Мойсес Сильва (родился 4 сентября 1945 г.) - американский библеист и переводчик кубинского происхождения.
биография
Сильва родился в Гаване , Куба , и жил в США с 1960 года. Он преподавал библейские исследования в Вестмонт-колледже (1972–1981), Вестминстерской теологической семинарии (1981–1996) и теологической семинарии Гордона-Конвелла (1996–2000). ), где до выхода на пенсию он был Заслуженным профессором Нового Завета Мэри Френч Рокфеллер . В прошлом президент Евангелического теологического общества (1997 г.), Сильва в течение многих лет был рукоположенным священником православной пресвитерианской церкви . Он служил переводчиком Новый американский стандарт Библии , [1]Новый Живущий Перевод ( Ефесянам-Филимону ), [2] Английский Стандартная версия [3] и Nueva Versión Internacional , а также в качестве консультанта новозаветной для Eugene Петерсон «s The Message . Он также является автором или соавтором нескольких книг и статей, включая высоко оцененный комментарий к Филиппийцам ; [4] Приглашение на Септуагинту (с Карен Джобс ); Бог, язык и Священное Писание ; Церковь неправильно истолковала Библию? ; и Введение в библейскую герменевтику (совместно с Вальтером Кайзером-младшим ). Он является редактором второго издания Нового международного словаря теологии и экзегезы Нового Завета (NIDNTTE) [5], ранее редактировавшегося Колином Брауном . В настоящее время он проживает в Личфилде, штат Мичиган , где продолжает свою работу в качестве автора и редактора.
Сильва имеет степени Университета Боба Джонса (BA, 1966), Вестминстерской теологической семинарии (BD, 1969; ThM, 1971) и Манчестерского университета (PhD, 1972). В Манчестере он учился у корифеев Нового Завета и Библии, Ф. Ф. Брюса и Джеймса Барра . Последняя работа « Семантика библейского языка» (1961 г.) оказала сильное влияние на « Библейские слова Сильвы и их значение» (1983 г., 2-е изд. 1994 г.), которая бросила вызов многим распространенным лингвистическим ошибкам в интерпретации Библии .
Работает
- Сильва, Мойзес (1985). Библейские слова и их значение: введение в лексическую семантику . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. п. 228. ISBN 9780310276197.
- ———; Кайзер-младший, Уолтер С. (1994). Введение в библейскую герменевтику: поиск смысла . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. п. 352. ISBN. 9780310279518.
- ———, изд. (1996). Основы современной интерпретации . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. п. 690. ISBN 9780310208280.
- ———; Джобс, Карен Х. (2005). Филиппийцам . BECNT. п. 272. ISBN. 9780801031151.
- ———; Джобс, Карен Х. (2005). Приглашение на Септуагинту . Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Academic. п. 352. ISBN. 9780801031151.
- ——— (2011). Важнейший спутник жизни в библейские времена: ключевые идеи для чтения Божьего Слова . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. п. 144. ISBN 9780310286882.
- ——— (2011). Основной библейский словарь: ключевые идеи для чтения Божьего Слова . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. п. 240. ISBN 9780310278214.
- ———, изд. (2014). Новый международный словарь новозаветного богословия и экзегезы . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. п. 3552. ISBN 9780310276197.
Рекомендации
- ^ НАН Беларуси , Локман.
- ^ "Познакомьтесь с учеными" , Откройте для себя NLT , Новый живой перевод.
- ^ «Команда» , Перевод , ESV.
- ^ «Описания» , Библиотечная вещь.
- ^ Новый международный словарь новозаветного богословия и толкования , Зондерван.