуатируемые Ассоциации Japonaise ан Nouvelle-Calédonie (ニューカレドニア日本人会Нью - Йоркского университета Karedonia Nihonjinkai ) . [34]
Кроме того, MEXT перечисляет японское отделение Международного лицея Сен-Жермен-ан-Ле в Сен-Жермен-ан-Ле в районе Парижа; [35] и японское отделение (リ ヨ ン ・ ジ ル ン 補習 授業 校 Riyon Jeruran Hoshū Jugyō Kō, «Лионская дополнительная японская школа Герланда ») в Cité Scolaire Internationale de Lyon в Лионе, как школы японского языка с частичной занятостью. [19]
Известные личности [ править ]
- Цугухару Фудзита (1886–1968), художник и гравер
- Сюдзо Куки (1888–1941), философ
- Морио Мацуи (родился 1942), художник
- Кодзиро Мацуката (1865–1950), бизнесмен и коллекционер / меценат
- Кензо Такада (1939–2020), модельер
- Мэгуми Сацу (1948–2010), певица
- Рихард фон Куденхове-Калерги (1894–1972), политик, геополитик и философ
- Джулиано Алези (1999 г.р.), французский автогонщик, его мать - японка.
- Уффи (1987 г.р.), французско-американская певица, рэпер, ди-джей и модельер, ее мать - японка.
- Оливия де Хэвилленд (1916 г.р.), британо-американско-японская актриса
- Аки Курода (1944 г.р.), художник
См. Также [ править ]
- Французы в Японии
- Отношения между Францией и Японией
Заметки [ править ]
- ^ "フランス共和国基礎データ",各国·地域情勢, Япония: Министерство иностранных дел, май 2009 , извлекаться 2009-10-19
- ^ a b c Ятабэ 2001 , стр. 31 год
- ^ a b c Ятабэ 2001 , стр. 35 год
- ^ Б «Японские буддийские организации в Японии» , Всемирный буддийский Справочник , Будда Ассоциация Дхарма Образование, 2006 , извлекаться 2009-03-09
- ^ a b c d Ятабэ 2001 , стр. 30
- ^ Slaymaker 2003 , стр. 183
- ^ Yatabe 2001 , стр. 35 -36
- ^ Slaymaker 2003 , стр. 187
- ^ Yatabe 2001 , стр. 34
- ^ Yatabe 2001 , стр. 32
- ^ Yatabe 2001 , стр. 33
- ^ Dubucs 2008 , стр. 5
- ^ Крэмптон, Томас (1995-02-20), «Французы„иностранный“в Опере районе: Японский Хейвен в центре Париж» , International Herald Tribune , извлекаться 2008-12-05
- ^ Посмотрите Япония , Том 37, Выпуски 421-432 . Посмотрите Japan, Limited, 1991. стр. 42 . «В прошлом году в Японской школе в Париже 563 ученика начальной и средней школы провели большую часть учебного дня, разговаривая на своем родном языке, с трехчасовыми уроками на французском языке. Лицей Сэйджо, филиал Сэйджо Гакуэн в Токио, является одной из альтернатив в парижские государственные средние школы; еще одна для японских студентов, желающих общаться со своими французскими сверстниками, - Lycée Konan, филиал Konan Gakuen в Кобе ».
- ^ Домашняя страница . ( Архив ) Французско-японский институт культуры . Проверено 2 января 2014 года. "7 rue Jean-Pierre Timbaud 78180 Montigny-le-Bretonneux FRANCE"
- ^ a b Conte-Helm, стр. 85.
- ^ « Сейджо Гакуэн закрывает французский университетский городок ». (заархивировано из оригинала ) The Japan Times . Воскресенье, 13 февраля, 2005. Проверено 2 января, 2013.
- ^ Домашняя страница . ( Архив ) Lycée Konan . Проверено 2 января 2014 года.
- ^ a b «欧 州 の 補習 授業 校 一 覧 (平 成 25 年 4 月 15 日 現在) » ( Архив ). Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT). Проверено 10 мая, 2014.
- ^ Главная страница архивации 2015-02-15 в Wayback Machine . Дополнительная школа японской кухни Бордо. Проверено 14 февраля, 2015.
- ^ «ア ル ザ ス 補習 授業 校 (ス ト ラ ス ブ ー ル) | Facebook» . www.facebook.com . Проверено 2 сентября 2016 .
- ^ «ア ル ザ ス 補習 授業 校 (ス ト ラ ス ブ ー ル)» . Проверено 2 сентября 2016 .
- ^ " Английский дом ". Японская дополнительная школа в Эльзасе. Проверено 14 января, 2018.
- ^ " École Complémentaire des Japonais (日本語 授業 補習 校) ". L'Association franco-japonaise de Grenoble et de l'Isère (グ ル ノ ー ブ ル ・ ゼ ー ル 日 仏 協会). Четверг, 11 октября 2007 г. Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ "学校 案 内 Архивировано 30 июня 2013 г. в Wayback Machine ." École japonaise du Nord-Pas-de-Calais. Проверено 14 февраля 2015 г. "(【文 部 科学 省 在外 教育 施 設 と し て の ノ ー ル パ ド ゥ カ レ ー 校) は 1901 年 7 月 法」 の も と [...] " в официальном названии школы написано «日本人 学校», на самом деле это школа с неполным рабочим днем.
