Термин Lai Dai Han (или иногда Lai Daihan / Lai Tai Han ) ( lai Đại Hàn на вьетнамском языке : произносится [laːi ɗâˀi hâːn] ; корейский : 라이 따이한 ) - это вьетнамский термин для лица смешанного происхождения, родившегося от отца из Южной Кореи и вьетнамская мать во время войны во Вьетнаме . Политические разногласия продолжаются из-за того, что некоторые дети были зачаты в результате сексуального насилия во время войны, которое в настоящее время не признается правительством Южной Кореи, а также из-за неравного и дискриминационного обращения с Лай Дай Ханом со стороны вьетнамского правительства.
Этимология
Определение
В статье 2010 года в академическом журнале Pacific Affairs после фразы «Lai Daihan» в скобках было следующее: « дети южнокорейских отцов и вьетнамских женщин во время войны во Вьетнаме ». [1]
Существительное или прилагательное lai ( chữ nôm: 𤳆) может означать любой гибрид, в том числе животное или дерево, но в этом контексте оно уничижительно [2], что означает «смешанная кровь». "Đại HAN" ( Hán tự :大韓) был стандартный вьетнамский термин для Южной Кореи (на китайско-вьетнамский эквивалент на корейском языке : 대한 ; RR : Daehan ), хотя сегодня "HAN Quốc" (корейский Hanguk ) является более распространенным. Поскольку «лай» является оскорбительным, сам термин «лай Đạи хан» не появляется в официальных вьетнамских источниках, за исключением, например, названия южнокорейского фильма «Лай Đạи хан». [3]
Причины и числа
По крайней мере, одним из факторов, повлиявших на рождение Лай Дай Хана, было изнасилование вьетнамских женщин южнокорейскими войсками [4] и последующее дезертирство женщин и детей во время войны во Вьетнаме. В других случаях южнокорейские солдаты женились на вьетнамских женщинах и имели детей, но были вынуждены уйти после ухода южнокорейских войск из Южного Вьетнама в начале 1973 года или во время падения Сайгона в 1975 году [5] [6] [7 ]. ] Масштабы изнасилований оспариваются, некоторые утверждают, что более половины Лай Дай Хань были зачаты из-за них, [4] в то время как другие противоречат этим цифрам. [6]
Точное количество Лай Дай Хань неизвестно. По словам Пусана Ильбо , их от 5 до 30 тысяч. [2] Однако, по данным Maeil Business, их не менее 1000. [8] В документе 1998 года, который цитировался в документе 2015 года, говорится, что правительство Южной Кореи оценило количество Лай Дай Хан в 1500 человек. [9]
По оценкам, 800 матерей Лай Дай Хана, зачатых из-за изнасилования, которые были еще живы в 2015 году, из петиции, призывающей к извинениям со стороны правительства Кореи. [10]
Сообщения о сексуальном насилии
В статье, опубликованной в PRI от 16 августа 2013 года, говорилось, что официальный представитель министерства обороны Южной Кореи Квон Ки Хён сказал: « Такая преднамеренная, организованная и систематическая резня гражданского населения, совершенная корейской армией, невозможна. Если бы такой инцидент действительно имел место, он бы был разоблачены и обнародованы давно. [Республика Корея] боролась во Вьетнаме, чтобы остановить коммунизацию свободного Южного Вьетнама. Поскольку наша армия выполняла свою миссию в соответствии со строгими правилами, сексуальной эксплуатации вьетнамских женщин не было ». также отметили, что « историки согласны с тем, что корейские войска породили большое количество смешанных корейско-вьетнамских детей по имени Лай Дай Хан. Но остается неясным, в какой степени это было изнасилованием на поле боя против проституции » [11].
