Страница защищена ожидающими изменениями
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Планета Венера в выравнивании с Меркурием (вверху) и Луной (внизу)

Люцифер [1] - это имя различных мифологических и религиозных фигур, связанных с планетой Венера . Из-за уникальных движений и прерывистых появлений Венеры в небе мифология, окружающая эти фигуры, часто связана с падением с небес на землю или подземный мир. Интерпретации подобного термина в еврейской Библии , переведенного в версии короля Якова как собственное имя «Люцифер», привели к христианской традиции применения имени Люцифер и связанных с ним историй о падении с небес к сатане , но в наши дни стипендия обычно переводит термин в соответствующем отрывке Библии ( Исаия 14 : 12) как « утренняя звезда»."или" сияющий ", а не как собственное имя" Люцифер ". [2]

В качестве имени для дьявола , более общий смысл на английском языке, «Lucifer» является армянский (Luisi пери - Huri пери Լույսի փերի-հուրի փերի), [ править ] рендеринг на иврите слово הֵילֵל (транслитерация: hêylêl ; произношение : hay-lale ) [3] в Исаии ( Исайя 14:12 ), данном в Библии в версии короля Иакова . Переводчики этой версии взяли слово от латинского Вульгата , [4] , которые в переводе הֵילֵל латинского слова Люцифер(без заглавной буквы), [5] [6] означающее «утренняя звезда, планета Венера» или, как прилагательное, «несущий свет». [7]

Как название планеты в ее утреннем аспекте, «Люцифер» (Светоносный) - это имя собственное, написанное с заглавной буквы на английском языке. В греко-римской цивилизации он часто олицетворялся и считался богом [8], а в некоторых версиях считался сыном Авроры (Зари). [9] Подобное название, которое использовал римский поэт Катулл для обозначения планеты в ее вечернем аспекте, - «Ноктифер» (Приносящий Ночь). [10]

Падение с небес [ править ]

Мотив небесного бытия стремления к высшему сиденью только небеса , чтобы повергнуть в подземном мире имеет свои истоки в движениях планеты Венеры , известной как утренняя звезда.

Шумерская богиня Инанна ( вавилонская Иштар) ассоциируется с планетой Венера, и действия Инанны в нескольких из ее мифов, в том числе Инанны и Shukaletuda и Сошествие Инанны в подземный мир , по всей видимости , параллельно движению Венеры , как она прогрессирует через синодический цикл . [11] [12] [13] [14] [15]

Похожая тема присутствует в вавилонском мифе об Этане . В Еврейской энциклопедии комментарии:

Сияние утренней звезды, затмевающей все другие звезды, но не видимой ночью, могло легко породить миф, подобный рассказанному об Этане и Зу : гордость привела его к стремлению занять высшее место. среди звездных богов на северной горе богов ... но был сброшен верховным правителем вавилонского Олимпа » [16].

Мотив падения с неба также имеет параллель в ханаанской мифологии . В древней ханаанской религии утренняя звезда олицетворяется как бог Аттар , который попытался занять трон Баала и, обнаружив, что не может этого сделать, спустился и правил подземным миром . [17] [18] Первоначальный миф, возможно, был о меньшем боге Хелеле, пытающемся свергнуть ханаанского высокого бога Эля , жившего на горе к северу. [19] [11] Герман ГункельРеконструкция мифа рассказывала о могущественном воине по имени Хелал, чьим стремлением было подняться выше, чем все другие звездные божества, но который должен был спуститься в глубины; Таким образом, он изображал как битву процесс, в результате которого яркая утренняя звезда не может достичь самой высокой точки в небе, прежде чем ее угаснет восходящее солнце. [20] Тем не менее, Комментарий Эрдмана к Библии утверждает, что не было найдено никаких доказательств того, что какой-либо ханаанский миф или изображения бога были насильно сброшены с неба, как в Книге Исайи ( см. Ниже ). Он утверждает, что ближайшие параллели с ИсайейОписание царя Вавилона как упавшей утренней звезды, сброшенной с небес, можно найти не в ханаанских мифах, а в традиционных представлениях еврейского народа, отраженных в библейском повествовании о падении Адама и Евы , изгнанных из Божьих присутствие для желающих быть как Бог, и изображение в Псалме 82 «богов» и «сынов Всевышнего», которым суждено умереть и пасть. [21] Эта еврейская традиция имеет отголоски также в еврейских псевдоэпиграфах, таких как 2 Енох и жизнь Адама и Евы . [21] [16] [22] Жизнь Адама и Евы , в свою очередь, сформировало представление о Иблиса вКоран . [23]

Греческий миф о Фаэтоне , персонификация планеты Юпитер , [24] следует , аналогичной схеме. [20]

В классической мифологии [ править ]

Люцифер (утренняя звезда) представлен в виде крылатого ребенка, изливающего свет из кувшина. Гравюра Г. Х. Фреззы, 1704 г.

В классической мифологии Люцифер («светоносец» на латыни) был названием планеты Венера, хотя часто ее олицетворяли в виде мужской фигуры, несущей факел. Греческое название этой планеты было Фосфор (также означает « несущий свет») или Геосфор (что означает « несущий рассвет»). [25] Люцифер был назван «легендарным сыном Авроры [26] и Кефала , отцом Джейкса ». Его часто изображали в поэзии как предвестника рассвета. [25]

Латинское слово, соответствующее греческому «Фосфор», - «Люцифер». Оно используется в астрономическом смысле как в прозе [27], так и в поэзии. [28] Поэты иногда олицетворяют звезду, помещая ее в мифологический контекст. [29]

Мать Люцифера Аврора является родственницей ведийской богини Ушас , литовской богини Аушрине и греческой Эос , все три из которых также являются богинями зари. Все четыре считаются производными от протоиндоевропейского корня * h₂ewsṓs [30] (позже * Ausṓs ), "рассвета", основы, которая также дала начало протогерманскому * Austr , древнегерманскому * Ōstara и древнеанглийскому Ēostre / Astre . Это соглашение приводит к воссозданию праиндоевропейской богини зари . [31]

Римский мифограф II века Псевдо-Гигин сказал о планете: [32]

«Четвертая звезда - это Венера, по имени Люцифер. Некоторые говорят, что это звезда Юноны. Во многих сказках записано, что ее тоже зовут Геспер. Она кажется самой большой из всех звезд. Некоторые говорят, что она представляет сына Авроры и Цефала, которые превзошли многих по красоте, так что он даже соперничал с Венерой, и, как говорит Эратосфен, по этой причине ее называют звездой Венеры. Она видна как на рассвете, так и на закате, и поэтому правильно была звали Люцифер и Геспер ».

Латинский поэт Овидий в своем эпосе « Метаморфозы первого века» описывает Люцифера как повелителя небес: [33]

«Аврора, бдительная в покрасневшем рассвете, распахнула свои алые двери и наполненные розами залы;« Стелла »взлетела в соответствии с порядком, установленным Люцифером, который покинул свою станцию ​​последним».

