Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Девушка с Запада ( Девушка Запада ) является опера в трех действиях Джакомо Пуччини на итальянском либретто по Гелфо Сивинини  [ это ] и Карло Zangarini  [ так ли ] , основанный на 1905 играть Девушка Золотого Запада по Американский писатель Дэвид Беласко . Фанчулла последовала за Мадам Баттерфляй, который также был основан на пьесе Беласко. В опере меньше ярких моментов, которые характерны для других работ Пуччини, но восхищают ее впечатляющей оркестровкой и партитурой, которая более мелодически интегрирована, чем это типично для его предыдущих работ. Fanciulla показывает влияния композиторов Клода Дебюсси и Рихарда Штрауса , [1] без какого-либо подражания. Также были обнаружены сходства между либретто и произведениями Рихарда Вагнера [1] [2], хотя некоторые приписывают это больше первоначальному сюжету пьесы [2] и утверждают, что опера остается типично итальянской. [1]

Премьера этой оперы была успешной и широко разрекламированной в Метрополитен-опера в Нью-Йорке в 1910 году. [3] Тем не менее, хотя Пуччини считал ее одним из своих величайших произведений, « La fanciulla del West » стала менее популярной опера в репертуаре композитора. , вызывая в целом смешанную общественную приемную [1] [4] Несмотря на то, что сюжет является источником значительной критики, большинство ученых и музыкантов соглашаются называть его великим произведением , особенно хваля его мастерство. [1] Дирижер премьеры произведения Артуро Тосканини назвал оперу «великой симфонической поэмой ». [1]

История выступлений [ править ]

Disegno per copertina di libretto, рисунок к пьесе La fanciulla del West (1954).

«La fanciulla del West» была заказана и впервые исполнена в Метрополитен-опера в Нью-Йорке 10 декабря 1910 года со звездами Метрополитена Энрико Карузо и Эмми Дестинн, для которых Пуччини исполнил главные роли Дика Джонсона и Минни. Однако после того, как Пуччини увидел Джильду Далла Риццу в роли Минни в Опере Монте-Карло в 1921 году, он заметил: «Наконец-то я увидел свою настоящую Фанчуллу». [5] Также в ролях был Паскуале Амато в роли Джека Рэнса. Дирижировал музыкальный руководитель Метрополитена Артуро Тосканини . [6] Это была первая мировая премьера оперы в Метрополитене, [7]и изначально он был хорошо воспринят в Соединенных Штатах. Однако в Европе он никогда не был так популярен, за исключением, возможно, Германии. Там он прошел триумфальную премьеру в Deutsches Opernhaus в Берлине (ныне известной как Deutsche Oper ) в марте 1913 года под музыкальным руководством Игнаца Вагальтера .

Другие премьеры состоялись в Лондоне 29 мая 1911 года в Театре Ковент-Гарден ; в Риме 12 июня 1911 года в Театре Костанци ; в Театре Колон , Буэнос-Айрес, 25 июля 1911 г .; и в Мельбурне 11 июня 1912 года в Театре Ее Величества.

Спектакль 11 апреля 1966 года был самым первым представлением в нынешнем доме Линкольн-центра , в то время он был почти завершен.

Время от времени она исполняется, но не так часто, как другие зрелые оперы Пуччини. Метрополитен-опера представила произведение в сезоне 2010/11 года, чтобы отметить 100-летие работы. [8]

Роли [ править ]

Энрико Карузо в роли Дика Джонсона
  1. ^ Белло часто называют Красивым в постановках в англоязычных странах.

Сводка [ править ]

Время: с 1849 по 1850 год.
Место: шахтерский лагерь у подножия Облачных гор, Калифорния . [9]

Акт 1 [ править ]

Внутри Polka Saloon

Группа горняков « золотой лихорадки» входит в салон «Полька» после рабочего дня на руднике («Здравствуйте! Привет! Алла Полька»). После песни странствующего менестреля Джейка Уоллеса («Che faranno i vecchi miei») один из шахтеров, Джим Ларкенс, тоскует по дому, и шахтеры собирают достаточно денег для его проезда домой («Джим, perché piangi?»).

Группа шахтеров, играющих в карты, обнаруживает, что Сид обманывает, и хотят напасть на него. Шериф Джек Рэнс успокаивает бой и прикрепляет две карты к куртке Сида в знак обмана.

Входит агент Wells Fargo, Эшби, и объявляет, что он преследует бандита Рамерреса и его банду мексиканцев. Рэнс произносит тосты за Минни, хозяйку салуна, как за свою будущую жену, что заставляет Сонору ревновать. Двое мужчин начинают драться. Рэнс вынимает револьвер, но в этот момент раздается выстрел, и Минни стоит рядом с баром с винтовкой в ​​руках («Привет, Минни!»). Она дает шахтерам урок чтения Библии («Голубь эравамо?»).

