Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Луиса Бунюэля )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Луис Бунюэль Портолес ( испанский:  [ˈlwiz βuˈɲwel poɾtoˈles] ; 22 февраля 1900 - 29 июля 1983) был испанским, позже натурализовавшимся мексиканцем, кинорежиссером [1] , работавшим во Франции, Мексике и Испании. [2]

Когда Бунюэль умер в возрасте 83 лет, в его некрологе в «Нью-Йорк Таймс» он был назван « иконоборцем , моралистом и революционером, который был лидером авангардного сюрреализма в юности и доминирующим международным кинорежиссером полвека спустя». [3] Его первая картина Un Chien Andalou, снятая в эпоху немого кино , до сих пор регулярно просматривается во всем мире и сохраняет свою силу, чтобы шокировать зрителя, а его последний фильм « Этот непонятный объект желания», снятый 48 лет спустя, стал победителем. Награды за лучшую режиссуру от Национального совета кинокритиков и Национального общества кинокритиков . [4]Писатель Октавио Пас назвал работу Бунюэля «браком кинематографического образа с поэтическим, создающим новую реальность ... скандальной и подрывной». [5]

Бунюэль, который часто ассоциируется с сюрреалистическим движением 1920-х годов, создавал фильмы с 1920-х по 1970-е годы. Работая в Европе и Северной Америке, а также на французском и испанском языках, Бунюэль также снимал фильмы разных жанров. Несмотря на это разнообразие, режиссер Джон Хьюстон считал, что, независимо от жанра, фильм Бунюэля настолько самобытен, что его можно сразу узнать [6], или, как выразился Ингмар Бергман , «Бунюэль почти всегда снимал фильмы Бунюэля». [7]

Семь фильмов Бунюэля включены в опрос критиков Sight & Sound 2012 года из 250 лучших фильмов всех времен. [8] [9] Пятнадцать его фильмов включены в « Они снимают картины, не так ли?» список 1000 величайших фильмов всех времен, уступающий только Жан-Люку Годару , с шестнадцатью, [10], и он занимает 13 место в их списке 250 лучших режиссеров. [11]

Ранние годы [ править ]

Каланда , Испания

Бунюэль родился 22 февраля 1900 года в Каланде , небольшом городке в регионе Арагон в Испании. [12] : стр.16–17 Его отцом был Леонардо Бунюэль, также уроженец Каланды, который ушел из дома в 14 лет, чтобы начать бизнес по производству оборудования в Гаване, Куба , в конечном итоге скопив состояние и вернувшись домой в Каланду в возрасте 43 лет. (1898). [13] Он женился на 18-летней дочери единственного трактирщика в Каланде, Марии Портолес Сересуэле. [14] У самого старшего из семи детей Луиса было два брата, Альфонсо и Леонардо, и четыре сестры: Алисия, Консепсьон, Маргарита и Мария. [15] Позже он описал свое место рождения, сказав, что в Каланде «Средневековье длилось до Первой мировой войны » [16].

Когда Бунюэлю было четыре с половиной месяца, семья переехала в Сарагосу , где они были одной из самых богатых семей в городе. [12] : стр. 22 В Сарагосе Бунюэль получил строгое иезуитское образование в частном колледже Сальвадора, [12] : стр. 23–36, начиная с 7 лет и продолжая в течение следующих семи лет. [17] : с.22 После того, как начальник учебного зала избил и оскорбил его перед выпускным экзаменом, Бунюэль отказался вернуться в школу. [18] Он сказал своей матери, что его исключили, что было неправдой; Фактически, он получил самые высокие оценки на экзамене по всемирной истории. [19]Бунюэль закончил последние два года средней школы в местной государственной школе [18], которую окончил в 16 лет. Даже в детстве Бунюэль был чем-то вроде кинематографического шоумена; друзья того периода описывали спектакли, в которых Бунюэль проецировал тени на экран, используя волшебный фонарь и простыню. [20] Он также преуспел в боксе и игре на скрипке. [2]

Луис Бунюэль (верхний ряд справа), Мадрид, 1923 г.

В юности Бунюэль был глубоко религиозным, служил на мессе и причащался каждый день, пока в возрасте 16 лет он не почувствовал отвращение к тому, что он считал нелогичностью церкви, наряду с ее властью и богатством. [21] : с.292

В 1917 году он поступил в Мадридский университет , сначала изучая агрономию, затем промышленную инженерию и, наконец, переключившись на философию . [22] Он установил очень близкие отношения с художником Сальвадором Дали и поэтом Федерико Гарсиа Лоркой , среди других важных испанских творческих художников, живущих в Residencia de Estudiantes , с тремя друзьями, составляющими ядро ​​испанского сюрреалистического авангарда , [23] и стали известны как члены " La Generación del 27 ". [24]Бунюэля особенно понравился Лорка, который позже написал в своей автобиографии: «Мы сразу полюбили друг друга. Хотя у нас было мало общего - я был деревенщиной из Арагона, а он элегантным андалузцем - мы проводили большую часть времени вместе. .. Мы сидели по вечерам на траве за Резиденсией (в то время были огромные просторы, доходившие до самого горизонта), и он читал мне свои стихи. Он читал медленно и красиво, и через него я начинал открыть для себя совершенно новый мир ". [25] : с.62 Отношения Бунюэля с Дали были несколько более тревожными, они были окрашены ревностью по поводу растущей близости между Дали и Лоркой и негодованием по поводу раннего успеха Дали как художника. [21] : с.300

Интерес Бунюэля к фильмам усилился после просмотра « Der müde Tod » Фрица Ланга : «Я вышел из Vieux Colombier [театра] полностью преобразованным. Образы могли стать и стали для меня истинным средством выражения. Я решил посвятить себя этому делу. в кино". [26] В возрасте 72 лет Бунюэль не потерял своего энтузиазма по поводу этого фильма, прося автограф у восьмидесятилетнего Ланга. [21] : с.301

Карьера [ править ]

Ранний французский период (1925–1930) [ править ]

Жан Эпштейн , первый соавтор фильма Бунюэля

В 1925 году Бунюэль переехал в Париж, где начал работать секретарем в организации под названием Международное общество интеллектуального сотрудничества. [27] : с.124 Он также стал активно заниматься кино и театром, ходит в кино по три раза в день. [28] Благодаря этим интересам он познакомился с рядом влиятельных людей, в том числе с пианистом Рикардо Виньесом , который сыграл важную роль в обеспечении избрания Бунюэля художественным руководителем голландской премьеры марионеточной оперы Мануэля де Фальи El retablo de maese Pedro in 1926. [29] : с.29.

Он решил заняться киноиндустрией и поступил в частную киношколу, которой руководит Жан Эпштейн и некоторые его сотрудники. [28] В то время Эпштейн был одним из самых известных коммерческих режиссеров, работавших во Франции, его фильмы провозглашались «триумфом импрессионизма в движении, но также и триумфом современного духа». [30] До тех пор, Бунюэль работал на Эпштейна в качестве помощника директора по Mauprat (1926) и Ла парашюта де ла MAISON Usher (1928), [31] , а также для Марио Nalpas на La Sirène де Tropiques (1927), в главной роли Жозефины Бейкер . [32]Он появился на экране в небольшой роли контрабандиста в « Кармен» Жака Фейдера (1926). [33]

Когда Бунюэль насмешливо отверг требование Эпштейна помочь наставнику Эпштейна, Абелю Гансу , который в то время работал над фильмом « Наполеон» , Эпштейн гневно отпустил его, сказав: «Как может такой маленький засранец, как вы, смеет так говорить о таком великом режиссере, как Ганс? " [29] : с.30 затем добавил: «Вы кажетесь скорее сюрреалистом. Остерегайтесь сюрреалистов, они сумасшедшие». [34]

После расставания с Эпштейном Бунюэль работал кинокритиком в La Gaceta Literaria (1927) и Les Cahiers d'Art (1928). [29] : с.30 В периодических изданиях L'Amic de les Arts и La gaseta de les Arts он и Дали опубликовали серию эссе о кино и театре «вызов и ответ», обсуждая такие технические вопросы, как сегментация, декупаж. , вставка кадра и ритмичный монтаж . [35] Он также сотрудничал со знаменитым писателем Рамоном Гомес де ла Серна над сценарием того, что, как он надеялся, станет его первым фильмом под названием «Шесть сцен».Los caprichos . [29] : pp.30–31 Благодаря своему сотрудничеству с Gaceta Literaria , он помог основать первый киноклуб в Мадриде и стал его первым председателем. [36]

Un Chien Andalou (1929) [ править ]

Сальвадор Дали

Пройдя обучение у Эпштейна, Бунюэль снял и поставил 16-минутный короткометражный фильм Un Chien Andalou с Сальвадором Дали . Фильм, финансируемый матерью Бунюэля [37], состоит из серии поразительных изображений фрейдистского характера [38], начиная с того, как женское глазное яблоко разрезают бритвенным лезвием. «Un Chien Andalou» был с энтузиазмом принят растущим французским сюрреалистическим движением того времени [39] и до сих пор регулярно демонстрируется в кинематографических обществах . [40] Критик Роджер Эберт назвал его «самым известным короткометражным фильмом из когда-либо созданных» .[41]

Сценарий был написан за шесть дней в доме Дали в Кадакесе . В письме другу, написанном в феврале 1929 года, Бунюэль описал процесс написания: «Нам пришлось искать сюжетную линию. Дали сказал мне:« Прошлой ночью мне снились муравьи, копошащиеся у меня в руках », и я сказал: «Господи, и мне приснилось, что я порезал кому-то глаз. Вот и фильм, пойдем и сделаем это». [42] В явном контрасте с подходом Джина Эпштейна и его сверстников, который заключался в том, чтобы никогда не уходить. в своей работе все зависит от случая, когда каждое эстетическое решение имеет рациональное объяснение и четко вписывается в единое целое [43]. Бунюэль и Дали сделали кардинальную точку в устранении всех логических ассоциаций. [44]По словам Бунюэля: «Наше единственное правило было очень простым: никакая идея или образ, который мог бы поддаться рациональному объяснению любого рода, не принимался бы. Мы должны были открыть все двери для иррационального и оставить только те образы, которые нас удивили, без пытаюсь объяснить почему ». [25] : с.104

Бунюэль намеревался возмутить самопровозглашенный художественный авангард своей юности, позже заявив: «Исторически фильм представляет собой жестокую реакцию против того, что в те дни называлось« авангардом », которая была направлена ​​исключительно на художественную чувствительность и зрительскую симпатию. причина." [45] Вопреки его надеждам и ожиданиям, фильм имел массовый успех у той самой аудитории, которую он хотел оскорбить, [46] заставив Бунюэля воскликнуть с раздражением: «Что я могу сделать с людьми, которые обожают все новое? даже когда это идет вразрез с их глубочайшими убеждениями или о неискренней, коррумпированной прессе и глупом стаде, видевшем красоту или поэзию в чем-то, что по сути было не более чем отчаянным страстным призывом к убийству? " [47]

Хотя « Un Chien Andalou» - немой фильм , во время первоначального показа (с участием элиты парижского мира искусства) Бунюэль проиграл ряд грампластинок, которые он переключал вручную, при этом оставив свои карманы полными камнями, чтобы забросать ожидаемых хулиганов. [48] После премьеры Бунюэль и Дали получили формальный доступ к сплоченному сообществу сюрреалистов во главе с поэтом Андре Бретоном . [49]

L'Age d'Or (1930) [ править ]

Мари-Лор де Ноай была известной покровительницей художников-авангардистов, которая получила L'Age d'Or в подарок на день рождения от своего мужа Шарля [50].

В конце 1929 года, благодаря Un Chien Andalou , Бунюэлю и Дали было поручено снять еще один короткометражный фильм Мари-Лори и Шарлем де Ноай , владельцами частного кинотеатра на Place des États-Unis и финансовыми спонсорами постановок Жака. Мануэль, Ман Рэй и Пьер Шеналь . [27] : с.124 Сначала предполагалось , что новый фильм будет примерно такой же длины, как Un Chien , только на этот раз со звуком. Но к середине 1930 года продолжительность фильма выросла до часа. [27] : с.116Обеспокоенный тем, что это вдвое больше запланированного и вдвое больше бюджета, Бунюэль предложил обрезать фильм и прекратить производство, но Ноай дал ему добро на продолжение проекта. [27] : с.116

Фильм под названием L'Age d'Or был начат как вторая совместная работа с Дали, но во время работы над сценарием они поссорились; Бунюэль, у которого в то время были сильные левые симпатии [51], желал преднамеренного подрыва всех буржуазных институтов, в то время как Дали, который в конечном итоге поддерживал испанского фашиста Франсиско Франко и различных фигур европейской аристократии, хотел просто вызвать скандал через использование различных копрологических и антикатолических образов. [52] Трения между ними обострились, когда на званом обеде в Кадакесе Бунюэль попытался задушить девушку Дали, Галу , жену поэта-сюрреалиста Поля Элюара .[53] Следовательно, Дали не имел никакого отношения к фактическим съемкам фильма. [54] : pp.276–277 В процессе производства Бунюэль преодолел свое техническое невежество, снимая в основном последовательно и используя почти каждый фут пленки, которую он снял. Бунюэль бесплатно пригласил друзей и знакомых сняться в фильме; например, любой, у кого был смокинг или праздничное платье, получил роль в салоне красоты. [27] : с.116

"Фильм под названием" L'Age d'or " , несуществующее художественное качество которого является оскорблением любого технического стандарта, сочетает в себе как публичное зрелище самые непристойные, отвратительные и безвкусные инциденты. Страна, семья и религия - это одно и то же. протащили по грязи ». [55]

Отрывок из рецензии Ришара Пьера Бодена в Le Figaro , 7 декабря 1930 г.

L'Age d'Or был публично объявлен Дали преднамеренным нападением на католицизм, и это спровоцировало гораздо больший скандал, чем Un Chien Andalou . [56] Один ранний показ был захвачен членами фашистской Лиги патриотов и Антиеврейской молодежной группы, которые бросили фиолетовые чернила в экран [57], а затем осквернили прилегающую художественную галерею, уничтожив ряд ценных сюрреалистических картин. . [58] Фильм был запрещен парижской полицией «во имя общественного порядка». [59] Де Ноай, оба католика, находились под угрозой отлучения от церкви Ватиканом.из-за кощунственной финальной сцены фильма (которая визуально связывает Иисуса Христа с произведениями маркиза де Сада ), поэтому в 1934 году они приняли решение изъять все гравюры из обращения, и L'Age d'Or больше не видели до 1979 года. , после их смерти, [60] хотя гравюра была контрабандой переправлена ​​в Англию для частного просмотра. [61] Фурор был настолько велик , что премьера другого фильма , финансируемого де Noailles, Жан Кокто «S Крови поэта , пришлось задержать на протяжении более двух лет до безобразия над L'Age d'Or утих . [62]Что еще хуже, Шарль де Ноай был вынужден отказаться от членства в Жокей-клубе . [63]

Одновременно с succès de scandale и Бунюэль, и ведущая актриса фильма Лия Лис получили предложения от Metro-Goldwyn-Mayer и отправились в Голливуд за счет студии. [64] Находясь в Соединенных Штатах, Бунюэль общался с другими знаменитостями-эмигрантами, включая Сергея Эйзенштейна , Йозефа фон Штернберга , Жака Фейдера, Чарльза Чаплина и Бертольда Брехта . [33] Все, что требовалось от Бунюэля в соответствии с его бессрочным контрактом с MGM, это то, что он «изучил некоторые хорошие американские технические навыки», [65] но после того, как его вывели из первого набора, который он посетил, потому что звезда,Грета Гарбо не приветствовала злоумышленников, он решил большую часть времени оставаться дома и приходить только для того, чтобы получить свою зарплату. [66] Его единственный устойчивый вклад в MGM произошел, когда он работал статистом в La Fruta Amarga , испаноязычном римейке Мина и Билла . [67] Когда после нескольких месяцев в студии, он попросил , чтобы посмотреть отснятые о Лили Дамита , чтобы оценить ее испанский акцент, он отказался и послал сообщение в студию босс Ирвинг Тальберг о том , что он был там , как француз, не Испанец, и он «не успел тратить зря, слушая одну из шлюх». [68] : стр.18 Вскоре после этого он вернулся в Испанию. [64]

Испания (1931–1937) [ править ]

Испания в начале 1930-х годов была временем политических и социальных потрясений. [69] Из-за всплеска антиклерикальных настроений и давнего желания возмездия за коррупцию и злонамеренные действия крайне правых и их сторонников в церкви, анархисты и радикальные социалисты уволили штаб-квартиру монархистов в Мадриде и приступили к сожжению или сожжению дотла. иначе разрушить более десятка церквей в столице. Подобные революционные акты произошли во многих других городах на юге и востоке Испании, в большинстве случаев с молчаливого согласия, а иногда и с помощью официальных республиканских властей. [70]

