Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Латинская баллада ( исп . Balada romántica ) относится к музыкальному жанру, производному от болеро, который возник в начале 1960-х годов в Лос-Анджелесе, Калифорнии и Южной Калифорнии .

Некоторые из самых известных исполнителей латинской баллады - Хулио Иглесиас , Хосе Луис Родригес , Луис Мигель , Камило Сесто , Эммануэль , Нино Браво , Роберто Карлос , Рикардо Монтанер , Рафаэль и Хосе Хосе среди других. Из-за своей сложности латинские баллады часто признаются искусными певцами, как, например, в случае с Нино Браво, Хосе Хосе, Луисом Мигелем или Рафаэлем. [1] В последние десятилетия он стал доминирующим музыкальным жанром латинской поп-музыки.

Происхождение и эволюция [ править ]

Жанр «баллада» зародился у европейских иммигрантов в Америке 1920-х годов, что контрастирует с развитием американской музыки. Блюз и джаз в Соединенных Штатах претерпели изменения, назревавшие с 1930-х и 1940-х годов, что привело к возникновению новых ритмов. Рок-н-ролл середины 1950-х трансформирует современные музыкальные жанры в том, как их петь, и в инструментах, которые впервые включают реверберацию и электрические инструменты в дополнение к традиционной симфонической балладизме. Баллады распространились в ацетатах и ​​в американском кино по всему миру, также оказав влияние.

Одним из главных диффузоров был Элвис Пресли , когда он разнообразил свою музыку, помимо рок-н-ролла, взращивая новую балладу, оказывая влияние на романтическую Сентиментальную балладу (медленный рок) конца десятилетия (во главе с Полом Анкой и Нилом Седакой ). 1950-е годы были послевоенными, Европа и Азия вышли из руин Второй мировой войны; Латинская Америка, Европа и другие континенты получили американское музыкальное влияние и более десяти лет производили переиздания американских баллад с новыми текстами на родных языках. До этого родная музыка стран мира относилась к американским певцам (таким как Бинг Кросби и Фрэнк Синатра.), которые заполняли рекламные щиты с 1930-х годов.

Латинская или романтическая баллада берет свое начало в латиноамериканском болеро 1950-х годов ( Лучо Гатика , Лео Марини ), но также и в романтической песне на итальянском ( Никола Ди Бари ) и французском ( Шарль Азнавур ) 1960-х и 1970-х годах.

В Мексике первой записанной балладой стала "Sonata de Amor" (Соната любви) Марио Альвареса в 1961 году. В 1965 году знаменитый певец и автор песен на болеро Армандо Мансанеро спел свою первую балладу Pobres besos míos (My Poor Поцелуи).

Расцвет баллады пришелся на середину 1970-х годов, когда такие художники, как Хосе Хосе , Камило Сесто , Рафаэль , Роберто Карлос , Росио Дуркальи др. выпустили большое количество хитов. Основными хитами Хосе Хосе были "El triste" (Печальный), "La nave del olvido" (Корабль забывчивости), "Te extraño" ("Я скучаю по тебе", также написанный Мансанеро), "Amar y querer" (Любить и хотеть), или «Gavilán o paloma» (Ястреб или Голубь), «El pasado» (Прошлое), «Volcán» (Вулкан) или «Lo que no fue no será» (То, чего никогда не было, никогда не будет. Быть). Автор Роберто Карлос песни "Amigos" (Друзья) или "Detalles" (Подробности). Камило Сесто - это хиты «Fresa Salvaje» (Земляника), «Perdóname» (Прости меня) или «Vivir Así es Morir de Amor» («Жить так - значит умереть от любви»). Росио Дуркаль пользовался всемирным успехом и был известен как «La Dama de la canción» (Госпожа песни).Среди ее успешных баллад «Costumbres» (Таможня), «Amor Eterno» (Вечная любовь), «Diferentes» (Разное) и многие другие, выпущенные в Латинской Америке [2]. Эти песни сегодня широко известны в Латинской Америке.

