Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Первомай - это сценическая пьеса начала 17 века, комедия Джорджа Чепмена , впервые опубликованная в 1611 году.

Первомай стал историческим рекордом, когда он был напечатан в выпуске канцелярских товаров Джоном Брауном в четвертом выпуске . Это было единственное издание пьесы до XIX века. На титульном листе кварто 1611 года Чепмен назван автором и говорится, что спектакль разыгрывался в театре Блэкфрайарс , то есть в исполнении « Дети Блэкфрайарс» , труппы мальчиков-актеров, которые поставили большинство ранних комедий Чепмена.

Дата [ править ]

Дата авторства пьесы и премьера спектакля является предметом споров среди ученых. Текст показывает пьесу ряд ссылок, аллюзий и заимствования из драм текущих на рубеже веков, как Джон Марстон «s Revenge Антонио (1600); Комментаторы широко отметили пародии на отрывки из « Гамлета» , в том числе знаменитый монолог. Итак, некоторые критики согласились с ученым Чепменом Т.М. Парроттом в пользу даты ок. 1601-2. Тем не менее, в тексте также есть ссылки на работы, актуальные почти десять лет спустя, такие как « Книга рогов чайки» Томаса Деккера(1609). Одним из решений этого противоречия является гипотеза, предложенная Парротом, о том, что Чепмен написал пьесу c. 1601-2, а затем переработал его для нового производства c. 1609. Эта гипотеза, хотя и возможна, [1] также была воспринята с некоторой долей скептицизма. [2]

Сюжет и источник [ править ]

Чепмен основал сюжет « Первомая» и его венецианскую обстановку на « Комедии эрудита » Алессандро Пикколомини по имени Алессандро (1544 г.). История, адаптированная Чепменом, представляет собой сложный, многолюдный, многосюжетный клубок интриги и маскировки. В оригинальной постановке «большая часть юмора пьесы, вероятно, была получена из интерпретации детских ролей взрослых ролей». [3] «Вся пьеса, если и чрезмерно остроумна, написана живо, а персонажи хорошо выдержаны». [4]

В пьесе используется сюжетный прием маскировки пола и переодевания, который был так распространен в драме английского Возрождения, хотя Чепмену удается удвоить и повторно удвоить уловку переодевания. Два персонажа в кроссдрессе, один мужской, один женский. Паж Лайонелл маскируется «сам» как «джентльмен» в ходе пьесы; но в заключение выясняется, что Лайонелл на самом деле является замаскированным Теагином - так что мальчик-игрок сыграл женского персонажа, который маскируется под мужчину-пажа, а затем маскируется под женщину. [5]

Возрождение [ править ]

Первомай оказался той редкой комедией Чепмена, которая прошла на сцене в свое время. Адаптированная версия под названием « Любовь в мешке» была разыграна в Линкольнс Инн Филдс в 1715 году [6].

Сводка [ править ]

Вступительная сцена знакомит с сенексом амансом из пьесы: Лоренцо находится в эротическом поиске Франческины и сочиняет плохие стихи, восхваляя ее (сомнительные) красотки. Он просит Анджело (слугу Аурелио, молодого любовника пьесы) доставить его любовные стихи; и Анджело неохотно соглашается, хотя только для того, чтобы посмеяться над глупостью старшего. Первая сцена также представляет богатого, но отвратительного Гаспаро; Лоренцо хочет устроить брак между своей дочерью Эмилией и Гаспаро - хотя Эмилия уже привязана к Аурелио, а он к ней. Однако двое молодых людей настолько застенчивы и застенчивы, что склонны убегать друг от друга, а не ухаживать друг за другом. Им отчаянно нужен посредник; Лодовико - племянник Лоренцо, двоюродный брат Эмилии и друг Аурелио - готов удовлетворить потребность. Лодовико советует обоим молодым людям преодолеть свою застенчивость,объединяет их и даже поставляет веревочную лестницу для подъема на балкон Эмилии.

В ранних сценах пьесы также представлены солдат и капитан Квинтилиано, фигура Майлза славного в пьесе , и его последователи - лейтенант Инносентио, служащий Фаннио и жена Франческина (тот самый «Фрэнк», который является целью страстного внимания Лоренцо). Квинтилиано уделяет много времени и усилий уклонению от своих кредиторов и обману любого уязвимого объекта, который окажется в пределах его досягаемости. Один из них - Джовенелле, ученый, приехавший из Падуи , который напился, научился хвастаться и ругаться и лишился кошелька. Сцены с участием Квинтилиано и его группы позволяют сатирически комментировать солдатскую жизнь, азартные игры, деньги, выпивку и различные другие аспекты общества, нравов и жизни.

