Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Миньон - это комическая опера 1866 года(или опера в ее второй версии) в трех действиях Амбруаза Томаса . Оригинальное французское либретто былонаписано Жюлем Барбье и Мишелем Карре по роману Гете 1795-96 годов « Вильгельм Мейстерс Лерьяре». Итальянская версия была переведена Джузеппе Заффира. Опера упоминается в фильмах Джеймса Джойса « Мертвые » ( дублинцы ) и Уиллы Катер « Дом профессора» . [1] Крестница Томаса Миньон Невадабыл назван в честь главного героя. [2]

История выступлений [ править ]

Первое представление состоялось в Комической опере в Париже 17 ноября 1866 года. Произведение оказалось популярным: к июлю следующего года состоялось более 100 представлений, тысячный - 13 мая 1894 года, а 1500-й - 25 мая. 1919. [3]

Опера была также адаптирована и переведена на немецкий язык для выступления в Берлине с мадам Луккой в роли Миньон. [4] Лукка была хорошо принята, но немецкие критики были недовольны изменением оперы к оригиналу Гете, поэтому Томас сочинил более короткий финал с трагическим финалом, в котором Миньон падает замертво в объятиях Вильгельма. Этот финал был попыткой сделать историю оперы более похожей по тональности на трагический исход Гете. (Первоначальная версия Миньона для Комической Оперы должна была иметь счастливый конец, поскольку в то время в Париже трагические оперы на французском языке предназначались исключительно для Оперы..) Неудивительно, что эта "Version Allemande" все же не удовлетворила немецких критиков и оказалась тщетной. Как описывает это Генри Эдвард Кребиль , « Миньон Карре и Барбье имеет не более чем внешнее сходство с Миньоном Гете, и убить ее - бессмысленная жестокость». [5]

Несмотря на его успех в Париже с французской версией, Томаса попросили отредактировать произведение для первого выступления в Театре Друри Лейн в Лондоне 5 июля 1870 года. Эта версия была дана на итальянском языке с речитативом (вместо разговорного диалога). Роль Миньона, первоначально для меццо-сопрано , исполнялась сопрано ( Кристина Нильссон ), а роль Фредерика, изначально тенора , исполнялась контральто (Зелия Требелли-Беттини). Второй куплет был добавлен к арии Лотарио в первом акте ("Fugitif et tremblant" во французской версии), а во втором акте рондо-гавот для Фредерика ("Me voici dans son boudoir") был придуман с использованием музыки в антрактеперед этим актом, чтобы удовлетворить мадам Требелли-Беттини, которая была сбита с толку из-за того, что ей пришлось взять на себя роль, изначально написанную для шутовского тенора. Очевидно, колоратурное сопрано Элиза Вольпини, которая должна была петь Филин, сочла, что ее ария в конце второго акта («Je suis Titania») недостаточна, и была вставлена ​​другая витиеватая ария («Alerte ,alerte, Philine!») после антракта второго акта и перед «Аллегретто 6/8» Лаэрта («Rien ne vaut»). Финал тоже был сильно укорочен. [6] Дополнительная ария Филина, похоже, либо никогда не была оркестрована, [7] либо оркестровка была потеряна или уничтожена. (Большинство источников говорят, что ария была исполнена, а не вырезана из постановки Друри Лейн,подразумевая, что Томас, должно быть, организовал это.)[6] Ария известна по нескольким фортепианным вокальным партитурам и включена в качестве приложения в исполнении Рут Велтинг в сопровождении флейты и клавесина , как часть записи 1978 года с Мэрилин Хорн в роли Миньон. Запись также включает второе приложение с оригинальной, более длинной версией финала. [7]

Премьера в США состоялась 9 мая 1871 года во Французском оперном театре в Новом Орлеане. [8] За этим последовала постановка Мориса Стракоша на итальянском языке в Нью-Йоркской Музыкальной Академии 22 ноября 1871 года с Кристин Нильссон в роли Миньон, мадемуазель. Леон Дюваль в роли Филин, Виктор Капуль в роли Вильгельма и мадемуазель. Ронкони в роли Фредерика. Существенный успех оперы в Лондоне и Нью-Йорке был приписан присутствию Кристин Нильссон в обеих постановках. [9] Нильссон также исполнил роль в Метрополитен-опера в Нью-Йорке в 1883 году. [10]