Расцвет баллады был романтичным в 1980-х годах, когда такие артисты, как Аманда Мигель , Диего Вердагер,и др. выпустили большое количество хитов. Главными хитами Аманды Мигель были «Así no te amará jamás» («Так он никогда не полюбит тебя»), «Quiero un amor total» («Я хочу абсолютной любви») к 1980 году или «Él me mintió» (Он лгал, чтобы Я), "Аманда на пианино" (Аманда у фортепиано) 1981 года или "Mi buen corazón" (Мое доброе сердце), "Hagamos un trato" (Давай заключим сделку) 1982 года или "¿Quien será?" (Кто это будет?) «Siempre te amare» (Всегда люблю тебя) «Castillos» (Замки), «Un día de estos» (Один из этих дней), «Poquito a poco» (Постепенно), «Cosquillas» en el pecho »(Щекотать сундук),« Igual que un avión »(Как самолет) 1983 года или« El gato y yo »(Кот и я),« ¿A donde va? »(Куда вы собираетесь?), К 1984 году среди многих других, выпущенных в Лос-Анджелесе . Эти песни широко известны сегодня вЮжная Калифорния .

За время своего существования жанр слился с разнообразными ритмами, образовав несколько разновидностей, таких как романтическая сальса и кумбия помимо других.


С 1990-х годов процессы глобализации и интернационализации СМИ, которые интегрировались, способствовали международному распространению баллады и дальнейшей гомогенизации вокруг общей латинской идентичности. В рамках латиноамериканской экономики Соединенных Штатов и доминирующего присутствия в жанре транснациональных звукозаписывающих лейблов Майами стал основным производителем баллад [2], что, в свою очередь, способствовало тенденции миграции латиноамериканских и латиноамериканских исполнителей, продюсеров и музыкантов в этот город. Однако к концу 2010-х годов латинские баллады начали терять популярность в качестве современных латинских жанров, таких как бачата , реггетон и испаноязычный электропоп.музыка приобрела популярность у латиноамериканской аудитории на радио. [3]

Особенности [ править ]

Этномузыколог Дэниэл Пати определяет романтическую балладу как «медленную песню о любви, которую обычно исполняет солист в сопровождении оркестра». [4]

Балладу и болеро часто путают, и песни могут попасть в ту или иную категорию без особой точности. Различие между ними в первую очередь относится к более сложному и метафорическому языку и тонкому болеро по сравнению с более прямым выражением баллады.

Парти подчеркнул, что романтическая баллада происходит от «латинской общей чувствительности» [4]. Он опирается на исследования Хесуса Мартина-Барберо, чтобы подчеркнуть, что романтическая баллада является выражением более широкого культурного процесса, названного Мартином-Барберо «эмоциональной интеграцией». в Латинской Америке », феномен, который объяснил бы обобщение способов чувства и выражения эмоций латиноамериканцев с помощью жестов, звуков, ритмов и ритмов, обычных литературных приемов, связанных, в свою очередь, с теленовеллой . [5]

См. Также [ править ]

  • Баллада
  • Латинский поп
  • Латинская музыка (жанр)

Ссылки [ править ]

  1. ^ [1] [2]
  2. ^ Transnacionalización y la balada latinoamericana (на испанском языке: транснационализация и латиноамериканская баллада), Por Daniel Party, Пенсильванский университет, 2003 г., стр. 6
  3. Кобо, Лейла (10 сентября 2014 г.). «Латинский шум: мы хотим наши баллады» . Рекламный щит . Прометей Глобал Медиа . Проверено 8 сентября 2015 года .
  4. ^ a b Transnacionalización y la balada latinoamericana (На испанском языке: Транснационализация и латиноамериканская баллада), Дэниэл Пати, Университет Пенсильвании, 2003 г., стр. 1
  5. ^ Мартин-Барберо, Хесус. «Память и форма в латиноамериканской мыльной опере». Продолжение следует ...: Мыльные оперы по всему миру. Эд. Роберт Клайд Аллен. Лондон: Рутледж, 1995. 276–84.