Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В юрисдикциях общего права искажение фактов - это ложное или вводящее в заблуждение [1] заявление о факте, сделанное во время переговоров одной стороной с другой, при этом заявление, побуждающее эту другую сторону заключить договор . [2] [3] Введенная в заблуждение сторона обычно может расторгнуть контракт, а иногда также может получить компенсацию ущерба (или вместо расторжения).

Закон о введении в заблуждение представляет собой смесь договора и деликта ; и его источниками являются общее право , справедливость и статут . Общее право было изменено Законом о введении в заблуждение 1967 года . Общий принцип искажения фактов принят в США и различных странах Содружества, например, в Индии .

Представительство и условия контракта [ править ]

«Представление» - это преддоговорное заявление, сделанное во время переговоров. [4] Если представление было включено в контракт в качестве условия , [5] тогда применяются обычные средства правовой защиты в случае нарушения контракта . Факторы, определяющие, стало ли представление термином, включают:

  • Относительная экспертиза сторон. [6] [7]
  • Доверие одной стороны к заявлению. [8]
  • Заверения, данные спикером. [9]
  • Рассматриваются обычные нормы торговли. [10]
  • Представление составляет основу договора залога . [11] [12] [13] [14] [15] [16]

В противном случае иск может заключаться в введении в заблуждение, а также, возможно, в халатности и обмане . Хотя иск о нарушении контракта является относительно простым, есть преимущества в подаче параллельного иска о введении в заблуждение, поскольку, в то время как отказ доступен только в случае нарушения условий, [17] расторжение договора возможно prima facie для всех неверных действий, при условии соблюдения положений раздел 2 Закона 1967 года о введении в заблуждение и с учетом ограничений, присущих справедливому средству правовой защиты. [18]

Обязанности сторон [ править ]

Для введения в заблуждение, особенно небрежного введения в заблуждение, должны быть соблюдены следующие элементы.

  • Позитивная обязанность, которая существует, чтобы установить и сообщить правду другой договаривающейся стороне,
  • и, как следствие, невыполнение этой обязанности, и
  • в конечном итоге из-за этого должен быть причинен вред.

Английское договорное право [ править ]

В английском договорном праве нет общей обязанности раскрывать информацию, и обычно никто не обязан что-либо говорить. [19] Обычные контракты не требуют «добросовестности» как таковой [20], и достаточно простого соблюдения закона. Однако в определенных отношениях молчание может служить основанием для введения в заблуждение: [21] [22]

  • Агенты находятся в фидуциарных отношениях со своим доверителем. Они должны надлежащим образом раскрывать информацию и не должны получать секретную прибыль. [23]
  • Работодатели и сотрудники несут добросовестные обязательства друг перед другом после заключения трудового договора ; но соискатель не обязан раскрывать информацию на собеседовании. [24] [25] [26]
  • Контракт uberrimae fidei - это контракт «предельно добросовестности», включающий договоры страхования, деловые партнерства и семейные договоры. [27] При подаче заявления на страхование предлагающий должен раскрыть все существенные факты, чтобы страховщик мог должным образом оценить риск. [28] [29] [30] [31] В Великобритании обязанность раскрытия информации при страховании была существенно изменена Законом о страховании 2015 года .

«Ложное заявление» [ править ]

Чтобы расценить это как искажение фактов, заявление должно быть ложным или серьезно вводящим в заблуждение. [1] Утверждение, которое является «технически верным», но которое создает обманчивое впечатление, считается «неверным утверждением». [32] [33] Если искажение сделано, а затем представитель обнаруживает, что оно ложное, оно становится мошенническим, если представитель не обновляет другую сторону. [34] Если утверждение верно в то время, но становится неверным из-за изменения обстоятельств, представитель должен обновить исходное утверждение. [35] [36] Искажения, подлежащие судебному преследованию, должны быть искажением фактов или закона: [37] [38] искажением мнения [39]или намерение не считаются констатацией факта; [40] [33], но если одна из сторон, как представляется, обладает специальными знаниями в данной области, его «мнения» могут рассматриваться как искажение фактов, требующее принятия мер. [41] [42] Например, ложные заявления продавца о качестве или характере собственности, принадлежащей продавцу, могут представлять собой искажение фактов. [43]

  • Изложение мнения

Высказывания мнений обычно недостаточно, чтобы приравнять их к искажению [38], поскольку было бы неразумно рассматривать личные мнения как «факты», как в деле Биссет против Уилкинсона . [44]

Исключения могут возникнуть, когда мнения могут рассматриваться как «факты»:

- если мнение выражено, но на самом деле это мнение не принадлежит представителю [38]

- где подразумевается, что у представителя есть факты, на которых основывается мнение, [45]

- когда одна сторона должна была знать факты, на которых было бы основано такое мнение. [46]

  • Заявления о намерениях

Заявления о намерениях не являются искажением фактов, если они не были реализованы, поскольку в момент, когда заявления были сделаны, они не могут считаться ни истинными, ни ложными. Однако иск может быть подан, если намерения никогда не существовало, как в деле Эджингтон против Фитцмориса . [47]

  • Положения закона

В течение многих лет юридические положения считались неспособными к искажению фактов, поскольку закон «одинаково доступен для обеих сторон» и «... в такой же степени как истец, так и [ответчики] должны знать, что такое закон [ является].". [48] Эта точка зрения изменилась, и теперь принято считать, что положения закона можно рассматривать как сродни утверждениям фактов. [49] Как заявил лорд Деннинг, «... различие между законом и фактом иллюзорно». [50]

  • Заявление введенным в заблуждение

Иск о введении в заблуждение может быть подан только стороной, введенной в заблуждение, или «представителем». Это означает , что только те , кто были предполагаемый получатель представительства может подать в суд, так как в Peek об Герни , [51] , где истец подал в суд на директоров компании для возмещения убытков. Иск не удался, поскольку было установлено, что истец не был представителем (предполагаемой стороной представления), и, соответственно, введение в заблуждение не могло быть защитой.

Необязательно, чтобы представление было получено напрямую; Достаточно того, чтобы представление было сделано другой стороне с намерением, чтобы оно стало известно последующей стороне и, в конечном итоге, они приняли меры. [52] Тем не менее, крайне важно, чтобы неправда исходила от ответчика.

Побуждение [ править ]

Введенная в заблуждение сторона должна показать, что он полагался на искажение и был им побужден к заключению контракта.

В Attwood об малых , [53] продавец, Мелкий, ложные заявления о возможностях его шахт и сталелитейных заводов. Покупатель, Аттвуд, сказал, что проверит претензии перед покупкой, и нанял агентов, которые заявили, что претензии Смолла верны. Палата лордов постановила, что Эттвуд не может расторгнуть контракт, поскольку он не полагался на Смолла, а вместо этого полагался на своих агентов. Edgington v Fitzmaurice [54] далее подтвердили, что искажение фактов не обязательно должно быть единственной причиной заключения контракта, чтобы средство правовой защиты было доступным, если оно является влиянием. [55] [56] [57] [58]

Сторона, вызванная искажением фактов, не обязана проверять его достоверность. В деле Редгрейв против Херда [59] Редгрейв пожилой адвокат сказал Херду, потенциальному покупателю, что эта практика принесла 300 фунтов стерлингов в год. Редгрейв сказал, что Херд может проверить счета, чтобы проверить претензию, но Херд этого не сделал. Позже, подписав контракт о присоединении к Redgrave в качестве партнера, Херд обнаружил, что эта практика приносит всего 200 фунтов стерлингов в год, и счета подтвердили эту цифру. Лорд Джессел М.Р. постановил, что контракт может быть расторгнут из-за искажения фактов, поскольку Редгрейв допустил искажение фактов, добавив, что Херд имеет право полагаться на заявление в 300 фунтов стерлингов. [60]

В отличии от этого , в Leaf V Международные Галереи , [61] , где галерея продала картины после того, как ошибочно говорит , что это констебль , лорд Деннинг считал , что в то время не было ни нарушение договора , а также оперативной ошибки, там было искажение; но по прошествии пяти лет право покупателя на расторжение договора истекло. Это говорит о том, что, опираясь на искажение фактов, введенная в заблуждение сторона обязана раскрыть правду «в разумные сроки». В деле Дойл против Олби [1969], [62] сторона, введенная в заблуждение посредством умышленного введения в заблуждение, не считалась подтвержденной даже по прошествии более года.