Прибывает всадник «Пони-экспресс» («La posta!») И доставляет телеграмму от Нины Мичелторена, предлагая раскрыть убежище Рамерреса. Шериф говорит Минни, что любит ее, но Минни отталкивает его, так как ждет подходящего человека («Ti voglio bene, Минни»).

Незнакомец входит в салон и просит виски и воды. Он представляется как Дик Джонсон из Сакраменто, с которым Минни встречалась ранее. Джонсон приглашает Минни танцевать с ним, и она соглашается. Рэнс сердито наблюдает за ними.

Эшби возвращается с захваченным членом банды Рамерреса Кастро. Увидев своего лидера Джонсона в салуне, Кастро соглашается возглавить Рэнса, Эшби и шахтеров на поиски Рамерреса, и группа затем следует за ним по ложному следу и в том, что оказывается охотой на диких гусей. Но перед отъездом Кастро шепчет Джонсону, что кто-то свистнет, и Джонсон должен ответить, чтобы подтвердить, что место чистое. Слышен свист, но Джонсон не отвечает.

Минни показывает Джонсону бочонок с золотом, который она и шахтеры по очереди охраняют ночью, и Джонсон заверяет ее, что золото там будет в безопасности. Прежде чем покинуть салон, он обещает навестить ее в ее каюте. Они признаются друг другу в любви. Минни начинает плакать, и Джонсон успокаивает ее, прежде чем уйти.

Акт 2 [ править ]

Жилище Минни, поздно вечером

Ваукл, коренная американка, служанка Минни, ее любовник Билли Крэббит и их ребенок присутствуют, когда входит Минни, желая подготовиться к визиту Джонсона. Джонсон входит в каюту Минни, и она рассказывает ему все о своей жизни. Начинается снег. Они целуются, и Минни просит его остаться до утра. Он отрицает, что знал Нину Мишельторена. Пока Джонсон скрывается, отряд входит в поисках Рамерреса и сообщает Минни, что Джонсон - сам бандит Рамеррес. В гневе она приказывает Джонсону уйти. После того, как он уходит, Минни слышит выстрел, и она знает, что в Джонсона стреляли. Джонсон падает внутрь и падает, Минни помогает ему, пряча его на чердаке. Рэнс входит в каюту Минни в поисках бандита и собирается прекратить поиски Джонсона, когда на его руку падают капли крови. Рэнс заставляет Джонсона слезть.Минни в отчаянии делает Рэнсу предложение: если она победит его в покере, он должен отпустить Джонсона; если победит Рэнс, она выйдет за него замуж. Спрятав карты в чулках, Минни обманывает и выигрывает. Рэнс выполняет сделку, и Минни бросается на лежащего без сознания Джонсона на полу.

Сцена из 3 действия премьеры с Энрико Карузо , Эмми Дестинн и Паскуале Амато

Акт 3 [ править ]

В Великом Калифорнийском лесу на рассвете, когда-то позже

Джонсон снова в бегах от Эшби и горняков. Ник и Рэнс обсуждают Джонсона и задаются вопросом, что Минни видит в нем, когда Эшби прибывает с триумфом: Джонсон был схвачен. Рэнс и шахтеры хотят, чтобы Джонсона повесили. Джонсон принимает приговор и просит шахтеров не рассказывать Минни о его поимке и его судьбе (" Ch'ella mi credaМинни прибывает, вооруженная пистолетом, как раз перед казнью, и бросается перед Джонсоном, чтобы защитить его. Пока Рэнс пытается продолжить, она убеждает шахтеров, что они слишком многим обязаны ей, чтобы убить человека, которого она любит, и просит их простить его («Ах! Ах! Минни!»). Один за другим шахтеры уступают ее мольбе («E anche tu lo vorrai, Джо»). Рэнс недоволен, но в конце концов он тоже уступает. Сонора развязывает Джонсона и освобождает его. Шахтеры прощаются с Минни ("Le tue parole sono di Dio"). Минни и Джонсон покидают Калифорнию, чтобы начать новую совместную жизнь.

