Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Наджди арабский ( арабский : اللهجة النجدية ) - это группа арабских разновидностей, происходящих из региона Наджд в Саудовской Аравии . В результате миграции некоторые регионы за пределами Наджда, включая Восточный , Аль-Джауф , Наджран и Северные приграничные регионы , теперь в основном говорят на Наджди. За пределами Саудовской Аравии, он также является основным Arabic разнообразие языков в Сирийской пустыне в Ираке , Иордании и Сирии (за исключением Пальмира оазиса и поселений усеивающихЕвфрат , где говорят на месопотамском арабском ), а также самая западная часть Кувейта .

Надждинский арабский язык можно разделить на четыре региональные группы:

  1. Северный Наджди, на котором говорят в регионах Хаиль и Аль-Кассим в Неджде. [2] [3]
  2. Смешанный северно-центральный Наджди Аль-Кассима [3] [4]
  3. Центральный Наджди (Urban Najdi), на котором говорят в городе Эр-Рияд и окружающих городах и сельскохозяйственных сообществах. [3] [2]
  4. Южный Наджди, на котором говорят в городе Аль-Хардж и близлежащих городах, а также в Руб аль-Хали . [3]

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Вот таблица согласных звуков Надждинского арабского языка. В фонемы / р /پ ⟩ и / v /ڤ ⟩ (не используется всеми динамиками), не считаются частью фонематического инвентаризации, так как они существуют только в иностранных словах и могут быть выражены в / б / и / f / соответственно в зависимости от динамика. [5]

Фонетические примечания:

  • / ɡ / это современный рефлекс Classical / д /ق ⟩, хотя / д / может появиться в нескольких заимствованных из современных стандартных арабских и собственных имен, как и в القرآن [alqurʔaːn] ( «Коране») и قانون [Канун] ('закон'). [7]
  • Различие между классическим арабским ⟨ﺽ⟩ и ⟨ظ⟩ было полностью потеряно в арабском Наджди , и оба они понимаются как / ðˤ / . [8] / tˤ / иногда озвучивается. [6]
  • Как и во многих других, маргинальная фонема / ɫ / встречается только в слове الله / aɫːaːh / ('бог') и словах, производных от него, [ необходима цитата ], она контрастирует с / l / in والله / waɫːa / ('Клянусь' ) по сравнению с ولَّا / walːa / ('или'), но он встречается как аллофон для / l / во многих других контекстах, особенно когда соседствует с фонемами / ɡ , x , sˤ , tˤ / например قَلَم ('карандаш') / alam / → [aam] .[ необходима цитата ]
  • Фонемы / ɣ /غ ⟩ и / х /значок Î ⟩ может быть реализована как увулярный щелевых [ ʁ ] и [ χ ] соответственно.
  • В северных и центральных диалектах есть аффрикаты [t͡s] и [d͡z] как аллофонические варианты велярных остановок / k / и / ɡ / , соответственно, особенно в контексте гласных передних звуков, например, لْب [t͡salb] («собака»). [9] [8] [10] Уравнивание диалектов в результате влияния престижных разновидностей эр-Рияда привело к тому, что аффрикатные аллофоны становятся все менее распространенными среди молодых носителей. [10]
  • Исторически / ʔ / был удален. Теперь он появляется только в заимствованиях из классического арабского языка; посередине слова это удаление происходит вместе с удлинением коротких гласных. [11]

Гласные [ править ]

Если рядом с / ɣ xh ħ ʕ / , / a / повышается в открытых слогах до [i] , [ɨ] или [u] , в зависимости от соседних звуков. [14] Остающийся / a / может стать обращенным к [æ ~ ɛ] в контексте передних звуков, а также прилегать к глоткам / ħ ʕ / . [15]

Нажди арабский демонстрирует так называемый синдром гахава, вставку эпентетического / a / после ( / hx, ɣ ħ, ʕ / ). Например, [gahwah]> [gahawah].

Когда краткое / a / появляется в открытом слоге, за которым следует нефинальный светлый слог, он удаляется. Например, / saħab-at / реализуется как [sˈħa.bat] . [16] Это, в сочетании с синдромом гахава, может привести к тому, что основная последовательность / a / и последующий гортанный согласный ( / hx, ɣ ħ, ) / ) будут казаться метатезизированными , например / ʕistaʕʒal / («торопился») [ istˈʕaal] . [17]

Короткие высокие гласные удаляются в незавершенных открытых слогах, таких как / tirsil-uːn / ('you [m. Sg.] Send') [tirsˈluːn] . [18]

Между [i] и [u] существует как ограниченное перекрытие в распределении, так и свободные вариации , причем последнее более вероятно в окружении двухгубных, фарингализованных согласных и / r / . [6]