Невинное введение в заблуждение, искажение фактов по неосторожности, умышленное искажение фактов [ править ]

Таблица трех типов искажения фактов с определениями и средствами правовой защиты

Закон Австралии [ править ]

В сфере торговли и коммерции закон о введении в заблуждение регулируется Австралийским Законом о защите прав потребителей, в соответствии с разделами 18 и 29 этого кодекса ACL называет договорное искажение фактов "вводящим в заблуждение и вводящим в заблуждение поведением" и налагает запрет. ACL предусматривает средства правовой защиты, такие как возмещение ущерба, судебные запреты, расторжение контракта и другие меры. [63]

Английский закон [ править ]

В Англии общее право было кодифицировано и изменено Законом о искажении фактов 1967 года . (Несмотря на краткость и кажущуюся лаконичность, Акт 1967 года широко рассматривается как сбивающий с толку и плохо составленный статут, который вызвал ряд трудностей, особенно в отношении оснований для возмещения убытков. [64] Он был слегка изменен Несправедливым законом. Закон об условиях контракта 1977 г. и в 2012 г., но он ускользнул от внимания объединяющего Закона о правах потребителей 2015 г. ).

До принятия Закона о введении в заблуждение 1967 года общее право считало, что существует две категории искажения фактов: мошенничество и невиновность. Эффект акта заключается в первую очередь в создании новой категории путем разделения невиновного искажения фактов на две отдельные категории: халатность и «полностью» невиновность; и далее излагаются средства правовой защиты в отношении каждой из трех категорий. [65] Суть этих трех категорий заключается в том, что закон признает, что обвиняемый мог быть виноват в большей или меньшей степени; и относительная степень виновности приводит к различным средствам правовой защиты для истца.

После того, как искажение фактов было доказано, оно считается "искажением по небрежности", категорией по умолчанию. Затем истец должен доказать, что вина ответчика была более серьезной и что введение в заблуждение было мошенничеством. И наоборот, обвиняемый может попытаться доказать невиновность его искажения фактов.

  • Неосторожное искажение информации - это просто категория по умолчанию . [66]
Средство правовой защиты: введенная в заблуждение сторона может аннулировать и потребовать возмещения убытков в соответствии со статьей 2 (1) за любые убытки. Суд может «объявить контракт существующим» и присудить возмещение убытков вместо расторжения договора, но статья 2 (3) не допускает присуждения двойного возмещения убытков.
  • Мошенническое введение в заблуждение определяется в тесте из 3 частей в деле Донохо против Донохо , где обвиняемый Донохо был категорически объявлен полностью мошенником, поскольку он:
(i) знает, что утверждение ложно, [67] или
(ii) не верит в заявление, [68] [38] или
(iii) безрассудно оценивает его истинность.
Средство правовой защиты : введенная в заблуждение сторона может аннулировать все прямые косвенные убытки и потребовать возмещения убытков. Дойл против Олби [1969]
  • Невинное искажение фактов - это «уверенность на разумных основаниях до момента заключения контракта в том, что представленные факты являются правдой». (статья 2 (1) Закона).
Средство правовой защиты: введенная в заблуждение сторона может отказаться от участия, но не имеет права на возмещение ущерба согласно разделу 2 (1). Однако суд может «объявить договор действующим» и присудить возмещение убытков вместо расторжения договора. [69] (Напротив, жертва нарушения гарантии по контракту может требовать возмещения убытков, но не может отказаться) [70]

Искажение по неосторожности [ править ]

Искажение по неосторожности не является строго частью закона о введении в заблуждение, но является деликтом, основанным на obiter dicta 1964 года в деле Хедли Бирн против Хеллера [71], где Палата лордов сочла, что заявление, сделанное по неосторожности (если на него полагаться), может быть искомым при условии, что между сторонами существуют «особые отношения». [72]

Впоследствии в Esso Petroleum Co Ltd об Мардоне , [73] Лорд Деннинг транспортироваться этим деликтом в договорное право , с указанием правила , как:

... если человек, который обладает или заявляет, что обладает специальными знаниями или навыками, на основании этого делает представление другому ... с намерением склонить его к заключению с ним договора, он обязан проявлять разумную осторожность убедиться, что представление правильное, а совет, информация или мнение надежны ».

Средства правовой защиты [ править ]

В зависимости от типа искажения, средства , такие как recission или повреждений , или комбинации обоих могут быть доступны. Также может быть рассмотрен вопрос о деликатной ответственности. В некоторых странах, таких как Австралия, существует нормативная схема, которая касается искажения информации в соответствии с законодательством о защите прав потребителей. [74]

  • Невинное искажение фактов

Право на расторжение договора, но не возмещение убытков

  • Неосторожное искажение фактов

Право на возмещение убытков или расторжение договора

  • Намеренное введение в заблуждение

Право на возмещение убытков или расторжение договора

Аннулирование [ править ]

