Коремацу против США | |
---|---|
Аргументирован 11–12 октября 1944 г. Решено 18 декабря 1944 г. | |
Полное название дела | Фред Коремацу против США |
Цитаты | 323 США 214 ( подробнее ) 65 С. Кт. 193; 89 Л. Изд. 194; 1944 США Лексис 1341 |
История болезни | |
Прежний | Certiorari в Апелляционный суд девятого округа , 140 F.2d 289 (9-й округ, 1943 г.) |
Держа | |
Исключительный порядок, который вызвал интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны , был допустимым. Исполнительный указ 9066 был конституционным. | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Блэк, к которому присоединились Стоун, Рид, Франкфуртер, Дуглас, Ратледж |
совпадение | Франкфуртер |
несогласие | Робертс |
несогласие | Мерфи |
несогласие | Джексон |
Применяемые законы | |
Исполнительный указ 9066 ; Конституция США исправлять. В |
Дело Коремацу против Соединенных Штатов , 323 US 214 (1944 г.) стало знаковым решением Верховного суда Соединенных Штатов , поддержавшим исключение американцев японского происхождения извоенной зоны Западного побережья во время Второй мировой войны . Решение было широко раскритиковано, [1] некоторые ученые описали его как «одиозный и дискредитированный артефакт народного фанатизма» [2] и как «пятно на американской юриспруденции». [3] Главный судья Джон Робертс прямо отверг решение Коремацу по мнению большинства в деле Трампа против Гавайев в 2018 году . [4]Это дело часто называют одним из худших решений Верховного суда всех времен. [5] [6] [7]
После нападения императорской Японии на Перл-Харбор президент Франклин Д. Рузвельт издал 19 февраля 1942 года Указ № 9066, уполномочивающий военное министерство создавать военные зоны, из которых любой или все американцы могут быть исключены. Впоследствии Западное командование обороны , военное командование армии Соединенных Штатов , которому поручено координировать оборону западного побережья Соединенных Штатов , приказало «всем лицам японского происхождения, включая иностранцев и неиностранцев» переселиться в лагеря для интернированных . Однако 23-летний американец японского происхождения,Фред Коремацу отказался покинуть зону отчуждения и вместо этого оспорил приказ на том основании, что он нарушал Пятую поправку .
По мнению большинства, к которому присоединились еще пять судей, помощник судьи Хьюго Блэк постановил, что необходимость защиты от шпионажа со стороны Японии перевешивает права американцев японского происхождения. Блэк писал, что: «Коремацу был исключен из военной зоны не из-за враждебности к нему или его расе», а скорее «потому что должным образом сформированные военные власти ... решили, что военная срочность ситуации требует, чтобы все граждане японского происхождения быть отделенным от Западного побережья» во время войны против Японии. Несогласные судьи Фрэнк Мерфи , Роберт Х. Джексон и Оуэн Дж. Робертс раскритиковали исключение как дискриминацию по расовому признаку .; Мерфи писал, что исключение японцев «падает в уродливую бездну расизма» и напоминает «отвратительное и презренное обращение с группами меньшинств со стороны диктаторских тираний, которые эта нация теперь обязалась уничтожить».
Заключение Коремацу было первым случаем, когда Верховный суд применил стандарт строгой проверки к расовой дискриминации со стороны правительства; это одно из немногих дел, в которых Суд постановил, что правительство соответствует этому стандарту. Приговор Коремацу был отменен окружным судом Калифорнии в 1983 году на том основании, что генеральный солиситор Чарльз Х. Фэйи скрыл отчет Управления военно-морской разведки , в котором говорилось об отсутствии доказательств того, что американцы японского происхождения действовали в качестве шпионов в пользу Японии. Интернированные американцы японского происхождения позже получили компенсацию в соответствии с Законом о гражданских свободах 1988 года..
