Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

John 16 является шестнадцатой главе Евангелия от Иоанна в Новом Завете , в христианской Библии . В нем записана продолжающаяся прощальная беседа Иисуса со Своими учениками в последнюю ночь перед Его распятием . Три ключевых слова в этой главе, ἁμαρτία, δικαιοσύνη, κρίσις (грех, праведность и суд, стихи 8-10) «означают три великих шага продвижения духовной истины среди людей». [1] Иисус говорит о работе Святого Духа , радости верующих и Его победе над миром. [2]Книга, содержащая эту главу, анонимна , но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что это Евангелие написал Иоанн . [3]

Текст [ править ]

Иоанна 15: 25-16: 2 на лицевой стороне Папируса 22 , написано ок. 250 г. н.э.

Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 33 стиха.

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

  • Папирус 75 (175–225 гг. Н. Э.)
  • Папирус 5 (ок. 250; дошедшие до нас стихи: 14–30) [4]
  • Папирус 22 (ок. 250 г.)
  • Кодекс Ватикана (325-350)
  • Синайский кодекс (330–360)
  • Кодекс Безаэ (ок. 400 г.)
  • Александринский кодекс (400-440)
  • Codex Ephraemi Rescriptus (ок. 450; дошедшие до нас стихи 22–33)
  • Папирус 60 (ок. 700; дошедшие до нас стихи 29–33)

Места [ править ]

Обстановка для бесед в этой и следующей главах, по- видимому, находится в Иерусалиме . Точное местонахождение не указано, но в Иоанна 18: 1 говорится, что впоследствии «Иисус ушел со своими учениками и пересек Кедронскую долину ».

Цель [ править ]

Цель евангелиста в этом разделе своего Евангелия - поддержать раннюю Церковь, для которой он пишет, чтобы они не отпали ( греч . Ινα μη σκανδαλισθητε , hina mē skandalisthēte ) ( Иоанна 16: 1 ). Некоторые комментаторы предполагают, что он пишет для определенной группы верующих, называемой Иоанновой общиной . [5]

Стих 1 [ править ]

Переводы сильно различаются по тому, как они трактуют первый стих этой главы:

  • чтобы вы не споткнулись ( американская стандартная версия )
  • чтобы вы не теряли веры ( Версия Короля Иакова 21 века )
  • чтобы вы не обижались. ( Женевская Библия )
  • чтобы вы не обиделись (застали врасплох и не пошатнулись, или чтобы вас не заставили споткнуться и не упасть ( Расширенная Библия )
  • так что не отпадешь ( Новая международная версия )
  • чтобы вас не застали врасплох ( Полная еврейская Библия )
  • чтобы не бояться ( современная английская версия )
  • чтобы вас не скандалили ( Библия Дуэ-Реймса )
  • чтобы вы не потеряли веру, когда столкнетесь с проблемами (Легко читаемая версия)
  • чтобы вы не споткнулись ( NRSV )
  • чтобы вы могли избежать грядущих оскорблений (Голос)
  • чтобы ваша вера не поколебалась ( Иерусалимская Библия )
  • чтобы вас не споткнули (обратите внимание на «дословный» перевод в Иерусалимской Библии)
  • чтобы вы не повернули назад ( Библия на английском языке )

Стих 2 [ править ]

Новая версия короля Джеймса

Выгонят вас из синагог . [6]

Иисус предсказывает исключение из еврейских синагог, о чем евангелист уже упоминал в Иоанна 9:22 и 12:42 . [7]

Стих 13 [ править ]

Новая версия короля Джеймса

Однако, когда Он, Дух истины, придет, Он наставит вас на всякую истину; ибо Он не будет говорить от своего собственного авторитета, но все, что Он слышит, Он будет говорить; и Он расскажет вам о будущем. [8]

Комментатор Генри Алфорд отмечает, что в словах « вся правда » «не передается ни обещания универсального знания, ни непогрешимости ; но обещание им и нам, что Святой Дух будет учить и вести нас, не как детей, под наставники и наставники юридических и несовершенных знаний, но как сыновья ". [1]

Стих 24 [ править ]

Фрагмент Иоанна 16: 22-30 на обратной стороне Папируса 5 , написанный ок. 250 г. н.э.

Версия короля Джеймса

До сих пор вы ничего не просили от Моего имени. Просите, и вы получите, чтобы радость ваша была полна. [9]

См. Также [ править ]

  • Прощальная беседа
  • Иерусалим
  • Иисус Христос
  • Другие связанные части Библии : Иоанна 13 , Иоанна 14 , Иоанна 15 , Иоанна 17.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Alford, H. , Greek Testament Critical Exegetical Commentary on John 16, по состоянию на 28 ноября 2020 г.
  2. Halley, Библейский справочник Генри Х. Галлея : сокращенный библейский комментарий, 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962 г.
  3. ^ Холман Библии Справочник Illustrated. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
  4. ^ Филип У. Комфорт и Дэвид П. Барретт. Текст древнейших греческих рукописей Нового Завета . Уитон, Иллинойс: издательство Tyndale House Publishers Incorporated, 2001, стр. 74-78.
  5. Anderson, P., The Johannine Community , по состоянию на 28 ноября 2020 г.
  6. Иоанна 16: 2
  7. ^ КлеГГег, Р. , Джон Бартон, J. и Muddiman, J. (2001), Оксфорд Комментарий Библии , стр. 989
  8. Иоанна 16:13
  9. Иоанна 16:24

Внешние ссылки [ править ]

  • Иоанна 16, Библия короля Иакова - Википедия
  • Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
  • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
  • Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)