Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Маранао ( Mëranaw  [ˈmәranaw] ) [2] - австронезийский язык, на котором говорят люди маранао в провинциях Ланао-дель-Норте и Ланао-дель-Сур на Филиппинах , а также в Сабахе , Малайзия .

Иранун когда-то считался диалектом.

Уникальный среди других языков данао , на маранао говорят с отчетливым нисходящим акцентом, в отличие от ударного акцента [ необходима цитата ] . Кроме того, в Maranao используются «твердые согласные» с придыханием, которые также повышают качество последующих гласных [3] [4]

Распространение [ править ]

На маранао говорят в следующих областях ( этнолог ).

  • Ланао-дель-Сур
  • Ланао-дель-Норте
  • северо-западный Магинданао
  • северо-западный Котабато
  • северо-западный Букиднон

Орфография [ править ]

Маранао исторически писался арабскими буквами, которые были известны как батанг араб . Теперь он пишется латинскими буквами. [5] Хотя официально провозглашенной стандартной орфографии не существует, Маранао более или менее фонетически написан под влиянием филиппинцев. Следующие буквы используются при написании слов на родном языке:

A, B, D, E, G, H, I, K, L, M, N, NG, O, P, R, S, T, U, W, Y [6]

Представляя среднюю центральную гласную (или шва) / ə / , разные авторы использовали различные средства для представления этого звука (например, «E» или «U»). [3] Следовательно, социальные сети Maranao используют любую из двух букв или просто оставляют поле пустым (например, сакен также можно писать как сакн и сакун в Интернете). "Ë" также может использоваться в соответствии с рекомендациями Ortograpiyang Pambansa Komisyong ng Wikang Filipino 2013 года.

Маккауган и Макарайя (1996) [ править ]

В пересмотренном словаре Maranao Dictionary McKaughan и Macaraya в 1996 году [7] использовалась следующая орфография:

  1. Был введен орграф « ae », который использовался для обозначения предполагаемого присутствия гласной / ɨ / . Однако анализ Лобеля (2009, [4] 2013 [3] ) показал, что на самом деле это может быть аллофон из / ə / после твердых согласных.
  2. Они также использовали « q » для остановки голосовой щели независимо от положения.
  3. Дифтонги записывались с гласными, так что [ав, ай, ой] записывались как « ао , ай , ой ».

Нативизированная орфография [ править ]

Орфография, использованная в исследовании Лобеля (2009), была разработана Алимом Абдулмаджидом Ансано из Тараки (1943-2008), сенатором Ахмадом Домокао «Домиэ» Алонто из Рамайна (1914-2002) и шейхом Абдул Азисом Гуроалимом Саромантангом из Тугая. (1923-2003)

  1. «Жесткие согласные» / p h , t h , k h , s h / записывались как « ph , th , kh , z ».

Другие примечания [ править ]

Двойные гласные произносятся отдельно. Например, «капаар» произносится как / капаа / .

Последний звук / w / в дифтонгах и «W» был отмечен знаком «-o» в более старых орфографиях, как и в других филиппинских языках, но в настоящее время оба пишутся как «W». Кроме того, «i» использовалось в старых орфографиях для расшифровки / j / , которое в настоящее время пишется как «Y».

«H» используется только для малайских заимствований [5], а «sh» (произносится как / ʃ / ) используется для арабских заимствований и таких имен, как «Ishak» ( Исаак ). [7]

«Ди» или «j» используются для расшифровки звука / d͡ʒ / , например, « radia / raja» (от санскритского слова «король», « раджа ») или английского имени «Джон». [7]

Фонология [ править ]

Ниже представлена ​​звуковая система Маранао, включая основные фонетические особенности. [3]

Гласные [ править ]

Маранао имеет четыре гласных фонемы, которые в определенных условиях могут становиться ближе или выше (см. Твердые согласные ниже). [8] Эффект повышения гласных твердых согласных, возможно, привел к более ранним исследованиям, хотя в предыдущих исследованиях звук [ɨ] анализировался как отдельная фонема (написанная с помощью ae ) вместо повышенного аллофона / ə /.

