На марикопе или пийпааше говорят индейцы марикопа в двух резервациях в Аризоне: индейской общине Солт-Ривер Пима-Марикопа и индейской общине реки Гила . Большинство говорящих живут в колонии Марикопа . Этот язык находится под серьезной угрозой исчезновения ЮНЕСКО . [3]
Марикопа | |
---|---|
Пийпааш чууквер / Xalychidoma chuukwer | |
Родной для | Соединенные Штаты |
Область, край | Округ Марикопа , Аризона |
Этническая принадлежность | 800 Марикопа и Халхидхома (2007) [1] |
Носитель языка | 35 (перепись 2015 г.) [2] |
Языковая семья | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | mrc |
Glottolog | mari1440 |
ELP | Марикопа |
Хотя Maricopa сейчас живут среди Пима , [4] их язык не имеет никакого отношения. Это язык юман , родственный другим языкам, таким как мохаве , кокопа , хавасупай , явапай и кумеяай , в то время как пима говорят на уто-ацтекском языке .
Согласно Ethnologue, языковой сдвиг происходит в колонии Марикопа: «Детородное поколение может использовать язык между собой, но он не передается детям». В Солт-Ривер он почти вымер: «Единственными оставшимися пользователями языка являются представители поколения бабушек и дедушек или старше, у которых мало возможностей использовать язык. [5]
Из 800 этнических групп населения проживает около 100 человек. По оценкам департамента культурных ресурсов Солт-Ривер, в общине Солт-Ривер осталось около 15 свободно говорящих на родном языке. [6] Есть еще много людей с разной степенью беглости, в том числе многие, которые понимают, но не говорят на марикопе.
Современные люди марикопа на самом деле представляют собой объединение пяти отдельных, но связанных групп с разными диалектами. В настоящее время существует два диалекта: марикопа, пийпааш и ксаличидом. Большинство пийпааш проживает в колонии Марикопа в индейской общине реки Гила, а большинство ксаличидомов проживает в Солт-Ривер. Однако все остальные диалектные различия довольно незначительны. [4] Xalychidom - это диалект, на котором говорят ранее отличавшиеся от Xalychidom люди .
Существует ревитализация языка программы в Солт - Ривер, Программа О'одхам Piipaash языка, предлагая классы погружения, язык на основе классов культуры и искусства, сообщество языка на основе социальной деятельности, а также помощь с переводом, культурной информации и изучения языка. [7]
Фонология
Все утверждения и примеры в этом разделе взяты из Gordon (1986), если не указано иное.
Согласные буквы
Губной | Альвеолярный | Ретрофлекс | Небный | Velar | Увулярный | Glottal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | приятель | простой | лаборатория. | приятель | простой | лаборатория. | ||||||
Стоп | п | т | ʈ | k | kʷ | kʲ | q | qʷ | ʔ | |||
Аффрикат | t͡ʃ | |||||||||||
Fricative | безмолвный | ( е ) | s | ʂ | Икс | Икс | ||||||
озвучен | v | ð | ||||||||||
Носовой | м | п | ɲ | ( ŋ ) | ||||||||
Приблизительный | л | lʲ | j | ш | ||||||||
Трель | р |
Фонемы / f / и / ŋ / встречаются только в заимствованных словах, таких как kafe «кофе» и naraŋk «апельсин» [ плохой пример, так как это могло быть ассимиляцией с both ] как из испанского. [N] происходит также в качестве аллофона из / ɲ / .
Гласные звуки
Марикопа имеет 10 фонематических гласных звуков, состоящие из 5 пар соответствующих длинных и коротких гласных с кросс-языковом общей пятипозиционным отличие качества :
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высокая | я я | ты ты | |
Середина | e eː | o oː | |
Низкий | а аː |
Есть падающие дифтонги, которые переходят от одного гласного звука к другому. [8] Дифтонги также могут быть длинными или короткими: встречаются / ej / и / eːj / .
Дифтонги бывают
- / aj aːj ej eːj oj oːj uj uːj aw aːw ew eːw / ,
как в / kwiduj / и / maxaj / .