После нападения японцев на Перл-Харбор и доклада Первой комиссии Робертса президент Франклин Д. Рузвельт издал указ № 9066 от 19 февраля 1942 года, разрешающий военному министерству создавать военные районы, из которых любой или все американцы могут быть изгнаны. исключены, а также обеспечивать необходимый транспорт, размещение и питание лиц, перемещенных из таких районов. 2 марта 1942 года генерал-лейтенант армии США Джон Л. ДеВитт , командующий Западным командованием обороны , издал Публичную прокламацию № 1, разграничив западные военные районы и зоны отчуждения в них, а также направив любые « японские , немецкие , или итальянские иностранцы» и любое лицо японского происхождения, чтобы сообщить Почтовой службе США о любых изменениях места жительства .
Тем временем военный министр Генри Л. Стимсон отправил по почте сенатору Роберту Райсу Рейнольдсу и спикеру палаты представителей США Сэму Рейберну законопроект, разрешающий исполнение указа президента № 9066. К 21 марта Конгресс принял предложенный закон, который Рузвельт подписал. [9] 24 марта 1942 года Западное командование обороны начало издавать приказы об исключении гражданского населения, предписывая, чтобы «все лица японского происхождения, включая иностранцев и не иностранцев», явились в назначенные сборные пункты. С изданием Гражданского ограничительного приказа № 1 от 19 мая 1942 года американцы японского происхождения были вынуждены переселиться в лагеря для переселенцев . [10]
Тем временем Фред Коремацу был 23-летним американцем японского происхождения, который решил остаться в своей резиденции в Сан-Леандро, штат Калифорния , вместо того, чтобы подчиниться приказу переехать. Однако он сознательно нарушил Приказ № 34 армии США об исключении гражданских лиц , даже сделав пластическую операцию в попытке скрыть свою личность. [11] Коремацу утверждал, что Исполнительный указ 9066 был неконституционным и что он нарушил Пятую поправку к Конституции Соединенных Штатов . Пятая поправка была выбрана вместо Четырнадцатой поправки .из-за отсутствия федеральной защиты в Четырнадцатой поправке. Он был арестован и осужден. Вопросов о лояльности Коремацу Соединенным Штатам не возникало. Апелляционный суд девятого округа в конце концов подтвердил его осуждение, [12] и Верховный суд предоставил certiorari .
Решение по делу, написанное судьей Хьюго Блэком , показало, что дело в значительной степени неотличимо от прошлогоднего решения по делу Хирабаяси против Соединенных Штатов , и основано в основном на том же принципе: уважение к Конгрессу и военным властям, особенно в свете неопределенности. после Перл-Харбора. Судья Блэк также отрицал, что дело имело какое-либо отношение к расовым предрассудкам:
Коремацу не был исключен из военной зоны из-за враждебности к нему или его расе. Он был исключен, потому что мы находимся в состоянии войны с Японской империей, потому что надлежащим образом сформированные военные власти опасались вторжения на наше западное побережье и чувствовали себя обязанными принять надлежащие меры безопасности, потому что они решили, что военная срочность ситуации требовала, чтобы все граждане Японское происхождение должно быть временно отделено от западного побережья, и, наконец, потому, что Конгресс, доверившись в это военное время нашим военным лидерам — как это неизбежно должно — решил, что они должны иметь возможность сделать именно это. [13]
В своих дневниках судья Феликс Франкфуртер сообщил, что судья Блэк сказал судьям в качестве причины для передачи исполнительной власти: «Кто-то должен вести эту войну. Либо Рузвельт, либо мы. А мы не можем». [14]
Хотя Коремацу регулярно называют сторонником интернирования американцев японского происхождения, мнение большинства прямо отказывается поднимать вопрос об интернировании на том основании, что осуждение Коремацу не затрагивает эту проблему, которая, по его словам, вызывает другие вопросы. В тот же день Суд сослался на свое решение в деле Ex Parte Endo , 323 US 283 (1944) , в котором Суд постановил, что лояльный американец японского происхождения должен быть освобожден из-под стражи. [15]