Версии оперы, исполненные за пределами Франции, в частности, в Соединенных Штатах и ​​Италии, были на итальянском языке (позже также на французском), с Миньоном как сопрано или меццо-сопрано, а Фредерик как меццо-сопрано или контральто. , а также с исполненными речитативами и сокращенным финалом. Совсем недавно, в 1986 году, оригинальная версия комической оперы с сопрано Синтией Клэри в роли Миньон была возрождена для постановки в опере Уэксфордского фестиваля . [10]

Среди известных сопрано-интерпретаторов Миньона были Эмма Албани (первый Миньон Ковент-Гардена в 1874 году), Лукреция Бори и Джеральдин Фаррар ; Среди меццо-сопрано были Мэрилин Хорн , Джульетта Симионато , Фредерика фон Штаде , Рисе Стивенс и Эбе Стигнани . Лили Понс была известна тем, что пела Филин. [10]

Роли [ править ]

Сводка [ править ]

Селестин Галли-Мари исполнила роль Миньон на премьере.
Время: конец 18 века.
Место: Германия и Италия .

Акт 1 [ править ]

Во дворе гостиницы в маленьком немецком городке поет странствующий менестрель Лотарио, а цыгане танцуют, а горожане смотрят и пьют. Ярно угрожает Миньон палкой, когда она отказывается танцевать, но Лотарио и Вильгельм Майстеры приходят ей на помощь. Она благодарит их и делит между ними свой букет полевых цветов. Вильгельм и Лаэрте вместе выпивают. Филина и Лаэрт уходят после того, как он дарит ей свои цветы из Миньона. Миньон говорит Вильгельму, что в детстве ее схватили цыгане. Вильгельм решает купить свободу Миньона. Лотарио приходит попрощаться с Миньон. Лотарио хочет, чтобы Миньон поехала с ним, но она остается с Вильгельмом. Фредерик с любовью следует за Филин, но ей также нужен Вильгельм. Актерская труппа собирается отправиться в замок барона, получив приглашение выступить там.Миньон глубоко влюблен в Вильгельма, но расстроен, увидев цветы, которые она подарила ему в руках Филин.

Акт 2 [ править ]

Мари Кабель, как Филин

В комнате Филина в замке барона Филин пребывает в приподнятом настроении, живет в роскоши и очаровывает барона. Снаружи слышно, как Лаэрт восхваляет Филин. Входят Вильгельм и Миньон. Она притворяется спящей, пока поют Вильгельм и Филин. Когда пара уезжает, Миньон примеряет костюмы и грим Филин. Она ревнует и уходит. Входит Фредерик. Когда Вильгельм возвращается в Миньон, он сталкивается с Фредериком. Миньон врывается, чтобы прервать надвигающуюся битву. Вильгельм решает, что он не может оставаться с Миньон, и прощается с ней. Он уходит рука об руку с ликующим Филином. Позже, во дворе замка Миньон охвачен ревнивой яростью, когда она слышит, как Лотарио играет на арфе. Он утешает девушку. Изображение Филин Титании в " Сне в летнюю ночь"аплодируют в консерватории. Миньон в зависти кричит, что хочет, чтобы здание загорелось, и выбегает. Лотарио слышит ее и направляется в консерваторию. После возвращения Миньон Вильгельм принимает ее так тепло, что завистливая Филина отправляет ее за полевыми цветами в консерваторию. Вильгельм спешит спасти Миньон из огня, который Лотарио устроил, чтобы доставить ей удовольствие, вынося ее бессознательное тело из оранжереи с опаленными цветами, все еще в руке.

