Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлен от Link boy )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Амур как мальчик-связник , сэр Джошуа Рейнольдс , ок. 1771.

Linkboy (или ссылка мальчик или linkboy ) был мальчиком , который нес горящий факел , чтобы световой путь для пешеходов в ночное время . Линкбои были обычным явлением в Лондоне еще до появления газового освещения в начале и середине 19 века. Гонорар линкбоя обычно составлял один фартинг , а факел часто делали из горящей смолы и пакли .

Мальчики-линки и их фонарики также сопровождали мусоровозы, известные как кресла-седаны , которыми управляли председатели. [1] По возможности, связисты сопровождали проезд до председателей, а затем пассажиров доставляли к дверям их квартир. [1]

В нескольких домах в Бате , Великобритания, и во многих домах в Лондоне до сих пор сохранились огнетушители на внешней стороне в форме негабаритных огнетушителей для свечей (см. Изображение справа) .

Этот термин происходит от слова «звено», обозначающего жгут хлопка, который образовывал фитиль факела. Ссылки упоминаются в « Генрихе IV» Уильяма Шекспира , часть 1 , где Фальстаф дразнит Бардольфа по поводу сияющего покраснения его лица :

« Ты спас мне тысячу марок в связках и факелах, когда я гулял с тобой по ночам между таверной и таверной » (Акт III, сцена 3)
Грузинский огнетушитель на доме в Бате , Великобритания

Сэр Джошуа Рейнольдс изобразил Купидона в образе Мальчика-звена , который сейчас находится в Художественной галерее Олбрайт-Нокс в Буффало, штат Нью-Йорк . На этой картине маленький Амур в образе лондонского связника носит демонические крылья летучей мыши и огромный фаллический факел, чтобы «напоминать тем, кто знает о склонностях определенного покровителя». [2] Другой появляется в первой пластине романа Уильяма Хогарта « Четыре стадии жестокости» , выколачивая птице глаза с помощью горячей иглы, нагретой в пламени его факела. Хогарт снова изображает связного, на четвертой пластине « Ночь» из его « Четырех времен дня» , на этот раз ютившегося под скамейкой, дующей в его факеле.

В середине восемнадцатого века Лоуренс Кейси, известный как Маленький Кейзи , стал личным связующим звеном известной куртизанки Бетти Кэрлесс и приобрел репутацию смутьяна. Он фигурирует в картине Луи Питера Бойтара «Утреннее веселье в Ковент-Гардене» 1739 года , когда он возглавляет кресло-седан с Бетти и управляется капитаном «Безумным Джеком» Монтегю (брат-мореплаватель графа Сэндвича ). Генри Филдинг считал Монтегю, своего товарища капитана Ларуна и Кейси «тройкой самых неприятных и трудных в управлении из всех посетителей моей Боу-стрит». В конце концов, в 1750 году Кейси перевезли в Америку [3].

В воровской ханже бойцов-линковщиков называли «Глим Джек» («глим» означало «свет») или «лунный проклинатель» (поскольку их услуги не требовались в лунную ночь). Использование бойца связи могло быть опасным, поскольку некоторые из них приводили своих клиентов в темные переулки, где их могли атаковать сапоги . [4]

Линкбои кратко появляются в романах Уильяма Теккерея и Чарльза Диккенса и упоминаются Сэмюэлем Пеписом [5] в его дневнике. Анонимный иллюстрированный сериальный роман The Link Boy of Old London был опубликован в пенни ужасных Boys Standard с 4 ноября 1882 года.

Выражение «не может сравниться с» (что означает «хуже») может происходить от сравнения с неадекватным бойцом связи. [6] [7] В эпоху Возрождения человек, идущий домой после наступления темноты, обычно нанимал связного, чтобы осветить путь свечой или факелом - тогда это считалось позицией с низким статусом. [8] Если вы не могли сравниться с кем-то, это означает, что вы были недостаточно хороши даже для того, чтобы быть их связующим звеном. [8]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Bath Chronicle (2 декабря 2002 г.) Sedan Chairs Ride Again. Стр.21.
  2. ^ Хьюз, Роберт. (31 марта 1986 г.) Время «Смешение величия и пошлости - в Королевской академии, ретроспектива сэра Джошуа Рейнольдса». Художественный раздел, стр.78.
  3. Перейти ↑ Burford, EJ (1986). Остроумие, Wenchers и бессмысленные - Низкая жизнь Лондона: Ковент-Гарден в восемнадцатом веке . Хейл. С. 57, 70. ISBN 0-7090-2629-3.
  4. ^ ' Словарь вульгарного языка 1811 г. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine Grose, et al. Первоначально опубликовано в 1811 году. Размещено в рамках проекта Гутенберг .
  5. ^ Дневник Сэмюэля Пеписа . В дневниковой записи Пеписа от 10 сентября 1661 года упоминается, что Пепис использовал связующего, чтобы осветить дорогу домой по улицам Лондона.
  6. ^ Словарь разговорных выражений . Белинский, Наталья. Часть образовательного проекта по свободному английскому языку . Размещено на TranslationDirectory.com
  7. ^ Upendran, S. (21 августа 2001) Индус Знай свой английский. (отвечая: «Каково значение и происхождение выражения« Не могу удержать свечу перед кем-либо »? (TDV Raman, Chennai)»)
  8. ^ a b Ропер, Ричард. (13 января 1987 г.) Южная Флорида Sun-Sentinel "20/20 ответов". Включает раздел Livestyle, стр. 1E (из Chicago Sun-Times )

Внешние ссылки [ править ]

  • Амур Рейнольдса в роли мальчика-связника
  • Linkboy из The Georgian Index
  • Связной мальчик старого Лондона
  • Констанс Фехер (1971). Link Boys . Фаррар, Страус и Жиру. С.  177 . ISBN 0-374-34497-3.