Договор искажены искажением является оспоримой , а не пустота неэмпирические . Введенная в заблуждение сторона может либо (i) отказаться от договора, либо (ii) подтвердить и продолжить выполнение обязательств. Если заявитель решит расторгнуть договор, договор по-прежнему будет считаться действительным до момента его расторжения, поэтому любые транзакции с третьей стороной остаются действительными, а третья сторона сохраняет право собственности . [75] Расторжение договора может быть осуществлено либо путем информирования представителя, либо путем запроса судебного постановления. Аннулирование - это справедливое средство правовой защиты, которое не всегда доступно. [76] Расторжение договора требует, чтобы стороны были восстановлены на их прежних позициях; поэтому, если это невозможно, аннулирование невозможно. [77]

Сторона, введенная в заблуждение, которая, зная об искажении фактов, не предпримет шагов для расторжения контракта, будет считаться подтвержденной посредством « промахов », как в случае с Leaf v International Galleries ; [78] [79] [80], и истец будет лишен права отказа. Срок для принятия таких мер варьируется в зависимости от типа введения в заблуждение. В случаях намеренного введения в заблуждение срок истекает до тех пор, пока такое искажение не должно быть обнаружено, тогда как в случае невиновного искажения данных право на расторжение может быть прекращено даже до того, как можно ожидать, что представитель узнает об этом. [81]

Иногда права третьих лиц могут вмешаться и сделать расторжение договора невозможным. Скажем, если A вводит B в заблуждение и заключает договор о продаже дома ему, а B позже продает C, суды вряд ли разрешат расторжение договора, поскольку это несправедливо повлияет на C.

В соответствии с Законом 1967 искаженной информацией s. 2 (2) Закона 1967 года о введении в заблуждение, суд имеет право по своему усмотрению присудить компенсацию за ущерб вместо расторжения , "если он считает, что это было бы справедливо, с учетом характера искажения и убытков, которые могут быть причинены если договор будет оставлен в силе, а также убытки, которые расторжение договора нанесет другой стороне ".

Ущерб [ править ]

«Убытки» - это денежная компенсация ущерба. В случае контракта [82] и деликта [83] убытки будут присуждены, если нарушение контракта (или невыполнение обязанностей) приведет к предсказуемым убыткам.

  • В отличие от этого, мошенник, вводящий в заблуждение, несет ответственность в соответствии с деликтом общего права обмана за все прямые последствия, независимо от того, были ли потери предсказуемыми. [84]
  • За введение в заблуждение по небрежности истец может получить возмещение убытков по праву согласно разделу 2 (1) и / или убытки вместо отказа в соответствии с разделом 2 (2).
  • За невиновное искажение фактов истец может получить только возмещение убытков вместо расторжения договора согласно разделу 2 (2).

Учитывая относительную невиновность обвиняемого, не являющегося мошенником (который в худшем случае просто небрежен и в лучшем случае может честно «полагать на разумных основаниях», что он сказал правду), в течение многих лет юристы предполагали, что для этих двух категорий ущерб будет быть на контрактной / деликтной основе, требующей разумной предсказуемости убытков.

В 1991 году дело Ройскот Траст Лтд против Роджерсона [85] все изменилось. Суд дал буквальное толкование параграфа 2 (который, перефразируя, предусматривает, что если лицо было введено в заблуждение в результате небрежного введения в заблуждение, тогда, если лицо, вводящее в заблуждение, понесет ответственность за ущерб, если представление было сделано обманным путем, ответчик "должен быть так ответственно "). Фраза должен быть так ответственна была прочитана буквально как означающая «несет ответственность как за умышленное введение в заблуждение». Таким образом, в соответствии с Законом 1967 года о введении в заблуждение, убытки от небрежного введения в заблуждение рассчитываются так, как если бы ответчик был мошенником, даже если он был просто небрежным. [86]Хотя это почти наверняка не входило в намерения парламента, никаких изменений в закон для устранения этого несоответствия внесено не было: Закон о правах потребителей 2015 года оставил Закон 1967 года без изменений. Это называется фикцией мошенничества и также распространяется на ответственность за нарушение прав человека. [87]

В разделе S.2 не указывается, как следует определять «возмещение убытков», и толкование закона остается на усмотрение судов.

