Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Титульный лист третьего кварта Муседора (1610 г.).

Самая приятная комедия Муседора, сына королей Валентии и Амадины, дочери королей Арагона , обычно называемой Муседором , -романтическая комедия елизаветинской эпохи , впервые представленная около 1590 года и регулярно возрождавшаяся до Реставрации . Это была одна из самых исполняемых пьес своего времени [1], имежду 1598 и 1668 годами было опубликовано16 квартальных изданий, что сделало ее самой широко печатной пьесой того времени. Она была выполнена как для королевы Елизаветы и короля Джеймса I . Исправленная и расширенная версия была опубликована в 1610 году с дополнительными сценами.

Mucedorus был приписан Уильяму Шекспиру полностью и частично, но эти теории обычно не принимаются шекспировскими учеными. Это обычно классифицируется как апокриф, а не часть основного шекспировского канона. Среди других предложенных авторов были Джордж Пил , Роберт Грин и Томас Лодж . [1] « Джеймс IV» Грина (ок. 1590) и « Рассказ старой жены» Пила (1595) принадлежат к одному жанру. [2]

Сводка [ править ]

Пролог был добавлен к пьесе, когда она была поставлена ​​для Джеймса I.

Пьеса открывается индукцией , состоящей из мета-театрального перелета между аллегорическими олицетворениями Комедии и Зависти. Зависть заявляет, что превратит эту приятную комедию в трагедию. Комедия бросает вызов Envy и утверждает, что в конце концов веселье восторжествует.

Сцены, обычно обозначаемые как «Акт первый», сцены 1 и 2 были новыми дополнениями к тексту с его редакцией Якобина. В этих сценах принц Валенсии Муседор, услышав, что Амадин, дочь короля Арагона, необычайно красива, прощается со своим другом Ансельмо, раскрывая ему свой план замаскироваться, чтобы преследовать ее. Ансельмо предлагает ему костюм пастуха, в котором он ранее выступал в маске.. Муседор переодевается, клянется Амсельмо хранить тайну и уходит. Вторая дополнительная сцена представляет клоуна из спектакля Мышь. Он входит, сбежав от кормления коня своего хозяина, испугавшись медведя или «какого-то дьявола в медвежьей дублете» (1.2.3). Пытаясь спастись от него, он отступает, но споткнулся о медведя и в ужасе убегает.

Первоначальная версия пьесы началась с того, что Сегасто, обрученный с Амадин, в ужасе бежит, вслед за самой Амадин, от медведя, преследующего их по сцене. Сегасто бросает Амадин, но ее спасает Муседор, который, кажется, владеет мечом и головой медведя. Она благодарит его и приглашает ко двору Арагона.

По прибытии Амадина и Муседора Сегасто начинает завидовать Муседору, скромному пастуху, которого теперь чествуют в суде за его храбрость. Таким образом, Сегасто просит своего друга Тремелио убить Муседора, на что Тремелио соглашается, но Муседор быстро отправляет его. Муцедор предстает перед королем и приговорен к смертной казни за убийство Тремелио, но Амадин показывает королю, что именно Муцедор спас ее от медведя. Король сохраняет жизнь Муседора, но Сегасто фальсифицирует директиву о изгнании Муседора из королевства. Амадин и Муседор признаются друг другу в любви и вместе решают покинуть королевство.

Ожидая встречи с Муседором позже в близлежащих лесах, Амадин был схвачен Бремо, диким человеком, чтобы стать его невестой. Муседор, обнаружив, что Амадин исчез, снова маскируется под отшельника и также попадает в плен к Бремо. Муседор убеждает Бремо, что его и Амадина нужно научить сражаться, чтобы они могли защищаться, когда Бремо нет рядом, чтобы защитить их. Как только Бремо дает Муседору меч, Муседор убивает его, сбрасывает маскировку отшельника и снова становится пастырем. Сегасто, который искал в лесу пропавшую пару, находит Амадина и Муседора. Амадин признается в любви Муседору, и Сегасто решает уступить. Муседор теперь показывает, что он на самом деле принц Валенсии.

Узнав об этих событиях, король одобряет брак Муседора и Амадина, и игра заканчивается тем, что все персонажи уходят праздновать. Персонажи Envy и Comedy возвращаются на сцену, причем Envy утверждает, что он все еще может победить Comedy. Когда двое сражаются, они узнают монарха в аудитории (либо королеву Елизавету, либо короля Джеймса) и заявляют, что и комедия, и трагедия служат трону.