В статье от 25 апреля 2015 года в Hankyoreh говорилось, что Ким Нак Ён, который с мая 1971 по июнь 1972 года был старшим сержантом в Бинь Кхе в провинции Бинь Ань , Южный Вьетнам, сказал: « Некоторые подразделения не вызывали никаких проблем. потому что они были строго проинструктированы не причинить вред гражданскому населению. Но я слышал много разговоров о жестоких сексуальных нападений , происходящих в течение всей операции зон, и мое понимание есть определенная вероятность того, что это правда. " Хангере статье сообщалось , цитаты из интервью с десятью пожилыми вьетнамскими женщинами, которые утверждали, что они стали жертвами сексуального насилия, совершенного южнокорейскими военными во время войны во Вьетнаме в провинции Биньинь. Одна из их цитат была: « Четыре человека по очереди делали это со мной, по очереди », а другая их цитата была: « Они бросали по одному человеку в траншею, держали меня там весь день и ночь. и просто насилуйте меня снова и снова ». [12]
В статье, опубликованной 30 октября 2016 года в The Hankyoreh, говорилось, что Чан Ы Сон, глава Корейской ассоциации ветеранов Вьетнама (VVAK), представлял 831 истца в иске о клевете против Ку Су Чжон во время интервью Ку в 2014 году в Японии. газета Shūkan Bunshun , интервью Ку в The Hankyoreh в 2016 году и заявления Ку на видео. В статье говорилось, что южнокорейские « ветеранские организации » войны во Вьетнаме заявили, что утверждения Ку о предполагаемых действиях южнокорейских военных во время войны во Вьетнаме « все » являются « ложью и подделками ». В статье говорилось, что южнокорейские « ветераны » войны во Вьетнаме заявили, что « все » предполагаемые жертвы на самом деле были « вьетконговцами, замаскированными под мирных жителей » и что « сексуального насилия не было ». В статье говорилось, что утверждения Ку были подтверждены интервью вьетнамцев, « документацией нескольких расследований, проведенных вьетнамским правительством », 60 мемориалами жертв войны во Вьетнаме и тремя « мемориалами ненависти к южнокорейским войскам » войны во Вьетнаме . В статье говорилось, что Ку имел в качестве доказательства « 33 различных официальных документа », некоторые из которых были получены « военным командованием США во Вьетнаме с 1968 по 1970 год ». [13]
Влияние на корейское общество
Стивен Эпштейн, директор программы азиатских исследований в Университете Виктории в Веллингтоне , сказал, что « наследие Кореи во Вьетнаме заключает в себе чувство вины, особенно в очень конкретном проявлении: тысячи детей смешанного корейско-вьетнамского происхождения, Лай Дай Хан, значительную часть из них бросили отцы » [14].
В статье от 25 апреля 2015 года в The Hankyoreh говорилось, что Юн Ми Хян, президент Корейского совета женщин, призванных в военное сексуальное рабство Японией, сказала следующее, обращаясь к пожилым вьетнамским женщинам, с которыми она беседовала, которые утверждали, что подверглись сексуальному насилию. южнокорейскими военными во время войны во Вьетнаме: " Я не могу придумать, что я могу сказать всем вам. Мы тоже были невинными жертвами, но, услышав сейчас, что вьетнамские женщины стали жертвами мы, корейцы, мы чувствуем себя униженными и сожалеющими, поскольку Корейцы. Вот почему мы намерены объединить наши силы и собрать Фонд бабочек, чтобы оказать небольшую помощь жертвам ». Фонд бабочек был основан 8 марта 2012 года, чтобы помогать людям, подвергшимся сексуальному насилию во время войны. [12] В статье 2015 года в The Hankyoreh говорилось: « Теперь пришло время Сеулу сесть за стол переговоров с вьетнамскими властями, чтобы узнать правду не только о массовых убийствах среди гражданского населения, которые имели место во время войны во Вьетнаме, но и о масштабах военных властей. «участие в эксплуатации и управлении« социальными пунктами »для своих войск - и принятие соответствующих последующих мер » [15].
Дискриминация во Вьетнаме
Сообщество Лай Дай Хань столкнулось с социальной изоляцией из-за своей «смешанной этнической принадлежности». [16] [17] Сообщалось, что многие не умеют читать и писать, и большинство из них не имеют доступа к основным услугам в области здравоохранения и образования. [18] Помимо « стигмы , стыда и предрассудков », к 2020 году сообщество также столкнется с острой бедностью [19].
