Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лопамудра ( санскрит : लोपामुद्रा ), также известный как Каушитаки и Варапрада [1], согласно древней ведической индийской литературе, была женщиной-философом. Она была женой мудреца Агастьи, который, как полагают, жил в период Ригведы (1950 г. до н.э. - 1100 г. до н.э.), поскольку многие гимны приписываются ей как вклад в эту Веду. Она была не только супругой Агастьи, но и самим ришики, так как она была хорошо известным ришики, который визуализировал мантру «Хади Панчадаси» индуистской традиции Шрикуль- Шакта . Она была одной из выдающихся брахмавадини . [2] [3]

Есть три версии легенды о Лопамудре; один находится в Гимнах Ригведы; второй - в эпосе Махабхарата (Ванапарва: Тиртха-ятра Парва), где есть тщательно разработанная версия с упоминанием, что Агастья Риши совершил покаяние в Гангадваре ( Харидваре ) с помощью своей жены Лопамудры (принцессы Видарбхи ). . [3] [4] Согласно легенде, Лопамудра была создана мудрецом Агастьей из самых изящных частей животных, таких как глаза оленя и т. Д .; [5] и третья версия - Гиридхара Рамаяна.

Имя Лопамудра означает потерю ( лопа ), которую понесли животные и растения, отдавая свою особую красоту ( мудры ), когда Агастья создал ее. Создав ее, Агастья отдал Лопамудру царю Видарбхи, который совершал покаяние в поисках потомства. Агастья создал Лопамудру с намерением жениться на ней. Царь воспитал Лопамудру как свою дочь. Когда она выросла, Агастья потребовал ее руки и сердца. Лопамудра согласился выйти за него замуж и покинул королевский дворец и отправился в свою обитель. Однако через некоторое время она устала от аскезы Агастьи. Она написала гимн в Ригведе, прося его внимания и любви. Гимн заставил Агастью осознать свои обязанности по отношению к жене. У пары родился сын по имениДридхасью , который стал поэтом. [3] [4] [6] [7] [8]

Вместе со своим мужем ей также приписывают распространение славы Лалита сахасранама (тысячи имен Божественной Матери). Также считается, что Агастья узнал гимны Лалиты Сахасранамы от Хаягривы, аватара Господа Вишну.

В Ригведе [ править ]

В Ригведе гимны, написанные 27 женщинами-риши или ришиками, отражают их успех и прогресс как женщин-интеллектуалов. Эти гимны представлены под тремя заголовками. В первую группу входят гимны, написанные только женщинами-риши, такими как Вишвавара и Апале ; Гимн Вишвавары посвящен Агни, а гимн Апале - об Индре . Во второй группе некоторые относятся к женским риши, в частности Лопамудра и Shashiyasi , жена Taranta . Гимн Лопамудры состоит из шести стихов, в частности, с ее именем и посвященных богине Рати.. Ее гимны раскрывают отношения между мужем и женой в целях соблюдения безбрачия. Считается, что Лопамудра сочинил гимн номер 179 в Ригведе. Третья группа гимнов, хотя и приписывается женским риши, не идентифицирована ни одним автором и в основном связана с мифологическими персонажами и репрезентацией теоретических качеств. [9] В Ригведе Агастья и Лопамудра рассматриваются как «мантра драшта» (провидцы, открывающие мантры ). [10] Она также упоминается в Яджурведе (17: 11: 36: 20), Брихаддевтакаре (4: 57–59) и в Агама грантхах , [11] и провозглашается «Мантрадрика» (хорошо разбирается в мантрах) в Ригведе. [12]

В переводе санскритского текста Ригведы, сделанном Ральфом Т.Х. Гриффитом (1896 г.), гимны или сутры, относящиеся к Агастье, Лопамудре и ученику, озаглавлены «Рати», что означает любовь, что представляет собой шесть стихов, два из которых написаны Лопамудрой, два - Агастья, а последние два - заслуга ученика или Агастьи. [13] М. Бергейн заметил, что гимн имеет мистическое значение, при этом Агастья отождествляется с небесной Сомой, а Лопамудра представляет собой ее женское влечение, которое приносит свои плоды в том, чтобы вывести Агастью из его «тайного жилища». Он представлен больше как драматический диалог между мужем и женой, в котором студент высказывает свою признательность. [13]Первые два стиха выражают страстный подход Лопамудры к ее мужу, подчеркивая его старость и его холодность по отношению к ее чарам. [13]