Побуждающие факторы [ править ]

Введение в заблуждение является одним из нескольких порочащих факторов, которые могут повлиять на действительность контракта. К другим порождающим факторам относятся:

  • Ошибка
  • Чрезмерное влияние
  • Принуждение
    • Принуждение в английском праве
    • Принуждение в американском праве

См. Также [ править ]

  • Растрата
  • Ложные отговорки - термин, связанный с уголовным правом
  • Диктовка обмана

Библиография [ править ]

Книги и главы
  • PS Атья , Введение в договорное право (4-е изд. Clarendon, Oxford, 1994).
  • Х. Бил, Бишоп и Фурмстон, Дела и материалы по договорному праву (OUP 2008)
  • A Burrows, Cases and Materials on Contract Law (2nd edn Hart, Oxford 2009) ch 11
  • Х. Коллинз, Договорное право в контексте (4-е изд. CUP, Кембридж, 2004 г.)
  • Э. Маккендрик, Договорное право (8-е изд. Пэлгрейв, Лондон, 2009 г.), глава 13
  • Э. Пил, Treitel: The Law of Contract (7-е изд. Томпсон, Лондон, 2008 г.), глава 9
  • М. Чен-Вишарт, Договорное право (6-е изд. OUP 2018), глава 5
Статьи
  • PS Атья и Г. Трейтель , «Закон о искажении фактов 1967 года» (1967) 30 MLR 369
  • PS Atiyah , «Res Ipsa Loquitur in England and Australia» (1972) 35 Modern Law Review 337
  • Р. Тейлор, «Ожидания, уверенность и искажение фактов» (1982) 45 MLR 139
  • Р. Хули, «Закон 1967 г. о возмещении ущерба и искажении фактов» (1991 г.) 107 LQR 547, [88]
  • И. Браун и А. Чендлер, «Закон об обмане, ущербе и искажении информации 1967 г., с. 2 (1)» [1992] LMCLQ 40
  • Х. Бил, «Ущерб вместо расторжения в связи с искажением фактов» (1995) 111 LQR 60
  • Дж. О'Салливан, «Прекращение действия как средство самопомощи: критический анализ» [2000] CLJ 509
  • W Swadling, «Расторжение договора, собственность и общее право» (2005) 121 LQR 123, предполагает, что рассуждения о возвращении собственности не должны объединять вопросы действительности договора и передачи права собственности. [89]
  • Б. Хекер, «Расторжение контракта и возвращение права собственности: ответ г-ну Свэдлингу» [2006] RLR 106, отвечает на аргумент Свадлинга. Она указывает на недостатки (1) исторического анализа Свэдлинга; и (2) концептуальный анализ.
  • Дж. Картрайт, «Исключение ответственности за искажение фактов» в A Burrows и E Peel, Условия контракта (2007) 213