Записи [ править ]

Другие влияния [ править ]

Мелодия для песни Джейка Уоллеса в начале первого акта взята из двух песен из сборника мелодий зуни, "записанных и согласованных" этномузыковедом Карлосом Тройером , опубликованном в 1909 году. Пуччини получил эту публикацию, чтобы найти подлинных коренных жителей. Американская музыка для роли Ваукла, но вместо этого он использовал ее для Джейка Уоллеса. (В нескольких книгах о Пуччини повторяется утверждение Моско Карнера о том, что песня основана на « Подносе для старых собак» Стивена Фостера ; это не так.) [12]

Кульминационная фраза, спетая Джонсоном, «E provai una gioia strana» (альтернативно «Ho provato una gioia strana» в некоторых версиях либретто) из «Quello che tacete» в конце первого акта, широко цитируется как напоминание аналогичная фраза в песне Призрака " Музыка ночи " в мюзикле Эндрю Ллойда Уэббера " Призрак оперы " 1986 года . [13] [14] [15] [16] Поместье Пуччини подало в суд на Ллойда Уэббера за нарушение авторских прав, и дело было урегулировано во внесудебном порядке. [ необходима цитата ]

Опера была впервые изображена в кино в 1915 году знаменитым режиссером Сесилом Б. Де Миллем , а затем режиссерами Эдвином Карью в 1923 году и Джоном Фрэнсисом Диллоном , чей фильм 1930 года был утерян . 1938 фильм режиссера Роберта З. Леонарда был основан не на опере , но и на оригинальной пьесе Беласко, который написал сценарий; Зигмунд Ромберг писал песни к этому фильму.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е Фишер, Burton D. (2005). Библиотека классической оперы: «Девушка Золотого Запада» Пуччини . Издательство Opera Journeys. п. 22. ISBN 978-0977145591.
  2. ^ a b Амесен, Ирис Дж. (2009). Романтический мир Пуччини . Макфарланд. п. 27. ISBN 978-0786444823.
  3. Гамильтон 1987 , стр. [ необходима страница ] .
  4. ^ Fairtile, Линда (1998). Джакомо Пуччини: Путеводитель по исследованиям . Том 1906 Справочной библиотеки Гарланда по гуманитарным наукам, Том 48 справочников для композиторов Гарланда. Рутледж. п. 168. ISBN 978-0815320333.
  5. ^ Colin Kendell, Полная Пуччини , Амберли Publishing 2012
  6. ^ Смит 2004 , стр. 544.
  7. ^ Рэндалл и Дэвид 2006 , стр. 42.
  8. ^ Девушка с Запада в Метрополитенопера в 2010/11
  9. ^ La fanciulla del West либретто, Франко Коломбо, Нью-Йорк, 1847 г., в Интернет-архиве
  10. ^ Записи La fanciulla на operadis-opera-discography.org.uk
  11. ^ Пуччини: La fanciulla del West / Matacic, Nilsson, et al. | АркивМузыка
  12. Атлас, Аллан В., «Беласко и Пуччини:« Поднос для старых собак »и индейцы зуни», The Musical Quarterly , Vol. 75, № 3, осень, 1991 г., стр. 362–398.
  13. ^ " Обзор La fanciulla del West " Дэвида Патрика Стернса, Граммофон , декабрь 2011 г.
  14. ^ " Девушка с Западом , Opera Holland Park London" от Эдуарда Секерсона , The Independent , 21 июня 2004 года
  15. ^ «Обзор: Девушка с Запада / Лирическая опера» Деннис Polkow, NewCity Stage
  16. ^ "Quello che tacete" ( La fanciulla del West ) на YouTube ; рассматриваемый отрывок в исполнении Даниэле Бариони

Цитированные источники [ править ]

  • Гамильтон, Дэвид, изд. (1987). Энциклопедия Метрополитен-опера . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 978-0671617325.
  • Рэндалл, Энни Дж .; Дэвид, Розалинда Г. (2006). Пуччини и Девушка: история и прием «Девушки Золотого Запада» . Чикаго: Издательство Чикагского университета . ISBN 0226703894.
  • Смит, Питер Фокс (2004). Страсть к опере . Книги Трафальгарской площади. ISBN 978-1570762802.

Другие источники

  • Холден, Аманда (редактор) (2001). Руководство New Penguin Opera . Нью-Йорк: Penguin Putnam ISBN 0140293124 
  • Варрак, Джон и Уэст, Юэн (1992). Оксфордский словарь оперы . Нью-Йорк: ISBN Oxford University Press 0198691645 

Внешние ссылки [ править ]

  • La fanciulla del West : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • Либретто (итальянский, русский)
  • fanciulla100.org, образовательный веб-сайт, посвященный столетию оперы. Проверено 26 октября 2010 г.
  • Девушка Золотого Запада Дэвида Беласко из Project Gutenberg
  • «Пуччини и Нью-Йорк» , лекция профессора Роджера Паркера об опере, прочитанная в Gresham College 11 июня 2007 года (видео и аудио файлы доступны для скачивания).