Лори Л. Паттон интерпретирует гимн 79 Ригведы как символ Лопамудры в состоянии «ненасытной сексуальности». Вначале ему сопротивлялся Агастья, но в конце концов он «подавлен». [16] Паттон также заявляет, что «последняя строка гимна отмечает, что Агстья достиг бессмертия как через детей, так и через аскетическую практику, в то время как Лопамудра остается отмеченной сексуальным желанием». [16]По словам доктора Рамешчандры Мукхопадхьяи, сутры Лопамудры говорят, что мужчины должны идти к женщинам. Даже прошлые риши, которые познали богов, наслаждались женщинами и «никогда не устали от этого». Выражение разочарования Лопамудры в этом стихе является результатом воздержания Агастьи от секса со своей женой. Ее высказывание о том, что она состарилась, является выражением «пафоса». Агастья в ответ объясняет, что это ограничение было создано богом. Агастья уступает мольбам Лопамудры и подчиняется ей. В последних двух стихах ученик Агастьи прославляет «родственные отношения Агастьи - занятия любовью и покаяние». [17]

В Махабхарате [ править ]

Легенда о Лопамудре, мифологической женщине, - это история Агастьи и Лопамудры, рассказанная в Араньякапарване эпической Махабхараты . [18] Эта версия легенды считается «прославлением семейной жизни и семьи и демонстрирует незавершенность жизни, основанной исключительно на аскетизме». [19]

Фон [ править ]

Храмовый образ Агастьи

Предыстория легенды об Агастье и Лопамудре в Махабхарате начинается с братьев асура Илвала и Ватапи, которые в древности жили в Манисмати . [4] Также говорят, что они были родом из Бадами в Карнатаке , Южная Индия . [20] Илвала попросил ученого брамина благословить его сыном, который будет таким же могущественным, как Индра.. Поскольку этого не произошло, Илвала и его брат Ватапи рассердились на браминов и начали мстить им, применяя магические уловки. Брат Илвалы Ватапи превратится в буйвола, и после убийства буйвола приготовленное мясо будет подано браминам. Как только брахманы съели еду, Илвала призывал своего брата выйти из желудка браминов. Затем Ватапи принял свой нормальный человеческий облик и вылез из живота браминов, убивая их в процессе. Этот аспект был открыт Агастье. В то время Агастья, достигший блага своего долгого аскетизма через аскетизм, отправился на небеса, где по пути увидел несколько грив, подвешенных с поднятыми ногами над ущельем. [4]Удивленный, Агастья спросил их, в чем причина их тяжелого положения. Они сказали ему, что ждут, когда у их потомка родится сын, чтобы избавиться от этого проклятия. Они также сказали ему, что они были его предками, и теперь ему (Агастье) оставалось жениться и вскоре родить сына, совершить обряды жертвоприношения богам и освободить их от проклятия, чтобы они могли попасть на небеса. Агастья пообещал гривам своих предков, что исполнит их желание. [4] [18] В другой версии говорится, что Агастья встретил своих предков во сне в виде подвешенных грив с поднятыми каблуками над глубоким оврагом. [1]

Создание Лопамудры [ править ]

Затем Агастья начал создавать женщину редкой красоты и ума. Он создал это творение из самых изящных частей различных существ, обладающих такой красотой (нарисованных из «разных птиц, животных и цветов, глаз лани, грации пантеры, стройности пальм, аромата чампака»). цветок, мягкость пера на шее лебедя » [1] ), который в конечном итоге родит ему сына. В то время царь ВидхарбхиБездетный, покаялся богам в поисках дара потомства. Агастья подарил царю свое творение женщин своего воображения. Когда девочка появилась на свет в сияющей красоте, царь позвал браминов, чтобы благословить ребенка. Брамины назвали ее Лопамудрой. Поскольку создание было сделано из-за потери частей существ (животных и растений), девушку назвали Лопамудрой, «лопа» означает «потеря», а «мудра» означает «части». [3] [1] Она выросла очень красивой, образованной и преданной дочерью, и король хотел выдать ее замуж, когда она достигнет половой зрелости. [4] [18] [19]