Овидий, говоря о Фосфоре и Геспере (Вечерняя звезда, вечерний вид планеты Венера) как тождественные, делает его отцом Дедалиона . [34] Овидий также делает его отцом Ceyx , [35] [36] в то время как латинские грамматик Сервия делают его отец Гесперид или Hesperis . [37]

В классический римский период Люцифер обычно не считался божеством и имел мало мифов, если вообще имел их [25], хотя планета ассоциировалась с различными божествами и часто поэтически персонифицировалась. Цицерон указал, что «Вы говорите, что Солнце Солнце и Луна Луна являются божествами, и греки отождествляют первое с Аполлоном, а второе с Дианой. Но если Луна (Луна) - богиня, то Люцифер (Утренняя Звезда) ) также и остальные Блуждающие Звезды (Стелла Эррантес) должны будут считаться богами, а если так, то Фиксированные Звезды (Стелла Инеррантес) тоже ». [38]

В христианстве [ править ]

Фон [ править ]

В книге Исайи , глава 14 , царь Вавилона осужден пророком Исайей в пророческом видении и назван הֵילֵל לֵל -שָׁחַר ( Хелель бен Шахар , на иврите «сияющий, сын утра»). [21], к которому обращаются как הילל בן ( Hêlêl ben Šāḥar ), [39] [40] [41] [42] [43] Название « Helel ben Shahar » относится к планете Венера как к утренней звезде, и что так обычно интерпретируется слово на иврите. [2][44] Еврейское слово, транслитерированное как Hêlêl [45] или Heylel , [46], встречается в еврейской Библии только один раз. [45] Септуагинт оказывает הֵילֵל в греческом , как Ἑωσφόρος [47] [48] [49] [50] [51] ( heōsphoros ), [52] [53] [54] "приносящий зари", то Древнегреческое название утренняя звезда. [55] Точно так же Вульгата переводит הֵילֵל на латыни как Люцифер., название утренней звезды на этом языке. Согласно Библии Короля Джеймса, основанной на Конкордансе Стронга , оригинальное еврейское слово означает «сияющий, светоносец», а английский перевод, данный в тексте короля Иакова, - это латинское название планеты Венера, «Люцифер», [46 ], как это уже было в Библии Уиклифа .

Однако от перевода ילֵל как «Люцифер» отказались в современных английских переводах Исаии 14:12. В современных переводах הֵילֵל переводится как «утренняя звезда» ( Новая международная версия , версия нового века , Новая американская стандартная Библия , Перевод Благой вести , Христианская стандартная Библия Холмана , современная английская версия , Общая английская Библия , Полная еврейская Библия ), «daystar» ( Новая Иерусалимская Библия , Послание ), «Дневная звезда» ( Новая пересмотренная стандартная версия , английская стандартная версия ), «сияющая» (Версия Новой Жизни , Перевод Нового Мира , Танах JPS ), или «сияющая звезда» ( Новый Живой Перевод ).

В современном переводе с еврейского оригинала отрывок, в котором встречается фраза «Люцифер» или «утренняя звезда», начинается с утверждения: «В тот день, когда Господь избавит вас от ваших страданий и потрясений, а также от тяжелого труда, навязанного вам. ты, ты примешь эту насмешку против царя Вавилона: Как угнетатель пришел к концу! Как закончилась его ярость! " [56] После описания смерти короля насмешка продолжается:

Как ты упал с небес, утренняя звезда , сын зари! Вы низвергнуты на землю, вы, когда-то низложившие народы! Вы сказали в своем сердце: «Я взойду на небеса; Я подниму престол Мой над звездами Божьими; Я сижу на троне на горе собрания, на самых высотах горы Зафон . Я поднимусь над вершинами облака; Я сделаюсь подобным Всевышнему ". Но вы попадаете в царство мертвых, в глубины ямы. Те, кто видят вас, смотрят на вас, они размышляют о вашей судьбе: «Неужели это тот человек, который потряс землю и заставил дрожать царства, человек, который превратил мир в пустыню, который разрушил его города и не позволил своим пленникам вернуться домой?» [57]

Дж. Карл Лэйни указал, что в последних стихах, цитируемых здесь, царь Вавилона описывается не как бог или ангел, а как человек, и этот человек мог быть не Навуходоносором II , а скорее его сыном Валтасаром . Навуходоносор был охвачен духовным рвением, чтобы построить храм богу луны Сину , а его сын правил как регент. Священные тексты Авраама можно интерпретировать как слабое узурпирование истинной царской власти и насмешку над неудавшимся регентством Валтасара. [58] [59]

Для безымянного [60] «царя Вавилона» был предложен широкий диапазон отождествлений. [61] Они включают в себя вавилонского правителя пророка Исаии «с собственного времени [61] позже Навуходоносор II , под которым Вавилонское пленение евреев начали, [62] или Набонида , [61] [63] и ассирийские цари Тиглат-Пилесар , Саргон II и Сеннахирим . [58] [61] [64]Стих 20 говорит, что этот царь Вавилонский не будет «присоединен к ним [всем царям народов] в погребении, потому что ты истребил землю твою, ты убил свой народ; семя злодеев не будет названо в честь когда-либо ", а скорее быть изгнанным из могилы, в то время как" все цари народов, все они, спят во славе, каждый в своем доме ". [2] [65] Герберт Вольф считал, что «царь Вавилона» был не конкретным правителем, а общим представлением всей линии правителей. [66]

Исаия 14:12 стал источником популярного представления о мотиве падшего ангела [67], которое мы видели позже в 1 Енох 86–90 и 2 Енох 29: 3–4. Раввинистический иудаизм отверг любую веру в мятежных или падших ангелов. [68] В 11 веке Пиркей де-рабби Элиэзер иллюстрирует происхождение «мифа о падшем ангеле», приводя два рассказа: один относится к ангелу в Эдемском саду, который соблазняет Еву, а другой - к ангелам. , бенеи элогим , живущие с дочерьми человеческими ( Бытие 6 : 1–4). [69] Связь Исаии 14: 12–18 с олицетворением зла , называемым дьяволом.развился вне основного раввинистического иудаизма в псевдоэпиграфах и христианских писаниях [70], особенно в апокалипсисах . [71]

Как сатана или дьявол [ править ]

Иллюстрация Люцифера в первом полностью иллюстрированном печатном издании « Божественной комедии» Данте Алигьери . Ксилография для Инферно , песнь 33. Пьетро ди Пиази, Венеция, 1491.