Ударение и интонация
Ударение в слове приходится на последнюю коренную гласную (они пишутся с большой буквы):
- / XOT-k / → [ˈxotɪk]
- / m-XOT-k / → [məˈxotɪk]
- / XʷET-xot-m / → [ˈxʷetxotɪm]
Декларативные предложения имеют нисходящую интонацию к концу предложения.
Вопросительные предложения имеют возрастающую интонацию к концу предложения.
Эпентеза
Эпентезия гласных для удаления кластеров согласных - серьезная и сложная проблема в Марикопе. Это не совсем понятно, но можно сделать некоторые общие утверждения.
Эпентические гласные могут иметь качество любых других гласных, а также некоторые пониженные качества гласных. Однако форма в основном предсказуема из местного контекста:
- [ɪ] / [i] появляются после небных или альвеолярных согласных.
- XX [ требуется уточнение ] перед / ʔ / эпентетическим [ необходимо уточнение ]
- [ɪ] / [ə] встречаются в другом месте
Последовательности трех неслоговых согласных никогда не выходят на поверхность без эпентеза. Последовательности двух согласных иногда вызывают эпентез, в зависимости от рассматриваемых согласных.
Носовые органы и жидкости с меньшей вероятностью будут сопровождать эпентезу, поскольку вместо этого они часто имеют слоговую форму, особенно в следующих обстоятельствах:
- Начальная носовая часть перед гоморганной стопой необязательно становится слоговой.
- Начальная жидкость перед клитической границей необязательно становится слоговой.
- В последовательностях / nn / первые n слогов. (Однако в последовательностях / mm / вместо этого происходит эпентез , что дает [məm] .)
В большинстве других начальных двух согласных кластеров эпентез встречается:
- / mxan-k / → [məxanɪk]
- / ʔ-mxan-k / → [ʔəmxanɪk]
Некоторые заключительные кластеры разрешены, но другие разбиты. Различие, кажется, частично основано на количестве слогов в слове, а также на конкретной последовательности согласных:
- / wiʂ-k / → [wiʂk]
- / uːwiʂ-k / → [uːwiʂɪk]
Ассимиляция и другие фонологические изменения
Не начальные последовательности идентичных устных согласных, кроме / ʂ / , близнецов:
- / mðiːlʲ-lʲa / → [mðiːlʲːa]
- / нак-к / → [накː]
Последовательность / ʂʂ / может всплыть как [tʂ] . Таким образом, / ʔiːpaʂ-ʂ / может появляться как [ʔiːpatʂ] или [ʔiːpaʂɪʂ] .
Когда / t͡ʃ / следует за любым сегментом, кроме / ʂ /, и предшествует любому безударному сегменту, он деаффрикционирует до / ʂ / : / t͡ʃmɲaː-k / поверхности как [t͡ʃɪmɪɲaːk] , но / m-t͡ʃmɲaː-k / поверхности как [mɪʂɪmɪɲaːk] .
Для менее консервативных ораторов / t͡ʃ / может появляться как / ʂ / перед любым безударным сегментом, кроме / s / .
Безударные высокие гласные могут понижаться до соответствующей средней гласной.
[u] вставляется между округленным согласным и круглым или губным согласным. Округленный согласный может делабиализировать перед любым другим согласным.
/ ɲ / ассимилируется с [ŋ] перед велярным или поствелярным согласным. После границы морфемы [ŋ] предшествует [ɪ] .
Между гласной заднего ряда и любой последующей гласной вставляется [w] :
- / ju-uːm / → [juːwuːm]
- / maː-uːm / → [maːwuːm]
Между гласными переднего ряда и гласными заднего плана вставляется / j / :
- / siː-uːm / → [siːjuːm]
- / mɲe-uːm / → [mɪɲejuːm]
Морфология
Маркировка корпуса
У Марикопы есть маркер объекта -sh, но нет маркера прямого объекта .