В статье BBC News от 27 марта 2020 года подробно описаны некоторые свидетельства женщин из общины Лай Дай Хань, которые сообщили, что их дети «всю жизнь сталкивались с жестоким обращением и дискриминацией , издеваемыми за то, что они Лай Дай Хань». [20]
Мемориалы
В статье, опубликованной 27 апреля 2016 года в Tuổi Tr, говорилось, что художники Ким Со Кён и Ким Ын Сен покажут свою статую Вьетнамской Пьеты 4 мая 2016 года Корейско-вьетнамскому фонду мира. Эта статуя Вьетнамской Пьеты будет использоваться в качестве модели для двух статуй: одной статуи, которая будет установлена во Вьетнаме, и одной статуи, которая будет установлена в Южной Корее. Статуя Вьетнамской Пьеты изображала мать с ребенком на руках, а статуя напоминала статую Пьеты пятнадцатого века. Два художника заявили, что статуя Вьетнамской Пьеты была предназначена для передачи « послания извинений и раскаяния южнокорейского народа » вьетнамскому народу за жизни вьетнамского народа, погибшего в «резне» южнокорейских военных. особое внимание уделяется детям, убитым южнокорейскими военными. [21]
В статье, опубликованной 16 января 2016 года в The Hankyoreh, говорилось, что Ким Со-Гён и Ким Ун Сон, два художника, которые создали статую Вьетнамской Пьеты, дали интервью 12 января 2016 года. В этом интервью оба художника сказали что « правительство Южной Кореи должно потребовать, и оно должно получить точные извинения от японского правительства по вопросу о женщинах для утех. Точно так же оно должно принести точные извинения за массовые убийства мирных жителей во время войны во Вьетнаме. Правительство не выполняет свою роль в любой из этих вещей прямо сейчас ". [22]
В новостной статье от 12 октября 2016 г. говорилось, что 11 октября 2016 г. «Музей Дананга» получил статую «Пьета Вьетнам» вместе с 51 другим предметом. Другие вещи включали тридцать фотографий о южнокорейском движении под названием «Извинения перед Вьетнамом», книги о войне во Вьетнаме, документальные видеоролики о войне во Вьетнаме и шесть фотографий, посвященных памяти людей, убитых южнокорейскими военными во время войны во Вьетнаме. [23]
В июне 2018 года картина «Мать и дитя» британской художницы Ребекки Хокинс [24] была открыта в Черч-хаусе, Вестминстер [25] и расположена на площади Сент-Джеймс [26], чтобы стоять и говорить от имени женщин и их детей из Лай Дай. Хан и все жертвы сексуального насилия в конфликтах по всему миру. Скульптура была заказана кампанией «Справедливость для Лай Дай Хана». [27]
Призывы к извинениям
Хронология извинений президента Кореи | ||||||||||||||
1950 - - 1960 - - 1970 - - 1980 - - 1990 - - 2000 - - 2010 - - |
| |||||||||||||
| ||||||||||||||
В статье в « Жэньминь жибао» от 24 августа 2001 г. говорилось, что 23 августа 2001 г. президент Южной Кореи Ким Дэ Чжун выразил соболезнования в связи с насилием, которое Южная Корея непреднамеренно совершила против вьетнамского народа во время войны во Вьетнаме, заявив: «Мне очень жаль. о том, что мы участвовали в злополучной войне и непреднамеренно причинили боль народу Вьетнама ». и пообещал продолжить поддержку национального развития Вьетнама, выделив из Фонда сотрудничества экономического развития Южной Кореи (EDCF) 19 600 000 долларов на « бизнес по переработке твердых отходов ». [31] Международная политика Digest описал заявление Кима в качестве «косвенных извинений». [28]
14 октября 2015 года в письме, подписанном десятью вьетнамскими женщинами, которые утверждали, что они были изнасилованы южнокорейскими военными во время войны во Вьетнаме, было подписано письмо, которое необходимо доставить Пан Ги Муну , Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, с просьбой о " официальные извинения ". [32] [33]
19 октября 2015 года в петиции с почти 29 тысячами подписей президент Южной Кореи Пак Кын Хе просил правительство Южной Кореи принести официальные извинения за систематические изнасилования и сексуальные посягательства, совершенные южнокорейскими солдатами в отношении вьетнамских женщин во время войны во Вьетнаме. [10] 27 октября 2015 года в новостной статье говорилось, что 13 октября 2015 года американский политик Норм Коулман обратился к президенту Южной Кореи Пак Кын Хе с просьбой принести публичные извинения за вьетнамских женщин, изнасилованных южнокорейскими военными. во время войны во Вьетнаме. Коулман сказал: « То , что случилось с этими женщинами, многие из которых потеряли невинность от рук южнокорейских солдат, - одна из величайших невыразимых трагедий войны во Вьетнаме ». [34]
9 июня 2017 г. вьетнамское правительство подало официальный протест в посольство Южной Кореи в связи с тем, что президент Мун Чжэ Ин почтил ветеранов войны во Вьетнаме в своей речи в День памяти Южной Кореи, 8 июня 2017 г. «Мы просим. правительство Южной Кореи не должно предпринимать действий или делать заявления, которые могут навредить вьетнамскому народу или негативно повлиять на дружественные отношения двух стран », - говорится в заявлении официального представителя министерства иностранных дел Вьетнама Ле Тхи Ту Ханг. [35]
10 июня 2019 года некоторые члены организации «Справедливость по Лай Дай Хану» вручили письмо премьер-министру Терезе Мэй относительно Лай Дай Хана. [36] [37]
