Кобо Абэ (安 部 公房, Abe Kb ) , псевдоним Кимифуса Абэ (安 部 公房, Abe Kimifusa , 7 марта 1924 - 22 января 1993) , был японским писателем , драматургом, музыкантом, фотографом и изобретателем. Абэ часто сравнивали с Францем Кафкой и Альберто Моравиа за его модернистскую чувствительность и его сюрреалистические, часто кошмарные исследования людей в современном обществе. [2] [3]
Кобо Абэ | |
---|---|
Родное имя | 安 部 公房 |
Родившийся | Абе Кимифуса (安 部 公房) 7 марта 1924 г. [1] Кита, Токио , Япония. |
Умер | 22 января 1993 г. Токио, Япония | (68 лет)
Занятие | Писатель |
Жанр | Абсурдистская фантастика , сюрреализм |
Литературное движение | Модернизм |
биография
Абэ родился 7 марта 1924 года [1] [4] в Кита, Токио , Япония, и вырос в Мукдене (ныне Шэньян ) в Маньчжурии . [1] Семья Абэ в то время находилась в Токио из-за того, что его отец год изучал медицину в Токио. [5] Его мать выросла на Хоккайдо , а его детство прошло в Маньчжурии. Это тройное определение происхождения повлияло на Эйба, который сказал Нэнси Шилдс в интервью 1978 года: «Я, по сути, человек без родного города. Возможно, это то, что скрывается за« фобией родного города », которая коренится в глубине моих чувств. вещи, которые ценятся за их стабильность, оскорбляют меня ". [5] В детстве Эйб интересовался коллекционированием насекомых, математикой и чтением. Его любимыми авторами были Федор Достоевский , Мартин Хайдеггер , Карл Ясперс , Франц Кафка , Фридрих Ницше и Эдгар Аллан По . [1]
В апреле 1940 года Абэ ненадолго вернулся в Токио, чтобы учиться в средней школе Сейджо , но из-за болезни легких он вернулся в Мукден, где он читал Ясперса, Хайдеггера, Достоевского и Эдмунда Гуссерля . Абэ начал свое обучение в Токийском императорском университете в 1943 году, чтобы изучать медицину, отчасти из уважения к своему отцу, но также и потому, что «студенты, специализирующиеся на медицине, не могли становиться солдатами. Мои друзья, выбравшие гуманитарные науки, были убиты в война." [5] Он вернулся в Маньчжурию примерно в конце Второй мировой войны . [1] В частности, Абэ покинул медицинскую школу Токийского университета в октябре 1944 года и вернулся в клинику своего отца в Мукдене. [5] Той зимой его отец умер от сыпного тифа . Вернувшись в Токио с прахом отца, Абэ снова поступил в медицинскую школу. Абэ начал писать повести и рассказы на последнем курсе университета. Он окончил университет в 1948 году со степенью доктора медицины, шутя однажды, что ему разрешили получить высшее образование только при условии, что он не будет практиковать. [5]
В 1945 году Абэ женился на Мачи Ямаде, художнице и режиссере, и пара добилась успехов в своих сферах в те же сроки. [5] Изначально они жили в старых бараках в районе центра города, подвергшегося бомбардировке. Эйб продавал на улице соленья и древесный уголь, чтобы оплатить свои счета. Пара присоединилась к ряду художественных учебных групп, таких как Ёру но Кай (Группа ночи или Ночное общество) и Нихон Бунгаку Гакко (японская литературная школа) ».