Будущая жена Бунюэля, Жанна Рукар, вспоминала, что в тот период «он был очень увлечен политикой и идеями, которые были повсюду в Испании до гражданской войны». [71] В первом приливе своего энтузиазма Бунюэль вступил в Коммунистическую партию Испании (PCE) в 1931 году, [51] : pp.85–114, хотя позже в жизни он отрицал, что стал коммунистом. [72] : стр.72

Группа Hurdanos в начале 20 века

В 1932 году Бунюэля пригласили сниматься в документальных фильмах в знаменитой миссии Дакар-Джибути , первой крупномасштабной французской антропологической полевой экспедиции, которая под руководством Марселя Гриоля обнаружила около 3500 африканских артефактов для нового Музея человека . [73] Хотя он отказался, проект пробудил в нем интерес к этнографии . Прочитав академическое исследование Мориса Лежандра « Las Jurdes: étude de géographie humaine» (1927), он решил снять фильм о крестьянской жизни в Эстремадуре , одном из беднейших штатов Испании. [74] Фильм под названием Las Hurdes: Tierra Sin Pan.(1933), был профинансирован из бюджета в 20 000 песет, пожертвованных другом из рабочего класса анархистом Рамоном Ацином , который выиграл деньги в лотерее. [75] В фильме Бунюэль сопоставляет сцены прискорбных социальных условий с повествованием, которое напоминает комментарий из путевых заметок отстраненно звучащего диктора [76], в то время как в саундтреке звучит неуместная музыка Брамса . [77]

«Хотя материал организован с мастерским мастерством, сама концепция« искусства »здесь кажется неуместной. Это самый тревожный фильм, который я когда-либо видел». [78]

Отмеченный наградами режиссер Тони Ричардсон о фильме " Лас-Хердс: Огненная Земля"

Лас-Хердес был запрещен Второй Испанской республикой, а затем диктатурой франкистов . [79] Это фильм, который по-прежнему вызывает недоумение у зрителей и сопротивляется простой классификации историков кино. [80] Las Hurdes был назван одним из первых примеров псевдодокументации , [81] и был назван «сюрреалистическим документальным фильмом», термин, определенный критиком Мерсе Ибарз, как «многослойное и нервирующее использование звука, сопоставление повествовательных форм, уже усвоенных из письменной прессы, путевых заметок и новых педагогических методов, а также подрывное использование сфотографированных и отснятых документов, которые являются основой современной пропаганды для масс ».[82] Кэтрин Рассел заявила, что в « Лас-Хердес» Бунюэль смог примирить свою политическую философию со своей сюрреалистической эстетикой, при этом сюрреализм стал «средством пробуждения марксистского материализма, находящегося под угрозой превратиться в устаревшую ортодоксию». [83]

После Лас Урдеса в 1933 год Бунюэль работал в Париже в дубляже отделе Paramount Pictures , но после женитьбы в 1934 годе он перешел на Warner Brothers , потому что они работали дубляж студии в Мадриде. [84] : стр.39 друг А, Рикардо Urgoiti, который владел коммерческой кинокомпанией Filmófono пригласил Бунюэль для плодоовощных фильмов для массовой аудитории. Он принял предложение, посчитав его «экспериментом», поскольку он знал, что киноиндустрия Испании все еще далеко отстает от технического уровня Голливуда или Парижа. [85] : с.56Согласно интервью историка кино Мануэля Ротеллара с членами актерского состава и съемочной группы киностудии Filmófono, единственным условием Бунюэля было то, что его участие в этих картинах было полностью анонимным, по-видимому, из опасения испортить его репутацию сюрреалиста. [86] Ротеллар, однако, настаивает на том, что «правда в том, что именно Луис Бунюэль руководил постановкой Filmófono». [86] : с.37 Хосе Луис Саенс де Эредиа , главный режиссер двух фильмов, созданных за годы работы Бунюэля в качестве «исполнительного продюсера» в Filmófono, рассказал, что именно Бунюэль «каждое утро объяснял мне, что он хочет ... Мы вместе смотрели дубли, и это был Бунюэль, который выбирал кадры, а при монтаже мне даже не разрешили присутствовать." [86]: p.39 Из 18 фильмов, снятых Бунюэлем за годы его работы в Filmófono, четыре, по мнению критиков, были сняты им [87] :

  • Дон Quintín эль amargao (Don Quintin ворчун), 1935 - мюзикл , основанный на пьесе Карлос Арничес , [88] первая Сарсуэла (типа испанской оперы) сняты в звуке. [89]
  • Ла Хиджа де Хуан Симон (Дочь Хуана Симона), 1935 - еще один мюзикл и крупный коммерческий успех [90]
  • ¿Quién me quiere a mí? (Кто меня любит?), 1936 - сентиментальная комедия, которую Бунюэль назвал «моей единственной коммерческой неудачей, притом довольно мрачной». [25] : с.144
  • ¡Сентинела, алерта! , (Сторож, смотри!), 1937 - комедия и самый кассовый хит Filmófono. [90]

Во время гражданской войны в Испании (1936–1939) Бунюэль отдал себя в распоряжение республиканского правительства. [91] : с.255 Министр иностранных дел направил его сначала в Женеву (сентябрь 1936 г.), а затем в Париж [92] на два года (1936–1938 гг.) С официальной ответственностью за каталогизацию республиканских пропагандистских фильмов. [31] : с.6 Помимо каталогизации, Бунюэль привез левые трактаты в Испанию, время от времени занимался шпионажем, действовал как телохранитель и руководил созданием документального фильма под названием España 1936 in France и Espana leal, ¡en armas !в Испании - о выборах, парадах, беспорядках и войне. [93] [94] В августе 1936 года Федерико Гарсиа Лорка был застрелен националистической милицией. [95] По словам его сына Хуана Луиса , Бунюэль редко говорил о Лорке, но всю свою жизнь оплакивал безвременную смерть поэта. [96]

Бунюэль, по сути, выполнял функции координатора кинопропаганды Республики, а это означало, что он имел возможность проверять все фильмы, снятые в стране, и решать, какие последовательности могут быть разработаны и распространены за рубежом. [97] Посол Испании посоветовал Бунюэлю повторно посетить Голливуд, где он мог бы дать технический совет по поводу снимаемых там фильмов о гражданской войне в Испании, [31] : с.6 поэтому в 1938 году он и его семья отправились в Соединенные Штаты на средства. полученный от его старых покровителей, Ноаи. [49] Однако почти сразу после его прибытия в Америку война закончилась, и Американская ассоциация кинопродюсеров и дистрибьюторов прекратила снимать фильмы об испанском конфликте.[98] По словам жены Бунюэля, возвращение в Испанию было невозможно, так как фашисты захватили власть, [71] : с.63–64 поэтому Бунюэль решил остаться в США на неопределенный срок, заявив, что его «безмерно привлекала американская естественность. и общительность ». [91] : с.255

США (1938–1945) [ править ]

Музей современного искусства, 1943 год. Бунюэль работал в MOMA во время Второй мировой войны, курировал и редактировал документальные фильмы для стран Латинской Америки по заказу Комитета по межамериканским делам во главе с Нельсоном Рокфеллером [99]

Вернувшись в Голливуд в 1938 году, он подружился с Фрэнком Дэвисом, продюсером MGM и членом Коммунистической партии США , [51] : стр. 349, который поместил Бунюэля в платежную ведомость за фильм « Груз невинности» , посвященный матерям и детям испанских беженцев бегство из Бильбао в СССР. [100] Проект был поспешно отложен, когда еще один голливудский фильм о гражданской войне в Испании, « Блокада» , был воспринят Католической лигой приличия с опаской . [101]По словам биографа Рут Брэндон, Бунюэль и его семья «жили от одной неудовлетворительной работы до другой», потому что у него «не было высокомерия и напористости, необходимых для выживания в Голливуде». [21] : с.358 Он просто не был достаточно ярким, чтобы привлечь внимание голливудских политиков, по мнению композитора Джорджа Антейла : «Поскольку [Бунюэль], его жена и его маленький мальчик казались такими абсолютно безупречными. нормальные, солидные люди, совершенно не сюрреалисты в традиции Дали, насколько это можно вообразить ". [102] : p.172 По большей части его пренебрегали многие люди в кинематографическом сообществе, с которыми он познакомился во время своей первой поездки в Америку, [103]хотя он смог продать Чаплину некоторые приколы для своего фильма «Великий диктатор» . [104] : с.213

В отчаянии, чтобы продать себя независимым продюсерам, он составил 21-страничную автобиографию, в разделе, озаглавленном «Мои нынешние планы», были изложены предложения по двум документальным фильмам:

  • «Первобытный человек», который изображал бы «ужасную борьбу первобытного человека против враждебной вселенной, как появился мир, как они его видели , какие идеи у них были о любви, смерти, братстве, как и почему рождается религия. ", [курсив в оригинале]
  • «Психопатология», которая «раскрыла бы происхождение и развитие различных психопатических заболеваний ... Такой документальный фильм, помимо большого научного интереса, мог бы изобразить на экране новую форму террора или его синоним юмора ». [курсив в оригинале] [91] : с.257

Никто не проявил никакого интереса, и Бунюэль понял, что оставаться в Лос-Анджелесе бесполезно, поэтому он отправился в Нью-Йорк, чтобы посмотреть, сможет ли он изменить свое состояние. [102] : с.174

"Луис Бунюэль был там, с его щитовидными глазами, родинками на подбородке, которые я помню так давно, когда мы впервые посмотрели сюрреалистические фильмы в Синематеке ... и когда он говорил, я помню, что подумал, что его бледность была наиболее подходящей. для человека, который провел свою жизнь в темных проекционных ... У него острый юмор, горький сарказм и в то же время по отношению к женщинам нежная, особенная улыбка ». [105]

Анаис Нин в дневнике о встрече с Бунюэлем, когда он работал в МоМА.

В Нью-Йорке Антейл представил Бунюэля Айрис Барри , главному хранителю фильмов в Музее современного искусства (MoMA). [21] : с.360 Барри уговорил Бунюэля присоединиться к комитету, созданному для помощи в обучении тех в правительстве США, которые, возможно, не в полной мере оценили эффективность кино как средства пропаганды. Бунюэль был нанят , чтобы произвести сокращенную версию Лени Рифеншталь «s Триумф воли (1935) в качестве демонстрационного проекта. [106] Конечный продукт представлял собой сборник сцен из нацистского эпоса Рифеншталь с « Feuertaufe» Ганса Бертрама . [85]: с.58 Бунюэль остался в MoMA, чтобы работать в Офисе координатора по межамериканским делам (OCIAA) в составе производственной группы, которая собирала, просматривала и редактировала фильмы, предназначенные для антифашистской пропаганды для распространения в Латинской Америке. американскими посольствами. [107] : с.72 Во время отбора на работу в OCIAA, когда его спросили, был ли он коммунистом, он ответил: «Я республиканец», и, очевидно, интервьюер не понял, что Бунюэль имел в виду коалиционное правительство Испании, а не американская политическая партия. [102] : с.180 Описывая работу Бунюэля в MoMA, его друг, композитор Густаво Питталуга, заявил: «Луис создал около 2000 замечательных произведений. Нам прислали анодные документальные фильмы, часто крайне слабые первичные материалы, которые команда музея превратила в чудесные фильмы. И не только испанские версии, но также на португальском, французском и английском языках ... Он бы создал хороший документальный фильм путем редактирования ». [курсив в оригинале] [108] : с.124

В 1942 году Бунюэль подал заявление на получение американского гражданства, поскольку ожидал, что вскоре MoMA будет поставлен под федеральный контроль. [102] : с.183 Но в том же году Дали опубликовал свою автобиографию «Тайная жизнь Сальвадора Дали» , в которой ясно дал понять, что расстался с Бунюэлем, потому что последний был коммунистом и атеистом . [109] Новости об этом достигли архиепископа Спеллмана , который сердито задал Барри вопрос: «Вы в курсе, что укрываете в этом музее Антихриста, человека, снявшего кощунственный фильм« Золотой век »[104] : с.214 В то же время кампания со стороны Голливуда через отраслевую газету Motion Picture Herald по подрыву киностудии MoMA привела к сокращению бюджета департамента на 66%, и Бунюэль почувствовал себя вынужденным уйти в отставку. [110] В 1944 году он вернулся в Голливуд в третий раз, на этот раз в качестве испанского продюсера дубляжа Warner Brothers . [102] : с.190 Перед отъездом из Нью-Йорка он встретился с Дали в своем отеле « Шерри Нидерланды» , чтобы рассказать художнику о повреждениях, нанесенных его книгой, а затем выстрелил ему в колено. [111]Бунюэль не выполнил жестокую часть своего плана. Дали объяснил себя словами: «Я написал свою книгу не для того, чтобы поставить ВАС на пьедестал. Я написал ее, чтобы поставить МЕНЯ на пьедестал». [112]

Ман Рэй - друг сюрреалистического периода Бунюэля и соавтор нереализованных голливудских проектов.

Первым дубляжным заданием Бунюэля по возвращении в Голливуд была картина Барбары Стэнвик « Моя репутация» , которая в руках Бунюэля стала « Эль Ку Диран ». [102] : с.190 В дополнение к дубляжу Бунюэль попытался разработать ряд независимых проектов:

  • В сотрудничестве со своим старым другом из его сюрреалистических времен, Маном Рэем , он работал над сценарием под названием «Канализация Лос-Анджелеса» , действие которого происходило на горе экскрементов недалеко от шоссе и пылесборника. [108] : с.129
  • Вместе со своим другом Хосе Рубиа Барсиа он написал сценарий готического триллера La novia de medianoche («Полуночная невеста»), который бездействовал до тех пор, пока его не снял Антонио Симон в 1997 году. [113]
  • Он продолжил работу над сценарием «Гойя и герцогиня Альба», которую начал еще в 1927 году с актером / продюсером Флорианом Рей и оператором Хосе Марией Бельтран , а затем реанимировал его в 1937 году как проект для Paramount. [114]
  • В своей автобиографии 1982 года Mon Dernier soupir ( Мой последний вздох , 1983, My Last Breath , 1994) Бунюэль написал, что по просьбе режиссера Роберта Флори он представил трактовку сцены о бестелесной руке, которая позже была включена в фильм. фильм «Зверь с пятью пальцами» (1946) с Питером Лорре в главной роли без подтверждения вклада Бунюэля или выплаты какой-либо компенсации. [25] : p.189 Однако Брайан Тэйвс, киновед и архивист Библиотеки Конгресса , оспорил истинность этого утверждения. [115]

В 1945 году контракт Бунюэля с Warner Brothers истек, и он решил не продлевать его, чтобы, как он выразился, «реализовать замысел моей жизни на год: ничего не делать». [116] Пока его семья развлекалась на пляже, Бунюэль проводил большую часть своего времени в Долине Антилоп с новыми знакомыми писателем Олдосом Хаксли и скульптором Александром Колдером , у которых он арендовал дом. [108] : с.130

В своей автобиографии, в главе о своем втором пребывании в Америке, Бунюэль заявляет, что «[] в нескольких случаях и американские, и европейские продюсеры предлагали мне сняться в киноверсии « Под вулканом » Малкольма Лоури », но это прочитав книгу много раз, а также восемь разных сценариев, он не смог придумать решение для кино. [25] : с.194 В конечном итоге фильм был снят в 1984 году Джоном Хьюстоном . [117]

Промежуточные годы (1946–1961) [ править ]

Мексика (1946–1953) [ править ]

В 1946 году старый друг, продюсер Денис Tual , вдова Батчефф , [118] ведущий человек в Un Chien Andalou , предложил , чтобы она и Бунюэль адаптировать игру Лорки Ла Каса - де - Бернарда Альба для производства в Париже. [119] Однако, как выяснилось, прежде чем они оба смогли добраться до Европы, они столкнулись с проблемами в обеспечении прав семьи Лорки. [68] : с.21 Находясь в Мехико, на остановке, они попросили о финансировании Оскара Дансигерса, русского продюсера-эмигранта, работающего в Мексике. [119]Данцигерс управлял независимой продюсерской компанией, которая специализировалась на оказании помощи американским киностудиям в проведении выездных съемок в Мексике, но после Второй мировой войны он потерял связь с Голливудом из-за того, что был внесен в черный список как коммунист. [107] : с.73 Хотя Данцигерс не был в восторге от проекта Лорки, он действительно хотел работать с Бунюэлем и убедил испанского режиссера взяться за совершенно другой проект. [25] : с.197

Либертад Ламарк, звезда первого мексиканского фильма Бунюэля. Говорят, что Бунюэль долгое время злился на Ламарка, потому что актриса смогла довести его до слез, когда он посмотрел «банальную мелодраму», которую она сняла в Аргентине: «Как я мог позволить себе плакать из-за такого абсурда? гротескная, нелепая сцена? " [120] : с.147

Золотой век мексиканского кино был пиком в середине-конце 1940 - х годов, как раз тогда , Бунюэль соединялся с Dancigers. [121] К 1947 году фильмы представляли собой третью по величине отрасль Мексики, в которой работали 32 000 рабочих, 72 кинопродюсера, инвестировавшие 66 миллионов песо (примерно 13 миллионов долларов США) в год, четыре действующие студии с 40 миллионами песо вложенного капитала и около 1500 кинотеатров по всему миру. нации, около 200 в одном только Мехико. [122] Для своего первого проекта двое мужчин выбрали то, что казалось безусловным успехом, Gran Casino , музыкальную пьесу, действие которой происходит в Тампико.в годы бума добычи нефти, в главных ролях два самых популярных артиста Латинской Америки: Либертад Ламарк , аргентинская актриса и певица, и Хорхе Негрете , мексиканский певец и исполнитель главной роли в фильмах «Чарро» , мексиканский аналог американского западный . [123] : с.64 Бунюэль вспоминал: «Я все время заставлял их петь - соревнование, чемпионат». [108] : pp.130–131.