В статье от 19 июня 2020 года в The Independent утверждалось, что «правительство Южной Кореи никогда не признавало и не расследовало обвинения в сексуальном насилии со стороны Лай Дай Хана». [38]
Образование
В статье, опубликованной в Daily Kos в 2016 году, говорилось, что несколько азиатско-американских групп попросили Комиссию по качеству обучения Калифорнии включить в школьные учебники то, что военные Южной Кореи сделали во время войны во Вьетнаме, но при этом говорилось, что решение проблемы «сексуального насилия» будет " деликатная задача ». [39]
В конце 1990-х годов, после того как в Корее появилась история о Лай Дай Хане, благотворительное мошенничество, включавшее кампанию по сбору средств, направленную на обучение Лай Дай Хана корейскому языку и культуре, обмануло корейских жертвователей. [40]
Сравнения с Комфортными женщинами
В статье в японском журнале писателя Tokyo Broadcasting System Нориюки Ямагути утверждается, что во время войны корейские силы создавали и эксплуатировали учреждения для женщин для утех . В статье говорилось, что в июле 2014 года Ямагути нашел письмо корейскому генералу Чхэ Мён-шину от военного командования США в Сайгоне, которое, похоже, было написано где-то с января 1969 года по апрель 1969 года. В статье Нориюки Ямагути утверждается, что станции для утех управлялись южнокорейцами примерно так же, как и в японских войсках, и Пак Кын Хе обвиняется в лицемерии за то, что она освещает проблемы прав человека в отношении женщин для утех, не обращая внимания. к этому факту. [15]
В статье, опубликованной 4 сентября 2016 года в The Korea Times, обсуждался вопрос о том, были ли вьетнамские «женщины для утех» во время войны во Вьетнаме или нет, с акцентом на термин «женщины для утех» в своем анализе. В статье говорилось, что, несмотря на сообщения о сексуальных посягательствах на южновьетнамских женщин со стороны южнокорейских вооруженных сил во время войны во Вьетнаме, ситуация не является аналогичной, поскольку не было сообщений о « вербовке, транспортировке, жилье и поставках, управлении, оплате и послевоенные отношения с жертвами "операции женщин для утех" как часть " официальной военной политики ". Поскольку действия Южной Кореи во время войны во Вьетнаме не соответствовали этим критериям, в статье Южная Корея классифицировалась как не проводившая операцию «женщин для утех» во время войны во Вьетнаме. [41]
В новостной статье PRI от 16 августа 2013 года говорилось, что крайне правые японские националисты обвиняют Южную Корею в лицемерии, потому что Япония заплатила и извинилась за систему женщин для утех, которую она применяла во время Второй мировой войны, которую некоторые сравнивают с сексуальной эксплуатацией. однако Южная Корея не сделала того же в отношении изнасилований, совершенных корейскими солдатами во время войны во Вьетнаме. В статье говорилось, что японские националисты утверждали, что в Южной Корее проводилась систематическая операция по изнасилованию во время войны во Вьетнаме, которая была похожа на систематическую операцию по изнасилованию в Японии во время Второй мировой войны. [11]
В статье, опубликованной в Daily Kos от 16 июня 2016 года, говорилось, что Южная Корея «очень громко говорила» о страданиях корейцев в Японии во время Второй мировой войны, требуя извинений и компенсации от японских премьер-министров в разные моменты времени за то, что Япония сделали это с Южной Кореей во время Второй мировой войны, и в статье это описывается как «иронично» в свете того, что южнокорейские военные сделали с гражданским населением других стран. В статье говорится, что в настоящее время раскрыты «зверские убийства, изнасилования и отвратительные действия», совершенные южнокорейскими военными во время войны во Вьетнаме. Ссылаясь на действия Южной Кореи во время войны во Вьетнаме, в статье говорилось, что президент Южной Кореи Пак Кын Хе должна признать «исторические истины отвратительного поведения ее страны», а в статье говорилось, что президент Пак должен быть «похожим на Японию» и извинения и компенсация жертвам того, что южнокорейские военные сделали во время войны во Вьетнаме. [42]
В статье на веб-сайте «Справедливость для Лай Дай Хана» от 1 сентября 2017 года говорилось: «Демонстрируя нечестность и лицемерие, Сеул всегда быстро подчеркивает страдания своего народа во время прошлых конфликтов, но у него развивается серьезная национальная амнезия. столкнувшись с собственными преступлениями во Вьетнаме ». [43] В другой статье, опубликованной 11 сентября 2017 года на веб-сайте, упоминается, что, хотя Лай Дай Хан «были результатом военных преступлений южнокорейских войск, они не получили компенсации и никогда не получали официальных официальных извинений». [18]
Смотрите также
- Копино
- KoreКорея
- Иммиграция в Южную Корею
- Сексуальное насилие во время войны
- Амеразийский
- Демография Вьетнама
- Демография Южной Кореи
- Корейцы во Вьетнаме
- Список массовых убийств во Вьетнаме
- Поле чести (фильм 1986 года)
- Золотая невеста
Рекомендации
- ^ Грузовладелец, Apichai W. (2010). Политика гражданства и транснациональной гендерной миграции в Восточной и Юго-Восточной Азии. В тихоокеанских делах . 83 (1). Страница 12. Получено 23 мая 2017 г. по ссылке.