- мат-в-ш 'или'ор-м
- земля-ДЕМОНСТРАТИВНЫЙ-ПРЕДМЕТ круглый-НАСТОЯЩИЙ
- «Мир (рядом) круглый». [9]
- ' iipaa-ny-sh qwaaq kyaa-m
- человек-ДЕМОНСТРАТИВНЫЙ-ПРЕДМЕТ-олень стрелять-НАСТОЯЩИЙ
- «Мужчина застрелил оленя». [10]
Есть еще четыре падежа : комитативный («с, примерно»), адессивный / аллатив («в, в сторону»), инессивный / иллятив («в, на, в») и общий локативный или направленный («к, от» ).
-m : комитативный («с»), инструментальный («с помощью»).
- Грейс-ш Бонни-мудав-к
- Грейс-СУБЪЕКТ Бонни-КОМИТАТИВА быть = с-НАСТОЯЩИМ
- «Грейс с Бонни». [11]
-ii : местный падеж с адессивным («у») и аллиативным («к, в сторону») значениями.
- ха-ш-ха-с-ии вау-м
- дерево-ПРЕДМЕТ вода-ДЕМОНСТРАТИВНО-МЕСТНЫЙ стенд-НАСТОЯЩИЙ
- «Дерево у воды (вдали, вне поля зрения)». [12]
-ly : местный падеж с инессивным ("в, на") и иллативным ("в, к") значениями.
- 'iipaa-ny-sh Flagstaff-ly yem-k
- человек-ДЕМОНСТРАТИВНЫЙ-СУБЪЕКТ Флагстафф-МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ go-REAL
- «Этот человек отправился во Флагстафф». [12]
-k : общее месторасположение и направление ("к, от").
- Линн-ш Юма-к-ди-к
- Линн-СУБЪЕКТ Юма-ЛОКАТИВ пришел-НАСТОЯЩИЙ
- «Линн пришла из Юмы». [13]
Падежные маркеры могут быть клитиками в глаголах, как если бы они были аппликативными маркерами .
- тиш мат ily-k-shvaw-k
- кукуруза земля LOCATIVE-IMPERATIVE-put-REAL
- «Посади кукурузу в землю». [14]
- ' ii hat ny-m -'- ахам-м
- деревянная собака ДЕМОНСТРАТИВНО-ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ-ПЕРВЫЙ ЛИЦО-хит-РЕАЛЬНЫЙ
- «Я ударил собаку палкой». [14]
Отрицательный
Глаголы отменяются добавлением циркумфикса (w) aly -...- ma .
- chii-sh ha = хан-лы али-дик-ма-к
- рыба-ПРЕДМЕТ река-МЕСТНЫЙ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-ЛОЖЬ-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-РЕАЛЬНЫЙ
- «(В реке) нет (никакой) рыбы». [15]
- waly -'- tpuy-ma-k
- ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-ПЕРВЫЙ-убить-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-НАСТОЯЩИЙ
- «Я не убивал его». [15]
- Вереск-ш ва алы-к-ди-ма-к
- Вереск-СУБЪЕКТНЫЙ дом ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-МЕСТНЫЙ-ПРИХОДИТ-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-НАСТОЯЩИЙ
- «Хизер пришла не из дома». [16]
В копулятивных предложениях (с глаголом «быть») отрицательный элемент помещается в сказуемое существительное.
- ' iipaa-sh waly -'- do-ma-k
- человек-СУБЪЕКТ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-ПЕРВЫЙ-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-НАСТОЯЩИЙ
- "Я не мужчина." [15]
- алы-'иипаа-ма-ш (дуу-м)
- НЕГАТИВНЫЙ-человек-НЕГАТИВНЫЙ-СУБЪЕКТ БЫТЬ НАСТОЯЩИМ
- «Она не мужчина». [16]
Первый элемент отрицательного циркумфикса иногда опускается, например, предложение с номинализацией .