Лопамудра женится на Агастье [ править ]

Царь обратился к Агастье за ​​советом относительно женитьбы его дочери. Однако Агастья, ответственный за ее прекрасное творение, родившее ему сына, попросил у царя руки и сердца. Это вызывало у короля и королевы тоску по поводу того, как их дочь, воспитанная в княжеских благах, могла быть выдана замуж за аскета, лесного жителя. Они также боялись силы Агастьи, который, по их мнению, мог проклясть их, если они откажутся выдать Лопамудру за него замуж. Глядя на обеспокоенное состояние своих родителей, Лопамудра вызвалась выйти замуж за Агастью и попросила отца провести свадьбу. Женившись и отправившись в лес, чтобы жить с ним, Агастья велел Лопамудре сбросить все царские одежды и украшения и носить одежду, подходящую для жены аскета. Она слушалась мужа и носила лохмотья,[6] [18] Она послушно, уважительно, с любовью и охотно служила Агастье в его религиозных обрядах и покаянии. Ее аскетизм через тапас соответствоваласкетизмуАгстьи. [18]Тогда Агастья не был привлечен к ее красоте, не жил с ней и оставался отстраненным, хотя она была прекрасна и была его собственным творением. Однако по прошествии длительного времени Лопамудра купалась в обнаженном виде, и ее соблазнительная фигура привлекла Агастью, который затем захотел заняться с ней сексом, чтобы зачать сына, который полностью выполнит свое обещание своим предкам и избавит их от проклятия. . Однако Лопамудра не пожелала этого, поскольку она поставила условие, что она будет спать с ним только в том случае, если получит все богатство и царственные удобства, которыми она наслаждалась в доме своего отца. Агастья умоляюще возразил, что, поскольку он был аскетом, он не мог нарушить законы аскетизма, иначе все его духовные достижения стольких лет покаяния, предназначенные для блага людей, будут потеряны. Но Лопамудра настойчиво утверждал, что с большими уксусными качествами Агастья может достичь всего в этом мире. Поскольку ее биологический цикл вынашивания ребенка длился недолго, она призвала его согласиться с ее условиями и отправиться на поиски богатства.[18] [6]

Агастья обретает богатство [ править ]

Затем Агастья отправился искать богатства. Он встретил трех царей, Шрутарвана, Враднасву и Трасадасю, одного за другим, которые приветствовали его с должным почтением, предложили подношения и попросили его высказать свое желание. Затем он сказал им отдать ему часть своего богатства. Все они сказали ему, что после покрытия расходов, связанных с их обязательствами по обеспечению благосостояния своих подданных, с должной осмотрительностью в отношении состояния своих доходов, они были бы счастливы сэкономить излишки, если таковые имеются. Агастья, обдумав это заявление, почувствовал, что у них нет для него богатства. Затем по совету трех царей он обратился к Иллвале, королю асуров или данавов, который считался очень богатым королем. [18] [7]