Согласие судьи Франкфуртера полностью гласит:
Судья Фрэнк Мерфи выразил резкое несогласие, заявив, что исключение японцев «падает в уродливую бездну расизма» и напоминает «отвратительное и презренное обращение с группами меньшинств со стороны диктаторских тираний, которые эта нация теперь обязуется уничтожить». [13] Мерфи утверждал, что коллективное наказание американцев японского происхождения было неконституционным ответом на любую нелояльность, которая могла быть обнаружена в меньшинстве их когорты. Он также сравнил обращение с американцами японского происхождения с обращением с американцами немецкого и итальянского происхождения в качестве доказательства того, что раса, а не только чрезвычайная ситуация, привела к приказу об исключении, за нарушение которого Коремацу был признан виновным:
Поэтому я не согласен с этой легализацией расизма. Расовая дискриминация в любой форме и в любой степени не имеет никакого оправдания в нашем демократическом образе жизни. Это непривлекательно в любой обстановке, но совершенно отвратительно среди свободных людей, принявших принципы, изложенные в Конституции Соединенных Штатов. Все жители этой нации так или иначе родственны по крови или культуре чужой земле. И все же они в первую очередь и неизбежно являются частью новой и самобытной цивилизации Соединенных Штатов. Соответственно, к ним всегда следует относиться как к наследникам американского эксперимента и как к обладателям всех прав и свобод, гарантированных Конституцией. [13]
Два использования термина « расизм » судьей Мерфи в этом мнении , наряду с двумя дополнительными использованиями в его согласии в деле Steele v. Louisville & Nashville Railway Co. заключение Верховного суда США. Первое появление было в согласии судьи Мерфи в Ex parte Endo , 323 U.S. 283 (1944). [15] Этот термин также использовался в других делах, таких как Duncan v. Kahanamoku , 327 U.S. 304 (1946) и Oyama v. California , 332 U.S. 633 .(1948). Затем он исчез из лексикона суда на 18 лет и снова появился в деле Браун против Луизианы , 383 U.S. 131 (1966). Он не фигурировал в деле Loving v. Virginia , 388 U.S. 1 (1967), [16] , хотя в этом деле говорилось о расовой дискриминации и межрасовых браках.
Несогласие судьи Мерфи считается самым сильным из трех несогласных мнений и с 1980-х годов цитируется как часть категорического отклонения современной юриспруденцией мнения большинства. [17]
Несогласие судьи Робертса также признает расизм, присущий этому делу, хотя он не использует это слово. Он признал, что подсудимый был наказан исключительно на основании его происхождения:
Это не тот случай, когда люди не должны выходить на улицу ночью, как это было в деле Хирабаяши против Соединенных Штатов., 320 US 81, [стр. 226] ни случай временного выдворения гражданина с территории в целях его собственной безопасности или безопасности общества, ни случай предоставления ему возможности временно покинуть территорию, где его присутствие может создать опасность для него самого или его ребята. Напротив, речь идет о осуждении гражданина в качестве наказания за то, что он не подвергся тюремному заключению в концентрационный лагерь, на основании его происхождения и исключительно из-за его происхождения, без доказательств или расследования относительно его лояльности и доброго отношения к Соединенным Штатам. Состояния. Если это правильное изложение фактов, раскрытых этим протоколом, и фактов, на которые мы обращаем внимание в судебном порядке, мне вряд ли нужно делать вывод о том, что конституционные права были нарушены. [13]
Напротив, несогласие судьи Роберта Джексона утверждало, что «меры защиты не будут и часто не должны проводиться в рамках, связывающих гражданскую власть в условиях мира», и что, возможно, было бы неразумно удерживать военных, которые издали приказ об исключении. , к тем же стандартам конституционности, которые применяются к остальной части правительства. «По самой природе вещей, — писал он, — военные решения не поддаются разумной судебной оценке». Он признал бессилие Суда в этом отношении, написав, что «у судов никогда не может быть никакой реальной альтернативы принятию простого заявления органа, отдавшего приказ, о том, что он был разумно необходим с военной точки зрения». [13]