- nyip '-ny-kwr'ak pakyer-ma-sh
- я ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК-ПОССЛЕДОВАТЕЛЬ-старый человек ковбой-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-ПРЕДМЕТ
- «Мой муж не ковбой». [16]
- харав уусиш-ма-ш хот-к
- алкогольный напиток + НОМИНАТИВНО-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-ПРЕДМЕТ хороший-НАСТОЯЩИЙ
- «Не пить спиртное - это хорошо». [17]
Есть конструкции с переменным размещением отрицательной морфемы. В рефлексивных формах рефлексивная морфема mat- может предшествовать или следовать за первой частью отрицательного циркумфикса.
- вали-мат -'- стрелять-ма-кш
- ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-РЕФЛЕКСИВНЫЙ-ПЕРВЫЙ-БОЛЬ-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-1СОВЕРШЕННО
- «Я не поранился». [16]
- мат-алы -'- стрелять-ма-кш
- РЕФЛЕКСИВНЫЙ-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-ПЕРВЫЙ-ОБЕД-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-1СОВЕРШЕННО
- «Я не поранился». [16]
У Марикопы нет уникального слова, означающего «никогда». В языке используется глагол aly-'aa-ma-k (ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-слышать -ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-РЕАЛЬНЫЙ ) и событие, которое не произошло, в качестве придаточного предложения .
- ман-ш м-шма-м али-м-'аа-ма-к
- вы-СУБЪЕКТ СЕКОНДЕР-сон-м ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-СЕКОНДЕР-слышать-ОТРИЦАТЕЛЬНО-НАСТОЯЩИЙ
- «Ты никогда не спишь». [18]
- Bonnie '-yuu-k waly-'aa-ma-k
- Бонни ПЕРВЫЙ ЧЕЛОВЕК-видит-САМУБЪЕКТ ОТРИЦАТЕЛЬНО-слышит-ОТРИЦАТЕЛЬНО-НАСТОЯЩИЙ
- «Я никогда не видел Бонни». [18]
Есть специальный глагол kuvar , означающий «не быть никем», чтобы выразить значение «нет».
- маш-ш кувар-к
- еда-ПРЕДМЕТ не-НАСТОЯЩИЙ
- «Нет еды». [18]
- ман-шьял м-кувар-к
- ВЫ-СУБЪЕКТ деньги СЕКОНДЕР-НЕТ-НАСТОЯЩИЙ
- «У тебя нет денег». [18]
Отрицательные наречия различаются по объему в зависимости от их положения относительно отрицательного циркумфикса. Например, наречие -haay «еще, но» выходит за рамки отрицания, если порядок морфем - ma-haay . С другой стороны, «еще» находится внутри области отрицания, если порядок морфем - хаай-ма . [19]
- ' iikway dany aly-shveesh-ma-haay-k
- корова ДЕМОНСТРАТИВНО-ОТРИЦАТЕЛЬНО-молоко + ДВОЙНОЙ. СУБЪЕКТ-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-все же РЕАЛЬНЫЙ
- «Они еще не доили корову». [19]
- ' ayuu waly-m-evsh-haay-ma-k
- что-то ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-ASC-работа + ДВОЙНОЙ. СУБЪЕКТ-все же-ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ-РЕАЛЬНЫЙ
- «Они все еще не работают». [19]
Вопросительные слова
Ниже приводится краткое содержание вопросительных слов :
mki 'кто' | mki 'где' | mkip 'который' | кавиш 'что' | |
---|---|---|---|---|
Предмет | Мкиш | мкпш | Кавитш | |
Объект | Мкины | mkip | кавиш | |
Обязательный и инструментальный (с) {-m} | Мкиным | mkipm | кавишм | |
Адессивный и алательный (в, в, в сторону) {-ii} | mkii | mkipii | ||
Инессивный и илативный (in, into) {-ly} | Мкилы | Мкиплы | ||
Общий местный падеж (к) {-k} | Мкиник | mkik | mkipk |
- Мки-ш м-ашхам-м?
- who-SUBJECT 3RDSUBJECT + 2NDOBJECT-hit + DISTANCE + QUESTION
- "Кто тебя ударил?" [20]
- Мкип-ш вау-м дуу?
- который-ПРЕДМЕТ стоять-НАСТОЯЩИЙ быть
- "Кто там стоит?" [21]
- Мки-ны м-ашхам-к?