Некоторые христианские писатели применили имя «Люцифер», используемое в Книге Исайи, и мотив небесного существа, низверженного на землю, к сатане . Сигве К. Тонстад утверждает, что новозаветная тема « Войны на небесах» из Откровения 12 ( Откровение 12: 7–9 ), в которой дракон, «которого называют дьяволом и сатаной ... был повержен на землю», была получена из отрывка о вавилонском царе в Исаии 14. [72] Ориген (184/185 - 253/254) истолковал такие отрывки из Ветхого Завета как о проявлениях дьявола; но, написав на греческом, а не на латыни, он не отождествлял дьявола с именем «Люцифер». [73] [74] [75] [76]Ориген был не первым, кто истолковал отрывок из Исаии 14 как относящийся к дьяволу: ему предшествовал по крайней мере Тертуллиан (ок. 160 - ок. 225), который в своем Adversus Marcionem (книга 5, главы 11 и 27) дважды представляет как сказал дьявол слова Исайи 14:14 : «Я взойду над вершинами облаков; сделаю себя подобным Всевышнему». [77] [78] Хотя Тертуллиан был носителем языка, на котором было создано слово «люцифер», «Люцифер» не входит в число многочисленных имен и фраз, которые он использовал для описания дьявола. [79] Еще во времена латинского писателя Августина Гиппопотама(354–430), современник композиции Вульгаты, «Люцифер» еще не стал общепринятым именем дьявола. [73]

Некоторое время спустя метафора утренней звезды, которую Исайя 14:12 применил к царю Вавилона, дала начало повсеместному использованию латинского слова «утренняя звезда» с заглавной буквы в качестве исходного имени дьявола до его падения из благодать, связывая Исайю 14:12 с Лукой 10 ( Луки 10:18 ) («Я видел, как сатана упал с неба, как молния») и истолковывая отрывок из Исайи как аллегорию падения сатаны с неба. [80] [81]

В результате, «Lucifer стал олицетворением сатаны или дьявола в церкви и в популярной литературе», [4] , как в Данте Алигьери «s Inferno , Вондел » s Люцифера , и Джон Милтон «s Paradise Lost . [54] Однако, в отличие от английского слова, латинское слово не использовалось исключительно таким образом и применялось также к другим, включая Иисуса : латинский ( Вульгатный ) текст Откровения 22:16 (где английский перевод относится к Иисусу как « яркая утренняя звезда ») Стелла Матутина, не люцифер , но термин люцифер применяется к Иисусу в пасхальном изгнании и в гимне Хилари де Пуатье, который содержит фразу: « Tu verus mundi lucifer » (Ты - истинный светоносец мира). [82]

Приверженцы движения Короля Иакова Только и другие, считающие, что Исаия 14:12 действительно относится к дьяволу, осудили современные переводы. [83] [84] [85] [86] [87] [88] Противоположная точка зрения приписывает Оригену первое отождествление «Люцифера» из Исайи 14:12 с дьяволом, а Тертуллиану и Августину из Гиппона - распространение история Люцифера, павшего из-за гордости, зависти к Богу и ревности к людям. [89]

Однако понимание утренней звезды в Исаии 14:12 как метафоры, относящейся к царю Вавилона, продолжало существовать и среди христиан. Феодорет Кира (ок. 393 - ок. 457) писал, что Исайя называет царя «утренней звездой», но не как звезду, а как иллюзию того, что она она. [90] Такое же понимание проявляется в христианских переводах отрывка, где в английском языке обычно используется «утренняя звезда», а не как имя собственное, «Люцифер». То же самое и с другими языками, такими как французский, [91] немецкий, [92] португальский, [93] и испанский. [94] Даже текст Вульгаты на латыни напечатан строчными буквами люцифера.(утренняя звезда), а не Люцифер в верхнем регистре (имя собственное). [95]

Иоанн Кальвин сказал: «Изложение этого отрывка, которое некоторые дали, как если бы он относился к сатане, возникло из-за невежества: поскольку контекст ясно показывает, что эти утверждения должны быть поняты в отношении царя вавилонян». [96] Мартин Лютер также считал грубейшей ошибкой относить этот стих к дьяволу. [97]

Гюстав Доре , иллюстрация к «Потерянному раю» , книга IX, 179–187: «Он [сатана] держался / Его полуночные поиски, где он скорее всего мог бы найти / Змея: он быстро спал, вскоре он нашел».

Богомильство [ править ]

В тексте богомилов и катаров Евангелие тайной вечери Люцифер - прославленный ангел и старший брат Иисуса , но пал с небес, чтобы установить свое собственное царство, и стал Демиургом . Поэтому он создал материальный мир и заключил души с небес внутрь материи. Иисус спустился на землю, чтобы освободить захваченные души. [98] [99] В отличие от господствующего христианства, крест был осужден как символ Люцифера и его инструмента в попытке убить Иисуса. [100]

Святые последних дней [ править ]

Люцифер рассматривается в Церкви Иисуса Христа Святых последних дней как предсмертное имя дьявола. Мормонское богословие учит, что на небесном совете Люцифер восстал против плана Бога-Отца и впоследствии был изгнан. [101] Священное Писание Церкви гласит:

"И мы также видели и засвидетельствовали, что ангел Божий, который был у власти в присутствии Бога, который восстал против Единородного Сына, которого любил Отец и который был в недре Отца, был низвергнут. от лица Бога и Сына, и был назван погибелью, потому что небеса оплакивали его - он был Люцифер, сын утра. И мы видели, и вот, он пал! падший, даже сын утро! И когда мы были еще в Духе, Господь повелел нам написать это видение, ибо мы видели сатану, этого старого змея, даже дьявола, который восстал против Бога и стремился захватить Царство Бога нашего и его Христос - а потому он ведет войну со святыми Божьими и окружает их ». [102]

Став сатаной в результате своего падения, Люцифер «ходит взад и вперед по земле, стремясь погубить души человеческие». [103] Члены Церкви Иисуса Христа Святых последних дней считают, что Исаия 14:12 относится как к царю вавилонян, так и к дьяволу. [104] [105]

Использует, не имеющее отношения к понятию падшего ангела [ править ]

Другие примеры люцифера в ветхозаветных псевдоэпиграфах связаны со «звездой» Венерой в битве созвездий Сивиллиных Оракулов (строка 517) «Люцифер сражался верхом на спине Льва» [106] или полностью переписанной христианской версии от греческого Апокалипсиса Ездров 4:32 , который имеет ссылку на Люцифер как антихрист . [107]

Исаия 14:12 - не единственное место, где Вульгата использует слово люцифер . Он использует то же слово еще четыре раза, в контекстах, где оно явно не имеет отношения к падшему ангелу: 2 Петра 1:19 (что означает «утренняя звезда»), Иов 11:17 («свет утра»), Иов 38:32 («знаки зодиака») и Псалом 110: 3 («заря»). [108] Люцифер - не единственное выражение, которое Вульгата использует, чтобы говорить об утренней звезде: три раза в нем используется stella matutina : Сираха 50: 6 (относится к настоящей утренней звезде) и Откровение 2:28 (ссылка не определена) и 22:16(имеется в виду Иисус ).