Тем не менее он не согласился, написав, что, даже если суды не должны подвергаться сомнениям или вмешиваться в приказы военачальников, это не означает, что они должны ратифицировать или выполнять эти приказы, если они неконституционны. Джексон пишет: «Я не думаю, что [гражданские суды] могут попросить выполнить военное мероприятие, которому Конституция не имеет места в законе. Я бы отменил решение и освободил заключенного». [18] Действительно, он предупреждает, что прецедент Коремацу может продолжаться и после войны и интернирования:
Военный порядок, каким бы неконституционным он ни был, не может длиться дольше, чем военное чрезвычайное положение. Даже в течение этого периода следующий командующий может отменить все это. Но как только судебное заключение рационализирует такой приказ, чтобы показать, что он соответствует Конституции, или, скорее, рационализирует Конституцию, чтобы показать, что Конституция санкционирует такой приказ, Суд на все времена подтверждает принцип расовой дискриминации в уголовном процессе и переселение американских граждан. Таким образом, принцип лежит, как заряженное оружие, наготове для руки любого авторитета, который может выдвинуть правдоподобное заявление о неотложной необходимости. Каждое повторение все глубже укореняет этот принцип в нашем законе и мышлении и расширяет его до новых целей. [13]
Джексон далее предупредил:
Конечно, существование военной мощи, основанной на силе, столь бродячей, столь централизованной, столь неизбежно не обращающей внимания на личность, представляет собой неотъемлемую угрозу свободе. Но я бы не стал заставлять людей полагаться на этот суд для пересмотра, который кажется мне полностью обманчивым. Военную обоснованность этих приказов может определить только военное начальство. Если народ когда-нибудь допустит, чтобы командование военной мощью попало в безответственные и недобросовестные руки, суды не обладают властью, равной его ограничению. Главным сдерживающим фактором для тех, кто командует физическими силами страны, в будущем, как и в прошлом, должна быть их ответственность перед политическими суждениями их современников и моральными суждениями истории. [13]
Джексон признал наличие расовых проблем, написав:
Коремацу родился на нашей земле, его родители родились в Японии. Конституция делает его гражданином Соединенных Штатов по рождению и гражданином Калифорнии по месту жительства. Никаких заявлений о том, что он не лоялен этой стране, не делается. Нет никаких предположений, что, кроме того, что касается здесь вопроса, он не является законопослушным и благожелательным. Коремацу, однако, был осужден за деяние, обычно не являющееся преступлением. Оно состоит просто в том, чтобы находиться в государстве, гражданином которого он является, рядом с местом, где он родился и где прожил всю свою жизнь. [...] [H] это преступление будет результатом не того, что он сделал, сказал или подумал, отличного от них, а только того, что он родился из другого расового происхождения. Итак, если в основе нашей системы и лежит какое-либо фундаментальное предположение, так это то, что вина является личной, а не наследственной. Даже если все одно's в прошлом был осужден за государственную измену, Конституция запрещает налагать на него свои наказания. Но здесь делается попытка сделать невинное действие преступлением только потому, что этот заключенный — сын родителей, в отношении которых у него не было выбора, и принадлежит к расе, от которой невозможно отказаться. Если Конгресс в законодательстве мирного времени примет такой уголовный закон, я полагаю, что этот суд откажется применять его.[13]