- who-OBJECT 2NDSUBJECT + 3RDOBJECT-hit + DISTANCE-QUESTION
- "Кого ты ударил?" [20]
- Кавит-ш ка-до-т-уум?
- What-SUBJECT QUESTION-be-EMPHATIC-INC
- "Что случилось бы?" [22]
Синтаксис
Пол
Марикопа не делает грамматических гендерных различий.
Нет слова для и
Дэвид Гил сообщает, что «Марикопа» неплохо справлялась, несмотря на отсутствие эквивалента для и . Различные соответствующие отношения решаются с помощью различных лингвистических структур. Однако, является ли отсутствие лексемы представляет собой лексико разрыв зависит не теорию , а общие словесные привычки людей , использующих соответствующие концептуализации.
Соответственно, нельзя сказать, что носителям Maricopa не хватает лексемы и . Скорее, это люди, например, на английском, которые будут испытывать недостаток. [23]
Порядок слов
Основной порядок слов в переходных предложениях - это язык субъект – объект – глагол . Непереходные предложения - подлежащее-глагол. Дитранзитивные предложения - это подлежащее-дательный-объект-глагол.
- mhay-ny-sh qwaaq tpuy-m
- мальчик-ДЕМОНСТРАТИВНЫЙ-СУБЪЕКТ убивать оленя-НАСТОЯЩИЙ
- «Мальчик убил оленя». [24]
- sny'ak-sh ashvar-k
- женщина-ПРЕДМЕТ петь-НАСТОЯЩИЙ
- «Женщина пела». [9]
- Хизер-ш, Пэм Кунхо, ай-м
- Вереск-ТЕМА Pam корзина give-REAL
- «Хизер дала корзину Пэм». [25]
Притяжательные слова предшествуют существительным. Есть неотчуждаемые существительные, такие как предметы одежды, которые должны иметь притяжательные метки.
- Bonnie s'aw ime
- Нога потомства Бонни
- «Ножка ребенка Бонни». [26]
- м-кпур
- 2NDPERSON-шляпа
- "Твоя шляпа." [26]
- Бонни Авхай
- Платье Bonnie
- "Платье Бонни". [26]
Определители выражаются суффиксами или независимыми словами, следующими за существительным.
- пош-в-ш ииилы-к
- кошка-ДЕМОНСТРАТИВНЫЙ-СУБЪЕКТ be = зараженный-НАСТОЯЩИЙ
- «У этой кошки (рядом, под рукой) есть блохи». [26]
- чьер ваны-а швийлы-ш хмаалы-м
- птица ДЕМОНСТРАТИВНО-ЭПЕНТЕТИЧЕСКОЕ ПОЛОТНО перо-ПРЕДМЕТ белый-НАСТОЯЩИЙ
- «Перья этой птицы белые». [26]
Нет независимой категории прилагательных
В языке нет независимой категории прилагательных : «Непереходные глаголы в их неотмеченных формах (без именных морфем) могут использоваться как атрибутивные прилагательные с NP». [27] Кроме того, похоже, что нет никакой разницы между атрибутивной и предикативной формами прилагательных.
- ' iipaa hmii sper-sh ny-wik-k
- мужчина высокий сильный-СУБЪЕКТ ТРЕТИЙ / ПЕРВЫЙ-ПОМОЩЬ-НАСТОЯЩИЙ
- «Мне помог высокий, сильный мужчина». [27]
- ' iipaa-ny-sh hmii-k
- человек-ДЕМОНСТРАТИВНЫЙ-ПРЕДМЕТ высокий-НАСТОЯЩИЙ
- «Мужчина высокий». [28]
Да, без вопросов
Вопросы отмечены «возрастающей интонацией и структурой глагола» [29] [30] Для большинства глаголов суффикс вопроса - -m или нулевая морфема .
- М-мии?
- 2NDPERSON-cry
- "Ты плакал?" [31]
- М-мии-м?
- 2NDPERSON-cry-ВОПРОС
- "Ты плакал?" [31]
- ' Аюу -'- мааа (м)?
