Цзян Фэн | |
---|---|
Родное имя | 江枫 |
Родился | У Юнсэн (吴云森) 29 июля 1929 г., Шанхай , Китай |
Умер | 17 октября 2017 г. Китай | (88 лет)
Занятие | Переводчик, автор |
Язык | Китайский , английский |
Альма-матер | Пекинский университет Университет Цинхуа |
Период | 1946–2017 |
Жанр | Стих |
Известные работы | Полное собрание сочинений Шелли |
Известные награды | Литературная премия Лу Синя (1997) |
Цзян Фэн ( упрощенный китайский :江枫; традиционный китайский :江楓; пиньинь : Jiāng Fēng ; 29 июля 1929 - 17 октября 2017), китайский литературный переводчик и автор, получивший литературную премию Лу Синя (1997), литературную премию Китая.
Он является одним из первых в Китае, кто перевел произведения Перси Биши Шелли на китайский язык .
Цзян родился У Юнсэн (吴云森;吳雲森; Wú Yúnsēn ) в Шанхае в июле 1929 года, его прародина находилась в уезде Си , Аньхой .
Цзян учился в средней школе Юго-Западного Объединенного Университета (西南 联大 附属中学), окончил Пекинский университет и Университет Цинхуа .
В 1946 году Цзян служил главным редактором « Чэньсин» (晨星) и начал публиковать произведения.
Цзян вступил в Народно-освободительную армию в 1949 году.
После основания коммунистического государства Цзян был назначен членом постоянного комитета Литературной ассоциации Цзянси .
Цзян работал помощником редактора Honglou (红楼) в 1956 году.
В 1962 году Цзян был переведен в Пекинскую ассоциацию изданий и переводчиков (北京 编译 社).
После Культурной революции Цзян основал Cuncao (寸 草) и был главным редактором.
В 1980 году Цзян был переведен в Китайскую академию социальных наук, а в 1983 году он вступил в Ассоциацию писателей Китая .
В 1996 году Цзян стал профессором Университета Цинхуа.