Признаки того, что в христианской традиции латинское слово lucifer , в отличие от английского слова, не обязательно вызывает в памяти падшего ангела, существуют также вне текста Вульгаты. Это имя носили два епископа: святой Люцифер Кальяри и Люцифер Сиенский .

На латыни это слово применяется к Иоанну Крестителю и используется как титул самого Иисуса в нескольких ранних христианских гимнах. Утро гимн Lucis largitor Splendide из Хилари содержит строку: « Те Вера Mundi Люцифер » (вы истинный свет подателя мира). [109] Некоторые интерпретировали упоминание утренней звезды ( lucifer ) в гимне Амвросия Aeterne rerum conditor как аллегорическое обращение к Иисусу, а упоминание петуха, вестника дня ( praeco ) в том же гимне, как относящееся к Иоанну. Креститель. [110] Точно так же в средневековом гимнеChriste qui lux es et dies , в некоторых рукописях есть строчка «Lucifer lucem proferens». [111]

Латинское слово lucifer также используется для обозначения Иисуса в пасхальной молитве к Богу о пасхальной свече : Flammas eius lucifer matutinus inveniat: ille, inquam, lucifer, qui nescit occum. Christus Filius tuus, qui, regressus ab inferis, humano generi serenus illuxit, et vivit et regnat in saecula saeculorum ("Пусть это пламя все еще горит Утренней Звездой: единственная Утренняя Звезда, которая никогда не заходит, Христос, Сын ваш, Который, вернувшись из царства смерти, пролил свой мирный свет на человечество, живет и правит во веки веков »). В трудах латинских грамматиков Люцифер, как и Даниил, рассматривался как пример личного имени. [112]

В оккультизме [ править ]

Антропософия [ править ]

В трудах Рудольфа Штайнера , которые легли в основу Антропософии , Люцифер охарактеризован как духовная противоположность Ариману , с Христом между двумя силами, ведущим сбалансированный путь для человечества. Люцифер представляет собой интеллектуальную, образную, бредовую, потустороннюю силу, которая может быть связана с видениями, субъективностью, психозом и фантазией. Он связал Люцифера с религиозными / философскими культурами Египта, Рима и Греции. Штайнер считал, что Люцифер как сверхчувственное Существо воплотился в Китае примерно за 3000 лет до Рождества Христова.

Люциферианство [ править ]

Люциферианство - это структура верований, которая уважает фундаментальные черты, приписываемые Люциферу. Обычай, вдохновленный учениями гностицизма , обычно почитает Люцифера не как дьявола, а как спасителя, хранителя или наставляющего духа [113] или даже истинного бога в отличие от Иеговы . [114]

В Антон ЛаВей «s Сатанинской Библии , Люцифер один из четырех наследных принцев ада , в частности , что на Востоке,„властелин воздуха “, и называются приносящим свет, утренняя звезда, интеллектуализм и просветление . [115] Титул «владыка воздуха» основан на Послании к Ефесянам 2: 2, где используется фраза «князь, господствующий в воздухе» по отношению к языческому богу Зевсу , но позже эта фраза была отождествлена ​​с сатаной. [ необходима цитата ]

Автор Майкл У. Форд писал о Люцифере как о «маске» противника, мотивирующей и просветляющей силе разума и подсознания. [116]

В масонстве [ править ]

Лео Таксиль (1854–1907) утверждал, что масонство связано с поклонением Люциферу. В том, что известно как мистификация Таксила , он утверждал, что ведущий масон Альберт Пайк обратился к «23 Верховным Советам Конфедерации мира» (изобретение Таксила), указав им, что Люцифер был Богом и противостоял злому богу. Адонай . Таксил продвигал книгу Дайаны Воган (на самом деле написанную им самим, как он позже публично признался) [117] , цель которой - раскрыть секретный правящий орган под названием Палладиум , который контролировал организацию и имел сатанинские планы. Согласно описанию Масонства Раскрытого в 1897 году:

С пугающим цинизмом несчастный человек, которого мы здесь не назовем [Таксиль], заявил перед собранием, специально созванным для него, что в течение двенадцати лет он готовил и доводил до конца самую кощунственную из мистификаций. Мы всегда старались публиковать специальные статьи о Палладизме и Диане Воган. В этом выпуске мы приводим полный список этих статей, которые теперь можно считать несуществующими. [118]

Сторонники масонства утверждают, что, когда Альберт Пайк и другие масонские ученые говорили о «Люциферианском пути» или «энергиях Люцифера», они имели в виду Утреннюю Звезду, светоносца, поиск света; самая противоположность тьмы. Пайк говорит в «Морали и догме»: «Люцифер, Сын Утра! Неужели это он несет Свет и его невыносимое великолепие ослепляет слабые, чувственные или эгоистичные Души? Не сомневайтесь!» [119] Из этой цитаты было сказано много. [120]

Антимасонские группы продолжают цитировать работы Таксила и обращение Пайка. [121]

В Devil-Worship во Франции , Артур Эдвард Уэйт по сравнению работы Таксиля на сегодняшнюю бульварную журналистику , изобилует логическую и фактическую несогласованность.

В неоязыческом колдовстве [ править ]

В сборнике фольклора и магических практик, предположительно собранном в Италии Чарльзом Годфри Леландом и опубликованном в его « Арадии» или «Евангелии ведьм» , фигура Люцифера занимает видное место как брат и супруг богини Дианы и отец ее. Арадия , в центре предполагаемого итальянского культа ведьм. [122] В мифологии Лиланда Диана преследовала своего брата Люцифера по небу, как кошка преследует мышь. По словам Лиланд, разделившись на свет и тьму:

«... Диана увидела, что свет так прекрасен, свет, который был ее второй половиной, ее братом Люцифером, она тосковала по нему с огромным желанием. Желая снова принять свет в свою тьму, поглотить его в восторге в восторге, она дрожала от желания. Это желание было Рассветом. Но Люцифер, свет, бежал от нее и не поддавался ее желаниям; он был светом, проникающим в самые далекие уголки неба, мышью, которая летит раньше кошки ". [123]

Здесь движения Дианы и Люцифера еще раз отражают небесные движения Луны и Венеры соответственно. [124] Хотя Люцифер Лиланда основан на классическом воплощении планеты Венера, он также включает элементы христианской традиции, как в следующем отрывке:

«Диана очень любила своего брата Люцифера, бога Солнца и Луны, бога Света (Великолепия), который так гордился своей красотой и который из-за своей гордости был изгнан из Рая». [123]

В нескольких современной викканской традиции , основанной частично на работе Лиланд, фигура Люцифер, как правило , либо опущена или заменена , как супруга Дианы либо с этрусским богом Tagni или Dianus ( Janus , после работы фольклориста Джеймса Фрэзера в Золотой Ветви ) . [122]

Галерея [ править ]

