Кобайян - это лирический язык, созданный французским барабанщиком и композитором Кристианом Вандером для его прогрессив-рок- группы Magma . [2] [3] [4] Это язык Kobaïa , вымышленной планеты, изобретенной Вандером, и декорации для музыкальной « космической оперы », исполненной Magma на Kobaïan на четырнадцати концептуальных альбомах . [1] [5] [6]
Кобайян | |
---|---|
Создано | Кристиан Вандер |
Дата | 1969 г. |
Настройка и использование | Тексты песен для музыкальной группы |
Цель | |
Источники | На основе элементов славянских и германских языков и ската - йодле вокального стиля Леона Томаса [1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет ( mis ) |
Glottolog | Никто |
IETF | art-x-kobaian |
Разработка
Французский барабанщик и композитор Кристиан Вандер сформировал прогрессив-рок- группу Magma в конце 1969 года, пытаясь заполнить пустоту, образовавшуюся после смерти американского джазового музыканта и композитора Джона Колтрейна . [1] Первый альбом Magma , Magma (позже переизданный как Kobaïa ), рассказывал историю беженцев, покинувших будущую Землю и поселившихся на вымышленной планете под названием Kobaïa. [7] Все тексты были на Kobaïan (кроме заглавной песни, спетой в основном на английском), языке, созданном Вандером для альбома, некоторые исполнялись солистами, а другие - «массивными квази-оперными припевами». [1] В течение следующих трех десятилетий Magma выпустила еще тринадцать альбомов, которые продолжили мифологию Kobaïa, и все они исполнялись на Kobaïan. [5]
Вандер (его кобайское имя - Zëbëhn Straïn dë euštaah) сказал в интервью, что он придумал Kobaïan для Magma, потому что «французский язык был недостаточно выразительным. Ни для истории, ни для звучания музыки». [4] [8] Он сказал, что язык развивался параллельно с музыкой, что звуки появлялись, когда он сочинял на фортепиано. [9] Вандер основы Kobaïan частично на элементах славянских и германских языках и частично на скате - йодль вокального стиля американского авангарда джазовой певицы Леон Томас . [1] Последующее расширение языка стало коллективным усилием, и по мере того, как персонал Magma менялся, новые идеи были включены в язык (и музыку). [7]
Британский музыкальный критик Ян Макдональд сказал, что Кобайан « фонетический , а не семантический », и что он основан на « звучности , а не на прикладных значениях». [10] Один из певцов Magma, Клаус Бласкиц, охарактеризовал Кобайана как «язык сердца», слова которого «неотделимы от музыки». [10] Эксперт по магме Майкл Дрейн сказал, что «абстракция, представленная стихами Кобайя, кажется, вдохновляет певцов Magma на такие высоты эмоциональной беззащитности, которые редко допускаются обычными текстами». [1]
В Kobaïan тексты на альбомах магмы были вообще не переведены (хотя оба Kobaïan текста и перевод на английском языке были предоставлены для первого выпуска Великобритании на A & M из mekanïk destruktïw kommandöh ), но ключи к разворачивающейся истории Kobaïa были даны на французском языке в альбомах вкладыши . Хотя изначальная цель языка заключалась в том, чтобы избежать чрезмерного изучения, неофициальные онлайн- лексиконы Кобайя были созданы поклонниками Magma, и с тех пор сам Вандер перевел многие слова. [5]
Влияние
Кристиан Вандер назвал музыку Magma " Zeuhl " (Kobaïan для "небесной"), [11] и она повлияла на ряд других (в основном французских) групп, включая Zao (Франция), Art Zoyd (Франция) и Univers Zero (Бельгия). ). [12] Zeuhl позже стал музыкальным жанром, который использовался для описания музыки, подобной Magma. [13] [14] Также возникло несколько японских групп Zeuhl, в том числе Ruins и Kōenji Hyakkei , чьи тексты также поются на искусственно созданном языке, похожем на Kobaïan. [5]
Рекомендации
- ^ a b c d e f Пень, Пол (июль 1995 г.). "Другой барабанщик: Магма - интервью с Кристианом Вандером, страница 2" . Проволока . Архивировано из оригинала на 4 июня 2011 года . Проверено 16 октября 2009 года .
- ^ Бакли 2003 , стр. 629.
- ^ Macan 1997 , стр. 1976 г.
- ^ а б Калшоу, Питер (1 октября 2009 г.). "Интервью Magma для Celestial Mass" . Дейли телеграф . Проверено 16 октября 2009 года .
- ^ а б в г "Магма: Mekanik Destruktiw Kommandoh" . Крошечные микс-ленты . Архивировано из оригинального 15 июня 2008 года . Проверено 16 октября 2009 года .
- ^ Анкени, Джейсон. «Магма» . AllMusic . Проверено 16 октября 2009 года .
- ^ а б Телен, Питер (1995). «Магма» . Идеальный звук навсегда . Проверено 16 октября 2009 года .
- ^ Пень, Пол (июль 1995). "Другой барабанщик: Магма - интервью с Кристианом Вандером, стр. 4" . Проволока . Архивировано из оригинала на 4 июня 2011 года . Проверено 16 октября 2009 года .
- ^ Стерн, Тереза. "Интервью Кристиана Вандера" . Мир барабанщиков . Проверено 16 октября 2009 года .
- ^ а б Макдональд, Ян (1975). «Непреодолимая жизненная сила» . Тревога орков! . Архивировано из оригинального 27 февраля 2012 года . Проверено 16 октября 2009 года .
- ^ Пень, Пол (июль 1995). "Другой барабанщик: Магма - интервью с Кристианом Вандером, стр. 3" . Проволока . Архивировано из оригинала на 4 июня 2011 года . Проверено 16 октября 2009 года .
- ^ Бакли 2003 , стр. 630.
- ^ МакЛэтчи, Майк. «Путеводитель по жанрам прогрессив-рока» . Гибралтарская энциклопедия прогрессивного рока . Архивировано из оригинала 7 декабря 2015 года . Проверено 16 октября 2009 года .
- ^ «Кристиан Вандер» . Last.fm . Проверено 16 октября 2009 года .
Процитированные работы
- Макан, Эдвард (1997). Классика: английский прогрессивный рок и контркультура . Oxford University Press, США. п. 1976. ISBN. 0-19-509888-9.
- Бакли, Питер (2003). Грубый путеводитель по року . Грубые направляющие. С. 629–630. ISBN 1-84353-105-4.
Внешние ссылки
- История Магмы, включая мифологию Кобайи . Идеальный звук навсегда .
- Неофициальный кобайско – английский словарь .