Человек из Ла-Манчи | |
---|---|
Режиссер | Артур Хиллер |
Произведено | Артур Хиллер Саул Чаплин Альберто Гримальди |
Сценарий от | Дейл Вассерман |
На основе | Музыкальный спектакль Дейла Вассермана " Человек из Ла-Манчи" |
В главной роли | Питер О'Тул Софи Лорен Джеймс Коко Гарри Эндрюс Джон Кастл |
Музыка от | Митч Ли (мюзикл) Лоуренс Розенталь (музыкальное сопровождение) |
Кинематография | Джузеппе Ротунно |
Отредактировано | Роберт С. Джонс |
Производственная компания | |
Распространяется | Объединенные художники |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 132 мин. |
Страны | США Италия |
Язык | английский |
Бюджет | 12 миллионов долларов |
Театральная касса | 11,5 млн. Долл. США |
Человек Ла - Манча является 1972 экранизация из бродвейского музыкального Человека Ла - Манча по Дейл Вассерман , с музыкой Митча Ли и лирикой Джо Дарион . Мюзикл был предложен классическим романом « Дон Кихот » Мигеля де Сервантеса , но более прямо основан на немузыкальной телевизионной пьесеВассермана 1959 года « Я, Дон Кихот» , в которой полувымышленный эпизод из жизни Сервантеса сочетается со сценами из его романа.
Несмотря на то , что фильм был профинансирован итальянским продюсером Альберто Гримальди и снят в Риме , фильм на английском языке , все основные актеры либо британские, либо американские, за исключением Лорена . (Джино Конфорти, цирюльник, американец итальянского происхождения.) Фильм выпущен United Artists и известен в Италии как L'Uomo della Mancha .
Продюсер и режиссер Артур Хиллер. В фильме снимались Питер О'Тул в роли Мигеля де Сервантеса и Дон Кихота, Джеймс Коко в роли слуги Сервантеса и «оруженосца» Дон Кихота Санчо Панса и Софи Лорен в роли посудомойки и проститутки Альдонзы, которую бредовый Дон Кихот боготворил Дульсинею . Джиллиан Линн поставила хореографию и сцены боев.
Сюжет [ править ]
Сервантес и его слуга были заключены в тюрьму испанской инквизицией , а рукопись Сервантеса конфискована его сокамерниками, которые подвергают его инсценированному суду, чтобы определить, следует ли вернуть рукопись. Защита Сервантеса представляет собой пьесу, в которой Сервантес играет роль Алонсо Кихано, старого джентльмена, который потерял рассудок и теперь считает, что ему следует выступить в роли странствующего рыцаря . Кихано переименовывает себя в Дон Кихота де Ла Манча и отправляется на поиски приключений со своим « оруженосцем » Санчо Панса.
В ролях [ править ]
- Питер О'Тул ( Саймон Гилберт , поет) в роли Дон Кихота де ла Манча / Мигеля де Сервантеса / Алонсо Кихано
- Софи Лорен в роли Дульсинеи / Альдонзы
- Джеймс Коко - слуга Санчо Пансы / Сервантеса
- Гарри Эндрюс ( Брайан Блессед , поет) в роли трактирщика / губернатора
- Джон Кастл в роли Сансона Карраско / Герцога
- Иэн Ричардсон в роли Падре
- Брайан Блаженный, как Педро
- Джули Грегг в роли Антонии Кихано
- Розали Кратчли - домработница
- Джино Конфорти в роли цирюльника
- Марна Мейтленд, как капитан гвардии
- Дороти Синклер - жена трактирщика
- Мириам Асеведо - Фермина
Производство [ править ]