Илвала приветствовал Агастью и трех других царей, сопровождавших его, в пределах его города, с должными почестями. Однажды в своем дворце Илвала подал Агастье и его свиту волшебное зелье из мяса своего брата Ватапи, который принял форму буйвола, который служил им в качестве жареного мяса, чтобы братья могли убить браминов после того, как они съели мясо. Цари боялись съесть мясо, но Агастья сказал им не волноваться, так как он съест все мясо, которое им подавали, и избавит их от его употребления. [8] [18] Затем он съел поданные ему мясные блюда и сразу же переварил мясо и сказал: «Ватапи Джирно Бхава», что означает: «Ватапи переваривается». [4]Затем Илвала, в соответствии с прошлой практикой, позвал своего брата Ватапи, чтобы тот вышел. Но Агастья только отрыгнул, и изо рта вышел газ, так как Ватапи переварился. При таком повороте событий Илвала опечалился, но даровал все богатство, которого желал Агастья. Царь асуров отдал свою золотую колесницу, а также золотые и серебряные монеты, которые Агастья и три его царя унесли с собой. Получив богатство, Агастья подошел к своей жене, которая была довольна результатом. [8] [18] Агастья, продемонстрировавший свою силу как в «светской, так и в священной сферах», подошел к спальне Лопамудры. [18]Затем Агастья спросил Лопамудру, родит ли она ему 1000 сыновей или только одного сына, который сможет победить тысячу. Затем Лопамудра сказала Агастье, что она предпочла бы иметь только одного ученого сына против тысячи злых. Потом они сожительствовали, она забеременела и по прошествии 7 лет родила мальчика. Сына назвали Идхмаваха (что означает «носитель жертвенного дерева»), поскольку он служил своему отцу в его жертвенных обрядах с деревом. Его также звали Дридхасью. Он был очень сведущ в Ведах и Упанишадах . Агастья остался доволен своим сыном. После этого Агастья совершил обряды для своих предков, которые были освобождены от проклятия и достигли небес. [8] [18] [1]

Лори Л. Паттон , индолог, заметила, что «в случае Лопамудры как сохранение семени в аскетизме, так и создание потомства являются целями риши Агастьи ... она изображается все более и более производно, почти анемично. , поскольку она помогает своему мужу / создателю продвигать абстрактный идеал дхармы ». [21]

В другой версии истории, рассказанной Васудхой Нараянаном из Университета Флориды , Лопамудра, которая полностью осознает настоятельную необходимость в потомстве Агастьи для искупления проклятия его предков и «намерений и махинаций» короля демонов Илвалы, она манипулирует мудрецом. что обеспечивает его успех. [21]

В Гиридхара Рамаяна [ править ]

У Гиридхара Рамаяны другая история Лопамудры. Агастья обратился к царю Каньякубджи , у которого было много дочерей, ищущих девушку для брака. Царь пообещал мудрецу девочку, когда они вырастут, и попросил его вернуться через несколько лет. Однако к тому времени, когда мудрец вернулся, царь выдал замуж всех своих дочерей. Он так боялся быть проклятым, что одел своего сына Лопамудру девочкой и представил его Агастье. Чудом после свадьбы Лопамудра преобразилась и стала женщиной. [3]

Другие аспекты [ править ]

В индуистской тантрической традиции Шри Видья- мантра, посвященная Деви, имеет двенадцать вариаций, каждая из которых относится к преданному, включая Лопамудру; другие преданные - Ману, Чандра, Кубера, Манматха, Агстья, Сурья, Индра, Сканда, Шива и Кродхабаттарака (Дурваса). Версия, популярная в Южной Индии примерно в 6 веке нашей эры, называется мантрой Лопамудры, хотя в настоящее время не практикуется, но также связана с традициями в Кашмире . [22]

Река Кавери в Карнатаке называется Лопамудра. [23] Легенда, стоящая за этим, гласит, что Агастья держал Лопамудру, на которой он женился из-за ее красоты, в камандале, или горшке с водой. Во время одного из своих путешествий вдали от своего отшельника он надолго оставался вдали и жил с другой женщиной, в которую он влюбился. Заметив это, Лопамдура заплакал. Тогда проходивший мимо Ганеша услышал ее крики и освободил ее, перевернув сосуд, в котором она находилась. Она вытекала как река Кавери. [24]