  • Люцифер, Алессандро Веллутелло (1534), для Данте Инферно , песнь 34

  • Люцифер, по Уильяма Блейка , для Данте Инферно , Канто 34

  • Сатана / Люцифер пробуждает мятежных ангелов в фильме Мильтона « Потерянный рай» , Уильям Блейк

  • Обложка издания 1887 года поэмы Марио Раписарди « Люциферо»

  • Люцифер перед Господом, Михай Зичи (XIX век)

  • Мэр Холл и Люцифер, неизвестный художник (1870)

  • Иллюстрация Гюстава Доре к « Потерянному раю» Мильтона , III, 739–742: Сатана на своем пути, чтобы вызвать падение человека

  • Иллюстрация Гюстава Доре к « Потерянному раю» Милтона , V, 1006–1015: Сатана уступает Габриэлю

В популярной культуре [ править ]

См. Также [ править ]

  • Ангра-Майнью
  • Афродита
  • Astarte
  • Асура
  • Аурвандил , он же Эарендель
  • Азазель
  • Дьявол в массовой культуре
  • Доктор Фауст , трагическая пьеса Кристофера Марлоу
  • Эрлик
  • Страж порога
  • Инферно , первая из трех кантик Божественной комедии Данте.
  • Лучафэрул , стихотворение поэта Михая Эминеску
  • Лучафэрул , литературный журнал
  • Эффект Люцифера
  • Люцифер и Прометей
  • Люцис Траст
  • Фосфор , утренняя звезда, также известная как Эосфор и Геосфор
  • Шахар

Ссылки [ править ]