Акт 3 [ править ]

Mignon verlangende naar haar vaderland , работы Ари Шеффера , 1836 г. ( Музей Дордрехта )

Вильгельм привез Миньона и Лотарио в замок в Италии, который собирается купить. Там старик наблюдает за Миньон и молится за ее выздоровление. Антонио рассказывает, как предыдущий владелец замка сошел с ума после того, как его жена умерла от горя из-за потери их маленькой дочери. Вильгельм решает купить замок для Миньон, потому что он так ускорил ее выздоровление. Миньон просыпается и признается Вильгельму в любви к этому странно знакомому месту. Наконец он понимает, что сильно любит ее, и сопротивляется попыткам Филины вернуть его. Лотарио возвращается и сообщает паре, что он владелец замка и что возвращение сюда вернуло ему здравомыслие. Прочитав молитву, найденную в книге в доме, Миньон понимает, что это его дочь Сперата. Трое радостно обнимаются.

Известные арии [ править ]

  • «Oui, je veux par le monde (Да, я хочу мир)» (Вильгельм, тенор )
  • "Connais-tu le pays (Вы знаете страну)" (Миньон, меццо-сопрано или сопрано )
  • «Прощай, Миньон! (Прощай, Миньон!)» (Вильгельм, тенор)
  • "Je suis Titania (Я Титания)" (Филин, колоратурное сопрано )
  • "Elle ne croyait pas (Она не верила)" (Вильгельм, тенор)
  • "Me voici dans son boudoir (Здесь я в ее будуаре)" (Фредерик, тенор или контральто )

Записи [ править ]

  • 1945 - Рисе Стивенс (Миньон), Мими Бензелл (Филин), Джеймс Мелтон (Вильгельм Мейстер), Эцио Пинца (Лотарио), Дональд Дам (Лаэрте), Люсьель Браунинг (Фредерик) - хор и оркестр Метрополитен-опера, Уилфред Пеллетье - передача в январе 27 октября 1945 г. - (Sony)
  • 1953 - Женевьева Мойзан (Миньон), Жанин Мишо (Филин), Либеро де Лука (Вильгельм Мейстер), Рене Бьянко (Лотарио), Роберт Дестен (Лаэрт), Франсуа Луи Дешам (Фредерик), Ноэль Пьерот (Ярночестер) - Хор и Оршан du Théâtre National de Belgique, Жорж Себастьян - (Preiser)
  • 1977 - Огетт Туржо (Миньон), Ноэль Роджерс (Филин), Анри Вильден (Вильгельм Майстер), Пьер Шарбонно (Лотарио), Антонио де Алмейда Сантос (Лаэрт), Майкл Филип Дэвис (Фредерик), Эдгар Хансон (Ярно) - Ванкуверская опера Хор и оркестр, Ричард Бониндж - Трансляция CBC 29 января 1977 - (BJR Enterprises Inc. - Bella Voce Records)
  • 1977 - Мэрилин Хорн (Миньон), Рут Велтинг (Филин), Ален Ванцо (Вильгельм Мейстер), Никола Заккария (Лотарио), Андре Баттеду (Лаэрте), Фредерика фон Штаде (Фредерик), Клод Мелони (Ярно) - хор амброзианской оперы, Филармонический оркестр, Антонио де Альмейда - (CBS) Подробнее см. Здесь

