Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Ll (орграф) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ll / ll - это орграф , встречающийся на нескольких языках .

Английский [ править ]

В английском языке ll⟩ часто представляет тот же звук, что и сингл l⟩: / l / . Удвоение используется для обозначения того, что предшествующий гласный (исторически) короткий, или что звук «l» должен быть длиннее, чем может дать одиночный l⟩ ( этимологически , в латинизмах, происходящих от геминации ). Стоит отметить, что разные английские языковые традиции используют l⟩ и ⟨ll use в разных словах: например, форма прошедшего времени «путешествия» пишется как «путешествовал» в британском английском, но «путешествовал» в американском английском. См. Также: Различия в написании американского и британского английского языков # Удвоенные согласные .

Валлийский [ править ]

Средне-валлийская лигатура LL. [1]
Юникод : U + 1EFA и U + 1EFB.

На валлийском языке ll⟩ означает глухой альвеолярный латеральный фрикативный звук ( IPA : [ɬ] ). Этот звук очень распространен в топонимах в Уэльсе, потому что он встречается в слове llan , например, Llanelli , где ll⟩ встречается дважды, или Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch , где ll⟩ встречается пять раз - с двумя экземплярами llan .

В валлийском языке ll⟩ - это отдельная буква диграфа [2] от ⟨l⟩ (например, lwc сортирует перед llaw ). В современном валлийском языке эта и другие буквы орграфа записываются двумя символами, но считаются за одну букву. В Среднем Уэльсе это было написано с привязанной лигатурой; эта лигатура включена в блок Latin Extended Additional Unicode в U + 1EFA (верхний регистр) и U + 1EFB (нижний регистр) и отображается как и соответственно. [3] Эта лигатура редко используется в современном валлийском языке, но эквивалентные лигатуры могут быть включены в современные шрифты, например три шрифта, заказанные правительством Уэльса в 2020 году. [4]

Испанский [ править ]

В испанском языке ll⟩ считался с 1754 по 2010 год четырнадцатой буквой испанского алфавита из-за того, что он представляет собой фонему согласного нёбного сочленения (согласно определению Королевской академии испанского языка ). [5]

  • Эта единственная буква называлась elle, произносится как «elye», но часто теряла звук / l / и упрощалась до «eh-ye».
  • Письмо было сопоставлено после l как отдельная запись с 1803 года до апреля 1994 года, когда X Конгресс Ассоциации академий испанского языка принял стандартные правила сопоставления латинского алфавита. С тех пор орграф ⟨ll⟩ считается последовательностью из двух символов. [6] (Аналогичная ситуация произошла с испаноязычным диграфом гл .)
  • Гиперкоррекция приводит к тому, что некоторые ошибочно используют заглавную букву ll как одну букву, как, например, в голландском IJ , например * LLosa вместо Llosa . В почерке Ll пишется как лигатура двух l⟩ с разными формами верхнего и нижнего регистра.
  • Сегодня большинство испаноговорящих за пределами Испании произносят ll⟩ практически так же, как y⟩, это явление называется yeísmo . В большей части испаноговорящих стран Америки и во многих регионах Испании ⟨ll⟩ производится / ʝ / ( звонкий небный фрикативный звук ); в Колумбии и Табаско , Мексика , а также говорящие на риоплатенсе в Аргентине произносят ll как / ʒ / ( звонкий постальвеолярный щелевой звук ) или / ʃ / ( глухой постальвеолярный щелевой звук ).

Галисийский [ править ]

В официальном галисийском правописании комбинация ll⟩ означает фонему / ʎ / ( небная боковая аппроксимация , небный аналог / l / ).

Каталанский [ править ]

Лигатура ⟨ŀl⟩ на каталонском языке на знаке метро Барселоны

В каталонском ⟨ll⟩ представляет собой фонему / ʎ / . Например, как в llengua (язык, язык), enllaç (связь, связь) или coltell (нож).

L со средней точкой [ править ]

Для того , чтобы не путать ⟨ll⟩ / ʎ / с удвоением ⟨l⟩ / LL / , Каталонский использует среднюю точку ( интерпункт или Плоскодонку ВОЛАТА Каталанский) между ними ⟨ŀl⟩. Например, отлично («отлично»). Первый символ орграфа, ⟨Ŀ⟩ и ⟨ŀ⟩, включен в блок Unicode Latin Extended-A в U + 013F (верхний регистр) и U + 140 (нижний регистр) соответственно.