Средние гласные / eː oː / обычно являются монофтонгами, хотя они могут произноситься как дифтонги, когда предшествуют взрывному, например / beːt / ('дом') [beit] . [15] [ei]

Морфология [ править ]

Структура предложений арабского языка Najdi может иметь порядок слов VSO и SVO, однако VSO обычно встречается чаще. Инги (1994 : 37-44) морфология НСА отличают три категории , которые являются: существительные изм , глагольной ампулы , и частица HArF . Ism означает имя на арабском языке и соответствует существительным и прилагательным на английском языке. Фиал в переводе с арабского означает действие и соответствует глаголам. Харф означает букву и соответствует местоимениям, указательным словам, предлогам, союзам и артиклям.

Глаголы склоняются к числу, роду, лицу, времени, виду и переходным формам. Существительные показывают число (единственное и множественное число) и род (мужской и женский род). [19]

Комплементаторы в NA делятся на три разных класса: относительные частицы, декларативные частицы и вопросительные частицы. В надждинском арабском языке используются три различных дополнения: илли , ин , итха . [20]

Отрицание [ править ]

В отрицании используются две частицы: ma и la . Эти частицы идут перед глаголом в словесных предложениях. Ingham (1994 : 37-44) ma используется со всеми глагольными предложениями, а la используется с повелительными формами глаголов, указывающими на настоящее и будущее время. [19]

См. Также [ править ]

  • Разновидности арабского языка
  • Полуостровный арабский

Сноски [ править ]

  1. ^ "Арабский, Нажди Разговорный" . Этнолог . Проверено 8 августа 2018 .
  2. ^ a b Ingham (1986) , стр. 274.
  3. ^ а б в г Аль Мотаири (2015) , стр. 4.
  4. ^ Инги (1994) , стр. 5.
  5. ^ Аль Motairi (2015 : 5)
  6. ^ a b c Ingham (1994) , стр. 14.
  7. ^ а б Аль Мотаири (2015) , стр. 6.
  8. ^ а б Аль Мотаири (2015) , стр. 7.
  9. ^ Ingham (1986) , стр. 274, 278.
  10. ^ а б Аль-Рожай (2013) , стр. 46.
  11. ^ Инги (1994) , стр. 13.
  12. ^ Инги (1994) , стр. 15.
  13. ^ Аль Motairi (2015) , стр. 8.
  14. ^ Маккарти (2007 : 177, 178), цитируя Аль-Мозайни (1981 : 64ff)
  15. ^ a b Ingham (1994) , стр. 15.
  16. Перейти ↑ McCarthy (2007) , pp. 181.
  17. Перейти ↑ McCarthy (2007) , pp. 205.
  18. Перейти ↑ McCarthy (2007) , pp. 187.
  19. ^ a b Alothman, Ebtesam (2012). «Цифровые разговорные языки: исследование арабского языка Наджди в многоязычной синхронной компьютерной коммуникации» (PDF) . Манчестерский университет : 96–121.
  20. ^ Льюис младший, Роберт (2013). «Соглашение о дополнении на надждинском арабском» (PDF) . Канзасский университет : 22.

Библиография [ править ]

  • Al-Rojaie, Y. (2013), "Региональный говор нивелирование в Недждийском диалекте арабского языке: Случай deaffrication из [к] в диалекте Касего", язык вариация и изменения , 25 (1): 43-63, DOI : 10,1017 / s0954394512000245
  • Аль Мотаири, Сара Сорор (2015), Теоретико-оптимальный анализ структуры слогов в арабском языке Кассими
  • Ингам, Брюс (1986), «Записки о диалекте АЛ Мурра Восточной и Южной Аравии», Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета , 49 (2): 271-291, DOI : 10,1017 / s0041977x00024162
  • Ингам, Брюс (1994), Najdi арабский: центральноаравийский , Амстердам: Джон Бенджаминс, ISBN 9789027238016
  • Маккарти, Джон Дж. (2007), Скрытые обобщения: фонологическая непрозрачность в теории оптимальности , Лондон: Equinox Publishing Ltd., ISBN 9781845530518

Дальнейшее чтение [ править ]

  • П.Ф. Аббуд. 1964. "Синтаксис арабского языка Наджди", докторская диссертация Техасского университета.
  • Аль-Мозайни, Хамза К. (1981). Чередование гласных в арабском диалекте бедуинов-хиджази: абстрактность и ударение (тезис). Остин, Техас: Техасский университет, Остин.
  • Аль-Судаис, М.С. Критическое и сравнительное исследование современных арабских пословиц Наджди . Доктор философии, Университет Лидса, 1976.