Согласные [ править ]

Согласно Лобелю (2013), у Маранао есть следующие согласные: [3]

В языке Маранао / ʔ / не является фонематическим исходным словом [3] (аналогично нефилиппинскому английскому языку). Следовательно, «лайок акен» (мой друг) плавно произносится [la.jo.ka.kən].

Поскольку тяжелые согласные образовались из групп согласных, они встречаются только посередине слова.

Орфографически "r" используется для / ɾ /, "y" используется для / j /, а "ng" используется для / ŋ /.

Fricative [h] [ править ]

Согласно Lobel (2013), [h] встречается только в нескольких недавних малайских заимствованиях : [3]

  • в час «Бог»
  • та ч на «астрологический знак»
  • h Adapan 'перед (Богом)'

Более ранние арабские заимствования с «h», которые вошли в протоданао или ранний маранао, были реализованы как k .

  • калал 'халяль (все, что разрешено в исламе)'
  • карам 'харам (все, что не разрешено в исламе)',
  • кади 'хаджи (титул человека, совершившего паломничество хаджа в Мекку)'
  • Кадис 'Хадис'

Удлинение согласных [ править ]

Согласные также произносятся длиннее, если им предшествует шва / ə / . Однако этот процесс не является формой геминации, поскольку удлинение согласных в Маранао не отличается от других филиппинских языков, таких как Илокано и Ибанаг . Вот некоторые из них:

  • tepad [təpːad] «выйти из машины»
  • текав [təkːaw] 'испуганный; удивлен '

Твердые согласные и повышение гласных [ править ]

С 2009 года было высказано предположение, что предыдущие исследования фонологии Маранао не учитывали наличие «тяжелых» согласных. [8] [9] [3] Эти четыре «тяжелых» согласных - это / p 't' k 's' / . Гласные, следующие за этими согласными, повышаются.

Четыре гласных маранао (a, ə, i, o) повышаются, когда они следуют за твердыми согласными [8]

Есть четыре возможных окружения для определения того, будет ли гласная повышаться или нет:

  1. Без повышения - / ptksmn ŋ rwy /
  2. Обязательное повышение - / p 't' k 's' (h) /
    • Tohan произносится как [t̪o.hɤn] вместо [to.han]
  3. Дополнительный рейз - / bdg /
    • Об этом свидетельствуют некоторые молодые спикеры, пишущие «гагаан» как «гегаан».
  4. Прозрачный - / l ʔ / - повышение от согласной до того, как она «пройдет» и повлияет на следующую гласную.
Историческое развитие [ править ]

Гомогенизация кластера согласных произошла в более ранних Данао и Субанон, где артикуляция первого согласного следовала за артикуляцией второго (Пример: * -gp- > * -bp- ).

В исследовании Эллисона [10] было отмечено, что прото-данао * b, * d, g * были потеряны в современном Маранао, когда были найдены перед другими согласными с тем же местом артикуляции (Пример: * bp > * p ), но сохранились в других местах.

Лобель [8] отметил, что это изменение звука фактически привело к двум особенностям фонологии Маранао: тяжелым согласным и повышенным гласным (* [-bpa-] > [-p h ɤ-] ). Придыхательные согласные также развивались аналогичным образом в южном (лапуйском) субаноне , но без повышения гласных.

Грамматика [ править ]

Маркеры регистра [ править ]

В отличие от тагальского, который имеет 3 маркера падежа (ang / ng / sa), и Iloko, у которого есть 2 (ti / iti), в Maranao их четыре: (so / ko / o / sa)

Любопытно, что «са» неопределенно в языке Маранао, тогда как оно определенно / специфично в кебуано и тагальском языке.

Местоимения [7] [12] [ править ]

Местоимения маранао могут быть свободными или связанными со словом / морфемой перед ним.

На самом деле может быть «eka» [4] и ассимилируется с гласной перед ним, например, batî ika [ba.ti.ʔ = i.ka] «твой зять» и babô oka [bɤ.bu. ʔ = u. ка] 'твоя тетя'.