Третий клубок сюжета включает загадочную молодую женщину, которая называет себя Лукрецией; она явная родственница Аурелио, живущая в доме его отца Онорио. Ее непривязанный статус делает ее мишенью для потенциальных соблазнителей города; Леоноро в сопровождении своего пажа Лайонелла работает с горничной Лукреции Темперанс, чтобы получить доступ в личную квартиру Лукреции.

Лодовико и Анджело объединяют усилия, чтобы подшутить над Лоренцо. Анджело убеждает Лоренцо, что ему нужно замаскироваться, чтобы попасть в дом Франческины, и помогает старику одеться как Улитка, местный трубочист , с почерневшим лицом и грязной одеждой. Анджело принимает меры, чтобы Лоренцо услышал, как другие персонажи ругают его и оскорбляют, когда он замаскирован для трубочиста. Франческина, которая участвует в шутке, впускает своего потенциального соблазнителя в свой дом, но затем заявляет, что ее муж неожиданно вернулся домой, и прячет Лоренцо в угольном погребе. Она запирает его в угольном погребе и оставляет там.

Лодовико использует отсутствие Лоренцо, чтобы сблизить Аурелио и Эмилию. (Их любовная сцена - единственная существенная часть пьесы в стихах - что необычно для Чепмена, большая часть пьесы написана в прозе.) Пока Лодовико крадется в темноте во время этой миссии, Умеренность ошибочно принимает Лодовико за Леоноро, и его провозглашают. в присутствии Лукреции. Лукреция же вытаскивает меч и изгоняет его; в процессе Лодовико обнаруживает, что Лукреция - замаскированный человек.

В конце концов, Квинтилиано и его друзья действительно возвращаются в его дом; они слышат, как Лоренцо кричит из угольного подвала, и отпускают его. У Лоренцо достаточно ума, чтобы сохранить свою маскировку и заявить, что Франешина заперла его, трубочиста Улитку, в подвале за то, что он плохо почистил дымоход. Лоренцо возвращается домой и замечает Аурелио с Эмилией - недостаточно хороший взгляд, чтобы опознать Аурелио, но достаточно, чтобы вызвать возмущение старика. Лодовико и Анджело умиротворяют Лоренцо, наряжая Франческину в один из костюмов Аурелио и заставляя старика думать, что это была Франческина, которую он видел.

Квинтилиано позаимствовал пажа Лионелла у Леоноро, чтобы подшутить над Иннокентио: паж будет одет как женщина для лейтенанта суда. Это происходит на вечеринке, завершающей спектакль, с масками , музыкой и танцами. В стиле венецианского карнавала все персонажи замаскированы и замаскированы, что приводит к грандиозному разоблачению всех заговоров и манипуляций. Оказывается, Лукреция на самом деле Лукрецио, джентльмен, которому пришлось бежать из родной Сицилии.по политическим причинам; Лайонелл на самом деле его невеста, Теагин, которая пришла искать его в облике пажа. Лоренцо осознает, что его смущения в роли Улитки могут остаться скрытыми только в том случае, если он согласится на брак Аурелио и Эмилии. Влюбленные пары объединяет счастливый конец. (Даже Temperance находит мужа в Innocentio.)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Теренс П. Логан и Дензелл С. Смит, редакторы, Новые интеллектуалы: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения . Линкольн, Нью-Йорк, Университет Небраски, 1977; п. 149.
  2. EK Chambers , Елизаветинская сцена. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923; Vol. 3, стр. 256.
  3. ^ Логан и Смит, стр. 146.
  4. ^ Феликс Эммануэль Шеллинг, Элизабет Драма 1558-1642. 2 тома, Бостон, Houghton Mifflin, 1908; Vol. 1, стр. 463.
  5. ^ Майкл Шапиро, Гендерная игра на шекспировской сцене: героини мальчиков и женские роли. Анн-Арбор, Мичиган, издательство Мичиганского университета, 1994; С. 136–7.
  6. ^ Чарльз Миллс Гейли и Алвин Талер, Представительские английские комедии, Vol. 2. Нью-Йорк, Макмиллан, 1913 г .; п. liii.

Внешние ссылки [ править ]

  • Первомай онлайн.