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ Катер, Вилла (1925). Дом профессора . ISBN 978-0307-80527-0. Неизвестный ID 13579D86420 для других версий: ISBN 978-0307-80527-0 . ISBN 0-8032-1428-6 . Заархивировано с оригинала на требует ( помощь ) .  |archive-url=|archive-date=
  2. ^ Джеймс, Эдвард Т .; Джеймс, Джанет Уилсон; Бойер, Пол С. (1971). Известные американские женщины, 1607–1950: Биографический словарь, Том 2 . Издательство Гарвардского университета. п. 618 . ISBN 0-674-62734-2. Миньон Невада Амбруаз Томас.
  3. ^ Вольф С. Un demi-siecle d'Opéra-Comique 1900-1950. Андре Бонн, Париж, 1953 год.
  4. Атенеум (9 июля 1870 г.) .
  5. Thomas (1901), стр. VII – VIII.
  6. ^ a b Шерер, стр. 8; Thomas (1901), стр. IX, 340–354; Журнал Дуайта музыки (2 декабря 1871 г.).
  7. ^ а б Блит, стр. 742.
  8. Перейти ↑ Crichton, p. 951.
  9. ^ Томас (1901), стр. VIII.
  10. ^ a b c Форбс, Элизабет. «Миньон» у Сэди, 3 : 382–384.
  11. Розенталь дает Луиджи Ардити дирижером, стр. 171, 808; «Музыкальный мир» (19 марта 1870 г.) объявил, что в актерском составе будут: синьор Беттини в роли Гульельмо; М. Фор в роли Лотарио; Синьор Гасье в роли Лаэрта, синьор Рагер в роли Джарно, мадам Требелли-Беттини в роли Фредерико, мадам Вольпини в роли Филины и мадемуазель. Кристин Нильссон в роли Миньон; Коббе, стр. 778, перечислены актеры как Нильссон, Вольпини, Беттини, Фор; Музыкальный журнал Дуайта (2 декабря 1871 г.) перечисляет актерский состав как Нильссон, Фор, Беттини, Вольпини и Требелли-Беттини.
  12. ^ Певица в роли Philine указан как:. Elisa Вольпини в Rosenthal, С. 171, 847; Mme Volpini в Thomas (1901), стр. IX, 342; и мадам Вольпини в «Шерере», стр. 8. Одна мадам Вольпини была замужем за тенором по имени Вольпини ( «Музыкальный мир» , 2 апреля 1864 г., стр. 213 ).
  13. Певец в роли Вильгельма указан как синьор Беттини в Розентале, стр. 171 и 811, и как Беттини в нескольких других источниках, как отмечалось ранее. Тенор Алессандро Беттини был братом тенора Геремии Беттини, которая родилась в 1820 году и умерла в 1865 году (Вайншток указывает даты рождения и смерти Геремии на стр. 462; Музыкальный журнал Дуайта , 18 апреля 1868 г., стр. 13 показывает, что Геремия и Алессандро были братьями и оба были членами Mapleson «s оперной труппы в театре Ее Величества в Лондоне в 1863 году, музыкальный мир ., 2 апреля 1864, стр 213упоминает, что Геремия Беттини и «синьор А. Беттини (муж мадам Требелли)» оба числились среди теноров в компании Маплесона в 1864 году). Хотя в Casaglia 2005, «5 июля 1870» Геремия [Джемери] Беттини указана в роли Гульельмо Мейстера, Джеремия Беттини умерла до выступления на Друри-Лейн, так что это, должно быть, ошибка.
  14. Певица в роли Фредерика значится как: мадам Требелли-Беттини в романе «Томас» (1901), стр. 350; Мадам Требелли в «Шерере», стр. 8; и Зелия Требелли в Casaglia 2005, «5 июля 1870 года». Weinstock на стр. 305 дает ее полное имя как Зелия Требелли-Беттини и упоминает, что она и Алессандро Беттини вместе пели в Stabat Mater Россини вСтрастную пятницу 1863 года. Мадам Требелли-Беттини была замужем за тенором Алессандро Беттини ( Музыкальный мир , 2 апреля 1864 г., стр. 213 ).
  15. ^ Певица в тенор роли Лаерт указан как синьора Gassier в Атенеум (9 июля 1870) и в «конце синьора Gassier» в Атенеум (27 июля 1874) . Эдуард Гассье (1820–1872) был баритоном (Форбс, Элизабет. «Гасье, Эдуард» в Сэди (1992) 2 : 358), но роль Лаэрте была значительно уменьшена в версии Друри-Лейн ( Атенеум , 9 июля 1870 г.) ) и, по-видимому, также может исполняться баритоном. Casaglia 2005, «5 июля 1870 года», перечисляет Геремию [Джемери] Беттини как Лаэрте [предполагается, что это ошибка].
  16. Певец в роли Лотарио указан как Жан-Батист Фор в Розентале, стр. 171, 819; М. Фор в Томасе (1901), стр. 340; Жан-Батист Форе [ так в оригинале] в Шерере, стр. 8; и как Джованни Вольпини в Casaglia 2005, «5 июля 1870 года» [предполагается, что это ошибка]. Кроме того, баритон Чарльз Сэнтли в своих мемуарах упоминает, что надеялся сыграть Лотарио, но роль была отдана Фору.
  17. ^ Певица в роли Ярно (Giarno) указана как синьора Raquer в объявленииотбрасываемого Итальянская опера, Королевский театр (в музыкальном мире , 19 марта 1870) . Хотя Casaglia 2005, "5 июля 1870" назначает Жан-Батиста Фора на роль Джарно, Розенталь, стр. 171, Томас (1901), стр. 340, и другие источники, перечисленные ранее, отводят Форе роль Лотарио. [Поскольку два персонажа, Лотарио и Ярно, появляются на сцене вместе, запись в Amadeus Almanac считается ошибкой.]
  18. Певец в роли Антонио указан как бас Джованни Вольпини в Casaglia 2005, «5 июля 1870». [Поскольку этот источник не может идентифицировать Элизу Вольпини как Филин, этот список мог быть связан с отождествлением имени «Вольпини» с Джованни Вольпини, а не с Элизой Вольпини.]