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b R v Kylsant [1931]
  2. В деле Curtis v Chemical Cleaning and Dyeing Co [1951] г-жа Кертис отнесла уборщицам свадебное платье с бусами и блестками. Они дали ей подписать контракт, и она спросила помощника, что это такое. Помощник сказал, что это просто покрывает риск для бус, но на самом деле договор освобождает от ответственности. Платье было в пятнах, но исключение было неэффективным из-за искажения фактов помощником, и иск был удовлетворен.
  3. ^ Кертис против химической очистки и окрашивания Co [1951] 1 KB 805
  4. ^ В целях «оферты и акцепта» представительство может выполнять дополнительную функцию, такую ​​как «предложение», «встречное предложение», «приглашение к лечению», «запрос информации» или «заявление о намерениях».
  5. ^ Условием контракта может быть гарантия , условие или безымянный срок.
  6. Оскар Чесс против Уильямса (1957)
  7. ^ Дик Бентли v Гарольд Смит Моторс (1965)
  8. Перейти ↑ Bannerman v White (1861).
  9. ^ Schawel v Reade (1913)
  10. ^ Ecay v Godfrey (1947)
  11. Эндрюс против Хопкинсона (1957)
  12. ^ Shanklin Pier v Detel Products (1951)
  13. ^ Эванс против Андреа Мерцарио (1976)
  14. ^ Хайльбут, Саймонс и Ко. Против Баклтона [1913] AC 30 HL
  15. Hoyt's Pty Ltd против Спенсера [1919]
  16. ^ [1919] HCA 64 , Высокий суд (Австралия).
  17. ^ «Условие» - это термин, нарушение которого лишает истца основную выгоду от контракта.
  18. ^ "Внутренние ограничения": справедливые средства правовой защиты всегда носят дискреционный характер; и нужно «прийти к справедливости с чистыми руками».
  19. ^ Однако закон ЕС ввел «право на разумные ожидания». - Марлизинг
  20. ^ "Добросовестность в английском договорном праве?"
  21. ^ Госпиталь Продактс Лтд. Против Хирургической Корпорации Соединенных Штатов [1984] HCA 64 , (1984) 156 CLR 41 в [68], Высокий суд (Австралия).
  22. ^ См., Например, Дэвис против Лондона и провинциальной морской страховой компании (1878 г.) 8 гл. D. 469, 474. Судья Фрай прокомментировал обязанности фидуциара «... они могут заключить договор только после наиболее полного раскрытия всего ...»
  23. Lowther v Lord Lowther (1806) 13 Вес-младший 95, истец передал картину агенту по продаже. Агент знал цену фотографии, но купил ее по значительно более низкой цене. Впоследствии истец узнал истинную ценность картины и подал иск о расторжении контракта. Было установлено, что ответчик находился в фидуциарных отношениях с истцом и, соответственно, взял на себя обязательство раскрыть все существенные факты. Соответственно, контракт мог быть расторгнут.
  24. ^ В деле Флетчер против Крелла (1873) 2 LJ (QB) 55 женщина, назначенная на должность гувернантки, не смогла раскрыть, что она ранее была замужем. (Работодатель отдавал предпочтение незамужним женщинам). Считалось, что она не ввела в заблуждение.
  25. Spice Girls v Aprilia World Service, CHD 24 февраля 2000 г.
  26. ^ http://swarb.co.uk/spice-girls-ltd-v-aprilia-world-service-bv-chd-24-feb-2000/
  27. Gordon v Gordon (1821) 3 Swan 400, два брата достигли соглашения относительно семейного поместья. У старшего брата создалось впечатление, что он родился вне брака и, следовательно, не был истинным наследником их отца. На этой основе было достигнуто соглашение. Впоследствии старший брат обнаружил, что это не так и что младший брат знал об этом во время переговоров по урегулированию. Старший брат подал в суд на отмену соглашения и удовлетворил его на том основании, что такой контракт был одним из uberrimae fidei и требуемое раскрытие информации не было выполнено.
  28. ^ При страховании страховщик соглашается возместить застрахованному убытки, непосредственно вызванные страховыми рисками, и, таким образом, страховщик имеет право знать все подробности передаваемого ему риска.
  29. ^ Лорд Блэкберн рассматривал этот вопрос в деле Браунли против Кэмпбелла (1880) 5, приложение Cas 925, когда он отметил, что «... сокрытие известных вам материальных обстоятельств ... позволяет избежать политики».
  30. ^ В случае 1908 года Джоэл против Юнион Лоу [1908] KB 884правило de minimis было применено в политике страхования жизни. Несмотря на незначительные упущения, страхователь представил достаточно существенные факты о том, что страховщик знал о риске, и что полис действовал.
  31. ^ lex non curat de minimis - закон не занимается мелочами