- ^ « Презентация, заархивированная 29.06.2013 на Wayback Machine ». École japonaise du Nord-Pas-de-Calais. Проверено 14 февраля, 2015.
- ^ Домашняя страница . Ассоциация за развитие языков и японской культуры. Проверено 12 мая, 2006.
- ^ «概要 Qui sommes-nous? » École japonaise Complémentaire de Marseille. Проверено 14 февраля, 2015.
- ^ "お 問 い 合 わ せ." École de langue japonaise de Paris. Проверено 14 февраля 2015 г. "仏 日本人 会 AARJF Association amicale des ressortissants japonais en France 在 仏 日本人 会 ー ム ペ ジ 住所 : 9 Av. Marceau 75116 Paris メ ト ロ : ALMA MARCEAU (9 線)"
- ^ "エ ベ イ ユ 学園 周 辺 の 地 図 Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine ." Ассоциация Eveil Japon. Проверено 14 февраля, 2015.
- ^ Домашняя страница . Французско-японская ассоциация в Тулузе, école de japonais pour enfant. Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ " Mot de la Présidente ". Association Pour l'Enseignement du Japonais en Touraine (APEJT). Проверено 11 января, 2017.
- ^ Дом . Дополнительная японская школа Лазурного берега. 19 апреля 2010 г. Проверено 31 марта 2015 г.
- ^ "ニ ュ ー カ レ ド ニ ア 日本語 補習 校 (Японская школа Новой Каледонии) ". Японская ассоциация в новой каледонии (ニ ュ ー カ レ ド ニ ア 日本人 会Nyū Karedonia Nihonjinkai ). Проверено 14 января, 2017.
- ^ « Введение ». Международный лицей Секция японского языка. Проверено 31 марта 2015 г.
Ссылки [ править ]
- Конте-Хельм, Мари. Японцы и Европа: экономические и культурные контакты (Академические коллекции Блумсбери). A&C Black , 17 декабря 2013 г. ISBN 1780939809 , 9781780939803.
- Dubucs, Hadrien (март 2008 г.), "Les pratiques spatiales des migrants japonais dans l'agglomération parisienne, reflets et facteurs d'identités en реконструкция", 8ème colloque du groupe "Mobilité Spatiale, Fluidité Sociale" (PDF) , Ренн: Международная ассоциация des Sociologues de Langue Française , получено 5 декабря 2008 г.[ мертвая ссылка ]
- Slaymaker Даг (2003), « » Yokumitsu Riichi и тоска по дому в японском воображении Франции « » , в Lawson, Стефани (ред.), Европе и Азиатско-Тихоокеанском регионе: Культура, Идентичность и представлений региона , Рутледж , ISBN 978-0-415-29724-0
- Yatabe, Кадзухико~d (2001), « » Объекты, Город и Блуждающий: незаметность японцев во Франции « » , в Befu, Харуй; Гишар-Ангуис, Сильви (ред.), Глобализация Японии: этнография японского присутствия в Азии, Европе и Америке , Routledge, ISBN 978-0-415-28566-7
Дальнейшее чтение [ править ]
- Ивадзаки, Кумико (октябрь 2001 г.), «日本人 の ア イ デ ン テ ィ テ ィ の: 在 仏 日本人 調査 結果 の 分析 (Формирование японской идентичности за рубежом: Анализ результатов исследования японцев во Франции)»,日本 教育 社会 学会 大会発 表 要旨 集 録(53)
- Оониси, Мамору (апрель 1984 г.), «" 仏 日本人 の 自殺 に い て: 第 38 回 日本 心身 会 関 東 地方 会演 題 (О самоубийствах японцев во Франции: запись выступления на 38-м Региональном конгрессе Канто. Конференция Японской ассоциации психосоматической медицины) ", Японский журнал психосоматической медицины , 24 (2), ISSN 0385-0307
- Ватанабэ, Шунзо; Коидзуми, Акира; Морияма, Нариакира; Уэмото, Масахару; Инамура, Хироши (март 1984 г.), «仏 日本人 の 適 に い て: 階層 別 に よ る 検 討 (Феномены неправильной адаптации японцев во Франции)», Hirosaki Medical Journal , 36 (1), ISSN 0439-1721
- Yatabe, Kazuhiko (декабрь 1994 г.), "Auto-image et hétéro-image: représentations du Français et du Japonais chez les migrants nippons en France" , Mots: Les langages du politique , 41 (41): 129, doi : 10,3406 / mots .1994.1928 , ISSN 1960-6001 , извлекаться 2008-12-05
- Yatabe, Kazuhiko (1995), "Les Japonais en France", в Sabouret, F. (ed.), L'état du Japon , Париж: La Découverte, ISBN 978-2-7071-2509-5
Внешние ссылки [ править ]
- (на французском языке) Посольство Японии