В каталонской типографике l·l⟩ предназначен для заполнения двух пробелов, а не трех [7], поэтому вставка помещается в узкое пространство между двумя l⟩: ⟨ĿL⟩ и ⟨ŀl⟩. Однако обычно пишут L·L⟩ и ⟨l·l⟩, занимая три пробела. LL⟩ и ⟨ll⟩, хотя иногда и встречаются, но неверны.

Филиппинские языки [ править ]

В то время как филиппинские языки, такие как тагалог и илокано, пишут ly⟩ или li⟩ при написании испанских заимствованных слов, ll⟩ все еще существует в именах собственных. Однако произношение ll⟩ просто [lj], а не [ʎ] . Следовательно, фамилии Лламзон , Ламы , Падилья и Вильянуэва произносятся соответственно [ljɐmˈzon] / [ljɐmˈson] , [ˈljɐmas] , [pɐˈdɪːlja] и [bɪːljanuˈwɛːba] / [vɪːljanuwva] .

Кроме того, в Ilocano ⟨ll⟩ представляет собой близнецовый альвеолярный боковую аппроксимацию / л / , как и в итальянском .

Албанский [ править ]

На албанском языке L⟩ означает звук / l / , а Ll⟩ произносится как веляризованный звук / ɫ / .

Исландский [ править ]

На исландском языке ll⟩ может представлять [tɬ] (аналогично глухому латеральному альвеолярному аффрикату ), [8] [ɬ] или [l] в зависимости от того, какие буквы его окружают. [tɬ] появляется в fullur ( "полный", мужского рода), [ɬ] появляется в fullt ( "полные", стерилизуют), и [л] появляется в Фуллс ( "полный", стерилизуют генитива). Географическое название Эйяфьядлайёкюдль дважды включает звук [t] .

Broken L [ править ]

В древнеисландском , то сломана L лигатуры появляется в некоторых случаях, таких как vꜹꝇum (поле) и oꝇo (все). [9] Он имеет форму строчной ⟨l⟩ со смещенной влево верхней половиной, соединенной с нижней половиной тонкой горизонтальной чертой. Эта лигатура кодируется в блоке Unicode Latin Extended-D в U + A746 (верхний регистр) и U + A747 (нижний регистр), отображаясь как и соответственно.

Разное [ править ]

В романизации китайского языка Gwoyeu Romatzyh окончание ⟨-ll⟩ указывает на нисходящий тон слога, оканчивающегося на / ɻ / , который иначе пишется ⟨-l⟩.

В юпике Центральной Аляски и гренландском языке ⟨ll⟩ означает / ɬː / .

В хайде (орфография Брингхерста) ll⟩ глоттализируется / ˀl / .

См. Также [ править ]

  • Lh (орграф)
  • Lj (орграф)
  • Венгерский ly

Ссылки [ править ]

  1. Рис, Джон (декабрь 2003 г.). Пример книги с лигатурой "ll" . ISBN 9781402153075. Проверено 20 сентября 2014 года .
  2. ^ «Алфавиты» .
  3. ^ Эверсон, Майкл и др. « Предложение добавить средневековых персонажей в UCS, заархивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine ». 30 января 2006 г. По состоянию на 29 января 2013 г.
  4. Вонг, Генри (20 марта 2020 г.). «Шрифт был разработан для валлийского языка» . designweek.co.uk . Проверено 12 апреля 2020 года .
  5. ^ Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Ortografía de la llengua española (2010), tapa rústica, primera edición impresa en México, Редакционное Planeta Mexicana, SA de CV, bajo el sello, редакционная ESPASA DF, Mézo de 2011, páginas 64 y 65.
  6. ^ X Congreso (Мадрид, 1994) , официальный сайт.
  7. Помпеу, Фабра (сентябрь 1984 г.). "Conversa 323, del 22.01.1923, i Conversa 391, del 13.06.1923". В Хоаким Рафель я Fontanals (ред.). Конвертирует Filològiques Volum II (PDF) (на каталонском). Барселона, Каталония, Испания: Fundació Enciclopèdia Catalana. ISBN  84-350-5111-0. Проверено 29 декабря 2012 года .
  8. ^ "Языковой журнал" . Проверено 20 сентября 2014 года .
  9. ^ Буленда, Аттила Марк. Исландский или норвежский писец? Эмпирическое исследование AM 310 4to, AM 655 XII-XIII 4to и AM 655 XIV 4to (PDF) (MA). Háskóli Íslands. п. 19 . Проверено 3 мая 2020 года .