В 1967 году United Artists заплатила более 2,25 миллиона долларов за права на шоу, что стало вторым по величине из когда-либо оплачиваемых после 5,5 миллионов долларов, которые Warner Bros. заплатила за права на My Fair Lady . [1] В дополнение к первоначальным затратам UA согласился выплатить 25% от общей суммы, если валовая сумма превышает в 2,5 раза отрицательную стоимость плюс 0,5 миллиона долларов за продажу альбомов. [1] По словам младшего продюсера Сола Чаплина (в его мемуарах «Золотой век кино-мюзиклов и я» ) и Дейла Вассермана (в его мемуарах «Невозможный мюзикл» ), [2]фильм имел сложную производственную историю. Первоначально для создания фильма были наняты Вассерман, композитор Митч Ли, выступающий в качестве ассоциированного продюсера, и Альберт Марр , который руководил оригинальным шоу, но никогда прежде не снимал фильм, а на экранах выступали Ричард Кили и Джоан Динер. опробована в ожидании повторения двумя актерами своих сценических ролей. Однако из-за неопытности Марре в создании фильмов он (по словам Вассермана) потратил часть бюджета фильма на кинопробы, что разозлило руководство UA. Марре уволили, и в результате Вассерман, Ли, Кили и Динер, которая была замужем за Марре, также покинули проект. Британский режиссер Питер Гленвиллзатем был приглашен (именно он выбрал Питера О'Тула на роль Сервантеса и Кихота), но, в свою очередь, также был уволен, когда стало известно, что он планировал исключить большинство песен. Именно тогда к проекту присоединились Артур Хиллер и Сол Чаплин. Хиллер повторно нанял Вассермана для адаптации своего сценического либретто, хотя, по словам Вассермана, новая вступительная часть фильма, показывающая фактический арест Сервантеса перед тем, как он попадет в тюрьму, была создана не им. Писатель Джон Хопкинс , который, скорее всего, написал сцену, о которой говорит Вассерман, был доставлен Гленвиллом и ушел, когда Гленвилл был уволен. Однако никогда не было ясно, Гленвилл или Хиллер наняли непевающих актеров Софи Лорен , Гарри Эндрюса иРозали Кратчли в фильме, возможно, это был Гленвилл, поскольку он пытался исключить песни и представлял фильм как немюзикл. Гленвилл также ранее работал с аранжировщиком / дирижером Лоуренсом Розенталем .
Согласно веб-сайту Turner Classic Movies , О'Тул очень хотел поработать с Гленвиллом, его другом, над фильмом и сделать его «чистой» немузыкальной дорамой, но был очень недоволен, когда Гленвилля уволили и заменили. Артур Хиллер, постоянно называя его «маленький Артур». [3] Однако, согласно автобиографии Сола Чаплина, О'Тул, который не умел петь, помогал в поисках голосового дублера, когда понял, что фильм действительно будет мюзиклом, и в конце концов нашел Саймона Гилберта . [2] : 173 В автобиографии Absolute Pandemonium , Брайан Блессед утверждает, что дублировал поющий голос Гарри Эндрюса, а также появлялся на экране в роли Педро.
Хотя большинство ролей в фильме сыграли британские шекспировские актеры, не отличавшиеся певческими способностями, Ян Ричардсон был номинирован на премию Тони за роль Генри Хиггинса в постановке « Моя прекрасная леди» , посвященной 20-летию. На картине действительно было несколько актеров, среди которых были Джули Грегг , Джино Конфорти и хор погонщиков мулов, у которых действительно были певчие голоса. Джино Конфорти был участником первоначального постановочного состава, а Джули Грегг также появилась на Бродвее в мюзикле.
Саул Чаплин также объясняет в своей книге, что декорации и костюмы, разработанные Лучано Дамиани , уже были созданы к тому времени, когда он и Хиллер были приглашены для работы над фильмом, а это означало, что Хиллер не мог их изменить. Damiani был один из самых известных сценографов Италии, проработав пьесы и оперы в Италии, и на сделанный для телевидения фильма Cavalleria Rusticana , [4] , но это был единственным театральным кинофильм , для которого он разработал декорацию и костюмы.
