Перейти к навигации Перейти к поиску
В этом разделе не процитировать любые источники . ( Ноябрь 2009 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Названия большинства бразильских штатов основаны на португальских топонимах, в то время как другие названия основаны на местных (часто тупи-гуарани ) и некоторых европейских языках .
Название штата | Язык происхождения | Исходное слово | Значение и примечания |
---|---|---|---|
Акко | Тупи | а'кири или а'киру, | от неправильного написания слова « Акири» , местная река, что означает «зеленая река»; не с акра (мера площади) |
Алагоас | португальский | множественное число от alagoa , затопленное поле или болото | |
Амапа | Аравак | Amapá | «земля в конце» (задокументировано в отчете сэра Уолтера Рэли о Гайане как о Земле Амапайи ) |
Amazonas | испанский | после реки Амазонки , который был назван испанскими исследователями , которые слышали слухи , что амазонки ( «женщина конных воинов», возможно , от иранского этнонима * ха-mazan- , «воины», бывших предположительно etymology- греческий α-μαστός a- mastos , «без груди» - считается ложной этимологией ) охранял легендарный город Эльдорадо посреди леса | |
Баия | Старый португальский | бахия | залив или гавань; колониальная провинция получила название Bahia de Todos os Santos (Бухта Всех Святых), потому что она была открыта 1 ноября, в День всех святых. |
Сеара | Тупи | сы ара | «мать дня» или «источник света», потому что это солнечная земля с редкой растительностью (поэтому мало теней) |
Espírito Santo | португальский | " Святой Дух / Дух " | |
Гояс | Тупи | Гояз | Судя по всему, название произошло от названия нации тупи-гояасе, населявшей регион в конце 16 века. Термин gwa ya означает «равноправный человек» и, следовательно, способный дружить. |
Maranhão | испанский | Португальское написание Мараньона, другого названия реки Амазонки; с 1621 по 1709 год север Бразилии был стилизован под штат Мараньян со столицей в Сан-Луисе. | |
Мату-Гросу | португальский | Матто Гроссо | «густая трава» или «густой лес» |
Мату-Гросу-ду-Сул | португальский | новое государство, созданное в 1975 году из южной части штата Мату-Гросу | |
Минас-Жерайс | ранний современный португальский | Минас-Гераес | «Дженерал Майнз»; отделился от Сан-Паулу в 1709 году и перешел под прямой контроль португальской короны в качестве капитана Сан-Паулу и рудников после обнаружения золота , алмазов и драгоценных камней на территории |
Пара | Тупи-гуарани | пара | река; вероятно из-за устья реки Амазонки. Река Пара, недалеко от столицы штата Белен , будет «рекой». |
Параиба | Старый Тупи | парахиба | пара (река) + аиба (грубый, плохой), вероятно, означает «бурная река» |
Парана | Гуарани | парана | «широкая река»; слова «река», «большая река», «лагуна», «море» и «озеро» имеют разные значения в тупи, что приводит к путанице в том, что парана означает море. |
Пернамбуку | Тупи | паранамбука | paranã (море) + mbuka (впадина), относящиеся к прибрежным рифам; столица штата Ресифи происходит от португальского слова « риф». |
Пиауи | Тупи | Piauhi | piau (разновидность речной рыбы) и y (река), поэтому Piau Fish River |
Рио де Жанейро | португальский | «Река января»; Городская гавань была обнаружена 1 января 1502 года и считалась устьем реки (например, устье реки Тежу, которое образует залив у Лиссабона ). Штат был назван в честь города, который сейчас является его столицей, а ранее - столицей Бразилии. | |
Риу-Гранди-ду-Норти | португальский | «Великая река Севера» | |
Риу-Гранди-ду-Сул | португальский | «Великая река Юга»; длинную и узкую лагуну Патос (лагуна уток), вероятно, ошибочно приняли за реку; отсюда и название первого крупного поселения - города Рио-Гранде. | |
Рондония | после маршала Кандидо Рондона , исследователя региона; старое название штата было Гуапоре, Тупи, что означает «тропа к озеру». | ||
Рорайма | Яномаман | Роро Има | «гремящая гора» по некоторым данным; старое название штата было Рио-Бранко, что в переводе с португальского означает «белая река». |
Санта-Катарина | португальский | Санта-Катарина | в честь Святой Екатерины Александрийской |
Сан-Паулу | португальский | после иезуитского монастыря Сан-Паулу-дус-Кампус-де-Пиратинья ( Святой Павел с полей Пиратининга), построенного для христианизации коренных народов; государство было названо в честь его столицы | |
Сержипи | Тупи | Сири Джибе | по имени местного вождя Сериджипе; другое возможное происхождение - от джибе Тупи сири , «ручей с крабами». |
Токантинс | Тупи | тукантин | тукан ( тукан , южноамериканская птица) + олово (нос) или нос тукана ; место слияния рек Арагуайя и Токантинс имеет форму птичьего клюва; регион также называют «Bico do Papagaio» (Клюв попугая), однако река получила это название задолго до того, как карты показали форму слияния. |
Федеральный округ | португальский | горит "Федеральный район"; ранее муниципальная территория национальной столицы называлась либо Município Neutro (Нейтральный муниципалитет, с 1834 по 1889 год), Corte Imperial (Императорский двор, с 1822 по 1834 год) или Capital Federal (Федеральная столица, с 1889 по 1934 год). |
См. Также [ править ]
- Штаты Бразилии