  32. ^ В деле Krakowski v Eurolynx Properties Ltd Краковский согласился заключить договор на покупку помещения для магазина у Eurolynx, если будет организован «сильный арендатор». Договор заключался на том основании, что такой арендатор был устроен. Краковски не знал, что Eurolynx заключила дополнительное соглашение с арендатором о предоставлении средств на первые три месяца аренды, чтобы гарантировать выполнение контракта. Когда арендатор не выплачивал арендную плату и впоследствии покинул помещение, Краковский узнал о дополнительном соглашении и расторг договор с Eurolynx. Было установлено, что нераскрытия Eurolynx всех существенных фактов о «сильном арендаторе» было достаточно для введения в заблуждение, и договор мог быть расторгнут на этих основаниях.
  33. ^ a b Краковски против Eurolynx Properties Ltd [1995] HCA 68 , (1995) 183 CLR 563, Высокий суд (Австралия).
  34. ^ Локхарт против Османа [1981] VR 57, агент рекламировал некоторый крупный рогатый скот как «хорошо подходящий для племенных целей». Позже выяснилось, что поголовье заразилось инфекционным заболеванием, поражающим репродуктивную систему. Было установлено, что агент был обязан принять меры по исправлению положения и исправить заявление. Непринятие агентом таких мер привело к расторжению контракта.
  35. ^ С v О'Фланаганом [1936] гл. 575 истец заключил договор о покупке медицинского кабинета О'Фланагана. В ходе переговоров было сказано, что эта практика приносит доход в размере 2000 фунтов стерлингов в год. До подписания контракта практика пошла вниз и потеряла значительную часть стоимости. После заключения контракта была обнаружена истинная природа практики, и истец предпринял действия по искажению фактов. В своем решении лорд Райт сказал: «… представление, сделанное с целью побуждения к заключению договора, должно рассматриваться как продолжающееся представление».
  36. ^ С v О'Фланаганом [1936] гл. 575, 584.
  37. ^ Kleinwort Benson Ltd против Городского совета Линкольна [1999] 2 AC 349, отменил запрет на нарушение закона, а Панкания против Hackney LBC [2002] EWHC 2441 (Ch) постановил, что то же самое было направлено на введение в заблуждение в соответствии с Законом о введении в заблуждение 1967 s 2 (1 ), где агенты продавца земли ошибочно сказали, что люди, управляющие автостоянкой на некоторой собственности, были лицензиатами, а не арендаторами защищенного бизнеса.
  38. ^ a b c d Фитцпатрик против Мишеля [1928] NSWStRp 19 , Верховный суд (Новый Южный Уэльс, Австралия).
  39. Биссет против Уилкинсона [1927] AC 177 PC
  40. ^ См Achut v Achuthan [1927] AC 177.
  41. См. Esso Petroleum Co Ltd против Mardon [1976] 2 Lloyd's Rep 305.
  42. ^ Смит v Land & House Property (1884) 28 Ch D 7 CA
  43. ^ Смит v Land & House Property (1884) 28 Ch D 7 CA
  44. ^ Биссет против Уилкинсона [1927] AC 177.
  45. ^ См., Например, Смит против Land & House Property Corp (1884) 28 гл. Д. 7.
  46. ^ См., Например, Esso Petroleum v Mardon [1976] QB 801.
  47. ^ В Эджингтон v Fitzmaurice (1885) 29 Ch. D. 459, директора компаний, ищущие ссуду, «предназначенную для развития бизнеса», всегда намеревались использовать наличные деньги для погашения долгов. Настроение - это существующий факт, следовательно, ложное представление существующего факта, так что договор был недействительным.
  48. Битти против лорда Эбери (1872) LR 7 Ch App 777, 803.
  49. ^ См., Например, David Securities Pty Ltd против Commonwealth Bank of Australia [1992] HCA 48 , (1992) 175 CLR 353, Высокий суд (Австралия); см. также Public Trustee v Taylor [1978] VicRp 31 , Верховный суд (Вик, Австралия). Имея дело с юридической ошибкой, аналогичная аргументация должна применяться к искажению закона.
  50. ^ Andre & Cie v Ets Michel Blanc & Fils [1979] 2 Lloyds LR 427, 430.
  51. ^ Peek v Герни (1873) LR 6 HL 377
  52. ^ См., Например, Коммерческое банковское дело Co (Sydney) Ltd против RH Brown & Co [1972] HCA 24 , (1972) 126 CLR 337, Высокий суд (Австралия).
  53. ^ (1838) 6 Cl & F 232
  54. ^ (1885) 29 кан D 459
  55. ^ Берроуз, Casebook по контракту (Hart, Оксфорд2007) 355
  56. ^ Standard Chartered Bank v Пакистанская национальная судоходная корпорация (№ 2) [2002] UKHL 43, ущерб, причиненный обманом, не может быть уменьшен за соучастие в халатности.
  57. ^ Гран Джелато Ltd v Richcliff (группа) Ltd [1992] QB 560
  58. ^ см. Смит против Хьюза (1871) LR 6 QB 597
  59. ^ (1881) 20 Ch D 1
  60. ^ Случай также проясняет, что, поскольку обстоятельства изменились, Редгрейв был обязан проинформировать Херд об изменениях.
  61. ^ Leaf v International Galleries [1950] 2 КБ 86
  62. ^ Дойл против Олби 1969 2 QB 158 CA
  63. ^ https://www.artslaw.com.au/images/uploads/NEW_ACL_and_other_legal_actions_07.01.2016.pdf
  64. ^ Royscot Trust Ltd v Роджерсон [1991] 2 QB 297
  65. ^ Нигде в Акте 1967 г. нет слов «искажение фактов по небрежности»; эта терминология была разработана практикующими и академическими юристами.
  66. ^ Нет никакой конкретной взаимосвязи между небрежным введением в заблуждение и правонарушением халатности и обязанностью проявлять осторожность в делах Донохью против Стивенсона или Хедли Бирн против Хеллера .