Изменения для экрана [ править ]
В сюжет мюзикла вносятся два изменения: первое - причина заключения Сервантеса в тюрьму. Пьеса начинается с того, что Сервантес и его слуга входят в темницу, после чего мы узнаем, что Сервантес навлек на себя гнев инквизиции, наложив арест на монастырь, который не будет платить налоги. Но в первой сцене фильма мы видим красочный фестиваль на городской площади, во время которого Сервантес ставит пьесу, открыто высмеивающуюинквизиция, что привело к его аресту на месте. Затем его и его слугу отправляют в тюрьму. (В отличие от реальной жизни Сервантеса, арестованного за неуплаченные финансовые долги и приговоренного к должниковской тюрьме; хотя он отбывает несколько тюремных сроков, он так и не был признан виновным в преступлении. Позже Сервантес был отлучен от церкви за «чрезмерное рвение» в обеспечении условий для Испанская армада: сбор кукурузы из церковных складов.) [5] [6]
Второе отличие от сценического оригинала происходит, когда священника и доктора Карраско отправляют вернуть Кихота домой. В сценической версии они приходят в трактир и просто пытаются его урезонить, но он не обращает внимания. В фильме изображена тщательно продуманная уловка семьи Дон Кихота. Приносят человека на носилках, очевидно, «окаменевшего» каким-то заклинанием. Замаскированные члены семьи умоляют Дон Кихота разрушить чары, сразившись с Чародеем; Позже Карраско изображает Чародея среди отряда рыцарей с зеркалами.
Из фильма были исключены две песни: «Чего он от меня хочет?» и «Каждой своей Дульсинеи», а также стихи из «Альдонзы» и реприза «Дульсинеи» на смертном одре. Тексты песен были частично переписаны для "It's All The Same" и "I Really Like Him". [ необходима цитата ] Вокальный диапазон Алдонзы - сопрано в сценической версии, измененный на контральто в фильме, чтобы соответствовать вокальному диапазону Лорен. [ необходима цитата ]
Прием [ править ]
На Rotten Tomatoes фильм получил рейтинг одобрения 50%, основанный на отзывах четырнадцати критиков. [7]
Тот факт, что фильм сменили несколько режиссеров и сценаристов, и что Питер О'Тул и Софи Лорен , которые не были певцами, заменили Ричарда Кили и Джоан Динер в главных ролях, мог повлиять на реакцию критиков на фильм. в то время. После выхода в прокат и в течение нескольких лет после этого фильм « Человек из Ла-Манчи» получил в подавляющем большинстве негативные отзывы, особенно от журнала Time Magazine , который не только не посчитал фильм достойным полнометражного обзора, но даже бросил некоторую критику в адрес автора. оригинальная сценическая постановка в придачу. Они назвали фильм "эпически вульгарным" и назвали песню The Impossible Dream.«несомненно , наиболее беспощадно плаксивый гимн пустоголовая оптимизм , так как Carousel ' s„ Вы никогда не будете Walk Alone “. [8] Newsweek в своем обзоре, высказал мнение , что«вся продукция поливают в дешевом настроений. У каждого есть шанс поплакать над бедным Дон Кихотом ». [9] Леонард Малтин по- прежнему оценивает фильм как БОМБА в своем ежегодном Руководстве по фильмам и видео, заявляя:« Прекрасный исходный материал был изнасилован, убит и похоронен » [10].
Роджер Эберт , который дал фильму две звезды, ошибочно предположил, что Питер О'Тул спел свои собственные песни в фильме, и написал о нем: «Какую услугу они оказали нам, когда позволили нам услышать, как поет Питер О'Тул? Ричард Харрис. лучше, и он никуда не годится. То есть он не умеет петь, но, по крайней мере, он может читать тексты. О'Тул их пережевывает ". [11]
Его коллега Джин Сискель сказал следующее на премьере в Чикаго:
На сцене "Человек из Ла-Манчи" был непрерывным движением: после того, как испанская инквизиция привела его в тюрьму по обвинению в ереси, поэт-драматург Сервантес отразил нападение сокамерников, поставив небольшую пьесу о сумасшедшем старике. который думает, что он рыцарь из мечтаний о невозможном. Спектакль импровизирован с опорой в тюрьме, а действие плавно перетекает от реальности к фантазии и обратно, а заключенные берут на себя главные и второстепенные роли.
В новой версии фильма фантастика и реальность подаются в стиле кусков; единственная связующая нить - это великолепная тройная игра Питера О'Тула в роли Сервантеса, старика и Дон Кихота де ла Манча. В то время как пьеса перенесла нас на равнины Испании и трактир странников через тюремный этаж, фильм дает нам настоящие итальянские равнины и студийное представление трактира на окрашенном фоне.
Переходы болят.
Музыкальные номера удачно сочетаются с игрой. Когда О'Тул находится рядом со своим горестным, затем блестящим лицом, он зажигает экран и саундтрек. Его смерть вызвала у зрителей рыдания, и их слезы были честно выиграны.