Фильм не имел кассовых сборов, некоторые даже назвали его фиаско. [124] Были приведены разные причины его неудачи с общественностью; для некоторых Бунюэль был вынужден пойти на уступки плохому вкусу своих звезд, особенно Негрете, [125] другие ссылаются на ржавые технические навыки Бунюэля [126] [127] и неуверенность после стольких лет отсутствия на посту директора [ 128], в то время как третьи предполагают, что мексиканская публика устала от жанровых фильмов, называемых «чуррос», которые считались дешевыми и поспешно снятыми. [84] : с.48 [129]

Провал Gran Casino отодвинул Бунюэля на второй план, и прошло более двух лет, прежде чем у него появилась возможность снять еще одну картину. [130] По словам Бунюэля, он провел это время «почесывая нос, наблюдая за мухами и живя на деньги моей матери», [25] : с.199, но на самом деле он был несколько более трудолюбивым, чем это может показаться. Вместе с командой мужа и жены Джанет и Луиса Алькорисы он написал сценарий для Si usted no puede, yo sí , который был снят в 1950 году Хулианом Солером . [102] : с.203 Он также продолжил развивать идею сюрреалистического фильма под названием Ilegible, hijo de flauta , с поэтомХуан Ларреа . [131] Данцигерс указал ему, что в настоящее время общественный интерес вызывают фильмы об уличных мальчишках, поэтому Бунюэль рыскал по закоулкам и трущобам Мехико в поисках материала, беседуя с социальными работниками о разборках уличных банд и об убийствах детей. [102] : pp.203–204.

В этот период Данцигерс был занят продюсированием фильмов для актера / режиссера Фернандо Солера , одного из самых стойких мексиканских кинематографистов, которого называли «национальным отцом». [132] Хотя Солер обычно предпочитал снимать свои собственные фильмы, для их следующего сотрудничества, Эль Гран Калавера , основанного на пьесе Адольфо Торрадо, он решил, что выполнение обеих задач будет слишком трудным, поэтому он попросил Данцигерса найти кого-нибудь, кто можно было бы доверить решение технических аспектов руководящих обязанностей. [133] Бунюэль приветствовал возможность, заявив, что: «Я развлекался монтажом, конструкциями, ракурсами ... Все это интересовало меня, потому что я все еще учился в так называемом« нормальном »кино."[133] В результате его работы над этим фильмом он разработал технику дешевого и быстрого создания фильмов, ограничивая их 125 кадрами. [107] : с.73 Эль Гран Калавера была завершена за 16 дней и обошлась в 400 000 песо (примерно 46 000 долларов США по обменному курсу 1948 года). [84] : p.52 Картина была описана как «веселая фигня мексиканских нуворишей ... дикие американские горки ошибочной идентичности, фиктивных браков и неудачных самоубийств» [1], и это была большой успех в прокате в Мексике. [134] В 2013 году картина была переделана мексиканским режиссером Гэри Алазраки под названием «Благородная семья».. [135] В 1949 году Бунюэль отказался от испанского гражданства, чтобы стать натурализованным мексиканцем. [136]

Коммерческий успех El Gran Calavera позволил Бунюэлю выполнить обещание, полученное им от Dancigers, которое заключалось в том, что, если Buñuel сможет приносить прибыль, Dancigers гарантирует "определенную степень свободы" в следующем кинопроекте. [66] Зная, что Dancigers не любит экспериментировать, особенно когда это может повлиять на прибыль , Бунюэль предложил коммерческий проект под названием ¡Mi huerfanito jefe! , о юном уличном торговце, который не может продать свой последний лотерейный билет, который в итоге становится победителем и делает его богатым. [137] Dancigers был открыт для этой идеи, но вместо « фельетона » он предложил сделать «что-то более серьезное». [138] :стр.60 Во время своих недавних исследований трущоб Мехико Бунюэль прочитал в газете сообщение о том, что тело двенадцатилетнего мальчика было найдено на свалке, и это стало вдохновением и заключительной сценой для фильма, который в конечном итоге получил название Los olvidados . [34] : стр.53–54

«Мир работает не так, как сказал нам Голливуд, и Бунюэль хорошо знал, что истины бедности нельзя ничем приукрашивать. Этот фильм продолжает вызывать реакцию из-за его непримиримого изображения жизни без надежды и доверия. Он стоит. среди работ Бунюэля как момент, когда он вырвался на поверхность и заорал, прежде чем снова погрузиться в мир привилегированных, где его сюрреалистический вид больше всего любил играть. [139]

Автор, получивший Букеровскую премию, DBC Pierre on Los olvidados

В фильме рассказывается история уличной банды детей, которые терроризируют свои бедные кварталы, в один момент жестоко обращаясь со слепым [140], а в другом нападая на безногого мужчину, который передвигается на тележке, которую они бросают с холма. [141] Историк кино Карл Дж. Мора сказал о Los olvidados, что режиссер «визуализировал бедность совершенно иначе, чем традиционные формы мексиканской мелодрамы. Беспризорные дети Бунюэля не« облагорожены »своей отчаянной борьбой за выживание; они на самом деле безжалостные хищники, которые ничем не лучше своих столь же неромантичных жертв ". [142] : стр.91Фильм был снят быстро (18 дней) и дешево (450 000 песо), гонорар Бунюэля был эквивалентен 2 000 долларов. [102] : pp.210–211 Во время съемок ряд членов съемочной группы сопротивлялись съемкам различными способами: один техник выступил против Бунюэля и спросил, почему он не снял «настоящий» мексиканский фильм, а не фильм. жалкая картина вроде этой »; [25] : с.200 парикмахер фильма немедленно уволился из-за сцены, в которой мать главного героя отказывается давать ему еду («В Мексике ни одна мать не сказала бы это своему сыну.»); [143] : с.99 другой сотрудник призвал Бунюэля отказаться от стрельбы на «помойке», отметив, что их много »прекрасные жилые районы, такие какLas Lomas ", которые были доступны; [143] : p.99 в то время как Педро де Урдималас, один из сценаристов, отказался разрешить свое имя в титрах. [144]

Октавио Пас, ярый защитник Los olvidados и близкий друг во время изгнания Бунюэля в Мексику [145]

Эту враждебность почувствовали и те, кто присутствовал на премьере фильма в Мехико 9 ноября 1950 года, когда многие восприняли Los olvidados как оскорбление чувств мексиканцев и мексиканской нации. [84] : с.67 В какой-то момент аудитория вскрикнула от шока, когда один из персонажей посмотрел прямо в камеру и швырнул в нее тухлое яйцо, оставив на линзе студенистую непрозрачную слизь на несколько мгновений. [146] В своих мемуарах Бунюэль вспоминал, что после первого просмотра жена Диего Риверы, художник Фрида Кало, отказалась разговаривать с ним, а жену поэта Леона Фелипе пришлось физически удерживать от нападения на него. [25]: pp.200–201 Были даже призывы лишить Бунюэля мексиканского гражданства. [34] : с.61 Данцигерс, напуганный тем, что, как он опасался, может закончиться полным провалом, быстро заказал альтернативный «счастливый» финал к фильму [147], а также добавил предисловие, показывающее стоковые кадры горизонта Нью-Йорка. Город, Лондон и Париж с закадровым комментарием о том, что за богатством всех великих городов мира скрываются бедность и недоедание детей, и что Мехико, «этот большой современный город, не является исключением». [148] Несмотря на это, посещаемость была настолько низкой, что Данцигерс снял фильм всего через три дня в кинотеатрах. [149]

Благодаря решительным усилиям будущего лауреата Нобелевской премии по литературе Октавио Паза , который в то время находился на дипломатической службе Мексики, Лос olvidados был выбран представлять Мексику на Каннском кинофестивале 1951 года, и Пас усердно продвигал фильм, распространяя поддерживающий манифест. [150] и шествие перед кинотеатром с плакатом. [151] Мнение в целом было восторженным, с сюрреалистами (Бретон и поэт Жак Превер ) и другими интеллектуальными деятелями искусства (художник Марк Шагал и поэт / драматург / режиссер Жан Кокто) хвалебный, но коммунистический критик Жорж Садул возражал против того, что он считал «буржуазной моралью» в фильме, из-за его положительного изображения «буржуазного учителя» и «буржуазного государства» в реабилитации беспризорных детей, а также сцены, в которой полиция демонстрирует свою полезность, не давая педерасту напасть на ребенка. [152] Бунюэль выиграл приз за лучшую режиссуру в Каннах в том же году, а также получил премию международной критики FIPRESCI . [153] Получив эти похвалы, фильм был переиздан в Мексике, где в течение двух месяцев демонстрировался гораздо более популярным и прибыльным. [154] Los olvidadosи его триумф в Каннах мгновенно сделал Бунюэля мировой знаменитостью и самым важным испаноязычным режиссером в мире. [155] В 2003 году Лос олвидадос был рекомендован ЮНЕСКО для включения в реестр « Память мира» , назвав его «самым важным документом на испанском языке о маргинальной жизни детей в современных крупных городах». [156]

«Здесь, в Мексике, я стал профессионалом в мире кино. Пока я не приехал сюда, я снимал фильм так, как писатель делает книгу, причем на деньги моих друзей. Я очень благодарен и счастлив, что жил в Мексика, и я смог снимать здесь свои фильмы так, как не смог бы снимать ни в одной другой стране мира. Совершенно верно, что вначале, догоняемый необходимостью, я был вынужден снимать дешевые фильмы. Но Я никогда не снимал фильм, который противоречил моей совести или моим убеждениям. Я никогда не снимал поверхностный, неинтересный фильм ». [157]

- Луис Бунюэль о своей карьере середины века в Мексике.

Бунюэль оставался в Мексике до конца своей жизни, хотя время от времени он снимал во Франции и Испании. В Мексике он снял 21 фильм за 18 лет. По мнению многих критиков, несмотря на то, что время от времени появлялись широко признанные шедевры, такие как Los olvidados и Él (1953), большая часть его произведений состояла из общих блюд, адаптированных к нормам национальной киноиндустрии, часто принимая мелодраматические условности, соответствующие местным вкусам. . [158]Другие комментаторы, однако, писали об обманчивой сложности и интенсивности многих из этих фильмов, утверждая, что в совокупности они «привносят философскую глубину и силу в его кино, вместе предлагая длительную медитацию на идеи религии, классового неравенства и т. Д. насилие и желание ». [1] Хотя у Бунюэля обычно не было выбора при выборе этих проектов [159], они часто имели дело с темами, которые были центральными для его жизненных забот: [160]

  • сексуальная патология: [161] Эль (1953), Ensayo de un crimen (1955) и Abismos de pasión (1954).
  • разрушительные последствия безудержного мачизма : [162] El Bruto , (1953), El río y la muerte , (1955);
  • размытие фантазии и реальности: [163] Subida al cielo (1952), La ilusión viaja en tranvía (1954);
  • деструктивный статус женщин в культуре, где доминируют мужчины: [164] Susana (1951), La hija del engaño (1951 - ремейк постановки Filmófono Don Quintín el amargao 16 лет назад), [165] Una mujer sin amor (1952); а также
  • абсурдность религиозной жизни: [31] : pp.118–19 Nazarín (1959) и Simón del Desierto (1965).

Как занят , как он был в 1950 - х и начале 1960 - х годов, было еще много кинопроектов , что Бунюэль пришлось отказаться из - за отсутствия финансирования или поддержки студии, в том числе заветной план экранизировать мексиканский романист Рульфо «s Педро Парамо , из которых он сказал, как ему нравится «переход от загадочного к реальному, почти без перехода. Мне очень нравится эта смесь реальности и фантазии, но я не знаю, как передать ее на экран». [166] Другие нереализованные проекты в течение его жизни включали адаптацию Андре Жида русской Les Caves ем Ватикан ; Перес Гальдос «s Fortunata у Гиацинта , Донья Perfecta , иАнхель Герра ; Ивлин Во «S любимого человека ; " Повелитель мух" Уильяма Голдинга ; « Джонни достал свой пистолет» Далтона Трамбо ; JK Huysmans ' Là-Bas ; Matthew Lewis «S Монах ; Хосе Donoso «S Лугара грех Limites ; фильм из четырех историй, основанный на « Ауре Карлоса Фуэнтеса » ; и Хулио Кортасар «s Las ménades . [126] : с.96

Мексика и другие страны: возвращение к международному кинопроизводству (1954–1960) [ править ]

Мишель Пикколи . Популярная французская кинозвезда снялась в шести фильмах Бунюэля, начиная с La Mort en ce jardin , 1956.

Несмотря на то, что он приветствовал стабильную работу в мексиканской киноиндустрии, Бунюэль быстро воспользовался возможностями, чтобы вновь выйти на международную кинематографическую сцену и заняться темами, которые не обязательно были сосредоточены на мексиканских заботах. [84] : с.144 Его первый шанс представился в 1954 году, когда Дэнсигерс сотрудничал с Генри Ф. Эрлихом из United Artists , чтобы спродюсировать киноверсию « Робинзона Крузо» Даниэля Дефо по сценарию, разработанному канадским писателем. Хьюго Батлер. Продюсировал фильм Джордж Пеппер, бывший исполнительный секретарь Голливудского демократического комитета. И Батлер, и Пеппер были эмигрантами из Голливуда, которые столкнулись с властями, разыскивающими коммунистов. [107] : с.75 [167] В результате Бунюэль получил первый цветной фильм « Приключения Робинзона Крузо» . [168] Бунюэлю было предоставлено гораздо больше времени, чем обычно, на съемки (три месяца), которые проходили в Мансанильо, тихоокеанском морском порту с пышными джунглями, и снимались одновременно на английском и испанском языках. [169] Когда фильм был выпущен в США, его молодая звезда Дэн О'Херлихина свои деньги профинансировал показ фильма в Лос-Анджелесе и дал бесплатный вход всем членам Гильдии киноактеров , которые, в свою очередь, наградили малоизвестного актера его единственной номинацией на « Оскар ». [169]

В середине 1950-х Бунюэль снова получил возможность работать во Франции над совместным международным производством. Результатом стало то, что критик Раймон Дургнат назвал «революционным триптихом» режиссера, в котором каждый из трех фильмов «открыто или косвенно представляет собой исследование морали и тактики вооруженной революции против правой диктатуры». [64] : с.100 Первая, Cela s'appelle l'aurore (франко-итальянский, 1956), потребовала от Бунюэля и «патафизического» писателя Жана Ферри адаптировать роман Эммануэля Роблеса после того, как знаменитый писатель Жан Жене не смог доставить сценарий после полной оплаты.[108] :с.100 Второй фильм - «Смерть в саду» (франко-мексиканский, 1956), адаптированный Бунюэлем и его постоянным соавтором Луисом Алькориса по роману бельгийского писателя Жозе-Андре Лакура . Финальной частью «триптиха» стал «Фьевр Монте а Эль Пао» (франко-мексиканский, 1959), последний фильм популярной французской звезды Жерара Филиппа , который умер на последних этапах постановки. [170] В какой-то момент во время съемок Бунюэль спросил Филиппа, который явно умирал от рака, почему актер снимал этот фильм, и Филип ответил, задав режиссеру тот же вопрос, на который оба сказали, что не знают. [171]Позже Бунюэль объяснил, что ему так не хватало денег, что он «брал все, что мне предлагали, если это не было унизительно». [171]

В 1960 году Бунюэль вновь объединился со сценаристом Хьюго Батлером и организатором Джорджем Пеппером, предположительно его любимым продюсером, чтобы снять свой второй англоязычный фильм, совместный проект США и Мексики под названием «Молодой» , основанный на рассказе писателя и писателя. бывший агент ЦРУ Питер Маттиссен . [172] Этот фильм был назван «удивительно бескомпромиссное исследованием расизма и сексуального желания, набор на удаленном острове в Глубоком Юге» [1] и был описан критиком Ed Gonzalez , как «непристойные достаточно , чтобы сделать Элиа Казана «ю.ш. Кукла и румяна Луиса Малле Pretty Baby ". [173]Хотя фильм получил специальную награду на Каннском кинофестивале за свою трактовку расовой дискриминации, [90] : стр.151 американские критики были настолько враждебны после его выхода, что Бунюэль позже сказал, что «газета Гарлема даже написала, что я надо повесить вверх ногами на фонарном столбе на Пятой авеню ... Я снял этот фильм с любовью, но у него не было шанса ». [174]

Поздний международный период (1961–1977) [ править ]

На Каннском фестивале 1960 года к Бунюэлю подошел молодой режиссер Карлос Саура , чей фильм « Лос-Гольфос» официально представил Испанию. [175] Двумя годами ранее Саура в партнерстве с Хуаном Антонио Бардемом и Луисом Гарсиа Берланга сформировал продюсерскую компанию под названием UNINCI, [176] и группа стремилась убедить Бунюэля снять новый фильм в его родной стране в рамках своего проекта. общая цель создания уникального испанского кинематографического бренда. [108] : с.190–91 В то же время мексиканская актриса Сильвия Пиналь очень хотела поработать с Бунюэлем и поговорила со своим мужем-продюсером Густаво Алатристе.в обеспечение дополнительного финансирования проекта при том понимании, что режиссеру, которого Пиналь назвал «человеком, которому поклоняются и которого боготворили», будет предоставлена ​​«абсолютная свобода» в выполнении работы. [177] Наконец, Бунюэль согласился снова поработать в Испании, когда дальнейшую поддержку оказала компания Film 59 продюсера Пере Портабеллы . [178]

Бунюэль и его со-сценарист Хулио Алехандро разработали предварительный сценарий для Виридианы , который критик Эндрю Саррис охарактеризовал как включающий «сюжет, который слишком мрачен, чтобы его можно было описать даже в наши просвещенные времена» [179], касающегося изнасилования, инцеста, намеков о некрофилии, жестоком обращении с животными и святотатстве, и представил его испанскому цензору, который, к удивлению почти всех, одобрил его, потребовав лишь незначительных изменений и одного существенного изменения концовки. [180] Хотя Бунюэль удовлетворил требования цензора, он придумал финальную сцену, которая была даже более провокационной, чем сцена, которую она заменила: «даже более аморальной», как позже заметил Бунюэль. [181]Поскольку у Бунюэля было более чем достаточно ресурсов, высококлассная техническая и артистическая бригада и опытные актеры, съемки « Виридианы» (которые проходили на месте и в студиях Бардема в Мадриде) прошли гладко и быстро. [182] : с. 98

Бунюэль представил цензорам сокращенную копию, а затем распорядился, чтобы его сын Хуан Луис переправил негативы в Париж для окончательного редактирования и микширования [183], гарантируя, что у властей не будет возможности просмотреть готовый продукт до его публикации. Планируется подача в качестве официального билета Испании на Каннский фестиваль 1961 года. [184] генеральный директор Испании Кинематографии Хосе Муньос-Фонтена представил фильм в последний день фестиваля , а затем, по настоянию Portabella и Бардем появился лично принять главный приз, Золотую пальмовую ветвь , которую фильм поделился с французским входом Une aussi longue Отсутствие , режиссер Анри Кольпи . [185] Через несколько днейl'Osservatore Romano , официальный орган Ватикана, осудил фильм как оскорбление не только католицизма, но и христианства в целом. [186] [187] Последствия для почти всех участников были быстрыми: Муньос-Фонтан был уволен с государственной должности, [185] фильм был запрещен в Испании на следующие 17 лет, любое упоминание о нем в прессе было запрещено, и две испанские продюсерские компании UNINCI и Film 59 были расформированы. [180]

«Когда сегодня я развлекаюсь бесполезными вычислениями, я понимаю, что мы с Бунюэлем вместе обедали более двух тысяч раз и что более полутора тысяч раз он стучал в мою дверь с записями в руке, готовый приступить к работе. Я не считая прогулок, напитков, фильмов, которые мы вместе смотрели, кинофестивалей ». [188] - Жан-Клод Каррьер о долгосрочном сотрудничестве с Бунюэлем.

Бунюэль снял еще два фильма в Мексике с Пиналем и Алатристе, « Эль-ангел-истребитель» (1962) и « Симон дель Десиерто» (1965), и позже сказал, что Алатристе был единственным продюсером, который дал ему наибольшую свободу в творческом самовыражении. [189]

В 1963 году актер Фернандо Рей , одна из звезд « Виридианы» , познакомил Бунюэля с продюсером Сержем Сильберманом , польским предпринимателем, который бежал в Париж, когда его семья погибла во время Холокоста [190], и работал с несколькими известными французскими режиссерами, включая Жана -Пьер Мелвилл , Жак Беккер , Марсель Камю и Кристиан-Жак . [191] Зильберман предложил им сделать адаптацию журнала Октава Мирбо « Journal d'une femme de chambre» , который Бунюэль читал несколько раз. [192]Бунюэль хотел снимать с Пиналем в Мексике, но Зильберман настоял на том, чтобы это было во Франции. [192]

Пиналь была так решительно настроена снова поработать с Бунюэлем, что была готова переехать во Францию, выучить язык и даже работать бесплатно, чтобы получить роль Селестины , главного героя. [193] Зильберман, однако, хотел, чтобы роль исполнила французская актриса Жанна Моро , поэтому он отложил Пиналь, сказав ей, что Моро тоже желает играть бесплатно. В конце концов, Сильберман добился своего, оставив Пиналь настолько разочарованной, что позже она заявила, что неспособность Алатристе помочь ей обеспечить эту роль привела к разрыву их брака. [193] Когда Бунюэль попросил франкоговорящего писателя поработать над сценарием, Сильберман предложил 32-летнего Жан-Клода Каррьера, актер, чьи предыдущие сценарии включали только несколько фильмов для звезды комиксов и режиссера Пьера Эта , но как только Бунюэль узнал, что Каррьер является наследником винодельческой семьи, новичка сразу же взяли на работу. [191] Поначалу Каррьеру было трудно работать с Бунюэлем, потому что молодой человек был настолько почтительным по отношению к знаменитому режиссеру, что никогда не оспаривал ни одной из идей Бунюэля, пока, по скрытому настоянию Бунюэля, Зильберман не сказал Каррьеру противостоять Бунюэлю. сейчас и тогда; как позже сказал Каррьер: «В каком-то смысле Бунюэлю нужен был противник. Ему не нужен был секретарь - ему нужен был кто-то, кто ему противоречил, выступал против него и вносил предложения». [194] Законченный фильм 1964 года, Дневник горничной., стал первым из нескольких, созданных командой Бунюэля, Каррьера и Зильбермана. Позже Каррьер сказал: «Без меня и без Сержа Зильбермана, продюсера, возможно, Бунюэль не снял бы так много фильмов после того, как ему исполнилось 65 лет. Мы действительно поощряли его к работе. Это точно». [195] Это была вторая экранизация романа Мирбо, первая из которых была снята в 1946 году в Голливуде режиссером Жаном Ренуаром , которую Бунюэль отказался смотреть, опасаясь влияния известного французского режиссера, которого он очень уважал. [196] Версия Бунюэля, хотя многие восхищались ею, часто сравнивали с версией Ренуара, причем ряд критиков утверждали, что « Дневник Ренуара» лучше подходит для «Ренуара».в целомoeuvre , в то время как « Дневник Бунюэля» недостаточно «бунуэльский». [197]

После выхода « Дневника» в 1964 году Бунюэль снова попытался снять фильм по « Монаху» Мэтью Льюиса , над которым, по словам продюсера Пьера Браунбергера, он работал с 1938 года . [51] : с.137 Он и Каррьер написали сценарий, но не смогли получить финансирование для проекта, который должен был быть окончательно реализован в 1973 году под руководством преданного Бунюэля Адо Киро при значительной помощи как Бунюэля, так и Каррьера. [198]

В 1965 году Бунюэлю снова удалось поработать с Сильвией Пиналь в последнем мексиканском фильме с Клаудио Бруком и Симоном дель Десиерто . [189] Пиналь был очень заинтересован в продолжении работы с Бунюэлем, полностью доверяя ему и часто заявляя, что он выявил в ней лучшее; однако это будет их последнее сотрудничество. [199]

Говоря о глухоте Бунюэля, актрисы Катрин Денев, звезда фильмов Belle de Jour (1967) и Тристана (1970), сказали: «Ну, я думаю, ему было трудно справиться с глухотой. Некоторые люди говорили, что он не такой уж глухой, но Я думаю, когда плохо слышишь и когда устаешь, все кайфует, и это очень тяжело. Французский - не его язык, поэтому на Belle de Jour , я уверен, что это было много больше усилий для него, чтобы объяснить ». [200]

В 1966 году с Бунюэлем связались братья Хаким, Роберт и Раймон , египетско-французские продюсеры, специализирующиеся на сексуальных фильмах, снятых звездными режиссерами, [201] и предложившие ему возможность снять киноверсию романа Джозефа Кесселя « Прекрасная красота». Jour , книга о богатой молодой женщине, которая ведет двойную жизнь проститутки и вызвала скандал после ее первой публикации в 1928 году. [202] Бунюэль не любил роман Кесселя, считая его «чем-то вроде мыльной оперы». », [203] но он принял вызов, потому что:« Мне было интересно попытаться превратить то, что мне не понравилось, в то, что я сделал ». [204]Поэтому он и Каррьер с энтузиазмом взяли интервью у женщин в борделях Мадрида, чтобы узнать об их сексуальных фантазиях. [205] Бунюэль также был недоволен выбором 22-летней Катрин Денев на главную роль, чувствуя, что она была навязана ему братьями Хаким и возлюбленным Денев в то время, режиссером Франсуа Трюффо . [206] В результате и актрисе, и режиссеру было трудно работать вместе, и Денев утверждала: «Я чувствовала, что они показали меня больше, чем обещали. Были моменты, когда я чувствовала себя полностью использованной. несчастливы " [207], и Бунюэль высмеивает ее стыдливость на съемочной площадке. [200]Получившийся фильм был описан кинокритиком Роджером Эбертом как «возможно, самый известный эротический фильм современности, возможно, лучший» [208], хотя, как писал другой критик, «с точки зрения откровенной сексуальной активности есть немного в Belle de jour, которого мы не увидим в комедии Дорис Дэй того же года ". [209] Это был самый успешный фильм Бунюэля по кассовым сборам. [207]

Критики отмечали привычку Бунюэля сопровождать коммерческий успех или успех критиков более личным, своеобразным фильмом, у которого могло быть меньше шансов на всеобщее признание. [210]

После всемирного успеха его Belle de jour 1967 года и после просмотра фильма Жана-Люка Годара « Шинуаз» Бунюэль, который годами хотел снять фильм о католических ересях, сказал Каррьеру: «Если это то, чем является сегодняшнее кино типа, тогда мы сможем снять фильм о ересях ». [211] Они провели месяцы, исследуя католическую историю, и создали фильм 1969 года «Млечный путь» , «жуткий дорожный фильм» [212], в котором рассказывается история двух бродяг, совершивших паломничество к могиле апостола Иакова в Сантьяго-де-Компостела., во время которого они путешествуют во времени и пространстве, чтобы принять участие в ситуациях, иллюстрирующих ереси, возникшие из шести основных католических догм. [213] Винсент Кэнби , рецензируя фильм в New York Times , сравнил его с блокбастером Джорджа Стивенса « Величайшая история из когда-либо рассказанных» , в котором Бунюэль снял фильм об Иисусе, в котором почти все известные французские исполнители того времени были задействованы в эпизодических ролях. . [214] Млечный Путь был запрещен в Италии только для того, чтобы католическая церковь вмешалась в его защиту. [64] : с.152

У нескольких великих режиссеров есть способность вовлечь нас в мир своей мечты, в свои личности и навязчивые идеи и на короткое время увлечь нас ими. Это высший уровень эскапизма, который фильмы могут предоставить нам - точно так же, как наша элементарная идентификация с героем или героиней была самой низкой.

Кинокритик Роджер Эберт о Тристане [215]

Фильм 1970 года « Тристана» - это фильм о молодой женщине, которую соблазняет и манипулирует ее опекун, который пытается помешать ее роману с молодым артистом и который в конечном итоге побуждает ее выйти за него замуж после того, как она потеряла одну из ног из-за опухоли. Ученый Бет Миллер считает его наименее понятым из фильмов Бунюэля и, следовательно, одним из самых недооцененных из-за «последовательной неспособности понять его политическое и, особенно, его социалистически-феминистское заявление». [216] Бунюэль хотел снять фильм по роману Бенито Переса Гальдоса « Тристана» еще в 1952 году, хотя он считал книгу Гальдоса самой слабой для автора. [217] После завершения Виридианыи после скандала, вызванного его выпуском в 1962 году, испанский цензор категорически отверг этот проект [64] : стр.152, и Бунюэлю пришлось ждать 8 лет, прежде чем он получил поддержку от испанской продюсерской компании Época Films. [217] Цензоры пригрозили отказать в разрешении на просмотр фильма на том основании, что он поощряет дуэли, поэтому Бунюэлю пришлось очень осторожно подходить к предмету обсуждения, в дополнение к уступкам своим французским / итальянским / испанским продюсерам, которые настаивали на кастинге. две из трех главных ролей с актерами, выбранными не Бунюэлем: Франко Неро и Катрин Денев. [218] : с.128Однако на этот раз у Денев и Бунюэля сложились более взаимно удовлетворительные рабочие отношения, и Денев сказала интервьюеру, «но в конце концов, знаете ли, на самом деле это была довольно замечательная съемка. Тристана - один из моих любимых фильмов. Лично я как актриса, я предпочитаю Тристана в Бель де Жур «. [217]

Зародыш идеи их следующего совместного фильма «Сдержанное очарование буржуазии» (1972) исходил от Бунюэля и Зильбермана, которые обсуждали сверхъестественное повторение в повседневной жизни; Зильберман рассказал анекдот о том, как он пригласил друзей на обед к себе домой, но забыл об этом, так что в ночь званого обеда он отсутствовал, а его жена была в ночной рубашке. [219] Фильм рассказывает о группе богатых друзей, которые постоянно находятся в тупике в своих попытках вместе поесть, - ситуация, которую ряд критиков противопоставляет противоположной дилемме персонажей в «Ангеле-истребителе» , где гости званый обед загадочным образом не может уйти после еды. [158]Для этого фильма Бунюэль, Сильберман и Каррьер собрали лучших европейских исполнителей, «настоящую галерею негодяев французского арт-хаусного кино», по словам одного критика. [220] Впервые Бунюэль использовал монитор для воспроизведения видео , который позволил ему гораздо шире использовать снимки крана и тщательно продуманные снимки слежения , а также позволил ему вырезать пленку в камере и устранить необходимость в переснимает . [219] На съёмку ушло всего два месяца, и Бунюэль утверждал, что монтаж занял всего один день. [219] Когда фильм был выпущен, Зильберман решил пропустить Каннский фестиваль, чтобы сконцентрироваться на выдвижении его на премиюПремия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке , которую он выиграл, побудила Бунюэля выразить свое презрение к процессу, основанному на суждении «2500 идиотов, включая, например, помощника дизайнера одежды студии». [219]

По своей привычке, Бунюэль воспользовался популярным успехом « Discreet Charm», чтобы снять один из «загадочных, своеобразных фильмов, которые он действительно хотел снять». [210] В 1973 году в монастыре Паулар в испанском Сомосьерре он написал сценарий к «Призраку свободы» (1974) с Каррьером для постановки Зильбермана и его голливудских партнеров. [108] : p.249 Получившийся фильм представляет собой серию из 12 отличительных эпизодов с отдельными главными героями, связанных друг с другом, только следуя за персонажем от эпизода к эпизоду в стиле эстафеты. [221]Бунюэль заявил, что он снял фильм как дань уважения поэту Бенджамину Перэ , основателю французского сюрреализма [120] : стр.170, и назвал его своим «самым сюрреалистическим фильмом». [108] : с.249

Последний фильм Бунюэля был Этот смутный объект желания (1977), адаптированный Бунюэлем и Каррьером из 1898 романа Пирр Луис называется La Femme и др ль Pantin , который уже был использован в качестве основы фильмов режиссера Джозефа фон Штернберг ( The Devil - женщина , 1935) и Жюльен Дювивье ( La Femme et le Pantin , 1959). В фильме, рассказывающем историю пожилого мужчины, одержимого молодой женщиной, которая постоянно уклоняется от его попыток наладить сексуальные отношения, снялся испанский актер Фернандо Рей , появившийся в его четвертом фильме Бунюэля. Изначально роль молодой женщины должна была сыграть Мария Шнайдер., Который достиг международной известности из- за ее роли в Последнем танго в Париже и The Passenger , [222] , но как только началась стрельба, в соответствии с Карьер, ее употребление наркотиков привело к «тусклой и унылой» производительности , что вызвало бурные споры с Бунюэля на набор и ее возможное увольнение. [223] Зильберман, продюсер, решил отказаться от проекта в этот момент, но Бунюэль убедил его продолжить съемки с двумя разными актрисами, Анхелой Молиной и Кароль Буке.играя одну и ту же роль в чередующихся сценах на протяжении всего фильма. В своей автобиографии Бунюэль утверждал, что это необычное решение о кастинге было его собственной идеей после того, как выпил два сухих мартини, сказав: «Если бы мне пришлось перечислять все преимущества, получаемые от алкоголя, это было бы бесконечно». [224] Другие сообщают, что Каррьер впервые затронул эту идею при разработке сценария фильма, но Бунюэль отмахнулся от нее, как от «прихоти дождливого дня». [225]

Последние годы (1978–1983) [ править ]

«Луис долго ждал смерти, как добрый испанец, и когда он умер, он был готов. Его отношения со смертью были такими же, как и с женщиной. Он чувствовал любовь, ненависть, нежность, ироническую отстраненность долгой жизни. отношений, и он не хотел пропустить последнюю встречу, момент единения. «Надеюсь, я умру живым», - сказал он мне. В конце концов, все было так, как он хотел. Его последними словами были: «Я умирающий'." [188]

Давний друг и соратник Жан-Клод Каррьер

После выхода фильма « Этот непонятный объект желания» Бунюэль ушел из кинопроизводства. [226] В 1982 году он написал (вместе с Каррьером) свою автобиографию Mon Dernier Soupir ( Мой последний вздох ), в которой рассказывается о его жизни, друзьях и семье, а также представлена ​​его эксцентричная личность. В нем он рассказывает о своих снах, о встречах со многими известными писателями, актерами и художниками, такими как Пабло Пикассо и Чарли Чаплин, а также о выходках, таких как переодевание монахини и прогулки по городу. [25] : с. 83

В свои семидесяти лет Бунюэль однажды сказал своему другу, писателю Карлосу Фуэнтесу : «Я не боюсь смерти. Я боюсь умереть в одиночестве в гостиничном номере с открытыми сумками и сценарием съемок на ночном столике. Я должен знаю, чьи пальцы закроют мне глаза ". [227] По словам его жены Жанны, Бунюэль умер в Мехико в 1983 году от осложнений диабета. [228] Фуэнтес рассказал, что Бунюэль провел свою последнюю неделю в больнице, обсуждая богословие с братом-иезуитом Хулианом Пабло Фернандесом, давним другом. [229] Его похороны были очень частными, с участием только семьи и близких друзей, среди которых были поэты Октавио Пас и Омеро Ариджис . [230] [231]

Личная жизнь [ править ]

Начиная с 17 лет, Бунюэль постоянно встречался с будущим поэтом и драматургом Конча Мендесом , с которым он каждое лето отдыхал в Сан-Себастьяне . Он представил ее своим друзьям в Residencia как свою невесту. [232] [233] Через пять лет она разорвала отношения, сославшись на «невыносимый характер» Бунюэля. [234]

В студенческие годы Бунюэль стал опытным гипнотизером. Он утверждал, что однажды, успокаивая истеричную проститутку с помощью гипнотического внушения, он также нечаянно ввел в транс одного из нескольких прохожих. [25] : с.67 Он часто настаивал на том, что просмотр фильмов был формой гипноза: «Этот вид кинематографического гипноза, несомненно, связан с темнотой театра и быстро меняющимися сценами, светом и движением камеры, которые ослабляют критический интеллект зрителя и вызывают у него некое очарование ». [25] : с.69

В 1926 году он познакомился со своей будущей женой Жанной Rucar Лефевр, [235] [236] на гимнастику учитель , который выиграл бронзовую медаль на Олимпийских играх в Париже в 1924 году. [237] [238] Бунюэль ухаживал за ней в формальной арагонской манере, в комплекте с сопровождающей, [239] и они поженились в 1934 году [33], несмотря на предупреждение Жана Эпштейна, когда Бунюэль впервые сделал предложение в 1930 году: «Жанна, вы делаете ошибка ... Это тебе не подходит, не выходи за него замуж ». [240] Эти двое оставались женатыми на протяжении всей его жизни и имели двух сыновей, Хуана Луиса и Рафаэля. [241] Диего Бунюэль , режиссер и ведущий телеканала National Geographic.из сериала « Не говори моей маме », их внук. [242]

Техника и влияние [ править ]

Техника создания фильмов Бунюэля находилась под сильным влиянием мизансцены , редактирования звука и использования музыки. На его кинопроизводство оказало влияние позитивное отношение к сюрреализму и критический подход к атеизму и религии. Стиль руководства Бунюэля был чрезвычайно экономичным; он снимал фильмы за несколько недель, редко отклоняясь от своего сценария (сцена в « Тристане», где Катрин Денев показывает свою грудь Сатурно, но не публике, что является заметным исключением) и снимая как можно больше, чтобы минимизировать время монтажа. [243]На протяжении всей своей трудовой жизни он оставался верным операционной философии, которую он сформулировал в начале своей карьеры в 1928 году: «Руководящая идея, безмолвная последовательность изображений, которые являются конкретными, решающими, измеренными в пространстве и времени - одним словом, фильм - впервые был спроектирован в голове режиссера ». [91] : с.135 В этом отношении Бунюэля сравнивают с Альфредом Хичкоком , другим режиссером, известным своей точностью, эффективностью и предварительным планированием, для которого фактически съемки фильма были неудачей, поскольку каждый человек знал бы, по словам Бунюэля, "именно" как будет сниматься каждая сцена и какой будет окончательный монтаж ». [244] По словам актрисы Жанны Моро.: «Он был единственным из известных мне режиссером, который никогда не отказывался от кадра. Он думал о пленке. Когда он говорил« действие »и« вырезать », вы знали, что то, что было между ними, будет напечатано». [245]

Дань [ править ]

Instituto de Educación Secundaria  [ es ] (IES) Луис Бунюэль, Сарагоса, Испания
  • В 1994 году ретроспектива работ Бунюэля была организована Kunst- und Ausstellungshalle в Бонне как дань уважения одной из самых уважаемых фигур мирового кино. [246] : с.101 За этим летом 1996 г. последовало празднование столетия со дня рождения кинематографа в Национальном музее искусств королевы Софии в Мадриде, которое включало уникальную ретроспективу, спонсируемую совместно с королем. Испании и президента Мексики, которого зовут ¿Buñuel !. La mirada del siglo , отмечая его особый статус самой символической фигуры испанского кино. [247]
    Liceo Español Луис Бунюэль
  • Средняя школа в Сарагосе , Испания, была названа в честь Бунюэля: Instituto de Educación Secundaria Ies Luis Buñuel. [248] Liceo Español Luis Buñuel , испанская международная школа, находится в Нейи-сюр-Сен , Франция, недалеко от Парижа. [249]
  • В Каланде, Испания, бюст Луиса Бунюэля выставлен в Centro Buñuel Calanda (CBC), музее, посвященном директору. [250] Миссия CBC - служить справочным центром как для ценителей Бунюэля, так и для всех, кто интересуется искусством Арагона . [251]
  • Один из главных театров Дворца фестивалей и конгрессов , где проводится Каннский кинофестиваль , назван в его честь: Salle Buñuel . [252]
  • К столетию со дня его рождения в 2000 году Каннский фестиваль стал партнером испанской киноиндустрии, чтобы отдать дань уважения Луису Бунюэлю. Эта дань уважения состояла из трех мероприятий: (1) открытие в Каннах 2000 года нового зала Дворца Луиса Бунюэля, (2) оригинальная выставка, организованная L'Instituto de la Cinematografía y de las Artes Audiovisuales под названием «Тайный мир Бунюэль », и (3) исключительная проекция Виридианы , обладателя Золотой пальмовой ветви в 1961 году, в присутствии специально приглашенных художников. [253]
  • Институт Луиса Бунюэля (LBFI) расположен в Центре Независимого Театра в Лос-Анджелесе, и его миссия: «сформировать жизненно важную и инновационную арену для продвижения работ Луиса Бунюэля и основополагающий ресурс для развития. новых исследований, знаний и стипендий о его жизни и работе, распространяющихся по его фильмам и произведениям ". [254]
  • Liceo Español Луис Бунюэль

Характеристики [ править ]

Бунюэль изображался как персонаж во многих фильмах и телевизионных постановках. Фрагмент телевизионного мини-сериала « Лорка, muerte de un поэта» (1987–1988) режиссера Хуана Антонио Бардема воссоздает студенческие годы Бунюэля, Лорки и Дали, а Фернандо Вальверде изображает Бунюэля в двух эпизодах. [255] Его сыграл Димитер Герасимоф в биографическом фильме « Дали» 1991 года , снятом Антони Рибасом , несмотря на то, что Дали и его адвокат написали Рибасу, возражая против проекта на его ранних стадиях в 1985 году. [256] Бунюэль появился как актер. персонаж в фильме Алехандро Пелайо 1993 года « Мирослава» , основанном на жизни актрисы Мирославы Стерн, который покончил жизнь самоубийством после появления в Ensayo de un crimen (1955). [257] Бунюэль был сыгран тремя актерами, El Gran Wyoming ( по старости), Пер Аркиллю (молодых взрослых) и Хуан Карлос Хименес Marín (ребенок), в Карлос Саура «s 2001 фантазии, Бунюэль у La Mesa - дель - Рей Salomón , который рассказывает о Бунюэле, Лорке и Дали, отправляющихся на поиски мифического стола короля Саломона, который, как считается, обладает способностью заглядывать в прошлое, настоящее и будущее. [258] Бунюэль был персонажем телевизионного мини-сериала 2001 года Северо Очоа : La conquista de un Nobel , о жизни испанского эмигранта и лауреата Нобелевской премии.победитель в области медицины, который также был в Residencia de Estudiantes во время пребывания там Бунюэля. [259] Мэтт Лукас сыграл Бунюэля в телевизионном фильме Ричарда Керсона Смита « Сюрреалиссимо: скандальный успех Сальвадора Дали » 2002 года , в комедии о «суде» сюрреалистов над Дали в 1934 году за его прогитлеровские симпатии. [260] Короткометражный фильм 2005 года «Смерть Сальвадора Дали» , поставленный Делейни Бишопом, содержит эпизоды, в которых появляется Бунюэль, которого играет Алехандро Карденас. [261] « Пепел» Пола Моррисона выдвигает гипотезу о любовной связи между Дали и Лоркой, на которую Бунюэль (которого играет Мэтью МакНалти ) подозрительно смотрит. [262]Бунюэль, которого играет Адриан де Ван, - одна из многих заметных личностей, с которыми столкнулся главный герой Вуди Аллена в фильме « Полночь в Париже» (2011). [263]

Награды [ править ]

Бунюэль был удостоен Золотого льва карьеры в 1982 году на Венецианском кинофестивале [264] и Премии ФИПРЕССИ - почетное упоминание в 1969 году на Берлинском международном кинофестивале . [265] В 1977 году он получил Национальную премию в области искусств и наук в области изящных искусств. [266] На XI Московском международном кинофестивале в 1979 году он был удостоен Почетной премии за вклад в кино. [267]

Фильмография [ править ]

Документальные фильмы о Бунюэле [ править ]

  • Dans l'oeil de Luis Buñuel . Франция, 2013, 54 мин., Книга и режиссер: Франсуа Леви-Кюнц, Продюсер: KUIV Productions, arte France.
  • El último guión - Buñuel en la memoria . Испания, Германия, Франция, 2008, 45 мин., Книга и режиссер: Хавьер Эспада и Гаиска Уррести, Продюсер: Imval Producciones
  • Трас Назарин (вслед за Назарином) . Испания / Мексика, 2015 год. Режиссер Хавьер Эспада. Ircania Producciones. Использует фотографии, сделанные Бунюэлем и Мануэлем Альваресом Браво, чтобы связать изображения фильма с мексиканской сельской местностью. Включает интервью с Жаном Клодом Каррьером, Игнасио Лопесом Тарсо , Сильвией Пиналь, Артуро Рипштейном и Карлосом Рейгадасом , а также с критиками и исследователями кино. [268]

См. Также [ править ]

  • Художественный фильм
  • Кино Мексики
  • Кино Испании
  • Экспериментальный фильм
  • Поколение 27 года
  • Список атеистов в кино, на радио, на телевидении и в театре
  • Список запрещенных фильмов
  • Сатира
  • Сюрреализм
  • Сюрреалистическое кино

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d e "Мексика Бунюэля" . Архив фильмов Гарварда . Библиотека изящных искусств библиотеки Гарвардского колледжа. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 10 января +2016 .
  2. ^ a b Киро, Адо. «Луис Бунюэль» . Британская энциклопедия . Большой энциклопедический словарь Inc . Проверено 9 октября 2017 года .
  3. Флинт, Питер Б. (30 июля 1983 г.). «Луис Бунюэль умер в возрасте 83 лет; кинорежиссер 50 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 августа 2012 года .
  4. ^ Берг, Чарльз Рамирес. «Примечания к программе: ЭТО НЕЗНАКОМНЫЙ ОБЪЕКТ ЖЕЛАНИЯ» . Кинообщество Остина. Архивировано из оригинала на 10 июня 2015 года . Проверено 9 октября 2017 года .
  5. Пас, Октавио (1986). О поэтах и ​​других . Нью-Йорк: Издательство Аркады. п. 152. ISBN. 978-1-55970-139-6.
  6. ^ Sinyard, Нил (2010). "Сдержанное очарование Хьюстона и Бунюэля: заметки о кинематографической странной паре", в книге Джона Хьюстона: Очерки беспокойного режиссера, изд. Тони Трейси и Родди Флинн . Джефферсон NC: МакФарланд. п. 73. ISBN 978-0-7864-5853-0.
  7. ^ «Комментарий: Бергман о режиссерах» . Берганорама. Архивировано из оригинального 24 июня 2009 года . Проверено 9 октября 2017 года .
  8. Pendragon, The (26 апреля 2018 г.). «Лучшие 250 фильмов критиков Sight & Sound 2012» . Общество пендрагонов . Проверено 24 сентября 2019 года .
  9. ^ "250 лучших фильмов критиков" . Зрение и звук . Британский институт кино. Архивировано из оригинального 26 октября 2013 года . Проверено 18 августа 2012 года .
  10. ^ «1000 величайших фильмов» . Они снимают фотографии, не так ли ?.
  11. ^ «250 лучших директоров» . Они снимают фотографии, не так ли? . Проверено 10 мая 2018 .
  12. ^ a b c Алькала, Мануэль (1973). Бунюэль (Cine e ideologia) . Мадрид: Эдикуза. ISBN 978-84-229-0101-3.
  13. ^ "Гавана Луиса Бунюэля" . Arte por Excelencias . Проверено 11 июня 2020 .
  14. ^ Сальгадо, Фернандо. "Dos gallegos y Buñuel padre" . La Voz de Galicia . GlobalGalicia . Проверено 11 июня 2020 .
  15. ^ Шварце, Майкл (1988). Луис Бунюэль . Барселона: Plaza & Janes. п. 9. ISBN 978-84-01-45079-2.
  16. ^ Бунюэль, Луис. Мой последний вздох . Пер. Авигея Исраэль. Миннеаполис: Университет Миннесоты , 2003. ISBN 0-8166-4387-3 . стр.8. 
  17. ^ Эдвардс, Гвинн (2009). Лорка, Бунюэль, Дали: Запрещенные удовольствия и связанные жизни . Лондон: IB Tauris. ISBN 978-1848850071.
  18. ^ а б "Луис Бунюэль" . Руководство для директоров . Создание веб-сайтов . Проверено 23 июля 2012 года .
  19. ^ Бунюэль, Луис. Мой последний вздох . Пер. Авигея Исраэль. Миннеаполис: Университет Миннесоты, 2003. ISBN 0-8166-4387-3 . стр.30. 
  20. ^ Гобьерно де Арагон. «Пропозито де Бунюэль - сценарий» . Проверено 4 августа 2012 года .
  21. ^ a b c d e Брэндон, Рут (1999). Сюрреалистические жизни: сюрреалисты 1917–1945 . Лондон: Макмиллан. ISBN 978-0-8021-3727-2.
  22. ^ Смит, Уоррен Аллен (2002). Знаменитости в аду . Форт Ли, штат Нью-Джерси: книги о баррикадах. п. 25. ISBN 978-1-56980-214-4.
  23. ^ Дельгадо, Мануэль и Элис Дж Poust (2001). Лорка, Buuel, Дали: Искусство и теория . Крэнбери, штат Нью-Джерси: Associated University Press. стр. passim. ISBN 978-0-8387-5508-2.
  24. ^ "La Generacion del 27: Дали, Бунюэль и Лорка" . Poets.org . Проверено 24 июля 2012 года .
  25. ^ a b c d e f g h i j k l Бунюэль, Луис (1983). Мой последний вздох . Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 978-0-394-52854-0.
  26. ^ Кристиан, Дайан и Брюс Джексон. «Луис Бунюэль, этот непонятный объект желания / Cet obscur oject du désir 1977» (PDF) . Семинары по фильмам о Буффало . Центр кино и искусств Market Arcade и Государственный университет Нью-Йорка в Буффало . Проверено 5 августа 2012 года .
  27. ^ а б в г д Хаммонд, Пол (2003). "L'Age d'Or" в Классике кино Британского института кино, том 3 . Нью-Йорк: Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-57958-328-6.
  28. ^ a b Уильямс, Алан Ларсон (1992). Республика изображений: история французского кинопроизводства . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. п. 152. ISBN. 978-0-674-76267-1.
  29. ^ a b c d Таленс, Дженаро (1993). Фирменный глаз: Un Chien Andalou Бунюэля . Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. ISBN 978-0-8166-2046-3.
  30. Перейти ↑ Sadoul, Georges (1972). Словарь кинематографистов . Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. п. 77. ISBN 978-0-520-02151-8.
  31. ^ а б в г Эдвардс, Гвинн (2005). Товарищ Луиса Бунюэля . Вудбридж: Тамесис. ISBN 978-1-85566-108-0.
  32. ^ "Сирена тропиков" . фандор . Наш кинофестиваль, Inc . Проверено 23 июля 2012 года .
  33. ^ a b c "Луис Бунюэль" . мозговой сок . Brain-Juice.Com, Inc . Проверено 23 июля 2012 года .
  34. ^ a b c Де Ла Колина, Хосе (1994). Объекты желания: беседы с Луисом Бунюэлем . Издательство Marsilio. п. 80. ISBN 978-0-941419-69-7.
  35. Дали, Сальвадор (1998). Собрание сочинений Сальвадора Дали (PDF) . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-56027-6.
  36. ^ Гомес Меса, Луис. (1978). "La generación cinematográfica del '27". Кино 2002 (37): 52–58.
  37. ^ "Un chien Andalou (Андалузская собака, 1929)" . Brain-Juice.Com. Архивировано из оригинала 5 декабря 2006 года . Проверено 23 июля 2012 года .
  38. ^ Мэнсфилд, Ник (2000). Субъективность: теории самости от Фрейда до Харауэя . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. п. 36. ISBN 978-0-8147-5650-8.
  39. ^ Ричардсон, Майкл (2006). Сюрреализм и кино . Оксфорд: Берг. п. 27. ISBN 978-1-84520-225-5.
  40. ^ Mathijs, Эрнест (2011). Культовое кино . Западный Сассекс: Блэквелл. ISBN 978-1-4051-7374-2.
  41. Эберт, Роджер (16 апреля 2000 г.). «Обзор фильмов Un Chien Andalou (1928)» . Великие фильмы: первые 100 . RogerEbert.com . Проверено 9 октября 2017 года .
  42. ^ Этерингтон-Смит, Мередит (1995). Постоянство памяти: биография Дали . Нью-Йорк: Da Capo Press. п. 94. ISBN 978-0-306-80662-9.
  43. ^ O'Donoghue, Дар (12 февраля 2004). «О некоторых мотивах в По: La Chute de la maison Usher Жана Эпштейна» . Чувства кино . Проверено 27 июля 2012 года .
  44. ^ Адамович, Эльза (2010). Un Chien Andalou: (Луис Бунюэль и Сальвадор Дали, 1929) . Лондон: IBTauris. п. 8. ISBN 978-1-84885-056-9.
  45. ^ Бунюэль, Луис (2006). «Заметки о создании Un Chien Andalou» в «Искусство в кино»: документы по истории кинематографического общества . Филадельфия: издательство Temple University Press. С. 101–102. ISBN 978-1-59213-425-0.
  46. Коллер, Майкл (9 июня 2011 г.). "Un Chien Andalou" . Чувства кино . Фильм Виктория . Проверено 23 июля 2012 года .
  47. Бунюэль, Луис (12 декабря 1929 г.). «Предисловие к сценарию Un Chien Andalou». La Révolution Surréaliste . нет. 12.
  48. ^ "Un Chien Andalou" . Журнал Maverick Arts . Проверено 23 июля 2012 года .
  49. ↑ a b Hoberman, J. (14 мая 2012 г.). "Харизматический хамелеон: О Луисе Бунюэле" . Нация . Проверено 3 августа 2012 года .
  50. ^ Грей, Франсин дю Плессикс. «Муза сюрреалистов» . newyorker.com/ . Дата обращения 31 мая 2020 .
  51. ^ a b c d Губерн, Роман и Пол Хаммонд (2012). Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939 . Мэдисон: Висконсинский университет Press. ISBN 978-0-299-28474-9.
  52. ^ «Марксизм - европейское кино до и после Второй мировой войны» . ссылка на фильм . Advameg, Inc . Проверено 23 июля 2012 года .
  53. ^ Терлоу, Клиффорд (2008). Создание короткометражных фильмов: Полное руководство от сценария до экрана, 2-е изд . Оксфорд: Берг. п. 3. ISBN 978-1-84520-803-5.
  54. Дали, Сальвадор (1942). Тайная жизнь Сальвадора Дали . Нью-Йорк: Наберите Press.
  55. ^ Боден, Ричард Пьер (7 декабря 1930). "Обзор" L'age d'Or " ". Le Figaro .
  56. ^ Fanes, FELIX (2007). Сальвадор Дали: Построение образа . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. п. 171. ISBN. 978-0-300-09179-3.
  57. ^ Кира, Адо (1963). Луис Бунюэль: введение . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 30.
  58. ^ Шейб, Ричард (15 декабря 2005 г.). "L'Age d'Or" . Мория - Обзор фильмов о научной фантастике, ужасах и фэнтези . Проверено 23 июля 2012 года .
  59. ^ Институт Сервантеса (2001). Buñuel, 100 año: es peligroso asomarse al Interior / Buñuel, 100 лет: смотреть внутрь опасно . Нью-Йорк: Музей современного искусства. п. 62. ISBN 978-0-8109-6219-4.
  60. ^ Лауфер, Лаура. «L'AGE d'или» де - Луиса Бунюэля» . Le Центр Жоржа Помпиду. Архивировано из оригинального 15 июня 2013 . Проверено 23 июля 2012 .
  61. ^ Лим, Деннис (2006). Путеводитель по фильму Village Voice: 50 лет фильмов от классики до культовых хитов . Нью-Йорк: Вили. п. 7. ISBN 978-0471787815. Проверено 8 октября 2014 года .
  62. ^ Берк, Кэролайн (2005). Ли Миллер: Жизнь . Нью-Йорк: Кнопф. п. 114. ISBN 978-0-375-40147-3.
  63. ^ Тейтельбаума, Mo Амелия (2010). Создатели стиля: минимализм и классика-модернизм 1915–45 . Лондон: Филип Уилсон. п. 102. ISBN 978-0-85667-703-8.
  64. ^ a b c d e Дургнат, Раймонд (1968). Луис Бунюэль . Беркли: Калифорнийский университет Press.
  65. ^ Уолтерс, Роб (2006). Спектр распространения: Хеди Ламарр и мобильный телефон . Великобритания: BookSurge Publishing. п. 65. ISBN 978-1-4196-2129-1.
  66. ^ a b Дониоль-Валькроз, Жак; Андре Базен (июль 1954 г.). "Entretien avec Luis Buñuel". Cahiers du Cinema (37): 44–48.
  67. ^ Jarvinen, Лиза (2012). Подъем испаноязычного кинопроизводства: из тени Голливуда, 1929–1939 . Пискатауэй, штат Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. п. 58. ISBN 978-0-8135-5328-3.
  68. ^ a b Базен, Андре (1991). Бюуэль, Драйер, Уэллс . Мадрид: редакционные основы. ISBN 978-84-245-0521-9.
  69. ^ Блинкхорн, Мартин (1988). Демократия и гражданская война в Испании 1931–1939 . Лондон: Рутледж. С. 3–31. ISBN 978-0-415-00699-6.
  70. ^ Пейн, Стэнли Г. (1976). История Испании и Португалии, Т. 2 . Мэдисон: Висконсинский университет Press. п. 630. ISBN 978-0-299-06284-2.
  71. ^ a b Rucar de Buñuel, Жанна (1990). Memorias de un mujer sin фортепиано . Мадрид: редакция Alianza. п. 58. ISBN 978-9683903907.
  72. ^ Об, Макс (1985). Conversaciones con Buñuel: Seguidas de 45 entrevistas con familiares, amigos y colaboradores del cineasta aragonés . Мадрид: Агилар. ISBN 978-84-03-09195-5.
  73. ^ Руофф, Джеффри (весна – лето 1998). «Этнографический сюрреалистический фильм: Земля Луиса Бунюэля без хлеба» . Визуальный обзор антропологии . 14 (1): 45–57. DOI : 10,1525 / var.1998.14.1.45 . Проверено 10 января +2016 .
  74. ^ Маргулис, Ivone (2003). Обряды реализма: Очерки телесного кино . Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press. п. 14. ISBN 978-0-8223-3078-3.
  75. Перейти ↑ Weir, David (1997). Анархия и культура: эстетическая политика модернизма . Амхерст: Массачусетский университет Press. п. 253. ISBN. 978-1-55849-083-3.
  76. ^ «Бунюэль: Начало и конец» . Архив фильмов Гарварда . Проверено 31 июля 2012 года .
  77. ^ Sloniowski, Жаннет (осень 1998 г.). « » Лас Хердс «и политическая эффективность гротеска» . Канадский журнал исследований кино . 7 (2): 30–48. DOI : 10,3138 / cjfs.7.2.30 . JSTOR 24402254 . 
  78. ^ Ричардсон, Тони (1978). «Фильмы Луиса Бунюэля», в «Мире Луиса Бунюэля», изд. Джоан Меллен . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. С.  129 . ISBN 978-0-19-502398-5.
  79. Рассел, Доминик (15 апреля 2005 г.). «Луис Бунюэль» . Чувства кино . Проверено 31 июля 2012 года .
  80. ^ Юхас, Александра (2006). F для фальшивки: фальшивый документальный фильм и разрушение правды . Миннеаполис: Университет Миннесоты Пресс. п. 101. ISBN 978-0-8166-4251-9.
  81. ^ "Неделя 16: Mockumentary" . Программа курсов документальных фильмов и видеокурсов . Документальный сайт. Архивировано из оригинального 21 января 2013 года . Проверено 31 июля 2012 года .
  82. ^ Ibarz, Mercè (2004). «Серьезный эксперимент: Земля без хлеба, 1933», в Луисе Бунюэле: Новые чтения. изд. Изабель Сантаолалла и Питер Уильям Эванс . Лондон: Британский институт кино. С.  28 . ISBN 978-1-84457-003-4.
  83. ^ Рассел, Кэтрин (2006). «Сюрреалистическая этнография: Лас-Хердс и документальное бессознательное», в F для фальсификации: фальшивый документальный фильм и разрушение правды, под редакцией Александры Юхас и Джесси Лернер . Миннеаполис: Университет Миннесоты Пресс. п. 112. ISBN 978-0-8166-4251-9.
  84. ^ a b c d e Асеведо-Муньос, Эрнесто Р. (2003). Бунюэль и Мексика: кризис национального кино . Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-23952-4.
  85. ^ а б Хиггинботэм, Вирджиния (1979). Луис Бунюэль . Нью-Йорк: Twayne Publishers. ISBN 978-0-8057-9261-4.
  86. ^ a b c Ротеллар, Мануэль (1978). "Луис Бунюэль ан Filmófono". Кино 2002 (37): 36–40.
  87. ^ Мортимор, Роджер (лето 1975). "Бунюэль, Саенс де Эредиа и Фильмофоно". Зрение и звук . 44 : 180–182.
  88. ^ Фуэнтес, Виктор (2000). Los mundos de Buñuel . Мадрид: Ediciones Akal . ISBN 978-84-460-1450-8.
  89. ^ "Дон Кинтин эль Амаргао на AllMovie Дон Квинтин эль Амаргао (1935)" . allmovie.com . AllMovie, подразделение All Media Network . Проверено 2 ноября 2013 года .
  90. ^ a b c Bentley, Bernard PE (2008). Соратник испанского кино . Вудбридж, Саффолк: Тамесис. п. 61. ISBN 978-1-85566-176-9.
  91. ^ a b c d Бунюэль, Луис (2002). Невыразимое предательство: избранные произведения Луиса Бунюэля . Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-23423-9.
  92. ^ Губерн, Роман; Хаммонд, Пол (4 января 2012 г.). Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939, стр . 260 . Университет Висконсина Pres. ISBN 9780299284732.
  93. ^ дель Ольмо, Ф. Хавьер Руис (2010). «Язык и коллективная идентичность в Бунюэле. Пропаганда в фильме« Испания 1936 » » . Comunicar . XVIII (35): 69–76. DOI : 10.3916 / C35-2010-02-07 .
  94. ^ "Espana leal, en armas" . BFI Film Forever . Британский институт кино. Архивировано из оригинала на 6 мая 2014 года . Проверено 6 августа 2012 года .
  95. ^ Бивор, Энтони (2006). Битва за Испанию. Гражданская война в Испании 1936–1939 гг . Лондон: Книги Пингвинов. С.  100 . ISBN 978-0-14-303765-1.
  96. Эрлих, Линда С. (9 июля 2009 г.). «Записки Бунюэля: Последний сценарий: Вспоминая Луиса Бунюэля (1) и Каланду: 40 лет спустя» . Чувства кино . Проверено 3 августа 2012 года .
  97. ^ Фабер, Себастьян. «Луис Бунюэль, хамелеон: Откровения из« Красного десятилетия » » . Волонтер . Архив бригады Авраама Линкольна (ALBA) . Проверено 3 августа 2012 года .