  67. ^ R v Kylsant
  68. ^ Ответчик, искренне полагающий, что его заявление является правдой, не является мошенничеством: «Честность веры в истинность гарантии не является защитой от нарушения гарантии, тогда как это полная защита от обвинения в ложном представлении. честное выражение мнения, честно выраженное, нельзя сказать, что оно включает в себя умышленное искажение фактов ".
  69. ^ Жертва невинного искажения фактов, желающая подтвердить договор, не имеет законного права на возмещение ущерба. Конечно, введенная в заблуждение сторона может попытаться договориться о выплате компенсации, но другая сторона не обязана подчиняться; и если введенная в заблуждение сторона подает иск о «возмещении ущерба вместо», но суд считает, что договор должен существовать, введенная в заблуждение сторона проиграет дело и будет нести ответственность за издержки.
  70. ^ Hong Kong Fir Shipping v Kawasaki Kisen Kaisha
  71. ^ Хедли Бирн v Heller [1964] AC 465
  72. ^ В деле « Хедли Бирн против Хеллера » «особые отношения» были между одним банком, который дал финансовую ссылку на другой банк.
  73. Esso Petroleum Co Ltd против Мардона [1976] QB 801
  74. ^ http://www.comlaw.gov.au/Details/C2011C00003/Html/Volume_3#param46
  75. ^ Для юридического обоснования применения разницы см. Shogun Finance Ltd v Hudson [2004] 1 AC 919; Брукс, О и Додд, «Сёгун: принципиальное решение» (2003) 153 NLJ 1898
  76. ^ «Тот, кто приходит к справедливости, должен приходить с чистыми руками».
  77. ^ См. Erlanger v New Sombrero Phosphate Co (1878) 3, приложение. Cas. 308.
  78. ^ Leaf v International Galleries 1950] 2 КБ 86
  79. ^ См. Лонг против Ллойда [1958] 1 WLR 753. См. Также Алати против Крюгера [1955] HCA 64 , Высокий суд (Австралия).
  80. ^ в деле Лонг против Ллойда Мистер Лонг купил у мистера Ллойда грузовик, рекламируемый как находящийся в «исключительном состоянии», который, как утверждается, развивает скорость 40 миль в час и 11 миль на галлон. Когда через два дня он вышел из строя и расходовал 5 миль на галлон, г-н Лонг пожаловался. Г-н Ллойд сказал, что отремонтирует его за половину стоимости реконструированной динамо-машины. Поскольку г-н Лонг принял это, когда он снова сломался, Пирс LJ считал, что контракт был подтвержден. Было слишком поздно убегать из-за введения в заблуждение. Теперь может существовать более мягкий подход. Как Слэйд Л. Дж. Указал в деле Пейман против Ланджани [42], фактическое знание права выбора между подтверждением контракта или его расторжением необходимо, прежде чем можно будет сказать, что он «подтвердил» контракт.
  81. ^ См. Leaf v International Galleries [1950] 2 KB 86.
  82. Хэдли против Баксендейла
  83. ^ Курган повозки
  84. ^ Дойл против Олби (Ironmongers) Ltd [1969] 2 QB 158]
  85. ^ Royscott Trust v Роджерсон [1991] 3 All ER 294 CA
  86. ^ Royscott Trust v Rogerson , возможно, per incuriam, поскольку суд не обратил внимание на определение мошенничества в деле Derry v Peek . Если бы суд сделал это, он бы постановил, что искажение в данном случае было мошенническим, а не небрежным.
  87. ^ Правовая ответственность имеет более широкий объем, чем обычная договорная ответственность, поскольку она позволяет истцу требовать возмещения убытков, даже если они не являются разумно предсказуемыми, [ цитата необходима ], что невозможно с претензией о нарушении договора из-за решения Хэдли v Баксендейл. Включение представительства в договор в качестве срока оставит средство правовой защиты от нарушения в качестве права общего права. Разница заключается в том, что убытки от искажения фактов обычно отражают заинтересованность истца в опоре , тогда как убытки за нарушение контракта защищают ожидаемые интересы истца., хотя в последнем случае будут применяться правила смягчения последствий. Однако в некоторых случаях суды присуждали компенсацию за упущенную выгоду, основываясь на упущенной возможности: см. East v Maurer [1991] 2 All ER 733.
  88. ^ Хули утверждает, что мошенничество и халатность качественно отличаются, и к ним следует относиться по-разному, чтобы отразить большую моральную вину мошенничества. Он говорит, что Закон о введении в заблуждение 1967 s 2 (1) устанавливает ответственность только за ущерб, но не за его размер , поэтому Ройскотт был плохим решением.
  89. ^ Swadling спорно говорит две раздельные (т.е. он в пользу « принципа абстракции »). Так что Колдуэллу не следовало возвращать свою машину. Права собственности передаются при передаче и с намерением передать право собственности. Это не зависит от срока действия контракта. Короче говоря, он отстаивает принцип абстракции.