  1. ^ Люцифер - это латинское название планеты Венера в ее утреннем появлении. Это соответствует греческим именам Φωσφόρος , «свет-приносящего», и Ἑωσφόρος «Заря-приносящий».
  2. ^ a b c «Исаия, глава 14» . mechon-mamre.org . Институт Мамре . Проверено 29 декабря 2014 .
  3. ^ Ветхозаветный иврит Лексический словарь .
  4. ^ a b Колер, Кауфманн (2006). Рай и ад в сравнительной религии с особым упором на Божественную комедию Данте . Уайтфиш, Монтана: Kessinger Publishing . С. 4–5. ISBN 0-7661-6608-2. Люцифер, взято из латинской версии Вульгаты. Первоначально опубликовано New York: The MacMillan Co., 1923.
  5. ^ "Латинская Вульгата Библия: Исаия 14" . DRBO.org . Проверено 22 декабря 2012 года .
  6. ^ «Вульгата: глава 14 Исаии» (на латыни). Sacred-texts.com . Проверено 22 декабря 2012 года .
  7. ^ Льюис, Чарльтон Т .; Короче, Чарльз. «Латинский словарь» . Perseus.tufts.edu . Проверено 22 декабря 2012 года .
  8. ^ Диксон-Кеннеди, Майк (1998). Энциклопедия греко-римской мифологии . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO . п. 193 . ISBN 978-1-57607-094-9. Диксон-Кеннеди Люцифер.
  9. ^ Смит, Уильям (1878). «Люцифер» . Меньший классический словарь биографии, мифологии и географии . Нью-Йорк: Харпер. п. 235.
  10. Катулл 62,8 .
  11. ^ a b Гэри В. Смит (30 августа 2007 г.). Исаия 1–30 . Издательская группа B&H. С. 314–315. ISBN 978-0-8054-0115-8. Проверено 23 декабря 2012 года .
  12. ^ Марвин Алан Суини (1996). Исайя 1–39 . Эрдманс. п. 238. ISBN 978-0-8028-4100-1. Проверено 23 декабря 2012 года .
  13. ^ Кули, Джеффри Л. (2008). «Инана и Шукалетуда: шумерский астральный миф» . КАСКАЛЬ . 5 : 161–172. ISSN 1971-8608 . 
  14. ^ Блэк, Джереми; Грин, Энтони (1992). Боги, демоны и символы древней Месопотамии: иллюстрированный словарь . Британский музей прессы. С. 108–109. ISBN 0-7141-1705-6.
  15. ^ Немет-Nejat, Карен Рея (1998). Повседневная жизнь в Древней Месопотамии . Санта-Барбара, Калифорния: Издательская группа Гринвуд . п. 203 . ISBN 978-0-313-29497-6.
  16. ^ а б "Люцифер" . Еврейская энциклопедия . Проверено 9 сентября 2013 года .
  17. ^ День, Джон (2002). Яхве, боги и богини Ханаана . Лондон: Международная издательская группа Continuum . С. 172–173. ISBN 978-0-8264-6830-7.
  18. ^ Бойд, Грегори А. (1997). Бог на войне: Библия и духовный конфликт . InterVarsity Press. С. 159–160. ISBN 978-0-8308-1885-3.
  19. ^ Папа, Марвин Х. (1955). Марвин Х. Поуп, Эль в угаритских текстах. Проверено 22 декабря 2012 года .
  20. ^ a b Гункель, Герман (2006) [1895]. «Иса 14: 12–14» . Сотворение мира и хаос в первобытную эпоху и эсхатон. Религиозно-историческое исследование Бытие 1 и Откровение 12 . Перевод Уитни, К. Уильяма младшего. Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильям Б. Эрдманс . С. 89–90. ISBN 978-0-8028-2804-0. … Еще более определенно можно сказать, что мы имеем дело с местным мифом!
  21. ^ a b c Данн, Джеймс Д.Г. Роджерсон, Джон Уильям (2003). Комментарий Эрдмана к Библии . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана . п. 511. ISBN 978-0-8028-3711-0. Проверено 23 декабря 2012 года .
  22. ^ Шварц, Ховард (2004). Древо душ: мифология иудаизма . Нью-Йорк: ОУП. п. 108. ISBN 0-19-508679-1.
  23. ^ Хаутман, Ибердина; Кадари, Тамар; Пуртуис, Марсель; Тохар, Веред (2016). Религиозные истории в трансформации: конфликт, пересмотр и восприятие . Лейден, Нидерланды: Brill Publishers . п. 66. ISBN 978-9-004-33481-6.
  24. Цицерон . De Natura Deorum . Проект Гутенберг .
  25. ^ a b c «Люцифер » в Британской энциклопедии ].
  26. ^ Auffarth, Кристоф ; Штукенбрук, Лорен Т. , ред. (2004). Падение ангелов . Лейден: БРИЛЛ. п. 62 . ISBN 978-90-04-12668-8.
  27. Цицерон писал: Stella Veneris, quae Φωσφόρος Graece, Latine dicitur Lucifer, cum antegreditur solem, cum subsquitur autem Hesperos ; Звезда Венеры, называемая Φωσφόρος по- гречески и Люцифер по-латыни, когда она предшествует, Гесперос, когда следует за солнцем - De Natura Deorum 2, 20, 53 .
    Плиний Старший : Sidus appellatum Veneris… ante matutinum exoriens Luciferi nomen accipit… contra ab occu refulgens nuncupatur Vesper (Звезда по имени Венера… когда она восходит утром, получает имя Люцифер… но когда она светит на закате, ее называют Веспер). Естественная история 2, 36 .
  28. ^ Вергилий писал:
    Luciferi primo cum sidere frigida rura
    carpamus, dum mane novum, dum gramina canent
    (Давайте поспешим , когда впервые появится Утренняя Звезда, к прохладным пастбищам, пока день новый, а трава влажная) [1 ] Георгия 3: 324 - 325 .
    И Лукан :
    Люцифер a Casia prospexit rupe diemque
    misit в Aegypton primo quoque sole calentem
    (Утренняя звезда выглянула с горы Касий и послала дневной свет над Египтом, где даже восход солнца горячий) Лукан, Фарсалия , 10: 434–435 ;
    Английский перевод Дж. Д. Даффа (Классическая библиотека Лёба) .
  29. ^ Овидий писал:
    ... бдение nitido patefecit абы ortu
    purpureas Aurora Fores и др Plena Rosarum
    предсердие: diffugiunt stellae, quarum agmina COGIT
    Люцифер и др Caeli statione novissimus выход
    (Aurora, просыпается в раскаленномвостоке, открывает широкую ее ярко дверь, и ее розы заполнена Звезды, ряды которых возглавляет утренняя звезда Люцифер, исчезают, и он в последнюю очередь покидает свое положение в небе) Метаморфозы 2.114–115; Версия А.С. Клайна .
    И Statius :
    Et РМКО Mygdoniis elata cubilibus альт
    impulerat Caelo gelidas Aurora tenebras,
    rorantes excussa запятые multumque sequenti
    подошва Рубенс; illi roseus per nubila seras
    aduertit flammas alienumque aethera tardo
    Lucifer exit equo, donec pater igneus
    orbem implat atque ipsi radios uetet esse sorori
    (И теперь Аврора, вставшая со своего мегдонского дивана, прогнала холодную тьму с небес, встряхивая свои влажные волосы, ее лицо краснеет красный от преследующего солнца - от него поднялся Люцифер, предотвращающий его пожары, затянувшиеся в облаках, и с неохотной лошадью покидает небеса, больше не его, пока пылающий отец не наполнит свой шар и не запретит даже своей сестре ее лучи) [2] Статий, Фиваида 2, 134 - 150 ; П. Папиниус Статий (2007).
    Фиваида и Ахиллеида (PDF) . Том II. Перевод А.Л. Ричи; JB Hall. Сотрудничество с MJ Edwards. ISBN 978-1-84718-354-5. Архивировано из оригинального (PDF) 23 июля 2011 года.
  30. ^ RSP Beekes , Этимологический словарь греческого языка , Brill, 2009, стр. 492.
  31. ^ Мэллори, JP; Адамс, Д.К. (2006). Оксфордское введение в протоиндоевропейский и протоиндоевропейский мир . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 432 . ISBN 978-0-19-929668-2.
  32. ^ Astronomica 2. 4 (перевод Грант) .