Однако в его отсутствие «Человек из Ла-Манчи» всегда выглядит и звучит пусто. [12]
С другой стороны, Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» заявил, что фильм был «красиво сыгран», [13] и Питер О'Тул и Джеймс Коко получили номинации на «Золотой глобус» за свои выступления. По словам Дейла Вассермана в его автобиографии «Невозможный мюзикл» , фильм показал хорошие финансовые результаты в первую неделю, но, в конечном итоге, не получил высоких кассовых сборов. И хотя Вассерман похвалил игру О'Тула и Лорен, тем не менее ему сильно не понравился фильм, назвав его «преувеличенным» и «фальшивым» в онлайн-видеоинтервью, сделанном незадолго до его смерти. [14] Однако за последние несколько лет репутация фильма несколько улучшилась.о чем свидетельствуют положительные отзывы в Интернете таких авторов, какФил Холл , и современные зрители, а также критики более отзывчивы к нему. [15]
Выпущенный на экраны в середине рождественского сезона 1972 года, фильм продолжил свое театральное производство вплоть до 1973 года и заработал примерно 3,8 миллиона долларов на прокате в Северной Америке. [16]
Награды и номинации [ править ]
- Назначен
- Премия Оскар за оригинальную партитуру и адаптацию - Лоуренс Розенталь
- Премия "Золотой глобус" за лучшую мужскую роль - мюзикл или комедия - Питер О'Тул
- Премия "Золотой глобус" за лучшую мужскую роль второго плана - фильм - Джеймс Коко
- Победил
- Премия Национального совета по надзору за киноискусством за лучшую мужскую роль - Питер О'Тул (также за «Правящий класс» ). Кроме того, правление включило « Человек из Ла-Манчи» в список десяти лучших фильмов 1972 года.
Домашние СМИ [ править ]
Man of La Mancha был выпущен MGM Home Video 11 мая 2004 года как широкоэкранный DVD для региона 1, а затем как регион A / 1 Blu-ray 25 апреля 2017 года.
См. Также [ править ]
- Список американских фильмов 1972 года
Ссылки [ править ]
- ^ Б " ' Mancha' Для UA: $ 2250000-Плюс". Ежедневное разнообразие . п. 1.
- ^ a b Вассерман, D (2003). Невозможный мюзикл . Книги о театре и кино "Аплодисменты". С. 169–176. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ http://www.tcm.com/tcmdb/title.jsp?stid=82676&category=Статьи
- ^ "Cavalleria rusticana (ТВ, 1968)" .
- ^ "Мигель де Сервантес" .
- ^ http://www.spainthenandnow.com/spanish-literature/cervantes-life-part-ii/default_87.aspx
- ^ "Человек из Ла-Манчи (1973)" .
- ^ http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,906738,00.html
- ^ https://books.google.com/books?ei=Kxa4Sc3VA4-ctwft_629CQ&ct=result&q=%22Newsweek%22+Man+of+La+Mancha%22+%22cheapest+sentiment%22&btnG=Search+Books . Cite journal requires
|journal=
(help); Отсутствует или пусто|title=
( справка ) - ^ ASIN 0451230876
- ↑ Эберт, Роджер (15 декабря 1972 г.). "Man of La Mancha Movie Review (1972)" . Чикаго Сан-Таймс .
- ^ Siskel, Gene (15 декабря 1972). « „ Ла Манча“: Следуйте , что звезда!» . Chicago Tribune через Newspapers.com .
- ^ «Обзоры фильмов» . Нью-Йорк Таймс . 28 мая 2020.
- ^ "Дейл Вассерман" .
- ^ Угроза фильма | Your Independent Movie Guide at the Wayback Machine (архив 13 января 2009 г.)
- ↑ «Большие прокатные фильмы 1973 года», Variety , 9 января 1974 г., стр. 19
Внешние ссылки [ править ]
- Человек из Ла-Манчи в каталоге Американского института кино
- Человек из Ла-Манчи на IMDb
- Человек из Ла-Манчи в базе данных TCM Movie
- Человек из Ла-Манчи на AllMovie
- Человек из Ла-Манчи в ресторане Rotten Tomatoes