Источник и жанр [ править ]

Современная наука предлагает дату возникновения пьесы c. 1590. Отдельные критики рассматривали Аркадию сэра Филиппа Сиднея (одного из персонажей которого зовут Мусидор) как источник пьесы и изучали ее связь с пасторальными и сказочными формами, а также с традиционными пьесами ряженых , средневековым театром и рыцарским искусством. романсы, итальянская комедия дель арте . [3]

Муседор - ранняя романтическая комедия. Он часто вызывает юмор благодаря быстрым переходам от комедии к трагедии. Например, когда Бремо убивают, остается только одна линия, отражающая его смерть, прежде чем пьеса возвращается к романтическому сюжету. Большинство персонажей Mucedorus соответствуют ожиданиям жанра, предлагая мало глубины или оригинальности. Глухота Мауса - это игра обычных комедийных дураков, которые часто умышленно искажают слова говорящего.

История печати [ править ]

«Муседор» был наиболее часто переиздаваемой пьесой до Реставрации: до конца 17 века сохранилось 17 квартальных текстов.

История постановки [ править ]

Муседор исполнялся бродячими игроками еще в восемнадцатом веке. На одном из таких представлений в Уитни в Оксфордшире 3 февраля 1653 года ( новый стиль ) несколько зрителей были убиты и ранены, когда пол рухнул под тяжестью толпы. Пуританский проповедник рассмотрел аварии знак Божьего неудовольствия с лицедейства.

Отношение к Шекспиру [ править ]

Q3 (1610 г.) Mucedorus утверждает, что это было в репертуаре театра Globe :

A / Самое приятное / Комедия Муче- / Доруса, сына королей Валентии, и Амадины Королей / дочери Арагона. / С веселым тщеславием Мыши. / Дополнена новыми дополнениями, как это было / действовала до Короли Мейсти в / Уайт-холл в Шроу- / в воскресенье вечером. / Его Highnes Seruantes обычно / играет в «Глобус». / Очень восхитительно и исполнено тщеславного веселья. / Отпечатано в Лондоне для Уильяма Айонса. у подписи Ганна ./1610./ [4]

Начиная с этого же третьего квартала и продолжаясь во всех последующих изданиях, текст пьесы дополняется шестью дополнительными отрывками, которые явно не являются работой первоначального автора. Некоторые ранние критики считали Шекспира потенциальным автором этих дополнений, а не оригинальной пьесы, хотя даже эта точка зрения не пользуется одобрением среди современных ученых. [5]

Пьеса была приписана Шекспиру в плейлисте Эдварда Арчера 1656 года, опубликованном в его издании «Старый закон» ; он также был связан с Ярмаркой Эм и Веселым дьяволом Эдмонтона в книге под названием «Шекспир. Том I» в библиотеке короля Карла II .

Примечания [ править ]

  1. ^ а б Хаттауэй (1982, 129).
  2. ^ Hattaway (1982, 130).
  3. ^ Логан и Смит, стр. 229-30.
  4. Генриетта К. Бартлетт, г-н Уильям Шекспир, Оригинальные и ранние издания его кварто и фолиантов: его исходные книги и те, которые содержат современные уведомления (Нью-Хейвен 1922), стр. 61.
  5. Одно исключение среди критиков двадцатого века: Макдональд П. Джексон, который приписал Шекспиру дополнения 1610 года. Логан и Смит, стр. 228.

Ссылки [ править ]

  • Чемберс, Е. К. Елизаветинская сцена. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923.
  • Хаттауэй, Майкл. « Mucedorus : Эксплуатация условностей». В елизаветинском народном театре: спектакли. Театральное производство Студия сер. Лондон: Рутледж, 1982. 129–140.
  • Козленко, Уильям, изд. Спорные пьесы Уильяма Шекспира. Книги Боярышника, 1974.
  • Логан, Теренс П. и Демзелл С. Смит, ред. Предшественники Шекспира: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения. Линкольн, Нью-Йорк, Университет Небраски, 1973.
  • Tucker Brooke, CF, ed., The Shakespeare Apocrypha, Oxford, the Clarendon Press, 1908. archive.org Google Книги

Внешние ссылки [ править ]

  • Mucedorus в Project Gutenberg
  • Текст Mucedorus в Project Gutenberg
  • Комедия Муседора , изд. Варнке и Проешольдт (Галле, 1878 г.)
  • Назначение Шекспиру и Киду с катящейся дельтой: [1]