- что-то-1ЧЕСТЬ-ЕСТЬ-ВОПРОС
- "Я что-нибудь ел?" [32]
- Пам-ш 'айуу-мааа (м)?
- Пэм-ТЕМА что-нибудь-поесть-ВОПРОС
- "Пэм что-нибудь ела?" [32]
Если для обозначения вопроса используется нулевая морфема, а корень глагола - consonant-final, добавляется эпентетический -ii .
- М-нмак-ii?
- 2NDPERSON-leave-EPENTHETICVOWEL
- "Ты оставил это?" [31]
- М-нмак-м?
- 2NDPERSON-leave-ВОПРОС
- "Ты оставил это?" [31]
Чтобы задать вопрос от второго лица («вы»), некоторые глаголы могут содержать -k или -m для вопросов.
- М-йок-к?
- 2NDPERSON-рвота-ВОПРОС
- "Тебя стошнило?" [33]
- М-йо-м?
- 2NDPERSON-рвота-ВОПРОС
- "Тебя стошнило?" [33]
Заметки
- ^ Язык марикопа в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ Марикопа в Ethnologue (19-е изд., 2016)
- ^ "ЮНЕСКО Атлас языков мира в опасности" . www.unesco.org . Проверено 31 августа 2017 .
- ^ а б Антон, Кэролайн (2000). Пийпайк Миим (PDF) . Солт-Ривер, Аризона: языковая программа О'одхама Пийпааша. Архивировано из оригинального (PDF) 04 марта 2016 года . Проверено 12 октября 2015 .
- ^ «Добро пожаловать в языковую программу O'odham Piipaash» . Солт-Ривер-Пима-Марикопа Индийская община . Солт-Ривер-Пима-Марикопа Индийская община. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 12 апреля 2018 года .
- ^ Вашингтон, Мишель (16 февраля 2012 г.). «Пийпаашские старейшины преисполнены решимости сохранить язык» . Новости действий AU-AUTHM . Новости действий AU-AUTHM. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 12 октября 2015 года .
- ^ «Архивная копия» . Языковая программа О'одхама Пийпааша . Индейское сообщество Солт-Ривер Пима-Марикопа. Архивировано из оригинала на 2016-03-04 . Проверено 12 октября 2015 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ OPLP, 2012
- ^ а б Гордон 1986, стр. 37
- Перейти ↑ Gordon 1986, p. 41 год
- Перейти ↑ Gordon 1986, p. 43 год
- ^ а б Гордон 1986, стр. 45
- Перейти ↑ Gordon 1986, p. 46
- ^ а б Гордон 1986, стр. 50
- ^ a b c Гордон 1986, стр. 72
- ^ a b c d e Гордон 1986, стр. 73
- Перейти ↑ Gordon 1986, p. 74
- ^ а б в г Гордон 1986, стр. 81 год
- ^ a b c Гордон 1986, стр. 142
- ^ а б Гордон 1986, стр. 335
- Перейти ↑ Gordon 1986, p. 326
- Перейти ↑ Gordon 1986, p. 204
- ↑ Гил (1991)
- Перейти ↑ Gordon 1986, p. 15
- ↑ Гордон 1986, стр. 42
- ^ a b c d e Гордон 1986, стр. 31 год
- ^ а б Гордон 1986, стр. 51
- ↑ Гордон 1986, стр. 53
- ↑ Гордон 1986, стр. 13
- ↑ Гордон 1986, стр. 331
- ^ а б в г Гордон 1986, стр. 332
- ^ а б Гордон 1986, стр. 333
- ^ а б Гордон 1986, стр. 334
Рекомендации
- Гил, Дэвид (1991). «Аристотель едет в Аризону и находит язык без« и » ». В Zaefferer, D (ред.). Семантические универсалии и универсальная семантика . Берлин: Foris. С. 96–130.
- Гордон, Линн (1986). Морфология и синтаксис Maricopa . Беркли: Калифорнийский университет Press.
Смотрите также
- Халхидомский язык
Внешние ссылки
- Обзор языка марикопа в Обзоре Калифорнии и других индийских языков