В 1980 году Конгресс учредил комиссию для оценки событий, приведших к изданию Исполнительного указа 9066 и сопутствующих военных директив, и их воздействия на граждан и иностранцев-резидентов, поручив комиссии рекомендовать средства правовой защиты. Обсуждая решение Коремацу в своем отчете 1982 года, озаглавленном «Отказано в личном правосудии» , эта Комиссия Конгресса по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны (CCWRIC) пришла к выводу, что «каждая часть решения, вопросы как проверки фактов, так и правовых принципов, была дискредитирована или оставлена без внимания, " и что "Сегодня решение по делу Коремацу отменено судом истории". [19] [20]
Коремацу оспорил свой приговор в 1983 году, подав в Окружной суд Соединенных Штатов по Северному округу Калифорнии судебный приказ, в котором утверждалось, что первоначальный приговор был настолько ошибочным, что представляет собой серьезную несправедливость, которую следует отменить. В качестве доказательства он представил выводы отчета CCWRIC, а также недавно обнаруженные внутренние сообщения Министерства юстиции, демонстрирующие, что доказательства, противоречащие военной необходимости Исполнительного указа 9066, были сознательно скрыты от Верховного суда. В частности, он сказал, что генеральный солиситор Чарльз Х. Фэйи скрыл от суда выводы военного времени, сделанные Управлением военно-морской разведки., Отчет Рингла, в котором делается вывод, что очень немногие японцы представляют опасность и что почти все из них уже находились под стражей, когда был принят Исполнительный указ. [21] Не признавая ошибки, правительство представило встречное ходатайство, в котором просило суд отменить обвинительный приговор без установления фактов по существу. Судья Мэрилин Холл Патель отклонила ходатайство правительства и пришла к выводу, что Верховному суду действительно был предоставлен выборочный протокол, представляющий собой убедительное обстоятельство, достаточное для отмены первоначального приговора. Она удовлетворила судебный приказ, тем самым аннулировав обвинительный приговор Коремацу, указав при этом, что, поскольку это решение было основано на неправомерных действиях прокурора, а не на юридической ошибке, любой правовой прецедент, установленный по делу, оставался в силе.[22] [23]
20 мая 2011 г. исполняющий обязанности генерального солиситора Нил Катьял опубликовал необычное заявление, осуждающее одного из его предшественников, генерального солиситора Чарльза Х. Фэйи. [21] Он обвинил Фахи в том, что он «подавил критические доказательства» в Хирабаяши и Коремацу.дела, рассматриваемые Верховным судом во время Второй мировой войны, в частности вывод отчета Рингла о том, что не было никаких указаний на то, что американцы японского происхождения действовали как шпионы или посылали сигналы вражеским подводным лодкам. Постановления 1980-х годов, которые отменили обвинительные приговоры Коремацу и Хирабаяси, пришли к выводу, что нераскрытие отчета Рингла, наряду с первоначальным отчетом генерала Де Витта, который продемонстрировал расистские мотивы военных приказов, представляет собой фатальную ошибку в судебном преследовании их дел. перед Верховным судом. Катял отметил, что поверенные Министерства юстиции фактически предупредили Фахи о том, что нераскрытие отчета Рингла в сводках или аргументах в Верховном суде «может быть равносильно сокрытию доказательств». Таким образом, Катял пришел к выводу, что Фахи "
Поэтому Катял объявил о подаче его офисом официального «признания ошибки». Он подтвердил исключительную обязанность генерального солиситора обращаться к суду с «абсолютной откровенностью» из-за «особого доверия», которое суд явно оказывает его судебным представлениям. [24]
Одиннадцать юристов, которые представляли интересы Фреда Коремацу, Гордона Хирабаяси и Минору Ясуи в успешных попытках аннулировать в федеральных судах низшей инстанции их обвинительные приговоры за нарушение военного комендантского часа и приказов об исключении , направили письмо от 13 января 2014 г. [25] генеральному солиситору Дональду Веррилли-младшему. В свете апелляционного производства в Верховном суде США по делу Хеджес против Обамы адвокаты попросили Веррилли просить Верховный суд отменить его решения по делам Коремацу , Хирабаяси (1943) и Ясуи .(1943). Если генеральный солиситор не должен этого делать, они попросили правительство Соединенных Штатов «разъяснить», что федеральное правительство «не рассматривает решения об интернировании как действительный прецедент для правительственного или военного задержания отдельных лиц или групп без надлежащей правовой процедуры. [...]». [26]
