Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Господи, помилуй нас (по-немецки: Herr, sei gnädig ), WoO. 12, MWV B 27, [1] является Incipit из мотета для хора а капелла на английском и немецком составленной Ф. Мендельсона в 1833 Он также известен на английском языкекачестве ответов на заповедях , и на немецкомкак Zum Abendsegen . Он был опубликован в 1842 году на английском и немецком языках, ав 1875 году -издательством Breitkopf & Härtel в виде полного издания сочинений композитора.

История [ править ]

Мендельсон написал мотет в 1833 году для использования в англиканской церкви . [2] Первая строка на английском языке - «Господи, помилуй нас», анонимный ответ на Заповеди из Книги общей молитвы . [3] Мотет был опубликован Эвером в Лондоне ок. 1842 как Господь, помилуй нас / Отклики на заповеди . [4] На немецком языке первая строка звучит так: «Herr, sei gnädig unserm Flehn» (Господи, будь милостив к нашей просьбе). [2] Это было опубликовано Бёзенбергом в Лейпциге в альбоме «Альбом для людей» под названием Zum Abendsegen.(На вечернее благословение), что было ошибочно переведено как Вечерняя служба . [4] Мотет был опубликован компанией Breitkopf & Härtel в 1875 году в виде полного издания произведений композитора. [ необходима цитата ]

Текст и музыка [ править ]

Текст основан на традиционных анонимных ответах на заповеди в Книге общих молитв , которые гласят: [5]

Формулировка Мендельсона немного отличается: «Herr, sei gnädig unserm Flehn, neig unser Herz zu deinem Wort, und schreibe dein Gebot ins Herz, das dich suchet». (Господи, помилуй нашу просьбу, обрати наши сердца к Твоему слову и впиши свою заповедь в сердце, которое ищет тебя.) Музыка находится в одном движении в минорное и обычное время , отмеченное Анданте . [6] Пьеса начинается с двух длинных аккордов, похожих на зов, обе с ферматами : «Herr! Herr!» (Господи! Господи!). Тенор чем начинает тему для fugal развития, напоминающий о стиле ренессанс полифонии , [5] с последующим альт, сопрано и баса. [6]Слова «Herr» и «gnädig» (милосердный »подчеркнуты мелизмом , первая - восходящей мелодией, вторая - восходящим тритоном для дополнительной интенсивности. [7] Медленная хроматическая восходящая гамма появляется сначала в альте в тактах 25. и 26, снова означающее «gnädig», повторяемое сопрано. За ним сразу же следует «und schreibe dein Gebot ins Herz» (и начертать вашу заповедь в сердце), единственный раздел в омофонии . Первая тема снова используется в имитации , сначала альт. Пьеса заканчивается хроматическими гаммами, теперь на "Herz" (сердце). [6]Это было охарактеризовано как «острая интенсивность, возникающая из его тонкого (и гибкого) обращения с контрапункционально перекрывающимися текстурами». [5]

Роберт Шуман использовал элементы из темы в медленном движении своего первого фортепианного трио в ре минор , соч . 63. [7] В 1856 году Иоганнес Брамс взял элементы из обеих тем в неопубликованной Missa canonica, которую он написал как исследование в контрапункте с Иосифом Иоахимом . Он использовал тему, расширенную по темпам и сокращенную в нотах, в тексте есть Agnus Dei , также призыв к милосердию. [7]

Запись [ править ]

Мотет был записан вместе с другими мотетами Мендельсона RIAS Kammerchor под управлением Маркуса Крида . [8] В 2005 году он был записан хором колледжа Святого Иоанна Кембриджа под управлением Дэвида Хилла . [5] Камерный хор Европы записал его, чтобы завершить сборник хоровых произведений Мендельсона под управлением Николя Мэтта в 2006 году. [9] [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Венер, Ральф. Феликс Мендельсон Бартольди: Thematisch-systematisches Verzeichnis der musikalischen Werke (MWV) von Ralf Wehner (на немецком языке). Саксонская академия наук . Проверено 19 февраля 2019 .
  2. ^ a b Мендельсон-Бартольди, Феликс, 1809–1847 гг. Господи, помилуй нас . Библиотека Конгресса . Проверено 17 февраля 2019 .
  3. Книга общей молитвы и т . Д. Джон Баскетт. 1719 . Проверено 2 марта 2019 .
  4. ^ а б Купер, Джон Майкл; Мейс, Анджела Р. (2001). Феликс Мендельсон Бартольди: Путеводитель по исследованиям . Психология Press. п. 271. ISBN. 9780815315131.
  5. ^ a b c d e Хейлок, Джулиан (2006). Zum Abendsegen, Op posth . Hyperion Records . Проверено 17 февраля 2019 .
  6. ^ a b c Мендельсон-Бартольди, Феликс, 1809–1847 гг. Господи, помилуй нас . Bärenreiter . 1987 г.
  7. ^ a b c Рейнольдс, Кристофер А. (2003). Мотивы аллюзии: контекст и содержание в музыке девятнадцатого века . Издательство Гарвардского университета . ISBN 9780674010376. Проверено 9 марта 2019 .
  8. ^ Chissell, Joan (2000). Mendelssohn Motets . Граммофон . Проверено 17 февраля 2019 .
  9. ^ "Мендельсон: Хоровые произведения (SACD)" . brilliantclassics.com . 2006 . Проверено 17 февраля 2019 .
  10. ^ Hugill, Роберт (май 2012). "Феликс Мендельсон Бартольди (1809–1847) / Священные хоровые произведения" . musicweb-international.com . Проверено 19 февраля 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Господи, помилуй нас, WoO 12 (Мендельсон, Феликс) : партитуры в проекте « Международная библиотека музыкальных партитур»
  • Бесплатные партитуры от To the Evening Service (zum Abendsegen) (Феликс Мендельсон) в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
  • Бесплатные партитуры от Господа, смилуйся над нами и наклоняйся в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
  • Зум Абендсеген, "Herr, sei gnädig" muziekweb.nl