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в г д Гарг 1992 , стр. 200.
  2. ^ Свами и Irāmaccantiraṉ 1993 , стр. 242.
  3. ^ a b c d e Пандхарипанде, доктор Раджешвари. "Возможное видение Лопамудры!" . themotherdivine.com . Проверено 8 декабря 2015 года .
  4. ^ a b c d e f g "Индуизм Махабхарата, Раздел XCVI" . Sacredtext.com . Проверено 8 декабря 2015 года .
  5. ^ "Энциклопедия эпосов Древней Индии: Лопамудра" . Проверено 24 Декабря +2006 .
  6. ^ a b c «Индуизм Махабхарата: Раздел XCVII» . Sacred Texts.com . Проверено 8 декабря 2015 года .
  7. ^ а б «Индуизм Махабхарата: Раздел XCVIII» . Sacred Texts.com . Проверено 8 декабря 2015 года .
  8. ^ a b c d «Индуизм Махабхарата: Раздел XCIX» . Sacred Texts.com . Проверено 8 декабря 2015 года .
  9. Перейти ↑ Kapoor 2002 , p. 1153.
  10. Джош 2005 , стр. 26.
  11. ^ Prasoon 2009 , стр. 70.
  12. Перейти ↑ Jain 2008 , p. 11.
  13. ^ a b c Гриффит (tr), Ральф TH "Ригведа Книга 1" . Sacred Texts.com . Дата обращения 9 декабря 2015 .
  14. ^ a b "Ригведа Книга 1 Гимн 179" . Священные тексты . Проверено 8 декабря 2015 года .
  15. ^ a b Jamison & Brereton 2014 , стр. 380.
  16. ^ а б Лесли 2014 , стр. 28.
  17. ^ Mukhopadhyaya 2014 , стр. 49.
  18. ^ Б с д е е г ч я J к Лесли 2014 , стр. 34.
  19. ^ a b Hurteau 2013 , стр. 14.
  20. Перейти ↑ Rao 2014 , p. 8.
  21. ^ а б Лесли 2014 , стр. 34 в сносках.
  22. Перейти ↑ Brooks 1992 , p. 87.
  23. ^ Warrier 2014 , стр. 199.
  24. ^ Д'Суза , стр. 110.

Библиография [ править ]

  • Брукс, Дуглас Ренфрю (1 октября 1992 г.). Благоприятная мудрость: тексты и традиции тантризма Шривидья Шакта в Южной Индии . SUNY Нажмите. ISBN 978-0-7914-1146-9.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Д'Суза, Фрэнк. Победитель обстоятельств . Notion Press. ISBN 978-93-83808-97-7.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Гарг, Ганга Рам (1992). Энциклопедия индуистского мира . Концепт издательской компании. ISBN 978-81-7022-374-0.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Гюрто, Пьер (7 ноября 2013 г.). Мужские гомосексуальности и мировые религии . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-137-34053-5.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Джайн, Лакшми (1 января 2008 г.). Отсев девочек из школ . Северный книжный центр. ISBN 978-81-7211-244-8.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Джеймисон, Стефани В.; Бреретон, Джоэл П. (23 апреля 2014 г.). Ригведа: 3-томный набор . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-972078-1.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Джош, Динкар i (1 января 2005 г.). Проблески индийской культуры . Звездные публикации. ISBN 978-81-7650-190-3.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Капур, Субодх (2002). Древнее индуистское общество . Публикации Cosmo. ISBN 978-81-7755-378-9.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Лесли, Джулия (4 февраля 2014 г.). Мифы и мифотворчество: непрерывная эволюция в индийской традиции . Рутледж. ISBN 978-1-136-77881-0.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Мурти, Чудур Сатьянараяна (4 ноября 2011 г.). Материалы из Ригведы - Когда наука была религией . АвторДом. ISBN 978-1-4670-2401-3.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Мухопадхьяя, доктор Рамещандра (13 июля 2014 г.). Пересмотренная Ригведа: первые четыре книги Ригведы в свете современной эстетики . Анджали Издательство. ISBN 978-93-81745-14-4.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Прасун, профессор Шрикант (3 сентября 2009 г.). Риши и Ришики . Пустак Махал. ISBN 978-81-223-1072-6.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Рао, Н.П. Шанкара Нараян (1 января 2014 г.). Агастхья . Литент. С. 8–. GGKEY: UCAZ3FYWC5E.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Свами, Васантананта; Irāmaccantiraṉ, Nā (1993). Шри Лалита Сахасранамам: Комментарий наме-мудреца на английском языке с текстом на санскрите . Копии доступны в Хиггин Ботамс.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Воитель, Шрикала (декабрь 2014 г.). Камандалу: Семь священных рек индуизма . МАЮР университет. ISBN 978-0-9535679-7-3.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )