Эта статья содержит фонетические символы IPA . Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA . |
Эта статья направлена на описание фонологии и фонетики центрального люксембургского языка , который считается новым стандартом . [1]
Согласные [ править ]
Набор согласных люксембургского языка очень похож на стандартный немецкий. [1]
Губной | Альвеолярный | Постальвеолярный | Спинной | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ŋ | |||
Взрывной | Fortis | п | т | k | ||
Ленис | б | d | ɡ | |||
Аффрикат | Fortis | ( p͡f ) | это | t͡ʃ | ||
Ленис | ( d͡z ) | ( d͡ʒ ) | ||||
Fricative | Fortis | ж | s | ʃ | χ | час |
Ленис | v | z | ʒ | ʁ | ||
Приблизительный | j | |||||
Жидкость | л | ʀ |
- / м, р, б / являются билабиальный , / пФ / вне билабиальный-губно - зубной, тогда как / F, V / являются губно - зубной . [1]
- / pf / встречается только в заимствованных словах из стандартного немецкого языка. [2] Как и у многих носителей немецкого языка, его обычно упрощают до [f] word-first. Например, Pflicht («обязанность») произносится [fliɕt] или в осторожной речи [pfliɕt] .
- / v / реализуется как [ w ], когда оно встречается после / k, ts, ʃ / , например, zwee [tsweː] («два»). [3]
- / p, t, k / - глухие фортис [ p , t , k ] . Они имеют придыхание [pʰ, tʰ, kʰ] в большинстве позиций [4], но не тогда, когда / s / или / ʃ / предшествуют в том же слоге, или когда следует другое взрывное или аффрикатное.
- Если за ним следует гласная, то фортис-стопы перемещаются в начало следующего слога и озвучиваются на [ b , d , ɡ ] ; см. ниже . [2]
- / b, d, ɡ / - ленис без придыхания , чаще глухие [ b̥ , d̥ , ɡ̊ ], чем звонкие [ b , d , ɡ ] . [4]
- / d͡z / как фонема появляется только в нескольких словах, например, spadséieren / ʃpɑˈd͡zəɪ̯eʀen / («пойти на прогулку»). / d͡ʒ / как фонема встречается только в английских заимствованиях. [2]
- Обратите внимание, что фонетические [d͡z] и [d͡ʒ] возникают из-за озвучивания финальных слов / t͡s / и / t͡ʃ / ; см. ниже .
- / s / и / z / только контрастируют между гласными. / s / не встречается в начале слова, за исключением французских и английских заимствований. В самых старых французских займах его часто заменяют на / t͡s / .
- / N, K, ɡ / являются велярный , / J / является небным тогда / ʀ / является увулярным . [1]
- / j / часто понимается как [ ʒ ] , например, Juni [ˈjuːniː] или [ˈʒuːniː] («июнь»). [3]
- Нормальная реализация / ʀ / чаще бывает трелью [ ʀ ], чем фрикативом [ ʁ ] . Фрикативный вариант употребляется после коротких гласных перед согласными. Если согласный глухой, фрикативный также глухой, то есть [ χ ] . Более старые носители используют вариант согласной [ ʀ ~ ʁ ] также в позиции конца слова, где более молодые носители склонны озвучивать / ʀ / к центральной гласной [ ə ] или [ ɐ ] . [4]
- / χ, ʁ / имеют два типа аллофонов: альвеоло-небные [ ɕ , ʑ ] и увулярные [χ, ʁ] . Последние появляются после гласных заднего ряда, тогда как первые встречаются во всех остальных позициях. [4]
- [ ʑ ] аллофон появляется только в нескольких словах intervocalically, например Spigel [ʃpiʑəl] ( 'зеркало'), Heijen [həɪ̯ʑən] (изменяемая форма héich 'высокого'). Обратите внимание, что все большее количество говорящих не различает альвеоло-небные аллофоны [ɕ, ʑ] и постальвеолярные фонемы / ʃ, ʒ / . [5]
Во внешнем сандхи окончательный слог / n / удаляется, если за ним не следует [ntd ts h] , за некоторыми исключениями. Кроме того, некоторые необычные согласные кластеры могут возникать пост-лексически после cliticisation в определенный артикль г» (для женской, стерилизуют и множественного числа), например d'Land [dlɑnt] („страна“) или d'Kräiz [tkʀæːɪ̯ts] ( 'крест'). [2] Из-за упрощения кластеров этот артикль часто полностью исчезает между согласными.
Препятствия в конце слова [ править ]
Фонетически окончательные слова / b, d, dʒ, ɡ, v, z, ʒ, ʁ / реализуются точно так же, как / p, t, tʃ, k, f, s, ʃ, χ / . В большинстве случаев они реализуются так же, как и основные аллофоны / p, t, tʃ, k, f, s, ʃ, χ / (т. Е. Глухие), но когда следующее слово начинается с гласной и произносится без паузы, они реализуются так же, как и основные аллофоны / b, d, dʒ, ɡ, v, z, ʒ, ʁ / , т. е. озвучены и ресиллабифицируются , то есть перемещаются в начало первого слога следующего слово (то же самое происходит с / ts / , которое становится [dz] , и неродным аффрикатом / pf / , которое также озвучивается на [ bv ]). Например, se ch eens (фонематически / zeχ ˈeːns / ) произносится как [zəˈʑeːns] , [6] хотя в этой статье оно транскрибируется [zəʑ‿ˈeːns], так что оно более точно соответствует написанию. Точно так же eng interessant Iddi [eŋ intʀæˈsɑnd‿ˈidi] («интересная идея»).
Произношение буквы g [ править ]
В люксембургском языке буква g имеет не менее девяти возможных вариантов произношения, в зависимости как от происхождения слова, так и от фонетической среды. При родном языке оно произносится [ɡ] вначале и [ʁ ~ else] в другом месте, причем последнее посвящено [χ ~ ɕ] в конце морфемы. Слова из французского, английского и (в некоторых случаях) немецкий ввели [ɡ] (devoiced [к] ) и в других средах, и французская орфография «s "мягкий г " указывает [ʒ] (devoiced [ʃ] ).
Однако в результате очень обычного слияния [ʒ] и [ʑ] , а также [ʃ] и [ɕ] это число может быть уменьшено до семи. Произношение [j] также (как правило) не является обязательным, но является общей альтернативой [ʑ] в среде, указанной ниже.
Фонема | Аллофон | Применяется в | Фонетическая среда | Пример | IPA | Смысл |
---|---|---|---|---|---|---|
/ ɡ / | [ ɡ ] | родные и немецкие слова | стебель изначально | геи | [ɡəɪ̯] | идти |
несколько немецких слов | стебель внутри | Дроген | [ˈDʀoːɡən] | наркотики | ||
Французские слова | корень-изначально и внутри перед письмом a , o , u или согласным | Negatioun | [neɡɑˈsjəʊ̯n] | отрицание | ||
[ k ] | Французские и некоторые немецкие слова | слово наконец | Дрог | [dʀoːk] | препарат, средство, медикамент | |
/ ʒ / | [ ʒ ] | Французские слова | корень-изначально и внутри перед написанием e , i или y | originell | [oiʒiˈnæl] | оригинал |
[ ʃ ] | слово-наконец перед немой е | Plage | [plaːʃ] | пляж | ||
/ ʁ / | [ ʁ ] | родные и большинство немецких слов | корень-внутри после гласных заднего ряда | Лагер | [ˈLaːʁɐ] | хранить |
[ χ ] | слово-наконец после гласных заднего ряда | Даг | [daːχ] | день | ||
[ ʑ ] | корень внутри после согласных и гласных без задней части | Verfügung | [fɐˈfyːʑuŋ] | утилизация | ||
[ ɕ ] | слово-наконец после согласных и гласных без задней части | Bëlleg | [ˈBələɕ] | дешевый | ||
[ j ] | в безударных последовательностях / eʁe / ( [əjə] ) и / eʁɐ / ( [əjɐ] ) | Bëllegen | [ˈBələjən] | дешево [склоняется] |
Гласные [ править ]
Монофтонги [ править ]
В монофтонгами из люксембургский заключаются в следующем: [7]
Передний | Центральная | Назад | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
необоснованный | округлый | |||||||
короткая | длинный | короткая | длинный | короткая | длинный | |||
Закрывать | я | я | у | йː | ты | u | ||
Середина | Закрыть | eː | øː | oː | ||||
открыто | е | œ | œː | о | ||||
Открыть | æ | ɐ | ɑ | аː | ||||
Носовой | ɛ̃ː | õː ɑ̃ː |
- / i, iː, u, uː, o / близки к соответствующим кардинальным гласным [ i , u , o ] . [7]
- Некоторые динамики могут понимать / o / как open-mid [ ɔ ] , особенно перед / ʀ / . [7]
- / e / имеет два аллофона:
- Перед velars: close-mid [ e ] , который для некоторых динамиков может быть open-mid [ ɛ ] - это особенно часто встречается перед / ʀ / . [7]
- Все остальные позиции: в середине центральной гласный с переменным закруглением, но чаще слегка закругленный [ ə ] , чем неокругленное [ ə ] . В отличие от стандартного немецкого языка, последовательность [ə] и сонората никогда не дает слогового сонората; однако в стандартном немецком языке, на котором говорят в Люксембурге, часто также отсутствуют слоговые соноры, поэтому, например, tragen произносится [ˈtʀaːɡən] , а не [ˈtʀaːɡn̩] или [ˈtʀaːɡŋ̍] . [8] [9]
- / eː, oː / выше, чем close-mid [ e̝ː , o̝ː ] и может быть даже выше, чем / i, u / . [7]
- Перед / ʀ / , / eː / реализовано как open-mid [ ɛː ] . [7]
- Качество / автоэкспозиции / соответствует прототипичному значению IPA от ⟨ æ ⟩ символ ( [ æ ] ). [7]
- / ɐ / появляется только в безударных слогах. Фонетически это почти открытая неогнутая гласная [ ɐ̠ ] . [7] Он похож на / ɑ / , но короче и несколько центральнее. Фонематически это может быть проанализировано либо как маргинальная фонема, либо как непровокальная последовательность / e / и / ʀ / .
- / ɑ / почти открыто [ ɑ̝ ] . [7]
- / aː / , фонологическая гласная заднего ряда (долгий аналог / ɑ / ), фонетически передняя [ a̠ː ] . Иногда он может быть таким же передним и высоким, как / æ / ( [ æː ] ), но без потери длины. [10]
- Носовые гласные появляются только в заимствованиях из французского языка, тогда как закругленные гласные переднего ряда появляются в заимствованиях как из французского, так и из немецкого языков. [2]
- В исконно люксембургских словах нет противопоставления гласных между закрытыми и средними и открытыми средними. В неродных словах существует пограничный контраст между закрытым-средним / øː / и открытым-средним / œː / .
- Короткое / œ / обычно неотличимо от родного аллофона [ ə̹ ] .
Дифтонги [ править ]
Закрытие | əɪ̯ əʊ̯ oɪ̯ æːɪ̯ æːʊ̯ ɑɪ̯ ɑʊ̯ |
---|---|
Центрирование | я тебя |
- Конечные точки закрывающих дифтонгов имеют тенденцию быть довольно близкими, больше похожими на [ i , u ], чем на [ ɪ , ʊ ] . [11]
- Начальные точки / əɪ̯, əʊ̯ / обычно похожи на шва [ ə ] , но первый элемент / əɪ̯ / может быть более централизованным передним гласным [ ë̞ ] . [11]
- Начальные точки / æːɪ̯, æːʊ̯ / , / ɑɪ̯, ɑʊ̯ /, а также / iə̯ / и / uə̯ / аналогичны соответствующим коротким монофтонгам [ æ , ɑ , i , u ] . [11]
- Первые элементы / æːɪ̯, æːʊ̯ / могут быть фонетически короткими [æ] в быстрой речи или в безударных слогах. [11]
- Центрирующие дифтонги оканчиваются в средней центральной неокругленной области [ ə ] . [11]
- / oɪ̯ / появляется только в заимствованных словах из стандартного немецкого языка. [2]
/ Æːɪ̯ \ ɑɪ̯ / и / æːʊ̯ \ ɑʊ̯ / контрасты возникли из бывшей противоположности лексического тона: чем короче / ɑɪ̯, ɑʊ̯ / были использованы в словах с Accent 1, в то время как удлиненные / æːɪ̯, æːʊ̯ / были использованы в словах с Accent 2 (см. Язык с тональным акцентом # Франконские диалекты .) [2]
Дополнительные фонетические дифтонги возникают после вокализации / ʀ / . [11] Это [iːə̯, uːə̯, oːə̯, ɛːə̯] , с [iːɐ̯, uːɐ̯, oːɐ̯, ɛːɐ̯] в качестве возможных альтернатив. Однако последовательность / aːʀ / реализуется так же, как и long / aː / , если только гласная не следует внутри того же слова.
В заимствованиях из стандартного немецкого языка (таких как Bad D ür kheim и F öhr ) также встречаются [yːə̯] и [øːə̯] , опять же с [yːɐ̯] и [øːɐ̯] в качестве возможных альтернатив.
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e Gilles & Trouvain (2013) , стр. 67.
- ^ Б с д е е г Жиль & Trouvain (2013) , стр. 72.
- ^ a b Gilles & Trouvain (2013) , стр. 69.
- ^ a b c d Gilles & Trouvain (2013) , стр. 68.
- ^ Gilles & Trouvain (2013) , стр. 68-69.
- ^ Жиль & Trouvain (2013) , стр. 68, 72.
- ^ a b c d e f g h i Gilles & Trouvain (2013) , стр. 70.
- ^ Gilles & Trouvain (2013) , стр. 70-71.
- ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 39.
- ^ Жиль & Trouvain (2013) , стр. 68, 70-71.
- ^ Б с д е е г Жиль & Trouvain (2013) , стр. 71.
Библиография [ править ]
- Дуденредактион; Кляйнер, Стефан; Knöbl, Ralf (2015) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (на немецком языке) (7-е изд.), Берлин: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
- Жиль, Питер; Trouvain, Jürgen (2013), "Люксембургский" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 67-74, DOI : 10,1017 / S0025100312000278
Дальнейшее чтение [ править ]
- Тамура, Кеничи (2011), «Диалект Вильца в люксембургской драме для детей: анализ сценария для« Den Zauberer vun Oz »(2005)» (PDF) , Бюллетень Педагогического университета Айти , 60 : 11–21, архивировано из оригинального (PDF) 04.03.2016