В послевоенный период позиция Абэ как интеллектуального пацифиста привела к его вступлению в Коммунистическую партию Японии , с которой он работал над организацией рабочих в бедных районах Токио. Вскоре после получения премии Акутагавы в 1951 году Абэ начал ощущать ограничения правил и положений Коммунистической партии наряду с сомнениями в том, какие значимые художественные произведения могут быть созданы в жанре «социалистического реализма». [5] К 1956 году Абэ начал писать в знак солидарности с польскими рабочими, которые протестовали против своего коммунистического правительства , вызывая гнев Коммунистической партии. Критика подтвердила его позицию: «Коммунистическая партия оказала на меня давление, чтобы я изменил содержание статьи и извинился. Но я отказался. Я сказал, что никогда не изменю свое мнение по этому поводу. Это был мой первый разрыв с партией». [5] : 35 [a] В следующем году Абэ отправился в Восточную Европу на 20-й съезд Коммунистической партии Советского Союза. Он не видел там ничего интересного, но искусство его успокаивало. Он посетил дом Кафки в Праге, читал Рильке и Карела Чапека , размышлял о своем кумире Лу Сюне и был тронут пьесой Маяковского в Брно . [5]
Советское вторжение в Венгрию в 1956 году вызвало у Абэ отвращение. Он попытался выйти из Коммунистической партии, но отставки из партии не были приняты в то время. В 1960 году он участвовал в протестах Анпо против пересмотра американо-японского Договора о безопасности как часть панаидеологического общества молодой Японии. [7] Позже он написал пьесу о протестах «День, когда говорят камни» , которую несколько раз ставили в Японии и Китае в 1960 и 1961 годах. [8] Летом 1961 года Абэ присоединился к группе других авторов, критикующих культурная политика Коммунистической партии. В следующем году его принудительно исключили из партии. [9] Его политическая деятельность прекратилась в 1967 году в форме заявления, опубликованного им самим, его женой Ясунари Кавабата и Кензабуроэ , в котором они протестовали против обращения с писателями, художниками и интеллектуалами в коммунистическом Китае. [5]
Его переживания в Маньчжурии также оказали сильное влияние на его творчество, запечатлев ужасные и лихорадочные сны, которые стали сюрреалистической визитной карточкой его работ. В его воспоминаниях о Мукдене эти отметки очевидны: «Дело в том, что это, возможно, вовсе не был мусор в центре болота; это могли быть вороны. Я действительно помню тысячи ворон, летевших с холма. болото в сумерках, как если бы поверхность болота поднималась в воздух ". [5] Болотный мусор был правдой жизни, как и вороны, но воспоминания Эйба о них отчетливо связывают их. Дальнейшие опыты с болотом были сосредоточены вокруг его использования в качестве места для ставок для осужденных преступников, у которых «[их] головы - теперь пища для ворон - внезапно появляются из темноты и снова исчезают, напуганные и привлеченные нами». Эти идеи присутствуют во многих работах Абэ.
Карьера
Впервые Абэ был опубликован как поэт в 1947 году в « Мумей-шишу» ( «Стихи неизвестного поэта» ), которые он заплатил за себя, [1] и как писатель в следующем году в « Овариши мичи но ширубе ни» ( «Дорожный знак»). в конце улицы » ), что и укрепило его репутацию. [1] Когда он получил премию Акутагавы в 1951 году, его способность продолжать публикации была подтверждена. [5] Хотя он много работал как авангардный писатель и драматург, только после публикации «Женщины в дюнах» в 1962 году Абэ получил широкое международное признание. [ необходима цитата ]
В 1960 - х годах он сотрудничал с японским режиссером Тэсигахара на экранизациях The Pitfall , Женщина в дюнах , Лик Другой , и Человек без карты . «Женщина в дюнах» получила широкое признание критиков и была освобождена только через четыре месяца после того, как Абэ был исключен из коммунистической партии Японии.
В 1971 году он основал актерскую студию Abe Studio в Токио. [5] До конца десятилетия он обучал исполнителей и ставил пьесы. Решение об основании студии было принято через два года после того, как в 1969 году он впервые поставил свою собственную работу над постановкой «Человека, который превратился в палку» . Декорации спектакля создавала жена Абэ, а главную роль сыграл Хисаши Игава . Абэ разочаровался в способности театра материализовать абстрактное, превратив его в пассивную среду. До 1979 года он написал, поставил и поставил 14 пьес на студии Abe Studio. Он также опубликовал два романа, « Человек-коробку» (1973) и « Тайное свидание» (1977), а также серию эссе, музыкальных партитур и фотографических экспонатов. [5] Театр Сейбу, авангардный театр в новом универмаге Parco , якобы был основан в 1973 году специально для Абэ, хотя многим другим артистам была предоставлена возможность его использовать. Здесь открылась постановка студии Эйба «Очки любви в розовых тонах» (1973). Позже, полнота в Сэйбу музея был использован в настоящее время одной из фотографических работ Абе, выставка изображений: I . [5]
Студия Абэ послужила фольгой для большей части современной сцены японского театра, контрастируя с традиционными постановками Хайюзы , предпочитая сосредоточиться на драматическом, а не на физическом выражении. Это было безопасное место для молодых исполнителей, которых Абэ часто набирал из колледжа Тохо Гакуэн в городе Чофу на окраине Токио, где он преподавал. Средний возраст исполнителей в студии составлял около 27 лет на протяжении всего десятилетия, так как участники ушли и пришли новые лица. Абэ «ловко» справлялся с проблемами, возникающими из-за разницы в сценическом опыте. [5]
В 1977 году Абэ был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук . [10]
Награды
Среди наград Abe полученных являлись Акутагава премии в 1951 году Преступление S. Karuma, на Yomiuri премии в 1962 году для женщины в дюнах, и Танизаки премии в 1967 году для игры друзей. Кензабуроэ похвалил Абэ и других современных японских авторов за «[создание] пути к Нобелевской премии », которую он сам получил. [11] [12] Абэ несколько раз упоминался как возможный получатель, но его ранняя смерть исключила такую возможность. [5]
Библиография
Романы
Год | Японское название | Английское название | Доступны переводы | Заметки |
---|---|---|---|---|
1948 г. | 終 り し 道 の 標 に Owarishi michi no shirube ni | У путеводного столба в конце дороги | ||
1954 г. | 飢餓 同盟 Кига доумей | Голодные союзы | ||
1957 г. | け も の た ち は 故 郷 を め ざ す Kemono tachi wa kokyou wo mezasu | Звери направляются к дому | Ричард Ф. Каличман | |
1959 г. | 第四 間 氷期 Дай Ён кан пёки | Интер Ледниковый период 4 | Э. Дейл Сондерс | [1] |
1960 г. | 石 の 眼 Иши, нет меня | Каменные глаза | ||
1962 г. | 砂 の 女 Суна но онна | Женщина в дюнах | Э. Дейл Сондерс | Адаптирован к международному фильму [1] |
1964 г. | 他人 の 顔 Танин но као | Лицо другого | Э. Дейл Сондерс | [1] |
1964 г. | 榎 本 武揚 Такэаки Эномото | Такеаки Эномото | Переоборудование в спектакль театральной труппы «Кумо» под руководством Хироши Акутагавы. Смешанные отзывы: Кин предпочел роман пьесе, а Оэ считал ее «по-настоящему новым». [5] | |
1966 г. | 人間 そ っ く り Нинген соккури | Двойник человеческого существа | ||
1967 | 燃 え つ き た 地 図 Моэцукита тидзу | Разрушенная карта | Э. Дейл Сондерс | [1] |
1973 | 箱 男 Хако отоко | Человек-Коробка | Э. Дейл Сондерс | [1] |
1977 г. | 密 会 Миккай | Тайное свидание | Джульетта Уинтерс Карпентер , 1979 год. | [1] |
1984 | 方舟 さ く ら 丸 Хакобуне сакура мару | Ковчег Сакура | Джульетта Уинтерс Карпентер, 1988 | [1] |
1991 г. | カ ン ガ ル ー ・ ノ ー ト Кангару ното | Блокнот Кенгуру | Мэриэллен Томан Мори | |
1994 г. | 飛 ぶ 男 Тобу отоко | Летающий человек | Неполный |
Сборник рассказов
Год | Японское название | Английское название | Доступны переводы | Заметки |
---|---|---|---|---|
1949 г. | 唖 む す め Осимусумэ | Глухая девушка | Андрей Хорват | Из сборников " Четыре рассказа" Кобо Абэ |
1949 г. | デ ン ド ロ カ カ リ ヤ Дендорокакария | Дендрокакалия | Джульетта Винтерс Карпентер | Собрано в Beyond the Curve |
1949 г. | 夢 の 逃亡 Юмэ но тубу | Побег из мечты | ||
1950 | 赤 い 繭 Акаи маю | Красный кокон | Лейн Данлоп | Из сборника «Поздняя хризантема: двадцать одна история из Японии» |
1950 | 洪水 Коузуи | Потоп | Лейн Данлоп | Из сборника «Поздняя хризантема: двадцать одна история из Японии» |
1951 г. | 魔法 の チ ョ ー ク Mahou no chouku | Волшебный мел | Элисон Кибрик | Из сборника «Антология Сева: современные японские рассказы» |
1951 г. | 壁 ―S ・ カ ル マ 氏 の 犯罪 Kabe ― S ・ Karuma shi no hanzai | Стена - Преступление С. Кармы | Джульетта Винтерс Карпентер | Отрывок из книги Beyond the Curve |
1951 г. | 闖入者 Чиннюша | Злоумышленники | Джульетта Винтерс Карпентер | Собрано в Beyond the Curve |
1951 г. | 詩人 の 生涯 Шидзин но Шугай | Жизнь поэта | Джульетта Винтерс Карпентер | Собрано в Beyond the Curve |
1951 г. | 飢 え た 皮膚 Уэта хиху | Голодающая кожа | ||
1952 г. | ノ ア の 方舟 Ноа но хакобуне | Ноев ковчег | Джульетта Винтерс Карпентер | Собрано в Beyond the Curve |
1952 г. | 水中 都市 Суйчу тоши | Подводный город | ||
1954 г. | 犬 ину | Собака | Андрей Хорват | Из сборников " Четыре рассказа" Кобо Абэ |
1954 г. | 変 形 の 記録 Henkei no kiroku | Запись преобразования | Джульетта Винтерс Карпентер | Собрано в Beyond the Curve |
1950 | 棒 Боу | Палка | Лейн Данлоп | Из сборника «Поздняя хризантема: двадцать одна история из Японии» |
1956 г. | R62 号 の 発 明 R62 gou no hatumei | Изобретения № Р62 | ||
1957 г. | 誘惑 者 Ювакуша | Обманутый | Джульетта Винтерс Карпентер | Собрано в Beyond the Curve |
1957 г. | 夢 の 兵士 Юмэ но хейши | Солдат мечты | Первый перевод, 1973 г., Эндрю Хорват. Второй перевод, 1991 г., Джульетта Уинтерс Карпентер. | Первый перевод, собранный в « Четырех историях» Кобо Абэ Второй перевод, собранный в «По ту сторону кривой» |
1957 г. | 鉛 の 卵 Намари но тамаго | Яйцо Pb | ||
1958 г. | 使者 кальян | Специальный посланник | Джульетта Винтерс Карпентер | Собрано в Beyond the Curve |
1960 г. | 賭 け Каке | Ставка | Джульетта Винтерс Карпентер | Собрано в Beyond the Curve |
1961 г. | 無 関係 な 死 Муканкей на ши | Неуместная смерть | Джульетта Винтерс Карпентер | Собрано в Beyond the Curve |
1966 г. | カ ー ブ の 向 う Кабу но мукоу | По ту сторону кривой | Джульетта Винтерс Карпентер | Первый сборник опубликован на английском языке [1] |
1964 г. | 時 の 崖 Toki no gake | Утес времени | Андрей Хорват | Из сборников " Четыре рассказа" Кобо Абэ |
Игры
Год | Японское название | Английское название | Доступны переводы | Заметки |
---|---|---|---|---|
時間 の 崖 Jikan no gake | Утес времени | Дональд Кин | Из сборника "Человек, превратившийся в палку : три связанных пьесы" | |
ス ー ツ ケ ー ス Sūtsukēsu | Чемодан | Дональд Кин | Из сборника "Человек, превратившийся в палку: три связанных пьесы" | |
1955 г. | 制服 Сейфуку | Униформа | ||
1955 г. | ど れ い 狩 り Дорей гари | Охота на рабов | ||
1955 г. | 快速 船 Кайсоку сен | Быстрый корабль | ||
1957 [13] | 棒 に な っ た 男 Боу ни натта отоко | Человек, превратившийся в палку | Дональд Кин | Из сборника "Человек, превратившийся в палку: три связанных пьесы" В постановке 1969 года Эйб впервые поставил свою собственную работу. Его жена разработала дизайн. [5] |
1958 г. | 幽 霊 は こ こ に い る Yuurei wa koko ni iru | Призрак здесь | Дональд Кин | Из трех пьес Кобо Абэ Отмеченная наградами постановка Кореи Сенда Хорошо принята в Восточной Германии [5] |
1965 г. | お ま え に も 罪 が あ る Омаэ нимо цуми га ару | Ты тоже виноват | Тед Т. Такая | Собрано в современной японской драме: антология |
1967 | 友 達 Томодачи | Друзья | Дональд Кин | Исполняется на английском языке в Гонолулу [1] Лауреат премии Акутагава 1967 г. В 1988 году снята в фильме режиссера Масахито Нарусэ [5] |
1967 | 榎 本 武揚 Такэаки Эномото | Такеаки Эномото | Альт. перевод: Эномото Буйо [5] Режиссер - сын Рюноскэ Акутагава , «отец японского рассказа» [5] | |
1971 г. | 未必 の 故意 Михицу но кои | Вынужденное убийство | Дональд Кин | Из трех пьес Кобо Абэ |
1971 г. | ガ イ ド ・ ブ ッ ク Гайдо букку | Путеводитель | ||
1973 | 愛 の 眼鏡 は 色 ガ ラ ス Ай но мегане ва иро гарасу | Любящие очки - цветные | ||
1974 г. | 緑色 の ス ト ッ キ ン グ Midori iro no sutokkingu | Зеленые чулки | Дональд Кин | Из трех пьес Кобо Абэ |
1975 г. | ウ エ ー (新 ど れ い 狩 り) Уэ (Шин дорей гари) | Уэ (Охота на рабов, Новая версия), Охотник на животных | Джеймс Р. Брэндон | |
1976 г. | 案 内人РУКОВОДСТВО II Аннаи нин | Путеводитель, КНИГА 2 | ||
1977 г. | 水中 都市РУКОВОДСТВО III Суйчу тоши | Подводный город, КНИГА III. | ||
1978 г. | S ・ カ ル マ 氏 の 犯罪 S ・ Karuma shi no hanzai | Преступление С. Карумы | ||
1979 г. | 仔 象 は 死 ん だ Кодзо ва синда | Слоненок мертв |
Эссе
Год | Японское название | Английское название | Доступны переводы | Заметки |
---|---|---|---|---|
1944 г. | 詩 と 詩人 (意識 と 無意識) Ши то шидзин [Исики то муисики] | Поэзия и поэты (Сознание и бессознательное) | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1954 г. | 文学 に お け る 理論 と 実 践 Bungaku ni okeru riron to jissen | Теория и практика в литературе | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1955 г. | 猛 獣 の 心 に 計算機 の 手 を: 文学 と は 何 か Mōjū no kokoro ni keisanki no te wo: Bungaku to ha nanika | Рука вычислителя с сердцем зверя: что такое литература? | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1957 г. | ア メ リ カ 発 見 Amerika hakken | Открывая Америку | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1960 г. | 映像 は 言語 の 壁 を 破 壊 す る か Eizō ha gengo no kabe wo hakai suru ka | Разрушает ли визуальный образ стены языка? | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1960 г. | 芸 術 の 革命: 芸 術 運動 の 理論 Geijutsu no kakumei: Geijutsu undō no riron | Художественная революция: теория художественного движения | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1965 г. | 現代 に お け る 教育 の 可能性: 人間 存在 の 本質 に 触 れ て Gendai ni okeru kyiku no kanōsei: Ningen sonzai no honshitsu ni furete | Возможности образования сегодня: о сущности человеческого существования | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1966 г. | 隣人 を 超 え る も の Ринджин во коэру моно | За пределами соседа | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1968 г. | ミ リ タ リ ー ル ッ ク Миритари рукку | Военный образ | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1968 г. | 異端 の パ ス ポ ー ト Itan no pasupōto | Паспорт Ереси | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1968 г. | 内 な る 辺 境 Учи нару хенкиō | Граница внутри | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1969 г. | 続: 内 な る 辺 境 Zoku: Uchi naru henkyō | Внутренняя граница, часть 2 | Ричард Ф. Каличман | Собрано в The Frontier Within: Essays Abe Kb |
1975 г. | 笑 う 月 Варау цуки | Смеющаяся луна |
Поэзия
Год | Японское название | Английское название | Доступны переводы | Заметки |
---|---|---|---|---|
1947 г. | 無名 詩集 Мумей шишу | Стихи неизвестного поэта | ||
1978 г. | 人 さ ら い Хито сараи | Похитить |
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Hoiberg, Dale H., ed. (2010). «Эйб Кобо» . Британская энциклопедия . I: A-ak Bayes (15-е изд.). Чикаго, Иллинойс: Британская энциклопедия, Inc., стр. 23–24 . ISBN 978-1-59339-837-8.
- ^ Нью-Йорк Таймс .
- ↑ Тимоти Айлс, Эйб Кобо: исследование его прозы, драмы и театра , EPAP, 2000.
- ^ «Абэ, Кобо». Кто был кем в Америке, 1993–1996, т. 11 . Нью-Провиденс, Нью-Джерси: Маркиз Кто есть кто. 1996. стр. 1 . ISBN 0837902258.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т ы т у V ш Шилдс, Нэнси (1996). Поддельная рыба: Театр Кобо Абэ . Уэтерхилл: Нью-Йорк и Токио. ISBN 978-0834803541.
- ^ Шнельбехер, Т. (2004). Абэ Кобо, литературный стратег: эволюция его повестки дня и риторики в контексте послевоенного японского авангарда и движений коммунистических художников . Iaponia insula. Иудициум. п. 423–427. ISBN 978-3-89129-822-0.
- ^ Капур, Ник, 1980-. Япония на распутье: конфликт и компромисс после Анпо . Кембридж, Массачусетс. п. 177. ISBN. 978-0-674-98850-7. OCLC 1041937833 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Капур, Ник, 1980-. Япония на распутье: конфликт и компромисс после Анпо . Кембридж, Массачусетс. п. 179. ISBN. 978-0-674-98850-7. OCLC 1041937833 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Капур, Ник, 1980-. Япония на распутье: конфликт и компромисс после Анпо . Кембридж, Массачусетс. С. 213–14. ISBN 978-0-674-98850-7. OCLC 1041937833 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ «Книга членов, 1780–2010: Глава A» (PDF) . Американская академия искусств и наук . Проверено 18 марта 2011 года .
- ^ Стернгольд, Джеймс (14 октября 1994 г.). «Нобель по литературе достается Кэндзабуро Оэ из Японии» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Стрейтфельд, Дэвид (14 октября 1994 г.). «Японский писатель Оэ получает Нобелевскую премию» . Вашингтон Пост .
- ^ Хохман, Стэнли (1984). Энциклопедия мировой драмы Макгро-Хилла: международный справочник в 5 томах, том 1 . VNR AG. п. 2. ISBN 0-07-079169-4.
- ^ Хотя см. Другой анализ у Шнельбехера, который заявляет, что «оценка Абэ восстаний в Польше и Венгрии на удивление беспомощна, в обоих случаях отражая официальное коммунистическое прочтение» [6].
Внешние ссылки
- Кобо Абэ в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
- Кобо Абэ в списке Интернет-книг
- Кобо Абэ в базе данных художественной литературы в Интернете
- Кобо Абэ в IMDb
- Эйб Кобо на ibiblio.org
- LitWeb.net: Биография Кобо Абэ на Wayback Machine (архивировано 22 сентября 2007 г.)
- Современное слово: Кобо Абэ у Wayback Machine (архивировано 9 октября 2014 г.)
- Интервью с Горо Масаки о японской научной фантастике, большая часть которого посвящена работе Кобо Абэ над Wayback Machine (архивировано 10 марта 2007 г.)
- Могила Кобо Абэ