  98. ^ Коул, Роберт (2006). Пропаганда, цензура и нейтралитет Ирландии во Второй мировой войне . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 28. ISBN 978-0-7486-2277-1.
  99. ^ Бейли, Джон. «Пожизненный вздох дона Луиса Бунюэля» . Американский кинематографист . Американское общество кинематографистов . Проверено 30 мая 2020 .
  100. ^ Эдвардс, Гвинн (2009). Лорка, Бунюэль, Дали: запретные удовольствия и связанные жизни . Лондон: IB Tauris. п. 194. ISBN 978-1-84885-007-1.
  101. ^ Manchel, Frank (1990). Киноведение: Аналитическая библиография, Том 1 . Крэнбери, штат Нью-Джерси: Associated University Press. С.  219–220 . ISBN 978-0-8386-3186-7.
  102. ^ a b c d e f g h я Бакстер, Джон (1994). Бунюэль . Нью-Йорк: Кэрролл и Граф. ISBN 978-0-7867-0619-8.
  103. ^ «Документальный фильм показывает самый горький из Бунюэля и интимный портрет» . Мир Дельты . 13 июля 2012 . Проверено 8 августа 2012 года .
  104. ^ a b Тейлор, Джон Рассел (1983). Незнакомцы в раю: голливудские эмигранты, 1933–1950 гг . Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон. ISBN 978-0-03-061944-1.
  105. ^ Нин, Анаис (1969). Дневник Анаис Нин Том 3 1939–1944: Vol. 3 (1939–1944) . Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. п. 109. ISBN 978-0-15-626027-5.
  106. ^ Тримборн, Jürgen (2007). Лени Рифеншталь: Жизнь . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. С. 123–124. ISBN 978-0-374-18493-3.
  107. ^ a b c d Шрайбер, Ребекка М. (2008). Изгнанники времен холодной войны в Мексике: диссиденты США и культура критического сопротивления . Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. ISBN 978-0-8166-4308-0.
  108. ^ a b c d e f g h Аранда, Франциско (1976). Луис Бунюэль: критическая биография . Нью-Йорк: Da Capo Press. ISBN 978-0-306-70754-4.
  109. Перейти ↑ Navarro, Vicente (2004). «Ботинок Дада», в «Змеи в саду: связи с культурой и сексом», изд. Александр Кокберн и Джеффри Сент-Клер . Окленд, Калифорния: AK Press. С. 148–149. ISBN 978-1-902593-94-4.
  110. ^ Ситтон, Роберт (2014). Леди в темноте: Айрис Барри и искусство кино . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. п. 317. ISBN 978-0231165785. Проверено 16 января 2015 года .
  111. ^ Макрандл, Пол. «Бунюэль в Йорквилле» . Сюрреалист Нью-Йорка . Дата обращения 23 мая 2020 .
  112. ^ Рохас, Карлос (1985). El mundo mítico y mágico de Salvador Dalí . Барселона: Plaza & Janes. п. 41. ISBN 9788401351259.
  113. ^ Барсия, Хосе Рубиа (1992). Con Luis Buñuel en Hollywood y después . Сада, Ла-Корунья: Ediciós do Castro. С. 105–160. ISBN 978-84-7492-582-1.
  114. Санчес Видаль, Агустин (1995). Гонгора, Бунюэль, Испанский авангард и столетие со дня смерти Гойи, в Испанском авангарде, изд. Дерек Харрис . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. п. 117. ISBN 978-0-7190-4342-0.
  115. ^ Taves, Брайан (лето 1987). «Чья рука? Исправление мифа о Бунюэле». Зрение и звук . 56 (3): 210–211.
  116. ^ Базен, Андре (1982). Кино жестокости: от Бунюэля до Хичкока . Нью-Йорк: Сивер Букс. п. 89. ISBN 978-0-86579-018-6.
  117. ^ Маслин, Джанет. «Под вулканом» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 ноября 2019 .
  118. ^ Паллистер, Янис Л. (1997). Франкоязычные женщины-режиссеры: руководство . Мэдисон, штат Нью-Джерси: издательство Fairleigh Dickinson Univ Press. С.  93 . ISBN 978-0-8386-3736-4.
  119. ^ a b Камачо, Энрике, Хавьер Перес Базо и Мануэль Родригес Бланко (2001). Бунюэль, 100 лет: es peligroso asomarse al interior = Бунюэль, 100 лет: опасно заглядывать внутрь . Нью-Йорк: Институт Сервантеса / Музей современного искусства. п. 83. ISBN 978-0-8109-6219-4.
  120. ^ a b Крон, Билл и Пол Дункан (2005). Луис Бунюэль: Кино 1900–1983 . Кельн: Taschen. ISBN 978-3822833759.
  121. Перейти ↑ Fein, Seth (1994). «Голливуд, американо-мексиканские отношения и переход к« золотому веку »мексиканского кино» (PDF) . Фильм-история . IV (2): 103–135 . Проверено 13 августа 2012 года .
  122. ^ Huer, Федерико (1964). La industrial cinematográfica mexicana . Мексика. ДФ: Policromía. С. 48–69.
  123. ^ Mira Nouselles, Альберто (2010). Исторический словарь испанского кино . Лэнхэм MD: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-5957-9.
  124. ^ Estève, Мишель (1963). «Луис Бунюэль». Études Cinématographiques (20–21): 82.
  125. ^ Мартинеса Herranz, Ампаро (2002). «Гран Казино де Луис Бунюэль». Артиграма (17): 525.
  126. ^ a b Фуэнтес, Виктор (зима – весна 2004 г.). «Кинематографический рассказ Бунюэля и новый латиноамериканский роман». Дискурс . 26 (1 и 2): 92.
  127. Гарсиа Риера, Эмилио (1969). Документальная история мексиканского кино. Vol. 3 . Мексика: Эра. п. 90. ISBN 978-968-895-343-3.
  128. Благотворительность, Том (декабрь 2007 г.). "Луис Бунюэль: Коллекционное издание на двух дисках". Зрение и звук . 17 (12): 105.
  129. Мраз, Джон (февраль 1984). «Мексиканское кино: чуррос и чаррос» . Прыжковая резка (29): 23.
  130. ^ Paranaguá Пауло Антонио (1995). Мексиканское кино . Лондон: Британский институт кино. п. 202. ISBN. 978-0-85170-516-3.
  131. ^ Герни, Роберт (2004). «Хуан Ларреа и фильм, который не снимал Бунюэль», в «Спутник испанского сюрреализма», изд. Роберт Хавард . Woodbridge, Suffolk: Tamesis Books. п. 49. ISBN 978-1-85566-104-2.
  132. Перейти ↑ Stock, Ann Marie (1997). Обрамление латиноамериканского кино: современные критические перспективы . Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. п. 213. ISBN 978-0-8166-2972-5.
  133. ^ а б "Эль Гран Калавера (1949)" . Más de Cien Años de Cine Mexicano . Cine Club - Cine Mexicano. Архивировано из оригинального 21 апреля 2012 года . Проверено 16 августа 2012 года .
  134. ^ Дент, Дэвид В. (2002). Энциклопедия современной Мексики . Лэнхэм MD: Scarecrow Press. п. 28. ISBN 978-0-8108-4291-5.
  135. ^ де лас Каррерас, Мария Елена. «Эль гран калавера (Великий сумасшедший, 1949), режиссер Луис Бунюэль» (PDF) . Охрана природы Лос-Анджелеса . Проверено 30 сентября 2014 года .
  136. Пулвер, Эндрю (29 марта 2011 г.). «Краткая история испанского кино» . новаяЕвропа . Лондон: Guardian News and Media . Проверено 1 сентября 2012 года .
  137. ^ "Los olvidados (1950)" . Las 100 mejores películas del cine mexicano: 2 . Cine Club - Cine Mexicano. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Проверено 20 августа 2012 года .
  138. ^ Ибаньес, Хуан Карлос и Мануэль Паласио (2003). "Los Olvidados / Молодые и проклятые", в Кино Латинской Америки, изд. Альберто Елена и Марина Диас Лопес . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-1-903364-84-0.
  139. ^ Пьер, DBC (16 февраля 2007). «Заблудшие мальчики» . The Guardian, 16 февраля 2007 . Лондон . Проверено 20 августа 2012 года .
  140. ^ Вильярреал, Рэйчел Крам (2008). Гладиолы для детей Санчеса: Мехико Эрнесто П. Уручурту, 1950–1968 . Анн-Арбор, штат Мичиган. п. 31. ISBN 9781109029550.
  141. Перейти ↑ Gonzalez, Ed. "Лос Ольвидадос ****" . Журнал Slant . Проверено 20 августа 2012 года .
  142. ^ Мора, Карл Дж. (1982). Мексиканское кино: размышления общества . Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-04304-6.
  143. ^ a b Мраз, Джон (2003). Начо Лопес, мексиканский фотограф . Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. ISBN 978-0-8166-4047-8.
  144. ^ "Педро де Урдималас" . Sociedad de Autores y Compositores de México (SACM). Архивировано из оригинала на 6 мая 2014 года . Проверено 21 августа 2012 года .
  145. ^ Caistor, Ник (2007). Octavio Paz . Лондон: Reaktion Books. п. 36. ISBN 978-1-86189-303-1.
  146. ^ Фабер, Себастьян (2012). «Нечистый модернизм Бунюэля». Модернистские культуры . 7 (1): 56–76. DOI : 10.3366 / mod.2012.0028 .
  147. ^ "Форма выдвижения, Регистр памяти мира" (PDF) . ЮНЕСКО . Проверено 30 августа 2012 года .
  148. ^ Росс, Джон (2009). Эль Монструо: страх и искупление в Мехико . Нью-Йорк: Nation Books. п. 203. ISBN. 978-1-56858-424-9.
  149. ^ Берг, Чарльз Рамирес. «Лос Ольвидадос (1950)» . Essential Cinema . Кинообщество Остина. Архивировано из оригинального 14 апреля 2013 года . Проверено 30 августа 2012 года .
  150. Пас, Октавио (29 сентября 1983 г.). «Канны, 1951. Los olvidados» . Эль Паис . Проверено 30 августа 2012 года .
  151. ^ Уилсон, Джейсон (1979). Октавио Пас, исследование его поэтики . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 25. ISBN 978-0-521-22306-5.
  152. ^ Garmendia, Arturo (27 января 2010). "La batalla por 'Los Olvidados' de Buñuel" . Cineforever . Проверено 31 августа 2012 года .
  153. ^ Стеффен, Джеймс. «Лос Ольвидадос» . Статья о классических фильмах Тернера . Turner Entertainment Networks.
  154. ^ Фабер, Себастьян (2002). Изгнание и культурная гегемония: испанские интеллектуалы в Мексике, 1939–1975 . Нэшвилл: Издательство Университета Вандербильта. стр. xiv. ISBN 978-0-8265-1422-6.
  155. ^ Gazetas, Аристид (2008). Введение в мировое кино . Джефферсон NC: МакФарланд. п. 198. ISBN 978-0-7864-3907-2.
  156. ^ "Лос olvidados" . Память мира . ЮНЕСКО . Проверено 1 сентября 2012 года .
  157. ^ "Интервью с Вильфридом Бергханом". Фильмкритик (5). 1963 г.
  158. ^ a b Лим, Деннис (8 февраля 2009 г.). «Луис Бунюэль мексиканской эпохи» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 20 сентября 2014 года .
  159. ^ Дельмас, Жан (февраль 1966 г.). «Бунюэль, гражданин Мексики». Jeune Cinema (12).
  160. Адлер, Рената (21 июня 1968 г.). «Экран: Неумолимый 'Назарин' Бунюэля: Съемка фильма Порфирио Диаса в Мексике» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 сентября 2014 года .
  161. ^ Gutierrez-Albill, Джулиан Daniel (2008). Queering Buñuel: Сексуальное диссидентство и психоанализ в его мексиканском и испанском кино . Лондон: IBTauris. С. 59–62. ISBN 9781845116682. Проверено 27 сентября 2014 года .
  162. ^ Эванс, Питер Уильям (1995). Фильмы Луиса Бунюэля. Субъективность и желание . Оксфорд: Clarendon Press. п. 143. ISBN. 978-0198159063.
  163. ^ «Кино провокации Луиса Бунюэля в эпоху трусости: поиск великой истины» . Грегори и Мария Пирс. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 27 сентября 2014 года .
  164. ^ Муньос, Сара. "La construcción femenina en el discurso cinematográfico de Buñuel: la femme fatale" (PDF) . Журнал Hispanet 2 . Проверено 27 сентября 2014 года .
  165. ^ "La hija del engaño (1951)" . Más de Cien Años de Cine Mexicano . Максимилиано Маза. Архивировано из оригинального 12 октября 2017 года . Проверено 1 октября 2014 года .
  166. Понятовская, Елена (1961). Palabras cruzadas . Мехико: Эра Эдисионес. п. 191.
  167. Трэверс, Джеймс (27 октября 2017 г.). «Рецензия на фильм« Молодой »(1960)» . Проверено 27 октября 2017 года .
  168. Перейти ↑ Gonzalez, Ed. «Приключения Робинзона Крузо» . Журнал Slant . Проверено 28 сентября 2014 года .
  169. ^ a b Axmaker, Шон. «Приключения Робинзона Крузо (1954)» . Классические фильмы Тернера . Turner Entertainment Networks . Проверено 28 сентября 2014 года .
  170. Кэнби, Винсент (12 февраля 1988 г.). «Фильм: Из Бунюэля, 'Los Ambiciosos', в публике» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 сентября 2014 года .
  171. ^ a b Hagopian, Кевин. "Лихорадка в Эль Пао" . Институт писателей штата Нью-Йорк . Институт писателей . Проверено 30 сентября 2014 года .
  172. Бунуэль, Луис (26 марта 2013 г.). Мой последний вздох: автобиография Луиса Бунюэля . ISBN 9780345803719.
  173. Перейти ↑ Gonzalez, Ed. «Молодой 4 из 4» . Журнал Slant . Проверено 30 сентября 2014 года .
  174. Розенбаум, Джонатан. «Молодой: Заброшенный шедевр Бунюэля» . jonathanrosenbaum.net . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 30 сентября 2014 года .
  175. ^ "Лос Гольфос" . Каннский фестиваль . Проверено 4 октября 2014 года .
  176. ^ Уиттакер, Эндрю (2008). Говорите о культуре: Испания: свободно говорите о испанской жизни и культуре . Лондон: Thorogood Publishing. п. 225. ISBN 978-1854186058. Проверено 4 октября 2014 года .
  177. де Грасиа, Агустин (31 июля 2013 г.). "Recuerdan a Luis Buñuel a 30 años de su fallecimiento" . laopinion.com . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 4 октября 2014 года .
  178. ^ "Пере Портабелла" . Кино выставки . Музей современного искусства . Проверено 4 октября 2014 года .
  179. ^ Саррис, Эндрю. «Дьявол и монахиня» (PDF) . Уорикский университет . Проверено 5 октября 2014 года .
  180. ^ a b Д'Луго, Марвин (1991). Фильмы Карлоса Сауры: практика видения . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. С. 42–43. ISBN 978-0-691-03142-2. Проверено 5 октября 2014 года .
  181. ^ Эберт, Роджер. «Виридиана» . Великие фильмы . RogerEbert.com . Проверено 5 октября 2014 года .
  182. ^ Павлович, Татьяна; и другие. (2009). 100 лет испанского кино . Нью-Йорк: Вили. ISBN 978-1-4051-8419-9.
  183. ^ "Виридиана.50" . viridiana50.com . Ministerio de Cultura de España . Проверено 5 октября 2014 года .
  184. ^ Buache, Freddy (1973). Кино Луиса Бунюэля . Лондон: Tantivy Press. С. 117–20. ISBN 978-0-498-01302-7.
  185. ^ a b Буаше, Фредди (1975). Бунюэль . Лозанна: L'Age d'Homme. п. 119. ISBN 9782825133415. Проверено 5 октября 2014 года .
  186. Малькольм, Дерек (1 апреля 1999 г.). «Луис Бунюэль: Виридиана» . Хранитель . Проверено 5 октября 2014 года .
  187. ^ "Пример Луиса Бунюэля о бедственном положении буржуазии и его основных причинах" . apotpourriofvestiges.com . Попурри из пережитков . Проверено 21 сентября 2019 года .
  188. ^ a b «Луис Бунюэль в воспоминаниях Жан-Клода Каррьера» . Фликхед . Жан-Клод Каррьер . Проверено 15 октября 2014 года .
  189. ^ a b Альфаро, Эдуардо де ла Вега (1999). «Закат золотого века и начало кризиса» в «Кино Мексики: век кино и кинематографистов» под редакцией Джоанн Хершфилд и Дэвида Р. Масиэля . Лэнхэм МД: Роуман и Литтлфилд. п. 189 . ISBN 978-0842026826.
  190. ^ "Серж Сильберман, продюсер де Луис Бунюэль и де Акира Куросава" . Эль Паис . http://elpais.com/ . 25 июля 2003 . Проверено 13 октября 2014 года .
  191. ^ a b Берган, Рональд (27 июля 2003 г.). «Серж Сильберман: Яркий кинопродюсер, готовый рискнуть» . Хранитель . Guardian News and Media Limited . Проверено 13 октября 2014 года .
  192. ^ a b Гонсалес, Ред. «Дневник горничной» . Журнал Slant . Проверено 15 октября 2014 года .
  193. ^ a b Ривера Дж., Эктор (13 июля 1997 г.). «Лас Эксперисиас де Сильвия Пиналь кон Бунюэль и Густаво Алатристе». Proceso (n1080): 62.
  194. ^ Грирсон, Тим (2013). FilmCraft: Сценарий . Берлингтон Массачусетс: Focal Press. п. 62. ISBN 978-0240824864. Проверено 15 октября 2014 года .
