Mizu-shōbai (水的売) , буквально « торговля водой» , - традиционный эвфемизм для ночных развлечений в Японии , предоставляемый хозяйками или закусочными , барами и кабаре . Кабуки-тё в Синдзюку , Токио, является самым известным современнымрайоном мидзу-сябай в Японии , а также здесь находится его более плотский аналог фудзоку (風俗) - секс-индустрия, состоящая из мыльных земель , розовых салонов и здравоохранения., и имиджевые клубы .
Хотя фактическое происхождение термина «мидзу-сюбай» [1] спорно, вполне вероятно, что этот термин вошел в употребление во время сёгуната Токугава (1603–1868). [2] Период Токугава видел развитие больших бань и обширную сеть придорожных гостиниц, предлагающих «горячие ванны и сексуальное расслабление», [3], а также расширение районов гейш и кварталов куртизанок в городах и поселках по всей стране. Имея отношение к стремящимся к удовольствиям аспектам укиё (浮世, с его противоположным омофоном 憂 世 («печальный цикл существования») ) или «плавающего мира», «мидзу-сюбай» является метафорой для плавания, питья и непостоянство жизни, сродни западному выражению: «Давайте есть и пить, ибо завтра умрем» (Исайя 22:13). [4]
Согласно одной теории , предложенной Nihon Гоген Daijiten , [5] термин происходит от японского выражения «Прибыль или убыток является случайность» (勝負は水物だ, ШОБ в mizumono да ) , где буквальным смыслом фраза «вопрос случая», mizumono (水 物) , означает «вопрос воды». В развлекательном бизнесе доход зависит от большого количества непостоянных факторов, таких как популярность среди клиентов, погода, состояние экономики; успех и неудача меняются так же быстро, как поток воды. Нихон Zokugo Daijiten , [6] , с другой стороны, отмечает , что этот термин может вывести из выражения doromizu-kagyō (泥水稼業) , лит «бизнес зарабатывания грязной воды», для заработка на жизнь в кварталах красных фонарей или от выражения эпохи Эдо mizuchaya (水 茶屋) для общественной чайханы . [ необходима цитата ]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Новый японско-английский словарь Kenkyusha, Токио 1991, ISBN 4-7674-2015-6
- ^ Де Менте, Бойе Лафайет. «Продажа секса в стакане! - Япония торгует удовольствием» . Проверено 3 октября 2006 .
- ^ Апплярд, Дэвид В. «Продажа секса в стакане - японское развлечение» . davidappleyard.com . Проверено 28 июня +2016 .
- ^ «浮世 (う き よ) - 語 源由 来 辞典» . Gogen-allguide.com. 2016-05-19 . Проверено 28 июня 2016 .
- ^ 前 田富祺 (編) 『日本語 源 大 辞典』 (小学 館) ISBN 4095011815。
- ^ 米川 明彦 (編) 『日本 俗語 大 辞典』 (東京 堂 出 Version) ISBN 4490106386参照。