3 февраля 2014 года судья Антонин Скалиа во время обсуждения со студентами- юристами Гавайского университета в Школе права им. может повториться в военное время». [27] В октябре 2015 года в Университете Санта-Клары Скалиа сказал студентам-юристам, что особое мнение судьи Джексона по делу Коремацу было последним мнением суда, которым он восхищался больше всего, добавив: «Приятно было знать, что по крайней мере кто-то в суде понял, что это было неправильно. ." [28]
Президентские выборы Дональда Трампа побудили госсекретаря Канзаса Криса Кобаха выступить за то, чтобы Трамп ввел иммиграционный контроль, такой как система регистрации въезда-выезда национальной безопасности . [29] [30] Один из сторонников Трампа, Карл Хигби , заявил, что введенное Джимми Картером в 1980 году ограничение на иранскую иммиграцию, а также решение Коремацу создают юридический прецедент для реестра иммигрантов. [31] Критики Higbie [32] утверждали, что Korematsu не следует ссылаться в качестве прецедента. [33] [34] [35] Конституционный юрист Брюс Фейнутверждал, что Закон о гражданских свободах 1988 года, предоставляющий репарации интернированным американцам японского происхождения, равнозначен тому, что Коремацу был отменен историей [2] - за исключением потенциального формального отмены решения Верховного суда. [36] Другой критик Хигби описал Коремацу как «пятно на американской юриспруденции». [3]
По словам профессора права Феликса Франкфуртера из Гарвардского университета Ноа Фельдмана , « решение может быть неверным в тот самый момент, когда оно было принято, и поэтому ему не следует следовать впоследствии». [37] Судья Энтони Кеннеди применил этот подход в деле Лоуренс против Техаса , чтобы отменить дело Бауэрс против Хардвика и тем самым отменить законы против содомии в 14 штатах. Подразумевается, что решения, которые являются неправильными, когда они вынесены, не должны выполняться даже до того, как Суд отменит свое решение, и Коремацу , вероятно, больше всего может претендовать на то, что он был неправильным, когда вынесено решение по любому делу, которое все еще остается в силе. [37] Ученый- правовед Ричард Праймус применил термин «антиканон» к делам, которые «всеобще осуждаются как неправильные, аморальные и неконституционные» [36] и стали образцами ошибочных юридических рассуждений. [1] Плесси против Фергюсона является одним из таких примеров, и Коремацу присоединился к этой группе — как затем выразился Фельдман, « уникально плохой правовой статус Коремацу означает, что это не прецедент, хотя оно и не было отменено». [37]
Председатель Верховного суда Робертс в письменной форме высказал мнение большинства Верховного суда по делу Трамп против Гавайев и заявил, что решение по делу Коремацу против Соединенных Штатов было принято ошибочно, по существу отменив это решение и указав, что большинство суда больше не считает Коремацу убедительным. [38] : 38 [ нужен лучший источник ] Цитируя несогласие судьи Роберта Х. Джексона с Коремацу , председатель Верховного суда заявил:
Однако ссылка в несогласии на Коремацу дает этому суду возможность выразить то, что уже очевидно: Коремацу был серьезно неправ в тот день, когда было принято решение, решение было отклонено историческим судом и, чтобы быть ясным, «не имеет места». в соответствии с Конституцией».
— Трамп против Гавайев , ор. на 38 (цитируется 323 США, на 248 (Джексон, Дж., несогласный)) [38] : 38
Робертс также добавил: «Насильственное переселение граждан США в концентрационные лагеря исключительно и явно по признаку расы является объективно незаконным и выходит за рамки полномочий президента». [38] : 38 [39] [20]