  33. ^ Метаморфозы 2. 112 и далее (перевод Мелвилл) .
  34. Перейти ↑ Metamorphoses , 11: 295.
  35. Перейти ↑ Metamorphoses , 11: 271.
  36. ^ Псевдо-Аполлодор . Bibliotheca , 1.7.4 .
  37. ^ «ЭОСФОР И ГЕСПЕР (Эосфор и Геспер) - греческие боги утренних и вечерних звезд» .
  38. Cicero, De Natura Deorum 3. 19 .
  39. ^ «Исаия 14 Библия Подстрочная Библия» . Interlinearbible.org . Проверено 22 декабря 2012 года .
  40. ^ «Исайя 14 на иврите OT: Вестминстерский Ленинградский кодекс» . Wlc.hebrewtanakh.com . Проверено 22 декабря 2012 года .
  41. ^ «АСТРОНОМИЯ - Хелель, сын утра». . Неотредактированный полный текст Еврейской энциклопедии 1906 года . JewishEncyclopedia.com . Проверено 1 июля 2012 года .
  42. ^ "АСТРОНОМИЯ - Helel Son of the Morning" . Неотредактированный полный текст Еврейской энциклопедии 1906 года . JewishEncyclopedia.com . Проверено 1 июля 2012 года .
  43. ^ Уилкен, Роберт (2007). Исайя: интерпретация раннехристианскими и средневековыми комментаторами . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Wm Eerdmans. п. 171. ISBN. 978-0-8028-2581-0.
  44. ^ Гункель прямо указываетсячто «имя Helel бен Шахар четко сказаночто речь идет о природе мифа Утренней звезды, сын зари Любопытна судьбой Он устремляется сверкающим вверх к небу, но никогда не достигает высоты,.. Солнечный свет затухает его прочь ". ( Schöpfung und Chaos , стр. 133 )
  45. ^ a b «Еврейское соответствие: hê · lêl - 1 Происшествие - Библейская сюита» . Библейский центр . Лисбург, Флорида : Biblos.com . Проверено 8 сентября 2013 года .
  46. ^ a b Конкорданс Стронга, H1966
  47. ^ "LXX Исайя 14" (на греческом). Septuagint.org . Проверено 22 декабря 2012 года .
  48. ^ «Греческий ВЗ (Септуагинта / LXX): Исаия 14» (на греческом). Bibledatabase.net . Проверено 22 декабря 2012 года .
  49. ^ "LXX Исайя 14" (на греческом). Biblos.com . Дата обращения 6 мая 2013 .
  50. ^ "Септуагинта Исаия 14" (на греческом языке). Священные тексты . Дата обращения 6 мая 2013 .
  51. ^ "Греческая Септуагинта (LXX) Исаия - Глава 14" (на греческом языке). Голубая буква Библии . Дата обращения 6 мая 2013 .
  52. ^ Нил Форсайт (1989). Старый враг: сатана и боевой миф . Издательство Принстонского университета . п. 136. ISBN. 978-0-691-01474-6. Проверено 22 декабря 2012 года .
  53. ^ Nwaocha Ogechukwu пятницу (30 мая 2012). Дьявол: Как он выглядит? . Американское книгоиздание. п. 35. ISBN 978-1-58982-662-5. Проверено 22 декабря 2012 года .
  54. ^ a b Адельман, Рэйчел (2009). Возвращение репрессированных: Пирке де-рабби Элиэзер и псевдоэпиграфы . Лейден : БРИЛЛ . п. 67 . ISBN 978-90-04-17049-0.
  55. ^ Тейлор, Бернард А .; с определениями слов J. Lust; Eynikel, E .; Хауспи, К. (2009). Аналитическая лексика к Септуагинте (Расширенная ред.). Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, Inc., стр. 256. ISBN 978-1-56563-516-6.
  56. Исаия 14: 3–4
  57. Исаия 14: 12–17
  58. ^ a b Лэйни, Дж. Карл (1997). Ответы на сложные вопросы из каждой книги Библии . Гранд-Рапидс, Мичиган: Публикации Kregel. п. 127. ISBN 978-0-8254-3094-7. Проверено 22 декабря 2012 года .
  59. Исайя 14:16
  60. ^ Кэрол Дж. Демпси (2010). Исайя: Божий Поэт Света . Чаши Пресс. п. 34. ISBN 978-0-8272-1630-3. Проверено 22 декабря 2012 года .
  61. ^ a b c d Мэнли, Джоанна; Мэнли, отредактированный Джоханной (1995). Исайя сквозь века . Менло-Парк, Калифорния: Издательство Семинарии Св. Владимира. С. 259–260. ISBN 978-0-9622536-3-8. Проверено 22 декабря 2012 года .
  62. ^ Бреслауэр, С. Дэниел, изд. (1997). Соблазнительность еврейского мифа: вызов или ответ? . Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. п. 280 . ISBN 0-7914-3602-0.
  63. ^ Рой Ф. Мелугин; Марвин Алан Суини (1996). Новые видения Исайи . Шеффилд: Continuum International. п. 116. ISBN 978-1-85075-584-5. Проверено 22 декабря 2012 года .
  64. ^ Дурли, Уильям Дж. (1992). Исайя Иерусалимский . Нью-Йорк: Paulist Press. п. 93. ISBN 978-0-8091-3337-6. Проверено 22 декабря 2012 года .
  65. Исайя 14:18
  66. ^ Вольф, Герберт М. (1985). Толкование Исайи: Страдания и Слава Мессии . Гранд-Рапидс, штат Мичиган: Academie Books. п. 112. ISBN 978-0-310-39061-9.
  67. ^ Herzog, Schaff- (1909). Сэмюэл Маколи Джексон; Чарльз Колбрук Шерман; Джордж Уильям Гилмор (ред.). Новая энциклопедия религиозной мысли Шаффа-Герцога: Chamier-Draendorf (издание 3 -го тома). США: Funk & Wagnalls Co., стр. 400 . ISBN 1-4286-3183-6. Хейлель (Ис. Xiv. 12), «дневная звезда, упавшая с неба», интересен как ранний пример того, что, особенно в псевдоэпиграфической литературе, стало доминирующим представлением о падших ангелах.
  68. ^ Бамбергер, Бернард Дж. (2006). Падшие ангелы: солдаты царства сатаны (1. Ред. В мягкой обложке). Филадельфия, Пенсильвания: Jewish Publ. Soc. Америки. стр. 148, 149. ISBN 0-8276-0797-0.
  69. ^ Адельман, Рэйчел (2009). С. 61–62 .
  70. ^ Дэвид Л. Джеффри (1992). Словарь библейской традиции в английской литературе . Эрдманс. п. 199. ISBN 978-0-8028-3634-2. Проверено 23 декабря 2012 года .
  71. ^ Берлин, Адель , изд. (2011). Оксфордский словарь еврейской религии . Издательство Оксфордского университета . п. 651 . ISBN 978-0-19-973004-9. Представление о Сатане как противнике Бога и главной злой фигуре в арсенале демонов, кажется, появляется в Псевдоэпиграфах ... Расширенная роль сатаны описывает его как ... изгнанного с небес как падшего ангела (неверное толкование Ис. 14.12) ".
  72. ^ Sigve K Tonstad (20 января 2007). Спасение репутации Бога . Лондон, Нью-Йорк: Континуум . п. 75. ISBN 978-0-567-04494-5. Проверено 23 декабря 2012 года .
  73. ^ a b Link, Лютер (1995). Дьявол: маска без лица . Клеркенуэлл , Лондон: Reaktion Books . п. 24 . ISBN 978-0-948462-67-2.
  74. ^ Келли, Джозеф Фрэнсис (2002). Проблема зла в западной традиции . Колледжвилл, Миннесота : литургическая пресса . п. 44 . ISBN 978-0-8146-5104-9.
  75. ^ Auffarth, Кристоф; Штукенбрук, Лорен Т., ред. (2004). п. 62 .
  76. ^ Fekkes, Ян (1994). Исайя и пророческие традиции в книге Откровения . Лондон, Нью-Йорк: Континуум. п. 187 . ISBN 978-1-85075-456-5.
  77. ^ Migne, Patrologia латина , т. 2, кол. 500 и 514
  78. ^ Английский перевод Эрнеста Эванса
  79. ^ Джеффри Бертон Рассел (1987). Сатана: раннехристианская традиция . Издательство Корнельского университета . п. 95. ISBN 978-0-8014-9413-0. Проверено 23 декабря 2012 года .
  80. ^ Новая книга историй мира Merriam-Webster . Мерриам-Вебстер. 1991. стр. 280 . ISBN 978-0-87779-603-9. Проверено 23 декабря 2012 года . имя Люцифер родился -журнал.
  81. ^ Гарольд Блум (2005). Сатана . Публикация информационной базы. п. 57. ISBN 978-0-7910-8386-4. Проверено 23 декабря 2012 года .