- ^ a b " 조 흥국 교수 의 동남아 들여다 보기 <17> 라이 따이한 문제 " . Пусан Ильбо. 2004-09-18. Архивировано из оригинала на 2005-03-01 . Проверено 25 сентября 2008 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ) (на корейском)
- ^ Trọng Dật Dương 300 câu hỏi, 300 năm Sài Gòn TP. Hò Chí Minh 1998 "Nhũng bộ Phim như" Người tình "(Pháp)," Lai Đại Hàn "(Hàn Quốc)," Miền Nam Xa Xa "(Pháp)," Ba ma "(Mỹ) ... từng được thực привет. 211. llạll chiêu hong llill nllãt Trước 1975, cả thành phố có 51 rạp chiu bóng. Trong số này, có rạp ... "
- ^ a b А. Камеяма, Бетонаму Сенсоу, Сайгон Соуру, Тукё [Вьетнамская война, Сайгон, Сеул, Токио] , Iwanami Shoten Publishing , 1972, p. 122
- ^ jp: 名 越 二 荒 之 助『日韓 2000 年 の 真 実』 〜 ベ ト ナ 方 が の べ る 行為 〜 、 2002 年
- ^ Б 野村進によれば,これら混血児たちの父親の90パーセントは韓国のビジネスマンであり,ベトナム人女性との間に子供をもうけた後に「母子を置き去りにして帰国してしまった」例 が 多 い と い う。 『コ リ ア ン 世界 の 旅』 講 談 社 、 1996 、 173 頁。
- ^ «1968 - год, который не дает покоя сотням женщин» .
- ^ « 베트남 에 대한 5 가지 오해 » . Maeil Business. 2004-10-05 . Проверено 9 ноября 2008 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ) (на корейском)
- ^ Луна, Кэтрин HS (2015). Демографические изменения в Южной Корее и их политическое влияние. Центр исследований политики в Восточной Азии в Брукингсе. ссылка на сайт
- ^ a b c « Голоса Вьетнама» доставили 29 000 подписей петиций в посольство Кореи с требованием извинений от президента Пака. (2015). Голоса Вьетнама. Получено 15 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ a b Каин, Джеффри. (2013). Битва дуэльных военных преступлений. PRI . Получено 15 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ а б Ко, Кён-тэ (25 апреля 2015 г.). «Жертвы войны во Вьетнаме впервые говорят о сексуальном насилии со стороны южнокорейских войск» . Ханкёре .
- ^ Ан, Ён-чун. (2016). [Анализ новостей] Южная Корея готовится принять участие в массовых убийствах мирного населения во время войны во Вьетнаме. Ханкёре . Получено 18 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ Невесты из Ханоя: южнокорейская народная культура, Вьетнам и «Азия» в новом тысячелетии. Сиднейский университет. Получено 16 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ а б Гиль, Юн-хён (25 апреля 2015 г.). «Разве Южная Корея использовала« станции комфорта »во время войны во Вьетнаме?» . Ханкёре .