Общие слова [ править ]

Ниже приведены общие слова, встречающиеся в предложениях Маранао, их переводы на английский, кебуанский и тагальский языки, а также похожие слова на далеких филиппинских языках.

Образцы текстов [ править ]

Всеобщая декларация прав человека [ править ]

Маранао:

Langon a taw na inimbawata a ndudon so kapaar ago ndatadatar sa bantogan ago kabnar . Bigan siran sa kabnar ago gagaw na aya patot a di kapakasusurota o omani isa ko kapakiphapagariya.

Себуано:

Тананг таво кай гипакатав с кагавасаном и манагсама в калигдонге . Sila gigasahan и pangisip ug tanlag ug mag-ilhanay sa usa'g usa sa diwa managsoon.

Существительные фразы [ править ]

Эти фразы были взяты из [11] упражнений Маранао Алонто.
Легенда: тема , прямой объект , косвенный объект , притяжательное , глагол

Время и пространство [ править ]

Глаголы и время [ править ]

Минус-слова [ править ]

Манга, А, Аден, Да [ править ]

Предложения, ориентированные на объект [ править ]

См. Также [ править ]

  • Языки Филиппин

Ссылки [ править ]

  1. ^ Маранао в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ "Ortograpiyang Pambansa" (PDF) . Комиссионные Wikang Filipino . Архивировано из оригинального (PDF) 12 октября 2013 года . Проверено 28 августа 2013 .
  3. ^ a b c d e f g h Лобель, Джейсон Уильям (2013). Филиппинские и северные борнейские языки: проблемы описания, подгруппы и реконструкции (PDF) (докторская диссертация). Маноа: Гавайский университет в Маноа.
  4. ^ a b c Лобель, Джейсон Уильям; Риварунг, Лаби Хаджи Сарип (2009). «Maranao Revisited: упущенный из виду контраст согласных и его значение для лексикографии и грамматики» . Океаническая лингвистика . 48 (2): 403–438. DOI : 10.1353 / ol.0.0040 . ISSN 0029-8115 . JSTOR 40783537 . S2CID 145549504 .   
  5. ^ a b «Язык и алфавит маранао» . Омниглот . Проверено 23 сентября 2018 .
  6. ^ Рубино, Карл. «Маранао» . iloko.tripod.com .
  7. ^ a b c d e McKaughan, Howard P .; Макарайя, Батуа А. (1967). Словарь маранао (PDF) . Гонолулу: Гавайский университет Press.
  8. ^ a b c d e Лобель, Джейсон Уильям; Риварунг, Лаби Хаджи Сарип (2009). «Maranao Revisited: упущенный из виду контраст согласных и его значение для лексикографии и грамматики». Океаническая лингвистика . 48 (2): 403–438. DOI : 10.1353 / ol.0.0040 . JSTOR 40783537 . S2CID 145549504 .  
  9. ^ Лоб, Джейсон Уильям; Риварунг, Лаби Хаджи Сарип (2011). «Маранао: предварительный фонологический набросок с сопровождающим звуком». Языковая документация и сохранение . 5 : 31–59. ЛВП : 10125/4487 .
  10. ^ Эллисон, Э. Джо. (1979). Прото-данав: сравнительное исследование Маранау, Магинданау и Ирануна . [Verlag nicht ermittelbar]. OCLC 795908389 . 
  11. ^ a b Алонто, Альмахди Г. (2009). Диалоги и упражнения маранао . Адам, Абдулла Б., Зорк, Р. Дэвид Пол., Лобель, Джейсон. Хяттсвилл, штат Мэриленд: Dunwoody Press. ISBN 978-1-931546-65-2. OCLC  558662272 .
  12. ^ Кауфман, Даниэль (2010). «Грамматика клитики в Маранао» (PDF) . Пиакандату Ами: Д-р Ховард П. МакКоган: 132–157 - через SIL Pacific.

Внешние ссылки [ править ]

  • Bansa.org , Словарь Маранао
  • Маранао в Омниглоте
  • Файлы для лексической базы данных Maranao с английскими глоссами заархивированы с помощью Kaipuleohone.
  • Библиотека SEAlang Ресурсы Маранао