  195. ^ Колвилл-Андерсен, Микаэль. «Рассказчики - Интервью с Жан-Клодом Каррьере» . Заккатография . Колвилл-Андерсен. Архивировано из оригинала на 31 марта 2014 года . Проверено 15 октября 2014 года .
  196. ^ Калат, Дэвид. «Дневник горничной» . Классические фильмы Тернера . Turner Entertainment Networks . Проверено 15 октября 2014 года .
  197. ^ Харрис, Джеффри Т. (1996). О переводе французской литературы и фильмов, Том 1 . Амстердам: Родопи. п. 92. ISBN 978-90-5183-933-3.
  198. ^ Aspley, Keith (2010). Исторический словарь сюрреализма . Лэнхэм MD: Scarecrow Press. п. 284. ISBN 978-0810858473. Проверено 24 октября 2014 года .
  199. ^ "Нет, он conocido a alguien que supere a Луис Бунюэль: Сильвия Пиналь" . Ла Хорнада . ДЕМОС, Desarrollo de Medios. 29 июля 2013 . Проверено 13 октября 2014 года .
  200. ^ a b Зон, Патриция (2 апреля 2012 г.). "Belle de Jour: Катрин Денев и ее оттенки серого" . HuffPost . Проверено 29 октября 2014 года .
  201. Перейти ↑ Bernard, Jami (2005). X-List: Руководство Национального общества кинокритиков по фильмам, которые нас заводят . Кембридж, Массачусетс: Да Капо Пресс. п. 40. ISBN 978-0306814457. Проверено 29 октября 2014 года .
  202. ^ Boucharenc, Мириам (2004). L'écrivain-reporter au cœur des années trente . Лилль: Прессы Univ. Септентрион. п. 184. ISBN 978-2-85939-842-2. Проверено 29 октября 2014 года .
  203. ^ Дюрье, Кристиан. «Разговор с Луисом Бунюэлем о Belle de jour» . Европа культур . Институт INA . Проверено 29 октября 2014 года .
  204. Леви, Эмануэль. «Belle de Jour (1967): шедевр Бунюэля с Катрин Денев в главной роли» . Кино 24/7 . Проверено 29 октября 2014 года .
  205. ^ Landazuri, Маргарита. "Belle de jour" . Классические фильмы TCM . Turner Entertainment Networks . Проверено 24 октября 2014 года .
  206. Сильвер, Чарльз. "Belle de Jour" Луиса Бунюэля . Внутри / снаружи . Музей современного искусства . Проверено 29 октября 2014 года .
  207. ^ a b Андерсон, Мелисса. "Belle de jour: Tough Love" . Сборник критериев . Проверено 29 октября 2014 года .
  208. ^ Эберт, Роджер. "Belle de Jour" . Великие фильмы . Роджер Эберт . Com . Проверено 29 октября 2014 года .
  209. Мелвилл, Дэвид (9 сентября 2013 г.). «Кто выпустил кошек? Бунюэль, Денев и Бель де Жур» . Чувства кино . Фильм Виктория . Проверено 29 октября 2014 года .
  210. ^ a b Полиццотти, Марк. «Млечный путь: легкие долгоножки» . Сборник критериев . Проверено 11 декабря 2014 .
  211. ^ Французский, Лоуренс. «Высшие сны: Жан-Клод Каррьер в« Возвышенной фантазии »Луиса Бунюэля« Млечный путь » » . Cinefantastique Online . Проверено 11 декабря 2014 .
  212. ^ Ночимсон, Марта (2010). Мир на кино: Введение . Нью-Йорк: Джон Вили и сыновья. п. 294. ISBN 978-1405139793. Проверено 11 декабря 2014 .
  213. ^ Мазур, Эрик Майкл (2011). Энциклопедия религии и кино . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 101. ISBN 978-0313330728. Проверено 11 декабря 2014 .
  214. Кэнби, Винсент (27 января 1970 г.). « Млечный Путь“: Бунюэль переплетений Surreal духовное путешествие» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 декабря 2014 .
  215. ^ Эберт, Роджер. «Тристана» . Роджер Эберт . Com . ООО «Эберт Диджитал» . Проверено 12 декабря 2014 .
  216. ^ Миллер, Бет (1983). «От любовницы к убийце» в книге «Женщины в латиноамериканской литературе: иконы и падшие идолы» под редакцией Бет Курти Миллер . Калифорнийский университет Press. С. 340–41. ISBN 978-0520043671. Проверено 12 декабря 2014 .
  217. ^ a b c Фудзивара, Крис. «Тристана» . TCM Лето под звездами . Тернер Развлекательная Сеть . Проверено 12 декабря 2014 .
  218. ^ Фолкнер, Салли (2004). Литературные адаптации в испанском кино . Лондон: Тамесис. п. 128. ISBN 978-1855660984. Проверено 20 сентября 2014 года .
  219. ^ a b c d Пинкош, Джеффри. «Ужин подан» . Общество кинематографистов "Одинокая звезда" . Архивировано из оригинального 23 декабря 2014 года . Проверено 12 декабря 2014 .
  220. ^ Уилкинс, Бадд. «Сдержанное обаяние буржуазии» . Журнал Slant . Проверено 12 декабря 2014 .
  221. ^ Lanzagorta, Марко. «Призрак свободы» . Чувства кино . Фильм Виктория, Австралия . Проверено 15 декабря 2014 .
  222. Граймс, Уильям (4 февраля 2011 г.). «Мария Шнайдер, актриса в последнем танго , умирает в 58 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 декабря 2014 .
  223. Томсон, Дэвид (8 февраля 2011 г.). «Дэвид Томсон в фильмах: Вспоминая Марию Шнайдер» . Новая Республика . Проверено 16 декабря 2014 .
  224. ^ Пинкос, Джеффри. «Преследование Бунюэля этого непонятного объекта» . Общество кинематографистов "Одинокая звезда" . Архивировано из оригинального 23 декабря 2014 года . Проверено 17 декабря 2014 .
  225. Перейти ↑ Gonzalez, Ed. «Этот смутный объект желания» . Журнал Slant . Проверено 17 декабря 2014 .
  226. ^ Макэдэм, Конор (19 февраля 2017). «Outtake: Луис Бунюэль - ходячее противоречие» . Средний . Проверено 11 июня 2020 .
  227. ^ Фуэнтес, Карлос. «Сдержанное обаяние буржуа» . Сборник критериев . Проверено 12 декабря 2014 .
  228. ^ Ссылка Жанна Rucar, «Memorias де уна Mujer грех фортепиано». Кабаре Вольтер, Испания 1990
  229. ^ Фуэнтес, Карлос. «Млечный Путь: Прогресс Еретика» . Сборник критериев . Проверено 11 декабря 2014 .
  230. ^ Ариджис, Гомер. «Октавио Пас: Поэт в своем лабиринте» . Log24.com . Архив журнала Стивена Х. Куллинана . Проверено 22 ноября 2019 .
  231. ^ Tuckman, Jo (28 декабря 2004). «Мертвец смеется» . Хранитель . Проверено 22 ноября 2019 .
  232. ^ Bellver, Екатерина Gullo (2001). Отсутствие и присутствие: испанские женщины-поэты двадцатых и тридцатых годов . Льюисбург, Пенсильвания: Издательство Бакнеллского университета. п. 232. ISBN. 978-0-8387-5463-4.
  233. Перейти ↑ Wilcox, John Chapman (1997). Женщины-поэты Испании, 1860–1990: к гиноцентрическому видению . Урбана и Чикаго: Университет Иллинойса Press. п. 125. ISBN 978-0-252-06559-0.
  234. ^ "Биография Конча Мендес Куэста" . Agonia.Net . Проверено 30 июля 2012 года .
  235. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 24 сентября 2015 года . Проверено 7 сентября 2014 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  236. Паис, Эль (6 ноября 1994 г.). "Жанна Рукар, виуда де Луис Бунюэль" . Эль Паис (на испанском языке). ISSN 1134-6582 . Проверено 20 марта 2021 года . 
  237. ^ Эдвардс, Гвинн (2009). Лорка, Бунюэль, Дали: Запрещенные удовольствия и связанные жизни . Лондон: IB Tauris. п. 86. ISBN 978-1848850071. Проверено 15 августа 2019 .
  238. ^ Об, Макс (2017). Беседы с Бунюэлем: интервью с режиссером, членами семьи, друзьями и соавторами . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 154. ISBN 978-1476668222.
  239. ^ «Луис Бунюэль: В кресле директоров» . Всемирная служба Би-би-си . Проверено 30 июля 2012 года .
  240. ^ Rucar де Бунюэль, Жанна (2010). Мемуары женщины без фортепиано: Моя жизнь с Луисом Бунюэлем . Бруклин: издательство Five Ties Publishing. п. 43. ISBN 978-0-9794727-6-3.
  241. ^ "Рафаэль Бунуэль, Эскалтор" . Centro Virtual Сервантес . Instituto Cervantes . Проверено 23 июля 2012 года .
  242. ^ "Nat Geo Adventure" . Партнерство NGC-UK. Архивировано из оригинального 13 августа 2012 года . Проверено 23 июля 2012 года .
  243. ^ Александр, Шон (2004). «Луис Бунюэль» в Видеогиде по фильмам «Пугало» . Сиэтл, Вашингтон: Книги Сасквотча. п. 31. ISBN 978-1-57061-415-6.
  244. ^ Стэм, Роберт (1991). "Хичкок и Бунюэль: Власть, Желание и Абсурд", в переизданных фильмах Хичкока: От веревки до головокружения, изд. Вальтера Раубичека и Вальтера Сребника . Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. п. 117. ISBN 978-0-8143-2326-7.
  245. ^ Якир, Дэн. «Два старых мастера: Луис Бунюэль» . Комментарий к фильму . Кинообщество Линкольн-центра . Проверено 24 сентября 2014 года .
  246. ^ D'Луго, Marvin (1999). "Бунюэль в соборе культуры" в Марше Киндер (ред.), "Сдержанное очарование буржуазии" Луиса Бунюэля . Кембридж, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 108. ISBN 978-0-521-56831-9.
  247. ^ "¿Buñuel !. La mirada del siglo" . Catálogo de publicaciones . Национальный музей Centro de Arte Reina Sofía . Проверено 8 августа 2012 года .
  248. ^ "IES Луис Бунюэль" . iesluisbunuel.com . Проверено 5 августа 2012 года .
  249. ^ "Historia del Liceo Español" . Liceo Español Луис Бунюэль . Gobierno de Espana. Ministerio de Educación . Проверено 8 января 2018 .
  250. ^ Simonis, Damien (2009). Испания - электронная книга. 7-е издание . Окленд, Калифорния: Одинокая планета. п. 467. ISBN. 978-1-74179-000-9.
  251. ^ "Эль Си-Би-Си" . cbcvirtual.com . Проверено 9 августа 2012 года .
  252. ^ "Accès aux проекции" . Каннский фестиваль . Проверено 26 июля 2012 года .
  253. ^ "Дань Луису Бунюэлю" . Примерно выбор 2000г . Каннский фестиваль . Проверено 26 июля 2012 года .
  254. ^ "Институт кино Луиса Бунюэля" . Институт кино Луиса Бунюэля. Архивировано из оригинального 21 сентября 2013 года . Проверено 16 декабря 2013 года .
  255. ^ Селас, Алехандро Рече. "La Hispalense rendirá homenaje a Buñuel en marco del Festival de Cine" . Diario de Sevilla . Joly Digital . Проверено 7 августа 2012 года .
  256. ^ «Dalí с opone ООН А Proyecto де película де Антони Рибас Sobre эль Pintor» . Эль Паис . 18 января 1985 . Проверено 7 августа 2012 года .
  257. ^ Монтес Гарсес, Элизабет (2007). Перемещение идентичностей в латиноамериканских культурах . Калгари: Университет Калгари Пресс. С. 139–140. ISBN 978-1-55238-209-7.
  258. ^ "Buñuel y la mesa del Rey Salomón" . Noticias . ClubCine . Проверено 8 августа 2012 года .
  259. ^ "Residencia de Estudiantes - История" . Residencia de Estudiantes . Проверено 8 августа 2012 года .
  260. ^ Рохас, Карлос (1993). Сальвадор Дали, «Искусство плевать на портрет матери» . Университетский парк PA: Penn State Press. п. 98. ISBN 978-0-271-00842-4.
  261. ^ «Смерть Сальвадора Дали - Пресс-релиз» . dalimovie.com . Проверено 8 августа 2012 года .
  262. ^ Смит, Дэвид (27 октября 2007 г.). «Были ли две художественные легенды Испании тайными любовниками-геями?» . Наблюдатель . Лондон . Проверено 8 августа 2012 года .
  263. Бергер, Джозеф (27 мая 2011 г.). «Расшифровка Полночи Вуди Аллена в Париже » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 августа 2012 года .
  264. ^ "Золотой лев за карьерные достижения" . Портале ди Венеция . Проверено 9 августа 2018 .
  265. ^ "Берлинале - Международный кинофестиваль в Берлине" . межфильм . Проверено 9 августа 2018 .
  266. Салазар, Дэвид. «« Холодная улица »знаменитого мексиканского художника Артуро Рипштейна получает признание в США» . Латинская почта . Проверено 9 августа 2018 .
  267. ^ «11-й Московский международный кинофестиваль (1979)» . ММКФ . Архивировано из оригинала 3 апреля 2014 года . Проверено 20 января 2013 года .
  268. ^ "Tras Nazarín (После Назарина)" . МоМА . Музей современного искусства.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Х. Франсиско Аранда Луис Бунюэль: Критическая биография (испанское издание) Мягкая обложка: 479 страниц. Издательство: Люмен; Nueva ed. rev. y aumentada edition (1975). Язык: испанский. ISBN 8426410553 . ISBN 978-8426410559 .  
  • Роберт Брессон и Луис Бунюэль. La politica de los autores / Политика авторов (La Memoria Del Cine) (испанское издание) Paidos Iberica Ediciones S.A. (апрель 2003 г.), 189 страниц, ISBN 8449314143 
  • Луис Бунюэль, Mi Ultimo Suspiro (английский перевод Мой последний вздох Альфреда А. Кнопфа , 1983).
  • Бунюэль, Луис (1 марта 2002 г.). Невыразимое предательство: избранные произведения Луиса Бунюэля . Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-23423-9.
  • Луис Бунюэль, Мануэль Лопес Вильегас. Escritos de Luis Bunuel (Fundidos En Negro / Fused in Black) (испанское издание), редакция Paginas de Espuma; Мягкая обложка, 2 февраля 2000 г., 296 стр., ISBN 8493124303 
  • Луис Бунюэль, Рафуль Бунюэль, Хуан Луис Бунюэль (Послесловие). Невыразимое предательство: избранные произведения Луиса Бунюэля. Издатель: Калифорнийский университет Press; Первое издание (6 апреля 2000 г.), стр. 277, ISBN 0520208404 
  • Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939 (Висконсинские исследования кино).
  • Луис Бунюэль. Дискретный энканто де ла бургезия (Coleccion Voz images , Serie cine; 26) (испанское издание) Мягкая обложка - 159 страниц, Издатель: Ayma; 1. ред. Издание (1973), ISBN 8420912646 
  • Луис Бунюэль. El fantasma de la libertad (Серия кино) (Испанское издание) Серия кино в мягкой обложке, Издатель: Айма; 1. ред. Издание (1975), 148 страниц, ISBN 8420912840 
  • Луис Бунюэль. Obra literaria (испанское издание) Издатель: Heraldo de Aragon (1982), 291 страница, ISBN 8485492749 
  • Луис Бунюэль. L'Age d'or: Correspondance Луис Бунюэль-Шарль де Ноай: летопись и документы (1929–1976 ) (Les Cahiers du Musee national d'art moderne) Центр Жоржа Помпиду (опубликовано), 1993, стр. 190, ISBN 2858507457 
  • Froylan Enciso, En defensa del поэта Buñuel, en Andar fronteras. El servicioiplomático de Octavio Paz en Francia (1946–1951) , Siglo XXI, 2008, стр. 130–134 и 353–357.
  • Дургнат, Раймонд (1977). Луис Бунюэль . Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-03424-2.
  • Хавьер Эспада и Елена Сервера, Мексика, фотографии Луиса Бунюэля .
  • Хавьер Эспада и Елена Сервера, Бунюэль. Entre 2 Mundos .
  • Хавьер Эспада и Асьер Менсуро, фотографический альбом семьи Бунюэля .
  • Губерн, Роман; Хаммонд, Пол (4 января 2012 г.). Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939 . Университет Висконсина Pres. ISBN 978-0-299-28474-9.
  • Хиггинботэм, Вирджиния (1979). Луис Бунюэль . Издательство Twayne. ISBN 978-0-8057-9261-4.
  • Майкл Коллер "Un Chien Andalou", Senses of Cinema, январь 2001 г. Проверено 26 июля 2006 г.
  • Лопес, Игнасио Хавьер (2001). «Старость Вильгельм Телль: Изучение Бунюэля„Тристана " ». МЛН . 116 (2): 295–314. DOI : 10.1353 / mln.2001.0023 . S2CID  161904192 .
  • Лопес, Игнасио Хавьер (2003). «Фильм, Фрейд и паранойя: Дали и представление мужских желаний у андалузской собаки ». Диакритики . 31 (2): 35–48. DOI : 10.1353 / dia.2003.0010 . S2CID  171061851 .
  • Сантаолалла, Изабель; Эванс, Питер Уильям (2004). Луис Бунюэль: Новые чтения . Британский институт кино. ISBN 978-1-84457-003-4.

Внешние ссылки [ править ]

  • Луис Бунюэль в IMDb
  • Senses of Cinema: база критических данных великих режиссеров
  • Они снимают фотографии, не так ли?