- ^ ey3media (21.08.2018). «Искаженное чувство социальной справедливости Вьетнама» . Справедливость для Лай Дай Хана . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ «Вьетнамские женщины, матери которых были изнасилованы в военное время, ищут справедливости на всю жизнь, полную боли и предрассудков» . Независимый . 2017-09-11 . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ а б ey3media (21.08.2018). «Незримая борьба беженцев [Перевод]» . Справедливость для Лай Дай Хана . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ «Сэр Дэвид Лидингтон: в 2020 году сексуальное насилие по-прежнему будет использоваться как оружие войны» . Независимый . 2020-06-19 . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ «1968 - год, который не дает покоя сотням женщин» . BBC News . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ Статуя «Вьетнамская Пьета» - извинения из Южной Кореи. (2016). Tuoi Tre News . Получено 19 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ Нам, Чон-Ён. (2016). Статуи "Вьетнамская Пьета" в память о гражданских жертвах, убитых РК во Вьетнамской войне. Ханкёре . Получено 19 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ Исторические предметы, полученные из Кореи. (2016). Вьетнам Colors.net. Получено 19 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ Стро, Джек (2019-08-05). «Мы должны укреплять правосудие и повышать ответственность, чтобы навсегда положить конец сексуальному насилию в условиях конфликта» . Телеграф . ISSN 0307-1235 . Проверено 27 января 2021 .
- ^ «Вестминстерский церковный дом представляет статую« Правосудие для статуи Лай Дай Хана » . Коллекция Вестминстера . Проверено 27 января 2021 .
- ^ Энди Скотт (2020-02-03), английский язык: Площадь Святого Джеймса, Мать и дитя Ребекки Хокинс. День памяти жертв сексуального насилия во время конфликтов во всем мире и их детей. По заказу юстиции Лай Дай Хань. Установлен 30 июля 2019 г. , получен 25 января 2021 г.
- ^ Хан, Справедливость для Лай Дая. «Справедливость для Лай Дай Хана: необходимо признать вьетнамских жертв сексуального насилия» . www.prnewswire.com . Проверено 27 января 2021 .
- ^ а б Король, Элиза. (2016). Закапывание топора во Вьетнаме. Дайджест международной политики. Получено 16 ноября 2016 г. по ссылке.
- ↑ Ее Превосходительство Пак Кын Хе. (nd). Голоса Вьетнама . Ссылка на Wayback Machine .
- ↑ Президент Мун Чжэ Ин. (2019). Справедливость для Лай Дай Хана . Ссылка на Wayback Machine .
- ↑ Ким Дэ Чжун ведет переговоры с лидером Вьетнама. (2001). Жэньминь жибао . Получено 16 ноября 2016 г. по ссылке.
- ↑ Десять вьетнамских женщин обращаются к Пан Ги Муну с просьбой о расследовании в ООН систематических изнасилований южнокорейских военных во время войны во Вьетнаме. (2015). Голоса Вьетнама. Получено 16 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ Окончательное письмо. Голоса Вьетнама. Получено 16 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ Туасон, Чарелли. (2015). Республиканец Норм Коулман призывает президента Южной Кореи Пак Кын Хе «публично извиниться» перед изнасилованными женщинами во время войны во Вьетнаме. Корейский портал. Получено 16 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ «Вьетнам критикует высказывания президента Южной Кореи в адрес ветеранов войны» . VnExpress International.
- ^ Справедливость для Лай Дай Хана представляет историческую статую в честь жертв сексуального насилия. (2019). Справедливость для Лай Дай Хана. Ссылка на Wayback Machine .
- ^ «Письмо премьер-министру Терезе Мэй» . Справедливость для Лай Дай Хана . 10 июня 2019 . Дата обращения 14 мая 2020 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ «Сэр Дэвид Лидингтон: в 2020 году сексуальное насилие по-прежнему будет использоваться как оружие войны» . Независимый . 2020-06-19 . Проверено 28 июля 2020 .
- ^ Йонишмидт. (2016). Исцеление старых ран во Вьетнаме. Ежедневный КОС . Получено 16 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ コ ・ ギ ョ ン テ " 라이 따이한 을 팔지 말라 " - ラ イ ダ イ ハ ン を 売 る な(на корейском языке)、 『ハ ン ギ ョ レ レ 21』 第 258 号 (電子) 1999 年 5 月 20 日。
- ↑ Дивайн, Майя. (2016). Определение «женщины для утех». The Korea Times. Получено 18 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ Южная Корея еще не признала свои военные преступления. (2016). Ежедневный КОС . Получено 17 ноября 2016 г. по ссылке.
- ^ Duong, W. (2017). Военные преступления Южной Кореи по-прежнему преследуют Вьетнам. JLDH Justice for Lai Dai Han. Ссылка на Wayback Machine .
Внешние ссылки
- Справедливость для ЛАЙ ДАЙ ХАН
- Справедливость для ЛАЙ ДАЙ ХАН на Facebook
- Лай Чи Хан в Твиттере