Источники

  • Касалья, Герардо (2005). «17 ноября 1866 года» . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) , по состоянию на 24 августа 2008 г.
  • Касалья, Герардо (2005). «5 июля 1870 года» . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) , по состоянию на 27 ноября 2008 г.
  • Атенеум (9 июля 1870 г.). «Миньон» (рецензия на премьеру 1870 года на Друри-Лейн), стр. 57–58. Посмотреть в Google Книгах .
  • Атенеум (6 августа 1870 г.). «Музыка» (обзор сезона на Друри-лейн), стр. 185–186. Посмотреть в Google Книгах .
  • Атенеум (27 июля 1874 г.). «Королевская итальянская опера» (обзор сезона), с. 869. Посмотреть в Google Книгах .
  • Блит, Алан (1978). Обзор записи 1978 года с Мэрилин Хорн. Граммофон , октябрь 1978 г., стр. 741–742. Архивировано 12 марта 2011 года на Wayback Machine.
  • Крайтон, Рональд (2001). «Амбруаз Томас» в Холдене, Аманда, редактор. Руководство New Penguin Opera Guide , стр. 951–952. Лондон: Penguin Books. ISBN 978-0-14-051475-9 . 
  • Журнал Дуайта музыки (2 декабря 1871 г.). «Нильссон в« Миньоне »[из New York Tribune]», с. 141. Посмотреть в Google Книгах .
  • Коббе, Густав (1976). Полный оперный сборник Нового Коббе , отредактированный и исправленный графом Хэрвуд. Нью-Йорк: Патнэм. ISBN 978-0-399-11633-9 . 
  • Музыкальный мир (19 марта 1870 г.). "Итальянская опера, Королевский театр, Друри-Лейн" (анонс актеров Миньона ), с. 206. Посмотреть в Google Книгах .
  • Осборн, Чарльз (1969). Полное собрание опер Верди . Нью-Йорк: Да Капо. ISBN 978-0-306-80072-6 . 
  • Розенталь, Гарольд (1958). Два века оперы в Ковент-Гардене . Лондон: Патнэм. OCLC 593682 , 503687870 . 
  • Сэнтли, Чарльз (1892). Студент и певец: Воспоминания Чарльза Сэнтли , стр. 310. Лондон: Macmillan. OCLC 2531845 . Перепечатка: Прочтите книги, 2009. ISBN 978-1-4446-3951-3 . Предварительный просмотр в Google Книгах .  
  • Шерер, Бэрримор Лоуренс (1978). "De Profundis: Ambroise Thomas", оригинальные записи на вкладыше к Columbia LP M4-34590 OCLC 318955076 , 4688047 . Воспроизведено в буклете, прилагаемом к компакт-диску Sony SM3K 34590 OCLC 41486890 .  
  • Томас, Амбруаз (1901). Миньон , фортепианная вокальная партия; либретто на французском и английском языках; Английский перевод Теодора Бейкера ; вступительное эссе Его Превосходительства Крехбиля . Нью-Йорк: Г. Ширмер. OCLC 219880631 . Отпечаток Kalmus (K 06810): OCLC 4352630 .  
  • Вайншток, Герберт (1968). Россини: Биография . Нью-Йорк: Кнопф. OCLC 192614 , 250474431 . (Перепечатка: Нью-Йорк: Limelight, 1987. ISBN 978-0-87910-071-1 .)