  82. ^ Фрэнсис Эндрю Марч, латинские гимны с английскими нотами (серия Дугласа христианских греческих и латинских писателей), том. 1, стр. 218: «Люцифер: Бог - Христос здесь рассматривается как истинный несущий свет, в отличие от планеты Венера. Такие этимологические повороты часто встречаются в гимнах. [...] Это описание царя Вавилона было применено Тертуллианом и другие - к сатане, и ошибка привела к нынешнему значению Люцифера. См. Словарь Вебстера ».
  83. ^ Ларри Alavezos (29 сентября 2010). Букварь по спасению и библейским пророчествам . УЧИТЬ Услуги. п. 94. ISBN 978-1-57258-640-6. Проверено 22 декабря 2012 года .
  84. ^ Дэвид У. Дэниэлс (2003). Ответы на вопросы вашей версии Библии . Публикации цыплят. п. 64. ISBN 978-0-7589-0507-9. Проверено 22 декабря 2012 года .
  85. ^ Уильям Дембски (2009). Конец христианства . Издательская группа B&H. п. 219. ISBN 978-0-8054-2743-1. Проверено 22 декабря 2012 года .
  86. ^ Каин, Эндрю (2011). Отцы церкви. Джером. Комментарий к Галатам . Вашингтон, округ Колумбия: CUA Press . п. 74 . ISBN 978-0-8132-0121-4.
  87. ^ Хоффманн, Тобиас, изд. (2012). Товарищ ангелов в средневековой философии . Лейден: БРИЛЛ. п. 262 . ISBN 978-90-04-18346-9.
  88. Николя де Дижон (1730). Prediche Quaresimali: Divise In Due Tomi, Volume 2 (на итальянском языке). Сторти. п. 230 .
  89. ^ Корсон, Рон (2008). «Кто такой Люцифер ... или неправильно идентифицированный сатана» . newprotestants.com. Архивировано из оригинального 2 -го февраля 2013 года . Проверено 15 июля 2013 года .
  90. Джоанна Мэнли (1995). Исайя сквозь века . Издательство Свято-Владимирской духовной семинарии. п. 252. ISBN. 978-0-9622536-3-8. Проверено 23 декабря 2012 года .
  91. ^ "Ésaïe 14:12" . saintebible.com . Проверено 28 июля 2020 .
  92. ^ "Jesaja 14:12" (на немецком языке). Bibeltext.com . Проверено 23 декабря 2012 года .
  93. ^ "Исайя 14: 12–17" (на португальском языке). Biblegateway.com . Проверено 23 декабря 2012 года .
  94. ^ "Исайя 14:12" (на испанском языке). Biblegateway.com . Проверено 23 декабря 2012 года .
  95. ^ Вебер, Роберт; Грайсон, Роджер, ред. (2007). "Liber Isaiae Prophetae". Biblia sacra: iuxta Vulgatam versionem . Библиотека Оливера Венделла Холмса, Академия Филлипса (5-е изд.). Штутгарт: Deutsche Bibelgesellschaft. п. 1111. ISBN 978-3-438-05303-9.
  96. ^ Кальвин, Джон (2007). Комментарий к Исайе . Я: 404. Перевод Джона Кинга. Чарльстон, Южная Каролина: Забытые книги.
  97. ^ Риддербос Ян (1985). Комментарий Исследователя Библии: Исайя . Перевод Джона Вринда. Гранд-Рапидс, Мичиган: Регентство. п. 142.
  98. ^ Майкл С. Томсетт Ересь в Римско-католической церкви: История McFarland 2011 ISBN 978-0-786-48539-0 стр. 71 
  99. ^ Уиллис Барнстон, Марвин Мейер Гностическая Библия: Пересмотренное и расширенное издание Публикации Шамбалы 2009 ISBN 978-0-834-82414-0 стр. 745-755 и стр. 831 
  100. ^ Уиллис Барнстон, Марвин Мейер Гностическая Библия: Пересмотренное и расширенное издание Публикации Шамбалы 2009 ISBN 978-0-834-82414-0 стр. 745-755 и стр. 751 
  101. ^ «Дьяволы - Энциклопедия мормонизма» .
  102. ^ "У. и З. 76: 25–29" .
  103. ^ "У. и З. 10:27" .
  104. ^ "Люцифер - churchofjesuschrist.org" .
  105. ^ «Исайя 14:12, сноска c» .
  106. ^ Чарльзуорт Том 1 стр. 405 Сивиллинские оракулы, строка 517 «Люцифер сражался верхом на спине Льва»
  107. ^ стр. 567 Греческий Апокалипсис Ездры Антихриста "тема" Люцифера "(4:32)
  108. Энтони Маас, «Люцифер» в католической энциклопедии (Нью-Йорк, 1910)
  109. ^ Март, Фрэнсис Эндрю Латинские гимны с английскими нотами, серия Дугласа христианских греческих и латинских писателей. Том 1 Латинские гимны. Примечания с. 218 «Люцифер: Бог - Христос здесь рассматривается как истинный несущий свет в отличие от планеты Венера. Такие этимологические повороты часто встречаются в гимнах. Люцифер - известный эпитет Иоанна Крестителя в ранней церкви, а также "Сына утра", упомянутого в Исаии, XIV, ... Это описание царя Вавилона было применено Тертуллианом и другими к сатане, и эта ошибка привела к нынешнему значению Люцифера (см. Словарь Вебстера). "
  110. ^ Марта Примечание P224 «Lucifer: это любители аллегории интерпретирован Христос, делая Иоанн Креститель praeco
  111. ^ Марта Примечание P235 «Для использования Люцифер для Христа, см гимна Хиларикак указаны выше».
  112. ^ Марк Амслер, Этимология и грамматический дискурс в поздней античности и раннем средневековье (Джон Бенджаминс 1989) ISBN 978-90-272-4527-4 , стр. 66 
  113. ^ Мишель Белэнджер (2007). Вампиры своими словами: Антология вампирских голосов . Llewellyn Worldwide . п. 175. ISBN 978-0-7387-1220-8.
  114. ^ Спенс, Л. (1993). Энциклопедия оккультизма . Кэрол Паблишинг.
  115. ^ ЛаВей, Антон Шандор (1969). «Книга Люцифера: Просветление» . Сатанинская Библия . Нью-Йорк: Эйвон. ISBN 978-0-380-01539-9.
  116. ^ «Противоборствующая доктрина». Библия противника . Succubus Productions. 2007. с. 8.
  117. ^ "Признание Лео Таксиля" . Великая Ложа Британской Колумбии и Юкона. 2 апреля 2001 . Проверено 23 декабря 2012 года .
  118. Масонство раскрыто в апреле 1897 г.
  119. ^ (Альберт Пайк, Мораль и догма , стр. 321).
  120. ^ ( Масонская информация: Люцифер ).
  121. ^ «Лео Таксиль: Сказка о папе и порнографе» . Проверено 14 сентября 2006 года .
  122. ^ a b Magliocco, Сабина. (2009). Арадия на Сардинии: археология народного персонажа. Стр. 40-60 в Десятилетии Триумфа Луны . Скрытая публикация.
  123. ^ a b Чарльз Г. Лиланд, Арадия: Евангелие ведьм , Theophania Publishing, США, 2010 г.
  124. ^ Magliocco, Сабина. (2006). Итало-американская Стрегерия и Викка: этническая амбивалентность в американском неоязычестве . Стр. 55-86 в Майкл Стрмиска, ред., Современное язычество в мировых культурах: сравнительные перспективы . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-Clio.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Чарльзуорт, отредактированный Джеймсом Х. (2010). Псевдоэпиграфы Ветхого Завета . Пибоди, Массачусетс: Хендриксон. ISBN 978-1-59856-491-4.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  • TBD; Элвелл, Уолтер А .; Комфорт, Филип В. (2001). Уолтер А. Элвелл; Филип Уэсли Комфорт (ред.). Библейский словарь Тиндейла, Dayspring, Daystar . Уитон, Иллинойс: Издательство Tyndale House. п. 363. ISBN. 0-8423-7089-7.
  • Кэмпбелл, Джозеф (1972). Мифы, которыми нужно жить (Repr. 2-е изд.). [Лондон]: Souvenir Press. ISBN 0-285-64731-8.

Внешние ссылки [ править ]

  • Редакторы Encyclopdia Britannica (2010). Люцифер (классическая мифология) . Британская энциклопедия. Encyclopdia Britannica, inc.
  • Чисхолм, Хью, изд. (1911). «Люцифер (дьявол)»  . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.